Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
キューの18のおすすめのアクティビティと観光名所
キュー最高のアトラクション
ピン

キューの18のおすすめのアクティビティと観光名所

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日10月 5, 2025
Wanderlogチームの多くは旅行が大好きなので、私たちは新しい場所に旅行するたびに、人気のスポットを見つけるために常に探しています。Treetop Walkway, Waterlily House, and Temperate Houseなどのお気に入りとともに、キューの最高の場所を体験する準備をしてください。
Why trust us
インターネットをくまなく調べ、Time Out、Lonely Planetのような26の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place like these:
Curious about the sites we referenced?
キューを訪れる予定ですか? キュー旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in キュー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

キューののおすすめレストラン
レストラン
キューの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
キューで試すべき[coun]の最高の食べ物
試してみる食べ物

飲み物

キューののおすすめの出かける場所
出かける場所

アトラクション

キューののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
キューの近くにある[coun]の最高の自然
自然
キューののベストホテル
ホテル
キューでの楽しいこと:  の楽しいアトラクションとアクティビティ
楽しいことをする
キューののベストショー
ショー
レストラン
アトラクション
ファミリーレストラン
自然
ホテル
楽しいことをする
試してみる食べ物
出かける場所
ショー

1パーム・ハウス

4.8
(997)
•
4.9
(8)
•
Mentioned on 
+15 other lists 
植物園
観光名所
パームハウスはキューガーデン内の魅力的なアトラクションで、豊かな緑とトロピカルな魅力への素晴らしい逃避を提供します。この象徴的なガラスハウスは、エキゾチックな熱帯雨林と多様な植物生活を体験できる没入型の体験を提供します。訪問者は、世界中の気候を展示するウェールズ公妃温室も探索できます。 treetop walkwayは、庭園の上空を飛び越えて息をのむような景色を提供するユニークな視点を提供します。
世界一有名な温室でしょう。中は熱帯雨林のように蒸し暑いので長居はできません。カメラ曇ります。(笑) This is probably the most famous greenhouse in the world. It's as humid as a tropical rainforest inside, so you can't stay there for long. Your camera will get fogged up. (laughs)
Hiroshi K — Google review
2004年6月にビッグベンの袂からキューガーデンまでテームズ川をさかのぼって船でいってきました。
Motoo Y — Google review
熱帯雨林温室のエリアです。かなり中は、湿気が凄くカメラも一瞬で結露しちゃいましたので、すぐ出てきました。機械類を持ち込む場合は気をつけてください。
Time S — Google review
(Google による翻訳)温室はヤシの木をテーマにしており、内部はどのような温度に保たれているか想像できます。 2階に上がると、温室の美しさを違った視点から鑑賞することができます。写真を撮るのにも最適な場所です。ぜひ訪れる価値のある観光スポットです! (原文) 以棕櫚樹為主題的溫室,可以想見內部是保持在怎樣的溫度! 可以上到二樓,以不同的視野欣賞溫室的美,也很好拍照,是很值得一逛的汗涔涔景點!
Ryan Y — Google review
(Google による翻訳)非常に暑く、湿度が高いため(特に暑い日)、適度な体力と水分補給を心がけてください。園内には高架の通路があり、涼しくも非常に暖かいです。階段のみでご利用いただけます。待ち時間なく、無料でご入場いただけます。 (原文) Very hot and humid (especially on a hot day) - ensure some level of physical fitness and hydration. There is an elevated walkway inside that is cool but extremely warm. Stairs only. No wait, free to enter
Winston C — Google review
(Google による翻訳)様々な大陸の植物を展示する、見事な古いガラスハウス。バルコニーへの螺旋階段は少し狭いですが、一方通行なので登りやすく、下り用の階段も2つあります。素晴らしい眺めです! (原文) Stunning old glass house showcasing plants from different continents. The spiral staircase to access the balcony is tight, but easy to climb as a one way system is in place, with a second staircase to descend. Great views !!
B M — Google review
(Google による翻訳)パームハウスは、独特の文化的・科学的意義を持つ、ビクトリア朝建築の素晴らしい一例です。世界で最も絶滅の危機に瀕している種を収容する、生きた熱帯博物館とも言えます。 錬鉄とガラスで建てられたこの建物は、1844年から1848年にかけて設計されました。逆さまの船のような形をしており、長さ110メートル、幅30メートル、高さ19メートルです。この特殊な形状により、熱帯植物​​の成長に不可欠な太陽光が直接照射されます。 館内は熱帯雨林を再現し、常に18℃から28℃に保たれ、湿度も非常に高くなっています。 パームハウスは1984年から1988年にかけて修復され、建物と植物の保存のために多くの改良が行われました。また、植物とその巨大な葉を上から鑑賞できる通路も設けられています。 パームハウスはユネスコ世界遺産に登録されており、国際的に重要な熱帯生物多様性の生きた記録であり、植物科学の教育プログラムに最適です。静寂の中でじっくりと鑑賞するには、ぜひお勧めです。 (原文) The Palm House is an incredible example of Victorian architecture, with unique cultural and scientific significance.
It is a living tropical museum that houses some of the world’s most endangered species. Built from wrought iron and glass, the structure was designed between 1844 and 1848. It resembles an upside down ship, measuring 110 meters long, 30 meters wide, and 19 meters high. This special shape allows sunlight to shine directly onto the tropical plants ,essential for their growth. Inside, the temperature replicates that of tropical rainforests, constantly maintained between 18°C and 28°C, with very high humidity. The Palm House was restored between 1984 and 1988, with many improvements to ensure the preservation of both the structure and the plants. There is also a walkway from which visitors can admire the plants and their enormous leaves from above. The Palm House is a UNESCO World Heritage Site and a living archive of tropical biodiversity of international importance,perfect for educational programs dedicated to plant science.
Absolutely recommended, to be admired in total silence.
Dario F — Google review
(Google による翻訳)まさにジャングル。緑の楽園!ここはとても湿度が高くて暑いです。巨大な竹が大好きです。私たちが観葉植物として家で小さく育てている大きな植物を見るのは興味深かったです。 (原文) Справжні джунглі. Зелений рай! Тут дуже волого і жарко. Гігантський бамбук - мій фаворит. Цікаво було побачити великі рослини, які в маленькому розмірі ми вирощуємо у себе в домівках як кімнатні рослини.
Mila M — Google review
Royal Botanic Gardens, Richmond, TW9 3AB, イギリス•https://www.kew.org/Kew-gardens/attractions/palm-house•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for パーム・ハウス

2ロイヤル・ボタニック・ガーデンズ, キュー

4.7
(51731)
•
4.4
(9519)
•
Mentioned on 
+12 other lists 
植物園
自然と公園
公園
観光名所
リッチモンドのキュー王立植物園は、世界中から集められた広範な樹木と花のコレクションを特徴とする著名な目的地です。訪問者は広大な庭園、広々とした温室、そして treetop ウォークウェイを探索できます。庭園には、世界最大のビクトリア朝の温室に収容された希少で脅かされた植物が生息しています。さらに、家族向けの展示やイベントもあり、ルイス・カパルディのような著名なパフォーマーが参加する1週間の音楽祭「Kew the Music」などがあります。
非常に広い庭園です。世界遺産。ボーダーガーデン、アルプスなどの高山植物のエリア、いくつもある温室、日本庭園など非常に充実しています。 ボタニカルアートを展示している施設もあります。 植物が好きなら何時間も楽しめます。 在住で2-3回以上季節ごとにいく可能性があるなら年パスのほうがお得かもしれません。 ビクトリアプラザにあるカフェで、1番お手頃値段で軽食を食べられます。
Akihiro S — Google review
**キュー王立植物園の口コミ** **「世界最大級の植物研究機関」**としてユネスコ世界遺産に登録されたイギリスの名園🌿 1759年に宮廷庭園として始まり、現在は**4万種以上の植物**と**700万点の標本**を保有する植物学の聖地です。2003年には文化遺産として登録されました。 **アクセス**はロンドン中心部から地下鉄ディストリクト線で約30分、**キューガーデン駅**下車後徒歩5分。入場料は大人21.5£(オンライン割引あり)、**事前予約推奨**です。 **見どころ**: - **パームハウス**:ヴィクトリア朝の巨大温室で熱帯植物が生い茂る。 - **テンパレートハウス**:世界最大の温室で、160年ぶりに開花したアフリカ・プロテアが話題。 - **日本庭園**:1910年設置の勅使門レプリカと枯山水。 - **ローズガーデン**:250周年記念で作られたバラ園(5~6月・9~10月が見頃)。 **注意点**: - **広大な敷地**(120ha)のため、歩きやすい靴が必須。 - 植物の種子・苗は**国外持ち出し禁止**。 - 天候に合わせ**温室と屋外を組み合わせた見学**がおすすめ。 **2025年最新情報**: - 新展示「**地球規模の生物多様性保護**」開催中(シャーリー・シャーウッド・ギャラリー)。 - **ナイトガーデン**イベント(冬季限定ライトアップ)。 「王室の歴史と植物科学が融合する、一日では回りきれない緑の博物館」との評価多数!
S I — Google review
とても素晴らしい施設です、大英帝国の懐の深さを実感しました。入場料が高いので事前ネット購入をお勧めします。全体を見渡すなら最低でも5、6時間が必要ですので確り時間が取れるスケジュールで向かいましょう。
Mukae K — Google review
世界遺産のイングリッシュガーデン!花束のようなガーデンは圧巻◎有名な温室も素敵ですが、多様な木々の広々としたグリーンが解放感抜群で◎ 割引のある事前オンライン予約がおすすめ◎強風でクローズすることもあるので事前に確認するのが良いかと!
Gen Y — Google review
世界遺産です。広すぎて全部は観られませんでした。ガーデン好きの聖地でしょう。 It is a World Heritage Site. It was so large that I couldn't see it all. It's a mecca for garden lovers.
Hiroshi K — Google review
おおよそ1×2kmの広大な敷地の植物園。そこにロンドン市内の公園のような芝生と大木、多様な草花、巨大な温室、庭園、画廊、宮殿、仏塔などが配置されている。
Namba I — Google review
ロンドンの混雑を回避してとてもゆったりできます。£6.5の園内周遊シャトルはとてもおすすめです、園内全て歩くのは大変なので、主要なポイントを解説付きで回ってくれます。
Yumi S — Google review
予約していたチケットが別の植物園だったのですが、スタッフの方が臨機応変に対応してくださり、ロイヤルボタニックガーデンズに入場できました。広大な敷地に感動し、思わぬ素晴らしい時間を過ごすことができました。
Kaori — Google review
Richmond, イギリス•https://www.kew.org/•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for ロイヤル・ボタニック・ガーデンズ, キュー
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3プリンセス・オブ・ウェルス・コンサーバトリー

4.8
(459)
•
Mentioned on 
+12 other lists 
温室
植物園
観光名所
ウェールズ公妃温室は、世界中の多様な植物を展示する温室で、ラン、食虫植物、サボテンなどが含まれています。そのハイライトの一つは、毎年開催されるオーキッドフェスティバルで、さまざまな国にインスパイアされた鮮やかな展示が行われます。2023年のフェスティバルはカメルーンからインスピレーションを受けており、国の美しさと生物多様性を祝います。この温室はキューガーデンの一部であり、著名な科学研究センターと広範な図書館も併設されています。
サボテン、多肉植物、蘭の温室です。 A greenhouse of cacti, succulents and orchids.
Hiroshi K — Google review
独特で楽しいです!
Yamada M — Google review
(Google による翻訳)この温室にはいくつかの異なる気候があり、一つはかなり湿度が高かったので、私は急いで通り過ぎたので、おそらくいくつか見落としてしまったかもしれません。温室には歩きやすい小道があり、エキゾチックな植物の素敵なコレクションが展示されています。 (原文) This greenhouse has a couple different climates, one is pretty humid so I walked quick through and probably missed some things. There is a nice collection of exotic plants with easy to walk paths through it.
Vanessa B — Google review
(Google による翻訳)この場所は素晴らしいです。直線的なルートではなく、複数の道や方向が選べるように設計されているので、発見や「冒険」(真可喩一步一景)を感じながら、気軽に散策することができます。異なる気候帯が興味深いコントラストを生み出し、植物相も常に美しいです。 (原文) This place is tremendous. Designed so that there are multiple paths and directions to take, rather than a linear route. This means one can easily wander around for a while, with a sense of discovery or even “adventure” (真可謂一步一景). The different climate zones provide interesting contrasts, and the flora are consistently beautiful.
Timothy P — Google review
(Google による翻訳)プリンセス・オブ・ウェールズ・コンサバトリーは、10の異なる気候帯を備えたエリアで、それぞれがコンピューターによって完璧に制御されています。この素晴らしい温室の建設は1982年に始まり、ダイアナ妃によって開館されました。彼女の名にちなんで名付けられた温室です。構造の一部は地下に建てられており、非常に複雑な構造で、乾燥した砂漠から熱帯雨林まで、10の異なる気候帯を備えています。 サボテンから熱帯蘭まで、数多くのスイレン、特にボリビア産の巨大なスイレンであるビクトリアを鑑賞できます。そして、自然の驚異とも言える食虫植物の素晴らしいセクションもあります。約1万本の植物が、細部に至るまで手入れの行き届いた、真に魅力的な世界です。スタッフ全員に感謝します。 まさに見るべき、そして体験すべき素晴らしい光景で、きっとあなたを虜にすることでしょう。強くお勧めします。 (原文) The Princess of Wales Conservatory is an area featuring ten different climate zones, each perfectly controlled by computers.
Construction of this incredible greenhouse began in 1982 and it was inaugurated by Lady Diana, Princess of Wales in fact, it was named in her honor.
Part of the structure is built underground, and it is highly complex, containing ten distinct climate zones ranging from arid deserts to tropical rainforests. From cacti to tropical orchids, you can also admire numerous water lilies, especially the Victoria, a giant Bolivian water lily, and an amazing section dedicated to carnivorous plants ,a true wonder of nature. With around 10,000 plants, it’s a truly fascinating world, cared for in every detail. Compliments to the entire staff. Absolutely a spectacle to see and experience it will completely captivate you.
Highly recommended.
Dario F — Google review
(Google による翻訳)たくさんの美しい植物や花が咲き誇る、素晴らしいガラスハウス。少し迷路のように入り組んでいるかもしれませんが、それがまた楽しい体験になります! (原文) Superb glass house containing lots of beautiful plants and flowers. Can be a bit of a maze to explore, but this adds to the experience !!
B M — Google review
(Google による翻訳)キュー・ガーデンにあるプリンセス・オブ・ウェールズ・コンサバトリーは、ダイアナ妃を記念して1987年に開館した温室です。内部は砂漠から熱帯まで10の異なる気候帯に分かれており、ラン、シダ、サボテン、食虫植物、熱帯スイレンなどが栽培されています。ガラスとアルミニウムの構造により、温度と湿度が自動調節されます。この温室は科学研究や希少種の保護にも利用されています。キュー・ガーデンで最も美しい場所で、私たちはここで最も多くの時間を過ごしました! (原文) Princess of Wales Conservatory у садах К’ю — це оранжерея, відкрита 1987 року на честь принцеси Діани. Усередині — 10 різних кліматичних зон: від пустель до тропіків. Тут ростуть орхідеї, папороті, кактуси, м’ясоїдні рослини, тропічні водяні лілеї. Конструкція зі скла й алюмінію автоматично регулює температуру та вологість. Оранжерея також використовується для наукових досліджень і збереження рідкісних видів. Це найкрасивіше місце у Садах, ми провели найбільше часу саме тут!
Mila M — Google review
(Google による翻訳)鮮やかで鮮やかな色彩の美しい植物や花々。様々な形の素晴らしいサボテン。 (原文) Beautiful plants and flowers with intense, vibrant colors. Amazing cacti in various forms.
Justyna W — Google review
Royal Botanic Gardens, Richmond, TW9 3AE, イギリス•https://www.kew.org/kew-gardens/attractions/princess-of-wales-co…•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for プリンセス・オブ・ウェルス・コンサーバトリー

4キュー宮殿

4.6
(2226)
•
4.4
(247)
•
Mentioned on 
+10 other lists 
一時閉鎖
史跡
観光名所とランドマーク
植物園
城
キューの王立植物園の中に位置するキュー宮殿は、保存状態の良い200年前のキッチンを備えた魅力的な赤レンガの邸宅です。英国王室の宮殿の中で最も小さいにもかかわらず、キューガーデンの豊かな緑の中にある絵のように美しい環境は息をのむような光景を作り出します。1631年に最初に建てられ、その後王室によって取得されたこの素朴な宮殿は、かつてジョージ2世と彼の3人の娘たちの家でした。
建設当初に建てられた大規模な複合施設の要素はほとんど現存しない。1631年に建て直され、かつての建物の地下空間(en)の上に新しく設けた宮殿は「ダッチハウス」(オランダの建物)と呼ばれた。王族は1728年頃から1818年までここに暮らし、1844年のごく短い滞在を最後に使われなくなった。歴史的建造物としてグレードI指定を受けて一般公開する。政府や国王からの資金提供を受けず、独立公益機関の歴史的王宮協会(Historic Royal Palaces)が管理する。 Few elements of the original, vast complex remain. Rebuilt in 1631, the new palace, built over the vaults of the original building, was called the Dutch House. The royal family lived here from about 1728 to 1818, with a brief stay in 1844 being the last time it was used. It is a Grade I listed historic building and open to the public. It receives no funding from the government or the monarch, and is managed by the Historic Royal Palaces, an independent charitable organisation.
Hiroshi K — Google review
私がここを訪ねたのは2013年。 内部は改装中でした。 改装前はきっとおどろおどろしかったのではないかと思わせる感じ。 今はきっと美しく改装されて当時の面影が残っているのではないかと思います。 キューガーデンの中にあるので大きなお屋敷なのですがとても小さく思えます。 王室の歴史を学ぶのにもとてもいいと思います。 お庭は広大なので、様々な鳥や動物がいてとても癒される場所です。
小鳥小さな(ことりっこ) — Google review
真っ赤でかわいいです。
Yuko T — Google review
レンガ作りの建物です。レンガの建物とラベンダーの色が映えてて写真を撮るには良いエリアです。
Time S — Google review
とにかく広い。じっくり見たら1日かかります。
Ouhuu T — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい景色でしたが、5 時間滞在しましたが半分も見られませんでした。丸一日過ごすか、会員になって別の機会に来る必要があります。 (原文) Lovely views, was there for 5 hours and didn't see half of ot, so really need to spend a full day, or get membership so you can come another time.
Domonic G — Google review
(Google による翻訳)見どころが満載です。ぜひ訪れてみてください。様々な庭園があり、探索する価値があります。温室とヤシの木の温室は必見です。飲食店も豊富で、選択肢も豊富です。丸一日かけてもすべてを見ることはできません。 (原文) So much to see. A must visit. Variety of gardens to explore. The greenhouses and palm house are a must visit. There is a variety of eateries to choose from. Make sure you spend a whole day there you will still not see everything
Tony J — Google review
(Google による翻訳)キュー・パレスは、キュー・ガーデンの美しい敷地内に佇む、魅力的でありながら見過ごされがちな王室の邸宅です。歴史に彩られたこの控えめながらも魅力的な赤レンガ造りの建物は、かつてジョージ3世とシャーロット王妃の別荘として使われており、18世紀から19世紀初頭にかけての英国王室の私生活を垣間見ることができる貴重な場所です。 1631年に裕福な絹商人によって建てられたこの宮殿は、後に王室の所有となりました。最も盛んに利用されたのはジョージ3世の治世、特に病に伏せていた時期でした。ジョージ王朝時代の内装が保存された親密な雰囲気の宮殿は、他の宮殿の壮大なホールよりも、王室の家庭生活を身近に感じさせてくれます。 内部には、美しく修復された部屋、個人的な遺品、そして王室と管理人たちの物語を語る詳細な展示があります。特に女王の私室と最上階の使用人部屋は、雰囲気が漂っています。 キューガーデンの入場料には入場料が含まれています。メインハウスからすぐのところにあるロイヤルキッチンもぜひ訪れてみてください。200年以上前の姿とほぼ同じ状態で保存されています。 宮殿は通常4月から9月下旬までの季節限定で開館しています。音声ガイドと情報パネルは複数の言語でご利用いただけます。 つまり、キュー宮殿は、王室の歴史、ジョージ王朝時代の建築、あるいは英国王室の静かなひとときに興味がある方なら、ぜひ訪れるべき場所です。 (原文) Kew Palace is a fascinating and often overlooked royal residence that sits within the beautiful grounds of Kew Gardens. Steeped in history, this modest yet charming red-brick building was once the retreat of King George III and Queen Charlotte, offering a rare glimpse into the private lives of the British royal family in the 18th and early 19th centuries. Originally built in 1631 by a wealthy silk merchant, the palace was later acquired by the royal family. Its most significant period of use was during the reign of George III, especially during his bouts of illness. The intimate setting of the palace, with its preserved Georgian interiors, brings visitors closer to royal domestic life than the grand halls of other palaces allow. Inside, you’ll find beautifully restored rooms, personal artifacts, and detailed exhibits that tell stories of both royalty and caretakers. The Queen’s Boudoir and the top-floor servants’ quarters are particularly atmospheric. The entry is included with admission to Kew Gardens. Don’t miss the Royal Kitchens, just a short walk from the main house, preserved almost exactly as they were over 200 years ago. The palace is only open seasonally, usually from April to late September. The audio guides and information panels are available in several languages. In short, Kew Palace is a must-visit for anyone interested in royal history, Georgian architecture, or quiet moments of the British monarchy.
MUSTAFA F — Google review
Royal Botanic Gardens, Richmond, TW9 3AE, イギリス•https://www.hrp.org.uk/kew-palace/•+44 333 320 6000•Tips and more reviews for キュー宮殿

5Treetop Walkway

4.5
(2291)
•
Mentioned on 
12 lists 
景勝地
観光名所
ツリートップウォークウェイはユニークな体験を提供し、訪問者が地上18メートルの高架道を散策できるようにし、周囲の風景の素晴らしい景色を提供します。この木製の歩道は、樹冠を通る旅にあなたを連れて行き、鳥や昆虫との近接遭遇を提供し、キューの最大の木々のいくつかを親密に見ることができます。自然環境とシームレスに調和するように設計されたこの持続可能な歩道は、家族や自然愛好家にとって必見のアトラクションです。
キューガーデンの中にある展望回廊とでも言うような、視点の高い森の観察ができる珍しく、興味深いコンテンツである。 もっぱら近くにある栗の巨木が目に付くが、ガーデン全体を見渡すと気持ちが良い。 下を見ると目が眩むので、高いところが苦手人は気をつけて。 エレベータもあるので、誰でも楽しめます。
さいとうちょろん — Google review
高所恐怖症の人は、怖いかも?でも中々良い眺めです
Yuko T — Google review
もう少し高くても良い気がしますが、眺めも良く気持ち良いエリアです。
Time S — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい景色ですが、高所恐怖症の方はご注意ください!床は金網になっており、推奨歩行方向から後ろを振り返ると、角度によっては床が透けて見えることがあります。混雑した日は、動きによってかなり揺れることがあります。それでも、景色は最高です。 (原文) Beautiful views, however be wary for those that are scared of heights! The floor is a wire mesh, looking backwards from the recommended walking direction can make the floor look completely transparent at certain angles. On busy days can appreciably sway due to movement. Absolutely amazing views though
Winston C — Google review
(Google による翻訳)この遊歩道の頂上からの眺めは絶景です。階段を上るか、エレベーターに乗る必要があります。スペースが狭いので、下にはバギー用の駐車場がありますが、登る価値は十分あります! (原文) Stunning views from atop this walkway. LOTS of steps up to access, or take the elevator. Buggy park at the bottom as space is tight, but well worth the climb !!
B M — Google review
(Google による翻訳)いつもとは少し違う木々や庭園の眺めをお楽しみください。景色は美しく、ロンドン中心部まで見渡せます。木々が大きくなってくると、少し見づらくなるかもしれません。遊歩道沿いには、木々の生態、動物、そして環境に関する興味深い資料が設置されています。エレベーターまたは階段をご利用いただけます。遊歩道は無料です。 (原文) Užijte si trochu jiný pohled na stromy a zahradu . Výhled je krásný, je vidět až na centrum Londýna. Až budou stromy větší, bude to trochu problém. Po stezce jsou zajímavé informace o životě stromů, živočichů a životním prostředí. Lze použít výtah nebo schody. Stezka je zdarma.
Ondřej L — Google review
(Google による翻訳)とても美しく、没入感があります。景色は息を呑むほどではないにしても、間違いなく素晴らしい体験です。 入場料は無料、というかパークチケットに含まれています。 (原文) Molto bello e immersivo, anche se la vista non é mozzafiato é sicuramente una bella idea. L'accesso é gratuito, o meglio, compreso con il biglietto del parco
Il G — Google review
(Google による翻訳)素敵な場所ですね!ツリートップ・ウォークウェイのために来て、キューガーデン全体に滞在しました!イギリスに住んで5年半なのに、なぜもっと早くこれをしなかったのか不思議です(笑)…本当に、本当に可愛い!ツリートップ体験は、庭園全体の素敵なアクセントになっています🤍 (原文) Lovely place! Came for the treetop walkway, stayed for the entire Kew Gardens! 5.5 years in the UK and I wonder why I haven't done this earlier haha... honestly, adorable! Treetop experience is a nice touch to the entire garden experience 🤍
Lusine S — Google review
Richmond, TW9 2AA, イギリス•http://www.kew.org/visit-kew-gardens/explore/attractions/treetop…•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for Treetop Walkway
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6Waterlily House

4.8
(74)
•
4.5
(37)
•
Mentioned on 
+9 other lists 
温室
自然と公園
観光名所
庭
ウォーターリリーハウスはキューガーデン内にある小さく魅力的な建物で、パラグアイ流域に自生するアイコニックなビクトリア・クルジアナのスイレンを特徴としています。屋内熱帯雨林には絶滅危惧種と240年の歴史を持つサイカデがあり、キューの医薬品と持続可能な農業に関する研究に貢献しています。内部の温かい雰囲気はオアシスを作り出し、穏やかな水の音が雰囲気を引き立てています。
(Google による翻訳)キューガーデンに来たら必ず訪れたい観光スポットです。 巨大で色とりどりの美しいスイレンを見つけることができます。 1852年に完成した、熱帯スイレンなどの植物が植えられた直径10メートルを超える円形の温室です。 庭園には屋外のスイレン池もありますが、種や品種が異なることに注意してください。 (原文) Attrazione assolutamente da visitare quando sei nei giardini di Kew. Trovi ninfee enormi, colorate e stupende. È una serra circolare di oltre 10 metri di diametro con all'interno Ninfee tropicali ed altre piante completata nel 1852 Attenzione che nei giardini trovi anche un Waterlily pound all'aperto ma ha specie/varietà differenti.
Luca B — Google review
(Google による翻訳)睡蓮の葉がこんなに大きくなるなんて知りませんでした!とても印象的な温室でした。小さいけれど、見逃さないでくださいね! (原文) I never knew lily pads could get so huge! This was a very impressive greenhouse. It’s small but don’t skip it!
Vanessa B — Google review
(Google による翻訳)スイレンの家には私が今まで見た中で最大のユリがあります。この池は一つの円形の池で、池の周りを歩きながら、水中に生えるさまざまな花やスイレンの葉を眺めることができます。 (原文) The Waterlily house has the largest lilies I have ever seen. This feature is a single round pond that you can walk around and look at all the different flowers growing out of the water and Lily pads.
Marc S — Google review
(Google による翻訳)小さな蓮園では優雅な睡蓮が見られます。 (原文) 小巧的蓮花園,可以見到雅緻的睡蓮。
Ryan Y — Google review
(Google による翻訳)小さな倉庫だけど、絶対に見る価値あり!4つの倉庫の中で一番好き。巨大な蓮の葉、すごい! (原文) Small warehouse but definitely worth to see! My favourite warehouse among the four. Giant lotus leaf, crazy!!
Qiao L — Google review
(Google による翻訳)ウォーターリリー ハウスは、キュー ガーデンにある小さいながらも魅力的な温室です。中には直径15メートルほどの池があり、温室の名前の通りスイレンのほかに、ハス、シダ、パピルスなど、私には見分けがつかないほどの植物が植えられています。 池は歩き回れる幅約0.5メートルの周囲に囲まれており、池は天井からぶら下がっているあらゆる種類の植物で覆われています。すべてが完璧に見えるので、ポストカードの写真にぴったりの写真を見つけるのに苦労することはありません。 (原文) Waterlily House is a small, but charming greenhouse Kew Gardens. Inside there is a pond of about 15 metres in diameter containing as the name of the glasshouse suggests, waterlilies, but also lotus, ferns, papyrus and others that I've got no chance of identifying. The pond is surrounded by a perimeter of maybe half a metre wide to walk around and the pat is covered with all sorts of plants hanging from the ceiling. Everything looks so perfect, you'll have no trouble finding a postcard picture perfect photo.
Macedonboy — Google review
(Google による翻訳)キューガーデンで絶対に訪れるべき場所を一つ挙げるとすれば、それは間違いなくこのスイレンハウスです。最初はスイレンの池かと思いましたが、実はここは美しい熱帯植物で満たされた温室で、真ん中にスイレンが植えられています。このスイレンはキューガーデンのために植物学的に特別に植えられたものです。大きく、色鮮やかで、息を呑むほど美しいです。絶対に見逃したくない場所です。 この温室はかなり混雑することがあります。スイレンの周りの通路はかなり狭いですが、私はベビーカーで移動できたので、スペースを空けさえすれば十分です。 (原文) If there is one attraction you must visit in Kew gardens, it's easily this waterlily house. I first confused this with the waterlily pond but this is a green house filled with gorgeous tropical plants and water lilies in the middle. These water lilies have been botanically put together just for Kew gardens. They are huge, they are colourful and they are stunning. You will not want to miss these. This greenhouse can get quite crowded. The path around the lilies is pretty narrow but I did manage to get around with a buggy so there is enough space as long as you preserve.
Megha S — Google review
(Google による翻訳)キューガーデンで一番好きな場所です。湿度が高くて暑いので、お気をつけください。でも、行く価値は絶対にあります! 睡蓮は美しく、パッションフラワーの素敵なコレクションもあります。 (原文) My favorite place in Kew Gardens. It is really humid and warm, so be warned. But it is totally worth it! The water lilies are beautiful and they also have a nice collection of passionflowers.
Marioly V — Google review
Kew Rd, Richmond, TW9 3ED, イギリス, USA•https://www.kew.org/kew-gardens/whats-in-the-gardens/waterlily-h…•Tips and more reviews for Waterlily House

7Temperate House

5.0
(7)
•
Mentioned on 
+9 other lists 
建造物
温帯ハウスは、キュー王立植物園に位置する美しいビクトリア朝のガラスハウスで、世界の6つの温帯地域からの1500種の異なる植物の中から10,000種の印象的なコレクションを誇っています。5年間の改修を経て、この植物の驚異は2018年に一般公開されました。このハウスは、10℃以上の温度を必要とする温帯植物の生息地を提供します。
Kew Rd, Richmond, TW9 2AA, イギリス, USA•Tips and more reviews for Temperate House

8Great Pagoda

4.5
(1185)
•
4.3
(105)
•
Mentioned on 
+7 other lists 
一時閉鎖
史跡
観光名所とランドマーク
観光名所
大パゴダは、キューガーデンの美しい建築アイコンで、1762年にオーガスタ王女への贈り物として建てられました。高さ49.5メートルで、カラフルなドラゴンで飾られており、頂上からロンドンの息をのむような景色を楽しむことができます。このパゴダは豊かな歴史を持ち、第二次世界大戦の爆撃に耐え、防衛省による爆弾の軌道テストに使用されました。大規模な修復作業を経て、訪問者はその高さを探検し、ロンドンのパノラマビューを楽しむことができるようになりました。
(Google による翻訳)歴史ある素敵な高層ビルです。階段はたくさんありますが、その価値はあります。階段ごとに素敵なベンチがあるので、座る場所も自由に選べます。キューガーデンとロンドンの素晴らしい景色が楽しめます。スタッフは親切でフレンドリーでした。 (原文) Lovely tall building and historic. Lots of steps but worth it and able to sit on every other landing with the lovelt benches. Wonderful views over Kew and London. Friendly and helpful staff.
Jon F — Google review
Kew Gardenの中でも人気のある建物です。 2018年時点では工事中でした。
Time S — Google review
有料だけど登れば公園の周りは一望できる。外から眺めてるほうが素敵。
J U — Google review
(Google による翻訳)キューガーデンとサウスロンドンの素晴らしい360度の眺望を楽しめる、歴史あるランドマークです! 料金以上の価値はありますが、253段の階段を登らなければなりません!ありがたいことに、各階には休憩用のベンチが設置されています。 オンラインでチケットを予約したのですが、当初の予定の時間帯に間に合わなかったのですが、閑散とした日だったので、次の時間帯に参加することができました。 (原文) Incredibly informative historical landmark with great 360° views of Kew Gardens and South London! Worth every penny, but be prepared for 253 steps! Thankfully there are benches scattered across each floor to rest. Booked tickets online and originally missed our slot, but as it was a quiet day we were able to join the next time slot.
Nichola H — Google review
(Google による翻訳)30分単位で予約可能。5分ほど階段を登ると素晴らしい景色が楽しめます。必要な場合はベンチも設置されており、頂上の窓を開けると心地よい涼風が吹いてきました!スタッフは時代を感じさせる服装で、どんな質問にも快く答えてくれます。近くにベンチもあるので、料金と階段を登る価値は十分にあります👍 1階にもいくつか興味深いものがあります (原文) Bookable half hour slots, a steady 5 min climb up all those stairs for fantastic views. Benches if needed, an open window at the top gave a lovely cooling breeze! The staff are dressed for the era and happy to answer all questions. Benches nearby, worth the money and the climb 👍 some interesting things on the ground floor too
Ilona R — Google review
(Google による翻訳)グレート・パゴダ グレート・パゴダの高台から、ロンドンの壮大な景色をお楽しみください。 大規模な修復工事を経て、グレート・パゴダの高台に登り、ロンドンの壮大な景色を一望できるようになりました。 キュー・ガーデンズのパゴダは、庭園の創設者であるオーガスタ王女への贈り物として1762年に完成しました。東アジアの建築を研究し、旅をしていたウィリアム・チェンバース卿がキュー・ガーデンズのために設計した、数々の中国建築の一つです。当時人気のあった「フォリー(奇想天外な建築)」として、ロンドンを一望できる最も古く、最も美しい鳥瞰図の一つを提供しました。そして、その景色を今日でもお楽しみいただけます。 (原文) Great Pagoda Enjoy spectacular views across London from the heights of the Great Pagoda. Following a major restoration project, you can now reach the heights of the Great Pagoda and marvel at spectacular views across London. Kew’s Pagoda was completed in 1762 as a gift for Princess Augusta, the founder of the Gardens. It was one of several Chinese buildings designed for Kew by Sir William Chambers, who had spent time travelling and studying the architecture of East Asia. A popular ‘folly’ of the age, it offered one of the earliest and finest bird’s eye views of London – which you can enjoy today.
Barry G — Google review
(Google による翻訳)美しく、複雑に装飾された建造物。簡単に見つけられます。周囲の素晴らしい景色を眺めるために頂上まで登る価値は十分にあります。 (原文) Beautiful intricately decorated structure, easy to find !! Well worth the climb to the top for stunning views of the surrounding area.
B M — Google review
(Google による翻訳)ユニバーサルクレジットをご利用の場合、チケットは1人あたり1ポンドで、最大6枚のチケットを入手できます。本当に驚くほどお得です。 (原文) If you are on universal credit the tickets are 1 pound per person and you can get up to 6 tickets eally amamazing good value for money
Zoe B — Google review
Royal Botanic Gardens, Richmond, TW9 3AE, イギリス•https://www.hrp.org.uk/kew-palace/whats-on/the-great-pagoda/•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for Great Pagoda

9The Hive

4.5
(1285)
•
Mentioned on 
7 lists 
彫刻
観光名所
キューガーデンを訪れる際は、アーティストのヴォルフガング・バトレスによってデザインされた印象的な屋外インスタレーション「ザ・ハイブ」を体験してください。この17メートルの高さの構造物は、私たちの生態系におけるミツバチの重要な役割を祝う没入型の視覚と音の体験を提供します。中に入ると、庭のミツバチの振動に反応する千のLEDライトの魅惑的な輝きに囲まれます。
蜜蜂の巣を模したアート作品です。中に入ったり、下にもぐったりできます。不気味な低音も鳴っています。 It's a work of art that resembles a beehive. You can go inside or crawl underneath it. It also makes an eerie low-pitched noise.
Hiroshi K — Google review
遠くから発見した時はなんだろう??といった感じでした。目が悪くなったのかもしれないと思うような目の錯覚を感じる不思議な建物です。
Time S — Google review
面白い
Yuko T — Google review
(Google による翻訳)ここキューガーデンでのサウンド付きの素晴らしいインスタレーション。座ってくつろぐのに最適な場所ですが、キュー ガーデンには他にも素晴らしい場所がたくさんありますが、私の選択肢では、この展示よりもはるかに優れています。 それでも訪れる価値はあります。 (原文) Great installation here at Kew Gardens with sound. It’s a good place for a sit down and chill out but you will find in Kew Gardens there is many other wonderful places which in my option is far more superior to this exhibit. It is worth the visit nevertheless.
Jay — Google review
(Google による翻訳)キューガーデン内にある素晴らしい没入型インスタレーション! 中に立ち、音楽と光に包まれてください。庭園を訪れた際にはぜひ体験してください。 (原文) Superb immersive installation within Kew !! Stand inside and be surrounded with music and light .. and must experience whilst visiting the gardens .
B M — Google review
(Google による翻訳)とても美しいですね。子供たちはここで遊ぶのが大好きでした。夜はライトアップされてさらに美しくなります。 (原文) So beautiful. Kids loved playing here. Even more beautiful at night because of lights.
Chan T — Google review
(Google による翻訳)巨大な蜂の巣を模した独創的なインスタレーション。内部では録音された蜂の羽音が響き渡り、本物のカササギが柵に止まり、周囲の芝生に咲く花の中では蜂が本当に羽音を立てます。構造は金属製で、片側には傾斜があります。 (原文) Originali instaliacija, primenanti milžinišką avilį, jo viduje dūzgia įrašytas bičių dūzgesys, ant skersinių tupi tikros šarkos, o aplink esančioje žydinčios pievelės žieduose iš tiesų dūzgia bitės. Konstrukcija metalinė, iš vienos pusės šlaitas
Edita M — Google review
(Google による翻訳)キューガーデンにある、素晴らしいサウンドと没入感あふれるインスタレーション。 中に入って音楽と​​光に包まれる体験をぜひお楽しみください。この素晴らしい建造物を訪れるなら、ぜひ体感してください。 (原文) Superb immersive installation with amazing sound here at Kew garden's Stand inside and be surrounded with music and light .. and must experience whilst visiting this amazing structure.
Hug D — Google review
Royal Botanic Gardens, Kew, Broad Walk, Richmond TW9 3AB, イギリス•http://www.kew.org/kew-gardens/attractions/the-hive•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for The Hive

10バラ庭園

4.6
(18)
•
Mentioned on 
6 lists 
庭園
キューのバラ園は、訪れる人々に素晴らしい体験を提供し、170種以上の異なるバラの種と品種が、6月から8月にかけて見事なディスプレイを作り出します。1848年にランドスケープアーキテクトのウィリアム・ネスフィールドによって設計されたこの絵のように美しい庭は、香り高く視覚的に魅力的な花々、例えばローザ・レディ・オブ・シャロットやローザ・トランペッターに囲まれた、のんびりとしたピクニックに最適な場所です。
(Google による翻訳)2月はどの庭園を訪れるにも決して最適な時期ではないので、バラが咲いている頃にもう一度訪れたいと思います (原文) February is definitely not the best time if the year to visit any of the gardens, so I will have to revisit again when the roses are blooming
Alex L — Google review
相当な種類のバラがあるバラ園です。
Time S — Google review
(Google による翻訳)気に入りました (原文) Ci piace
Il G — Google review
(Google による翻訳)さまざまな種類のバラが豊富に揃っています。花が咲くととても色鮮やかで良い香りが漂います☺️ (原文) Gran variedad de diferentes especies de rosas. Cuando están en flor es muy colorido y oloroso ☺️
Alicia B — Google review
(Google による翻訳)80%近くがデビッド・オースティン・ローズです。 訪れるのに最適な時期は6月中旬です。 (原文) Nearly 80% are David Austin Roses. Best time to visit should be mid of June.
KH N — Google review
(Google による翻訳)5月はあまり花が咲いていませんが、それでもピクニックには最適な場所です (原文) Not too much in flower in May but still a nice place for a picnic
Mary — Google review
(Google による翻訳)9月にそこに行ったときは圧倒的でした。 キューは世界クラスの目的地なので、LAのハンティントンガーデンのようなものを期待していました。 (原文) It was underwhelming when I was there in September. I was expecting something more like Huntington Gardens in LA since Kew is a world class destination.
Mark P — Google review
(Google による翻訳)1960 年代、バラ園は本当に一流でした。夏の日にはまだ美しく香りがよいですが、最近キューにとってバラはそれほど優先されていないのでしょう。特にバラを愛する人々のために、バラを特集した庭園がたくさんあります。それはキューの最高の魅力ではないかもしれませんが、それでも歓迎される光景であり、暑い日には香水が本当に楽しいものです。 (原文) In the 1960s the rose garden was really first class; it is still beautiful and fragrant on a summer's day, but I guess that it isn't so much of a priority these days for Kew, and there are lots of gardens featuring roses for people who particularly adore these blooms. It may not be Kew's finest attraction, but it is still a welcome sight and on a hot day the perfume is a real delight.
Stephen C — Google review
3EF, Syon Vista, Richmond TW9 3EG, イギリス•Tips and more reviews for バラ庭園
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11Marianne North Gallery

4.8
(530)
•
4.8
(148)
•
Mentioned on 
+4 other lists 
アート ギャラリー
博物館
観光名所
アートギャラリー
魅力的なキューガーデンの中に位置するマリアン・ノース・ギャラリーは、息をのむような屋外の風景からの楽しい屋内の逃避場所として機能しています。1882年に設立されたこのギャラリーは、冒険心あふれるビクトリア朝のアーティスト、マリアン・ノースによる833点の植物画の印象的なコレクションを収蔵しています。彼女の作品は、世界のさまざまな地域からの植物と動物を美しく捉え、見事な木製のパネルと複雑なタイルの床を背景にしています。
(Google による翻訳)マリアンヌ ノース ギャラリーは格別です。彼女の旅を想像するのは信じられないほどであり、植物芸術に対する彼女の貢献は比類のないものです。 (原文) The Marianne North gallery is exceptional. It is incredible to imagine her travels, and her contribution to botanical art is unparalleled.
Emily A — Google review
(Google による翻訳)本当にユニークな会場です!上品で息を呑むほど美しく、芸術作品も完璧です!古き良き時代の趣が残るこの建物が、印象的な舞台を演出します。素晴らしいご友人やご家族とご一緒に、最高の夜をお過ごしください。 (原文) Truly unique venue! So classy and breathtaking the art work is impeccable! The old word charm of this building sets an impressive stage…just add outstanding friends and family and you are sure to have a great night.
Tori D — Google review
(Google による翻訳)この美術館を訪れるのは素晴らしい体験です。息を呑むほど美しい、世界中の風景画が展示されています。キューガーデンにご入場いただければ、無料でご入場いただけます。 (原文) What a wonderful experience it is to visit this art gallery. It is filled with breathtaking paintings of landscapes around the world. It is completely free to visit this place if you have entered kew gardens.
Sabith F — Google review
(Google による翻訳)私と同じように彼女のことを聞いたことのない人のために説明すると、マリアンヌ ノースは 19 世紀末に世界中を旅し、観察した在来植物を植物画に記録した芸術家でした。彼女の作品は多作で美しく、科学的に非常に貴重です。彼女はレッド ホット ポーカー プラントを記録した最初のヨーロッパ人でした。これだけでも十分ですが、その後、彼女がビクトリア朝の女性の服を着て旅行していた女性であることを考慮すると、彼女の功績はさらに驚異的になります。キューは彼女の作品(世界中から集められた多種多様な木材を含む)を美しく展示してきました。建物そのものが芸術作品です。訪れる価値は十分にあります。 (原文) For those who, like me, have never heard of her, Marianne North was an artist, who travelled the world at the end of the 19th century, recording in botanical drawings, the native flora she observed. Her work is prolific, beautiful and scientifically invaluable. She was the first European to record the Red Hot Poker plant. All this is sufficient, but then consider that she was a woman travelling in Victorian female clothes and her achievement becomes even more extraordinary. Kew have displayed her work (including a vast array of different types of wood from all over the world) beautifully; the building itself is a work of art. Well worth a visit.
Jenny B — Google review
(Google による翻訳)ここは地球上で最も優れたギャラリーの 1 つです。予約なしで「珍しいものを見ました」と言える場所はなかなかありません。マリアンヌ ノースの作品はどのような環境でも模範的ですが、キュー内での作品の表現方法は驚くべきものです。ギャラリーは有益であると同時に、美しく、インスピレーションを与えてくれます。キューは全体的に素晴らしいですが、これだけでも行く価値があります。 (原文) This is one of the most outstanding galleries on Earth. There are few places you can visit where you can say, without reservation, that you have seen something that is unique. Marianne North's work is exemplary in any setting, but the way it is presented within Kew is astonishing. The gallery is simultaneously informative, beautiful and inspiring. Kew as a whole is brilliant but this is worth the journey alone.
John W — Google review
(Google による翻訳)キューガーデンの敷地内にある素晴らしいギャラリー。床から天井までの膨大な量の絵画は目を見張るものがあります。マリアンヌ ノースが旅したエキゾチックな場所の物語を地域別に分類しています。それぞれの絵画には個性があり、世界中の動植物についての興味深い洞察を提供します。 (原文) Wonderful Gallery within the grounds of Kew Gardens. The sheer volume of paintings, floor to ceiling, is a sight to behold. It is categorised into regions to present a narrative of the exotic places that Marianne North travelled to. Each painting has character and provides a fascinating insight into flora and fauna from around the world.
Alex — Google review
(Google による翻訳)このギャラリーには、英国の生物学者であり植物芸術家でもあるマリアンヌ ノースのボタニカル アートが展示されており、その多作な作品を見ることができます。ギャラリーには文字通り彼女の作品が詰め込まれており、壁の隅々まで絵画が並べて展示されています。彼女が世界中を訪れた先々で植物の生態を記録したため、いくつかの絵は素晴らしく詳細に描かれています。個人的に傑出した絵画は、皮肉にもマリアンヌ・ノースにちなんで名付けられたネペンテス・ノーティアナの絵で、植物の下部と上部のピッチャーの両方が描かれています。 写真撮影禁止なのが残念です。 (原文) This gallery exhibits the botanical art of Marianne North, an English biologist and botanical artist who's prolific output can be seen here. The gallery is literally pack with her output, paintings display side by side virtually cover every inch of the walls. Some of the paintings are wonderfully detailed as she documented plant life wherever she visits the world. Personally, the standout painting is of Nepenthes Northiana, ironically named after Marianne North, which shows the both the plant's lower and an upper pitcher. It's a pity photography is not allowed.
Macedonboy — Google review
(Google による翻訳)植物画の素晴らしいギャラリーです。彼女は明らかに素晴らしい画家で、描く風景に心をこめて描いていました。どの絵も美しい。ただ、作品数が多すぎて、しかも非常に密集しているため、見づらいものが多いのが難点です。何週間も滞在しても全てを見ることはできないので、ギャラリーブックを購入しました。素晴らしい作品です。 (原文) An astonishing gallery of botanic paintings. She was clearly a brilliant artist who cared about the scenes she was depicting and all of the pictures are beautiful. The problem is that there are so many of them and they are hung so closely together that many are difficult to see. I could have spent weeks in here and not seen everything, so I bought the gallery book, which is stunning.
Rich B — Google review
Royal Botanic Gardens, Kew, Richmond, TW9 3AE, イギリス•https://www.kew.org/kew-gardens/attractions/marianne-north-galle…•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for Marianne North Gallery

12デイビーズ・アルパイン・ハウス

4.6
(197)
•
Mentioned on 
4 lists 
植物園
観光名所
庭の静かな隅に位置するデイビスアルパインハウスは、典型的な温室ではありません。この受賞歴のある構造物は、長さ16m、高さ10mで、多様なアルパイン植物のための理想的な環境を作り出します。中に入ると、珍しい山の植物が繁栄する世界に運ばれます。革新的なデザインには、自動ブラインドと冷却システムが組み込まれており、内部の繊細な種のために最適な条件を維持します。
(Google による翻訳)この温室には、太陽が植物にとって暑すぎる場合に温室が過熱するのを防ぐ自動操作のブラインドと、植物に冷気を継続的に吹き付けるシステムが備えられています。この家の主な設計目的は、最大限の光透過を可能にすることです。 (原文) The greenhouse features a set of automatically operated blinds that prevent it from overheating when the sun is too hot for the plants together with a system that blows a continuous stream of cool air over the plants. The main design aim of the house is to allow maximum light transmission.
Orestis - — Google review
(Google による翻訳)この温室は小さいですが、植物により自然な乾燥、風、暑さの雰囲気を与え、一年中花を咲かせ、繁栄させるように設計されています。 (原文) This greenhouse is small but designed for give plants more natural dry, windy and hot atmosphere to bloom and flourish them all round year.
Win T — Google review
(Google による翻訳)エクストリームサバイバーの世界!デイビス アルパイン ハウスは、1887 年以来 3 番目のバージョンとして 2006 年にオープンしました。この温室は長さ 16 メートル、高さ 10 メートルと大きくはありませんが、超近代的です。良好な通気性、紫外線を90%透過する特殊ガラス、20℃を超えない温度など、高山植物(極地や森林限界以上に生育する植物)を生むためのあらゆる対策が施されています。植物界の最良の生存者)が守らなければなりません。デイビス アルパイン ハウスは小さいですが、確かに興味深いものではありません。 (原文) The world of extreme survivors! The Davies Alpine House was opened in 2006, the third version since 1887. This greenhouse is not large, only 16 meters long and 10 meters high, but it is ultra-modern. Good ventilation, special glass that allows 90% of the ultraviolet light to pass through and a temperature that does not exceed 20° C, all measures that make alpine plants (plants that grow in the polar regions or above the tree line, and therefore the best survivors of the plant world) have to protect. The Davies Alpine House is small, but certainly no less interesting!
Koen — Google review
(Google による翻訳)美しい岩石標本と春の香りの標本。 とても静かで、オープンで、よく通気されています。 木曜日の午後はとても静かでした。 現在、高地に植えられた草がすべて植えられたアルパインハウスの外のスペースは、夏が終わっても刈り取られることなく残されており、すべてが美しい黄金色の色合いで覆われており、豪華です。 庭園のその部分を訪れる価値は十分にあります。 (原文) Beautiful rockery specimen as well as spring scented ones. Very peaceful , open and well aerated. For a Thursday afternoon it was very quiet. The space outside the Alpine house at the moment with all the planted high grasses is gorgeous, left uncut after the summer and all in beautiful shades of golden colours. Well worth the visit in that part of the garden.
Veronique S — Google review
(Google による翻訳)キューに最低点のようなものがあるとしたら、私にとってはこれでしょう。建築的には、建物自体がその内容を上回っています。少し小さいし、中にある植物も特に魅力的とは思えなかったが、おそらくオフシーズンだったのかもしれない。 (原文) If there was such a thing as a low point in Kew, for me this would be it. Architecturally, the building itself outshines it’s contents. It’s a little bit small and I didn’t think the plants inside it were particularly engaging, perhaps it was off season though.
Joe E — Google review
(Google による翻訳)デイビス・アルパイン・ハウスが大好きで、そこではキュー・ガーデナーが素晴らしい仕事をしています。 私はキューの友人なので、水やりが終わった直後に早めにそこに入ることができ、高山植物はどれもとても新鮮で素晴らしいです。 (原文) Love the Davies Alpine House and the Kew Gardeners do an amazing job in there. I am a Friend of Kew so sometimes get the benefits of getting in there early just after they have watered and all the Alpine plants are so fresh and nice
JR B — Google review
(Google による翻訳)一年中いつでも美しいディスプレイ。カラフルで楽しい。いつもの喜び。 (原文) Always beautiful displays all year round. Colourful and enjoyable. A joy always.
Steveb M — Google review
(Google による翻訳)入るたびに植物が変わります。美しい花がいくつか展示されています。 (原文) The plants are always different each time I go in. Some beautiful flowers on display!
Angeltwentyfour — Google review
Royal Botanic Gardens, Kew Rd, Richmond, TW9 3AB イギリス•http://www.kew.org/•+44 20 8332 5000•Tips and more reviews for デイビーズ・アルパイン・ハウス

13The Orangery

3.8
(1925)
•
3.0
(365)
•
Mentioned on 
3 lists 
$$$$affordable
レストラン
朝食レストラン
カフェ・喫茶
オランジェリーは、壮大なアーチ型の窓を持つ18世紀の建物に位置する魅力的なダイニングスポットです。この歴史的な場所は、著名な建築家リチャード・ターナーとデシマス・バートンによる印象的なガラスデザインを誇っており、壮大な温帯ハウスやウィリアム・チェンバーズの新古典主義オランジェリーが含まれています。エボリューションハウスやウェールズ公妃の温室などの新しい追加もそれぞれの魅力がありますが、オランジェリーはケンジントン宮殿でのアフタヌーンティーのトップスポットとして際立っています。
(Google による翻訳)明るく広々としたオランジェリーでのおいしい料理とフレンドリーなサービス。温かい食べ物には 3 ~ 4 つの主要なオプションがあります。ハドックは少しよく調理されていましたが、おいしいトマトソースで提供されました。韓国風カリフラワーは巨大な量で出てきました。ポートベロマッシュルーム側は常に良い選択です。ホットチョコレートを本当に楽しみました。会員は20%オフになります。 (原文) Good food in the light and airy orangerie with friendly service. The hot foods have 3-4 main options. The haddock was a tad well cooked but served in a tasty tomato sauce. The Korean style cauliflower came in a gigantic portion. The portobello mushroom side is always a good bet. Really enjoyed the hot chocolate; members get 20% off.
Elaine C — Google review
入口付近にあるので、いきなりお茶してしまう危険性があります(笑)。ケーキ類のお味もまあまあです。
Yuko T — Google review
(Google による翻訳)歩いて買い物をした後は、食事やデザートを食べるのにも最適な場所です。 涼しい風が吹き、青い空と白い雲が緑の野原に映え、お城のように美しいレストランで食事をしながらおしゃべりするのはとても幸せです。 (原文) 再會走,再會逛,也是要休息一下,這裡是吃個餐,補充甜點的好地方! 涼風吹拂,襯著藍天白雲與一片綠野,還有美得像城堡的餐廳,吃飯聊聊天,好不快活!
Ryan Y — Google review
(Google による翻訳)美しくレイアウトされています。サービスまたは棚から選ぶことで、何をどのように注文するかを簡単に確認できます。支払いデスクへの標識は明確で分かりやすいです。 内外の素敵な座席。 (原文) Beautifully laid out. Easy to see what and how to order either by service or picking off a shelf. Signage to paying desk clear and straightforward. Nice seating inside and out.
Brenda M — Google review
(Google による翻訳)どのケーキも見た目も味も最高! 外食する際は、テーブルを離れる際にトレーに戻さないように気を付けてください。 鳥たちが残したものを全部食べ尽くしてしまいますよ! (原文) All cakes looks yum and tastes nice! If you sit and eat out, be careful when you leave the table by not putting it back the tray trolly. All the birds will destroy everything you left behind!
Bo N — Google review
(Google による翻訳)このレストランは本当に最悪です。土曜日の午後12時半にランチを食べに来ました。すでに長蛇の列ができていました。料理の品揃えは非常に悪く、チキン、ひよこ豆、レンズ豆のカレー、魚料理に4種類の野菜が添えられていました。料理は焼きすぎていて見栄えが悪そうでした。夫がお腹を空かせていて、少し食べないとお腹が空いていなかったので、とにかく注文しました。コーヒーも飲まずにまた列に並んで待つことにしたので、レジに行きましたが、そこも長蛇の列でした。お金を払う頃には、料理はすでに冷め切っていました。お金を払い終えてテーブルを探しましたが、30分ほどトレーを回しましたが見つかりませんでした。本当に!このレストランとサービスは冗談のようです。マネージャーに苦情を申し立てたら返金してくれました。私の意見では非常に悪い経営です。レストランが非常に混雑していてテーブルが空いていないという看板を出す、あるいは十分なスペースを確保するためにテーブルをいくつか追加するなど、天才である必要はありません。美しい環境の中で最高の場所にありながら、ひどいサービスを提供するとは実に残念です。 (原文) This restaurant is absolutely appalling. Came here on a Saturday 12.30 pm hopping to get some lunch. There were massive queues already. The food was very poor selection ; chicken, chickpeas, lentil curry and fish with 4 choices of vegetables. The food looked overcooked and not presentable. Ordered anyway as my husband was very hungry and needed a few bites to keep him going. We didn’t even attempt the coffee and wait yet in another queue so went to the check out which also had a massive queue. By the time we payed the food was already completely cold. After we payed we now tried to find a table. We curried our trays around for good half an hour with no luck. Seriously ! This is a joke of a restaurant and the service. Complained to the manager and she refunded the money. In my opinion very poor management. It doesn’t take genius to put a sign out saying the restaurant is extremely busy and no tables available or even better add some extra tables as plenty of space. Such a shame to have a prime spot in the beautiful setting and offer an appalling service.
Mila I — Google review
(Google による翻訳)全体的に建物は本当に美しく、窓もオリジナルの床もすべてゴージャスです。私たちは水曜日のランチタイムに行きましたが、混乱していました。複数の方法があるため、どこにでも人がいます。料金を支払わずに簡単に店を出ることができ、さまざまな種類の食べ物が必要な場合は、複数の異なるカウンターに並ぶ必要があります。たとえば、あるところではコーヒー、別のところでは温かい食べ物。豪華なテラスとたくさんの屋内席がありますが、もちろんピーク時には非常に混雑します。食べ物は新鮮でとても美味しかったです。 (原文) Overall the building is absolutely beautiful - the windows and original flooring, all gorgeous. We went at lunchtime on a Wednesday and it was chaos. There are multiple ways in so there are people everywhere. One could easily walk out without paying and you need to queue at multiple different counters if you want different types of food; coffee at one, hot food at another for example. There is a gorgeous terrace and lots of indoor seating, but of course very busy at peak times. The food was fresh and very nice though.
Lacey M — Google review
(Google による翻訳)ハイドパーク内にあるレストラン&カフェ。 要予約。予約なしでも入店できる場合もあります。 宮殿内には豪華なロイヤルホールがありますが、エアコンはありません。夏の暑い日は非常に暑くなります。 屋外席も素晴らしいのですが、日差しと暑さで私たちは座ることができませんでした。春にはまさに夢のようなひとときです。 私たちはベジタリアン食後ティーを、通常のバニラティーとレッドベルベットティーと一緒に注文しました。酸味のあるティーがお好きな方にはぴったりかもしれません。 食後ティーの盛り合わせ:1階はデザート、2階はスコーン、3階はサンドイッチです。 この場所の一番の魅力: 食事を終えたら、美しい宮殿の庭園を散策できます。素敵な小さなショップもあります。 (原文) مطعم ومقهى داخل الهايد بارك / يتطلب حجز / وأحيانا ممكن تدخل بدون حجز قصر جلسات في صاله ملكية فخمة لكن لايوجد فبها تكييف ايام الصيف الحارة حر جدا جلسات خارجية روعة روعة لكن لم نوفق بالجلوس فيها بسبب الشمس والحر اكيد في أيام الربيع رح تكون خيال طلبنا فيجترين افترنون تي مع شاي فانيلا عادي وشاي ريد فلفت لمحبي الحامض ممكن يعجبهم صحن الافترنون تي الطبقة الأولى انواع حلى / الطبقة الثانية سكونز/ الطبقة الثالثه ساندويتش منوع أجمل شي المكان ممكن اذا خلصت تدور في حديقة القصر جدا جميلة كذلك متجر صغير جميل
لينا A — Google review
Royal Botanic Gardens, Kew, Royal Botanic Gardens, London TW9 3AB, イギリス•https://www.kew.org/kew-gardens/plan-your-visit-to-kew-gardens/e…•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for The Orangery

14Shirley Sherwood Gallery

4.7
(762)
•
4.6
(60)
•
Mentioned on 
3 lists 
アート ギャラリー
博物館
観光名所
アートギャラリー
シャーリー・シャーウッド植物芸術ギャラリーは、花や植物の絵画の収集と展示に特化したロンドンの博物館です。ギャラリーの作品の大部分はシャーリー・シャーウッド博士のコレクションから来ており、他の作品はキュー博物館からのものです。ギャラリーは、異なる種類の花や植物を表すセクションに分かれています。
(Google による翻訳)私たちは陶芸展を見ましたが、とても美しかったです。見事な作品が展示されているので、開催中に訪れることを強くお勧めします。 その後、私たちはハロウィーンの散歩をするために後で戻ってきましたが、それは素晴らしかったです!とても楽しくて、若いゲストにとってはあまり怖くない。 (原文) We saw the ceramics exhibition which was absolutely beautiful. Stunning pieces highly recommend visiting while it's on. We then went back in later to do the Halloween walk which was fantastic! Great fun and not too scary for the younger guests.
Nat S — Google review
(Google による翻訳)ボタニカルアートって、今まであまり考えたことがなかったんです。でも、すごく素敵ですね。最高の敷地で楽しめる体験ですね。分かりやすくするために、動画ではギャラリーのすぐそばにある温室(だったと思います)を映しています。 (原文) Botanical art is something I'd never really thought about. But it's lovely. An experience to enjoy in the most excellent grounds. For clarity the video shows the temperate house (I believe), which is just by the gallery.
Sholto B — Google review
(Google による翻訳)現在開催中の展覧会「ボタニカルブルース」は格別だ。 Felicity Aylieff の寄稿「Expressions in Blue」は本当に魅力的です。あなたは中国で彼女を追って、彼女と彼女が協力している家族経営の企業が展示されている陶器を作っているのを見ます。職人技を真に味わうことができます。シャーリー シャーウッド ギャラリーでは、常に新しくて挑戦的な展示を行っています。この展覧会は会期最終月にぜひ訪れてください。 入場料はキューへの入場券の価格に含まれています。 (原文) The current exhibition 'Botanical Blues' is exceptional. Felicity Aylieff's contribution 'Expressions in Blue' is truely captivating. You follow her in China and see her, and the family owned businesses she collaborates with, build the ceramics that are on display. It allows you to really appreciate the craftmanship. The Shirley Sherwood Gallery always features new and challenging exhibitions. This exhibition is a must visit for this final month it is on. Entry is included in price of entry ticket to Kew.
Emily A — Google review
(Google による翻訳)私にとっては特に面白いものはなく、ただ木々を描いた絵画のシンプルな展覧会でした (原文) Nulla di entusiasmante, sicuramente non per me, una semplice mostra di quadri con alberi
Il G — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい陶器は、これほど大きなオブジェクトになるとは想像していませんでした。非常に才能のあるアーティストです。よく展示されており、それらのいくつかを歩き回ることができます、素晴らしいです。 (原文) Wonderful ceramics didn't imagine that it could be that large an object ,very talented artist.Well displayed, we can walk around some of them , amazing.
Angela H — Google review
(Google による翻訳)ギャラリーとしてのキューアートキュレーターは、私たちに常に感動を与え続けます。季節ごとに、素晴らしい自然にインスピレーションを得たアート展示やインスタレーションが開催されます。最新の作品は、ライオンの門近くの屋外展示で受賞した素晴らしい自然の写真です。この場所は唯一無二の完璧な芸術をもたらします (原文) As the gallery as Kew art curators never stop impressing us. Every season there is a fantastic nature inspired art exhibitions and installations. Latest one a fabulous nature photography winning outside display near Lion’s gate. The place brings only and only perfection in art
Liga T — Google review
(Google による翻訳)キュー ガーデンの絶対的な隠れた宝石。庭園への入場は無料なので、毎回訪れる価値があると思います。私はキュー ガーデンには何度も行っていますが、この美しい小さなギャラリーに出会ったのは最近の訪問のときだけです。これからは毎回戻ってきます。ギャラリーはとても快適で清潔です。美しい空間。また、かなり空いているので、素晴らしい鑑賞体験ができます。私が訪れたときのギャラリーの展示は本当に素晴らしかったです。科学的な絵はもちろん美しかったですが、現代アートも素晴らしかったです! (原文) An absolute hidden gem of Kew Gardens- entry is free with the gardens and I’d say it’s worth a visit every time! I have been to Kew Gardens numerous times and only stumbled across this beautiful little gallery on the most recent visit- from now on I’ll be returning every time! The gallery is extremely pleasant and clean; a beautiful space. It’s also pretty empty which makes for a lovely viewing experience. The exhibitions in the gallery when I visited were absolutely incredible. The scientific drawings were of course beautiful but the modern art was also brilliant!
Griff H — Google review
(Google による翻訳)デイル・チフーリ展の開催中に訪れましたが、空間のキュレーションがとても良く、小規模なアート作品や展覧会に最適です。混雑しすぎることなく、展示スペースを広く確保できます。植物をテーマにしたドローイングルームは必見です。歴史的アーティストや現代アーティストによる水彩画が展示されています。ショップも個性的なアイテムが数多く展示されており、見栄えも抜群です。 (原文) We visited during the Dale Chihuly exhibition which was curated very well within the space. It is perfect for smaller artworks and exhibtions without becoming too crowded. The botanical drawing room is a must visit with watercolours by historic and modern artists. The shop is also well presented with some unique items.
Alex — Google review
Kew Gardens, Richmond, TW9 3LL, イギリス•http://www.kew.org/kew-gardens/attractions/shirley-sherwood-gall…•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for Shirley Sherwood Gallery

15勅使門と日本庭園

4.7
(216)
•
4.5
(17)
•
Mentioned on 
3 lists 
庭園
キューガーデンの中に位置するチョクシモンと日本の風景は、自然と静けさへの魅力的な賛辞です。1910年の日本・英国展のために最初に建設されたこの美しいエリアには、静かな平和の庭、活気ある活動の庭、穏やかな調和の庭の3つの美しくデザインされた庭があります。
(Google による翻訳)キューガーデンの真ん中にある魔法のような場所。まるでこことは別の場所のようで、まるで極東にいるかのような気分になれます。これらの美しい建造物を囲んで座ると、ロンドンにいることを忘れてしまうほど、とても快適で便利です。箱庭はとてもリラックスでき、周囲全体が美しいです。たくさんのベンチがあり、暑い晴れた日には芝生に座ることもできます。パゴダは 4 月から 9 月、10 月までの季節限定で公開されています。 (原文) Magical place in the mids of Kew Gardens, like a place out of this place, you feel that you are in the far east. Very comfortable and convenient to sit around these beautiful structures and forget you are in London. The sand garden is so relaxing and the whole surrounding is Beautiful. Plenty of benches or you can seat in the grass during a hot sunny day. The pagoda is only open in season, April to Sep/Oct.
Tanya L — Google review
万博で出展されたミニチュア唐門(といっても大きいけど)を中心に枯山水を再現。なかなか日本庭園です
Yuko T — Google review
日本庭園と日本の建物として建築されていますが、どこか中華感が漂います。
Time S — Google review
(Google による翻訳)日本の景観 静寂に包まれた日本庭園で、心安らぐひとときをお過ごしください。勅使門(日本の玄関口)を美しく彩る、繊細に手入れされた景観です。 「平和の庭」「活動の庭」「調和の庭」が融合した「日本の景観」は、静かに思いを巡らせるのに理想的な空間です。 正面玄関を入ると「平和の庭」へと続きます。ここは、伝統的な日本の茶室を思わせる静寂に包まれた空間です。石灯籠と水盤の間を小道が通っています。 「活動の庭」では、斜面が滝、山、海といった自然界の要素を象徴し、砂利や巨石が水の流れを表現しています。 「調和の庭」は、この二つの景観を融合させています。日本の山岳地帯は、石や岩の露頭で表現され、その間に低木が植えられています。植物には、低木で刈り込まれたツツジ「マザーズデイ」やアネモネ(Anemone x hybrida)の生垣が含まれています。 この景観は大阪大学の福原教授によって設計され、1996年の日本門の改修工事後に整備されました。 (原文) Japanese Landscape Take a mindful moment in the tranquil Japanese gardens, a delicately manicured landscape designed to complement the Chokushi-Mon (Japanese Gateway). Combining a Garden of Peace, a Garden of Activity and a Garden of Harmony, the Japanese Landscape is the ideal spot for quiet reflection. The main entrance leads into the Garden of Peace, a tranquil area reminiscent of a traditional Japanese tea garden. Here, paths pass between stone lanterns and a dripping water basin. In the Garden of Activity, a slope symbolises elements of the natural world like waterfalls, mountains and the sea while raked gravel and large rocks represent the movement of water flowing and tumbling. The Garden of Harmony unites the two landscapes. Japan’s mountain regions are represented by stones and rock outcrops, interplanted with shrubs. The plants include neatly clipped low-lying hedges of Rhododendron ‘Mother’s Day’, and the Japanese anemone (Anemone x hybrida). The landscape was designed by Professor Fukuhara of Osaka University and laid out in 1996 following restoration of the Japanese Gateway.
Barry G — Google review
(Google による翻訳)美しい日本庭園!とても精巧で細部までこだわっています。 (原文) Beautiful Japanese garden ! Very intricate and detailed.
B M — Google review
(Google による翻訳)キューガーデンの見どころの一つは、日本をテーマにした「日本の風景」です。私は日本庭園の設計の複雑さを知っているとは主張しませんが、私が理解できるのは、花、植物、木の正確さです。岩、建物、その他の庭園の装飾の細部へのこだわりが、全体として静けさの風景を作り出しています。 庭園の頂上にある勅使の門もお見逃しなく。 素敵で、美しく、平和です。 (原文) One of the best things in Kew Gardens is the Japanese themed "Japanese Landscape". I don't claim to know the intricacies of designing a Japanese garden, but what I can see is precision of the flowers, plants and trees. The attention to details of ornamentation of rocks, building and other garden features that collectively sets a scene of tranquillity. And don't miss the Gateway of the Imperial Messenger at the top of the gardens. Lovely, beautiful and peaceful.
Macedonboy — Google review
(Google による翻訳)見事な庭園に釘付けになり、クジャクが歩き回っていることでさらに驚くべきものになりました。大塔が上空に浮かぶこの場所は、平和と静けさのオアシスであり、砂の中の大きな球体によって植栽がより生き生きと雄大にされています。 (原文) Transfixed by the stunning garden, made more amazing by the peacock wandering around. With the Great Pagoda hovering above, this is an oasis of peace and calm, the planting is made more alive and majestic by the large spheres in the sand.
Ralph F — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい小さな日本庭園 (原文) Чудовий невеличкий японський сад
Mila M — Google review
Royal Botanic Gardens, Kew Rd, Richmond, TW9 3AE イギリス•http://www.kew.org/•+44 20 8332 5655•Tips and more reviews for 勅使門と日本庭園
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16Kew Gardens

4.3
(172)
•
Mentioned on 
3 lists 
駐車場
キューガーデン駐車場は、ブレントフォードゲート(TW9 3AF)近くのフェリー・レーンにあり、先着順で限られた駐車スペースを提供しています。料金は1日7ポンドで、現地またはPayByPhoneアプリで支払うことができます。特に混雑する時期には、早めに到着して駐車スペースを確保することをお勧めします。庭園は広大で美しく、さまざまな展示を探索できます。また、エリア内にはカフェやトイレ施設もあります。
(Google による翻訳)キューガーデン駐車場は素晴らしいです!広くて美しい景色に囲まれています。サイクリスト用の自転車置き場もあります。手間のかからない駐車体験のために、PayByPhone アプリを使用することを強くお勧めします。 (原文) Kew Gardens Car Park is fantastic! It's spacious and surrounded by beautiful scenery. There's even a bike shed for cyclists. I highly recommend using the PayByPhone app for a hassle-free parking experience.
Ayyub C — Google review
(Google による翻訳)駐車場面積もかなり広く、管理も良くなっています。ただし、駐車時間にかかわらず無条件に9ポンドを支払う必要があり、その後18時まで駐車が可能です。もし2~3時間程度だけ駐車する方なら駐車費がかなり高価に感じられるかもしれませんね。すぐ隣に決済機もありますが、私はPayByPhoneアプリを利用して手軽に決済できました。 私が平日午前に訪れた時は、駐車スペースがかなりゆとりがありましたが、午後にほぼ満車になったとみては週末に訪れる方なら駐車に困ることもありそうですね。 (原文) 주차장 면적도 꽤 넓고 관리도 잘 되어 있습니다. 다만 주차 시간에 상관없이 무조건 9파운드를 결제해야 하고 그 후 18시까지 주차가 가능합니다. 만약 2~3시간 정도만 주차할 분이라면 주차비가 꽤 비싸게 느껴질 수도 있을 거 같네요. 바로 옆에 결제 기계도 있습니다만 저는 PayByPhone 어플을 이용해서 간편하게 결제할 수 있었습니다. 제가 평일 오전에 방문했을 땐 주차공간이 꽤 여유가 있었습니다만 오후에 거의 만차가 된 걸로 봐서는 주말에 방문하는 분이라면 주차에 곤란을 겪을 수도 있을 거 같네요.
Yein — Google review
(Google による翻訳)ロンドンの真ん中にこんなに大きな公園があるなんて、今でも驚きです!散歩をしながら何かを学ぶことができる、まさに絶好の場所です。温室は素晴らしく、屋外の植物も完璧に手入れされています。カフェ、カフェテリア、レストランも数多くあり、一日中美味しい料理とドリンクを提供しています。 (原文) I am still amazed that this huge park is in the middle of London! It is a beautiful place to go for walks and learn something at the same time. The greenhouses are stunning and the outdoor plants are kept immaculate. There are a number of cafes, cafeteria and restaurants which all serve great food and drinks throughout the day.
Jens W — Google review
(Google による翻訳)のんびり過ごしたり、一人で自然を満喫したり、家族連れで小さなお子様を疲れさせたりと、最高の場所です。見どころがたくさんあります。 (原文) Great place to chill out, go solo and enjoy nature, or take the family and tire out the little ones. Lots of interesting things to see.
Rauf — Google review
(Google による翻訳)まさに、最高の一日でした!美しく、心安らぐ、そして場所によってはエキゾチックな雰囲気も。晴天も見逃せません。最後はオランジェリーでアフタヌーンハイティー。完璧でした。 (原文) Quite simply, a grand day out! Beautiful, restful and very exotic (in places). Sunny weather wasn't to be ignored either. Finished with afternoon high tea in the Orangery. Perfect
Trish P — Google review
(Google による翻訳)一日駐車するために到着したのですが、駐車場は工事車両でいっぱいで、空いているスペースがありませんでした。道路沿いのきちんとした駐車スペースのある場所になんとか駐車し、1日9ポンドを支払いましたが、明らかにスペースが限られています。これらの車両がどれくらいの時間駐車場を使用するのかは分かりませんが、到着前に確認することをお勧めします。 キューガーデンに行って状況を確認したところ、最近キューガーデンでイベントがあったため、この駐車場は混雑していたようです。ステージや足場が組まれたトラックや、ケータリングトラックもたくさん停まっていました。すぐに通常通りになるといいですね。 (原文) Arrived to park up for the day and the car park is full of construction vehicles and there are no parking places available. We managed to park along the road where there are proper parking places and we paid £9 for the whole day but obviously there are a limited amount of spaces. I don’t know how long these vehicles will be using the car park but be aware before arriving. After going in to Kew Gardens and working things out I think this car park was busy as there was an event at Kew recently. It was lorry’s with staging and scaffolding on and a lot of catering lorry’s so fingers crossed it will be back to normal soon.
Hilary B — Google review
(Google による翻訳)フェリーレーンの端にあるキューガーデンの駐車場は、かなり広く、料金支払い機があり、カードと暗証番号を入力する必要があります。料金は1日9ポンドです。駐車場の下隅、ブレントフォード・ゲート入口にキューガーデンへの入口があります。私たちはキューガーデンが開園する午前10時にそこにいましたが、十分なスペースがあり、16時半に出発した時もまだ数台スペースがありました。 (原文) Parking for Kew at end of Ferry Lane its quite a large car park with a pay machine where you need to enter a card and your pin it cost £9 for the day. There is an entrance to Kew in the bottom corner of the car park the Brentford Gate entrance. we were there for 10am when Kew opens and there was plenty of space and when we left at 16:30 there was still a few spaces.
R A — Google review
(Google による翻訳)私は植物にあまり興味がないので、妻に同行しただけです。 しかし、キューガーデンの手入れの行き届いた植物の数々、そしてその環境には大変感銘を受けました。 少し残念だったのは、案内標識が不足していることです。無料の地図をもらえて本当に助かりました。 結局、4時間以上も滞在しました。 (原文) I'm not really into plants and only really went to accompany my wife. However I was really impressed with Kew, on the amount of care and variety of plants and the settings. One slight issue was lack of signage at times. Thank goodness for the free maps. We spent over 4 hours in the end.
Prakash P — Google review
Ferry Ln, Richmond, TW9 3AG, イギリス•https://www.kew.org/kew-gardens/visit-kew-gardens/tickets•Tips and more reviews for Kew Gardens

17ザ・ロック・ガーデン

4.8
(20)
•
Mentioned on 
3 lists 
庭園
キューガーデンのロックガーデンは、ウツボカズラやウツボカズラなど、世界中の食虫植物の魅力的な展示です。また、さまざまな地域の植物を展示するアルパインハウスもあり、グローバルな植物体験を提供しています。この庭は1882年に建設され、山の生息地を模しており、6つの異なる山岳地域の植物が含まれています。
(Google による翻訳)このような小さな場所に驚くほど多くの植物が並んでいます。非常によく組織されており、世話をされています。 (原文) An amazing array of plants for such a small place. Very well organized an taken care of.
Matt D — Google review
(Google による翻訳)興味深く、よく整備されたロックガーデン。ユニークな場所です。たくさんの花が咲き誇り、すべての植物にラベルが貼られています。誰にも気づかれることなく、予定より長く過ごすことができます。 (原文) Цікавий, гарно організований сад каменів. Унікальн місце. Багато квітучих. Всі рослини підписані. Тут можна непомітно провести більше часу, ніж сплановано.
Mila M — Google review
(Google による翻訳)ロックガーデンには複数のレベルのトレイルがあり、分類された植物や花があちこちにあります。 (原文) The rock garden has multiple levels of trails with the sorted plants and flowers throughout.
Marc S — Google review
(Google による翻訳)最高のロックだよ!もともと 1882 年に建設されたこのロック ガーデンは 1 エーカー以上の広さがあり、世界最古にして最大の庭園の 1 つです。砂岩の峰と流れ落ちる滝は、ニュージーランドの山頂からヨーロッパのアルプス、南米の風が吹きすさぶパタゴニアに至るまで、世界の山岳地帯の生活を模倣しています。 「ロックの植物世界」が提供する最高のもの:) (原文) Rock at it's best! Originally constructed in 1882, the Rock Garden is over an acre in size making it one of the oldest and largest in the world. The sandstone peaks and cascading waterfalls mimic life in the world's mountainous regions from the peaks in New Zealand to the Alps in Europe and windswept Patagonia in South America. The best that the "plantworld of rock" has to offer :)
Koen — Google review
(Google による翻訳)キューガーデン内にある、たくさんの花やその他の植物が生い茂る美しい岩庭。 (原文) Beautiful rockery with plenty of flowers and other plants within Kew Gardens.
Tim H — Google review
(Google による翻訳)キューには見どころがたくさんありますが、そのためか石庭は見落とされがちです。確かに、庭園の他の場所ほど混雑していませんが、興味深い植物がたくさんあるのに、それは残念です。これらはほとんどが小規模で、もちろん高山植物がたくさんあります (デイビス アルパイン ハウスがすぐ隣にあるので、一年中ほぼいつでも色とりどりの花を見ることができます)。いくつかの印象的な滝や小川の存在によって、すべてがより興味深いものになっています。岩の谷にいるような感覚を作り出します。さらに、夏と秋には、ロック ガーデンの東側の壁に沿って、香りのよいサルビアが見事に展示されます。葉の間を手で撫でるだけで、本物の味わいが楽しめます。 (原文) There's a lot to see at Kew, and perhaps because of this the rock garden is often overlooked; it's certainly not as busy as some other parts of the gardens, which is a shame, as it is packed with interesting plants. THey're mostly small, lots of alpines of course (and the Davies Alpine House is right next door, so you can see colourful blooms almost any time of year), and all made more interesting by the presence of some impressive waterfalls and streams to create the feeling of being in a rocky valley. And as a bonus, in summer and autumn, there's a wonderful display of scented salvias along the wall to the east of the rock garden - just brush your hands through the foliage for a real treat.
Stephen C — Google review
(Google による翻訳)なぜ人々は石を成長させようとするのか、私には決して理解できません。 (原文) Why people try to grow rocks I will never understand.
Mark P — Google review
(Google による翻訳)美しく整えられたキューの最高の庭園の 1 つ (原文) One of the best gardens in Kew, beautifully organised
Alex L — Google review
Kew Gardens, Richmond, TW9 3AA, イギリス•http://www.kew.org/•Tips and more reviews for ザ・ロック・ガーデン

18アギアス・エヴォリューション・ガーデン

4.6
(5)
•
Mentioned on 
3 lists 
庭園
アジウス進化庭園は、植物の魅力的な進化を展示しています。庭のレイアウトはこの進化を巧みに表現しており、最も古い植物種は北側に位置し、最も新しいものは南側にあります。このユニークな配置により、訪問者は時間の経過とともに植物の徐々な発展と変化を目の当たりにすることができます。
(Google による翻訳)植物の進化についての興味深いプレゼンテーション。 奥(北)には最も古い植物があり、最も新しい植物は南にあります。 (原文) An interesting presentation of the evolution of plants. To the back (north) are the oldest plants and the newest are on the south.
Mark P — Google review
Richmond, TW9 3DU, イギリス•Tips and more reviews for アギアス・エヴォリューション・ガーデン
キューの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

キューののおすすめレストラン
レストラン
キューの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
キューで試すべき[coun]の最高の食べ物
試してみる食べ物

飲み物

キューののおすすめの出かける場所
出かける場所

アトラクション

キューののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
キューの近くにある[coun]の最高の自然
自然
キューののベストホテル
ホテル
キューでの楽しいこと:  の楽しいアトラクションとアクティビティ
楽しいことをする
キューののベストショー
ショー
レストラン
アトラクション
ファミリーレストラン
自然
ホテル
楽しいことをする
試してみる食べ物
出かける場所
ショー

キューでの人気検索

Slide 1 of 2
ピクニックスポット
キューガーデンを訪れる時間です

キューからの人気ロードトリップ

Slide 1 of 30
キューからへ
パリ
キューからへ
アムステルダム
キューからへ
ダブリン
キューからへ
バルセロナ
キューからへ
エジンバラ
キューからへ
ローマ
キューからへ
ダブリン
キューからへ
ブリュッセル
キューからへ
ベルリン
キューからへ
ヨーク
キューからへ
バーミンガム
キューからへ
バース
キューからへ
プラハ
キューからへ
ブルージュ
キューからへ
マドリード
キューからへ
リバプール
キューからへ
ブライトン
キューからへ
ブラックプール
キューからへ
ポーツマス
キューからへ
フィレンツェ
キューからへ
カーディフ
キューからへ
ミラノ
キューからへ
ウィーン
キューからへ
ブダペスト
キューからへ
ベネチア
キューからへ
マンチェスター
キューからへ
リスボン
キューからへ
ボーンマス
キューからへ
コペンハーゲン
キューからへ
ミュンヘン

キューの天気はどうですか?

訪れる時期によります!キューの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のキューの天気
  • 2月のキューの天気
  • 3月のキューの天気
  • 4月のキューの天気
  • 5月のキューの天気
  • 6月のキューの天気
  • 7月のキューの天気
  • 8月のキューの天気
  • 9月のキューの天気
  • 10月のキューの天気
  • 11月のキューの天気
  • 12月のキューの天気

キューからのすべてのロードトリップ

  • キューからパリまでのドライブ
  • キューからアムステルダムまでのドライブ
  • キューからダブリンまでのドライブ
  • キューからバルセロナまでのドライブ
  • キューからエジンバラまでのドライブ
  • キューからローマまでのドライブ
  • キューからダブリンまでのドライブ
  • キューからブリュッセルまでのドライブ
  • キューからベルリンまでのドライブ
  • キューからヨークまでのドライブ
  • キューからバーミンガムまでのドライブ
  • キューからバースまでのドライブ
  • キューからプラハまでのドライブ
  • キューからブルージュまでのドライブ
  • キューからマドリードまでのドライブ
  • キューからリバプールまでのドライブ
  • キューからブライトンまでのドライブ
  • キューからブラックプールまでのドライブ
  • キューからポーツマスまでのドライブ
  • キューからフィレンツェまでのドライブ
  • キューからカーディフまでのドライブ
  • キューからミラノまでのドライブ
  • キューからウィーンまでのドライブ
  • キューからブダペストまでのドライブ
  • キューからベネチアまでのドライブ
  • キューからマンチェスターまでのドライブ
  • キューからリスボンまでのドライブ
  • キューからボーンマスまでのドライブ
  • キューからコペンハーゲンまでのドライブ
  • キューからミュンヘンまでのドライブ

近くの場所を探索

  • キュー
  • リッチモンド
  • Ealing
  • アイルワース
  • トゥイッケナム
  • ハウンズロー
  • ハンプトン・ヒル
  • ウェンブリー
  • キングストン・アポン・テムズ王立特別区
  • イースト・モールジー
  • チェシントン
  • イーシャー
  • ロンドン
  • ライスリップ
  • ウォートン=オン=テムズ
  • アクスブリッジ
  • ステーンズ
  • エプソム
  • ウェイブリッジ
  • クロイドン
  • チャーツィー
  • バンズテッド
  • アドルストン
  • エガム
  • コブハム
  • ワトフォード
  • ダチェット
  • イングルフィールドグリーン
  • レザーヘッド
  • スラウ
  • リックマンスワース

キューの関連マップすべて

  • キューの地図
  • リッチモンドの地図
  • Ealingの地図
  • アイルワースの地図
  • トゥイッケナムの地図
  • ハウンズローの地図
  • ハンプトン・ヒルの地図
  • ウェンブリーの地図
  • キングストン・アポン・テムズ王立特別区の地図
  • イースト・モールジーの地図
  • チェシントンの地図
  • イーシャーの地図
  • ロンドンの地図
  • ライスリップの地図
  • ウォートン=オン=テムズの地図
  • アクスブリッジの地図
  • ステーンズの地図
  • エプソムの地図
  • ウェイブリッジの地図
  • クロイドンの地図
  • チャーツィーの地図
  • バンズテッドの地図
  • アドルストンの地図
  • エガムの地図
  • コブハムの地図
  • ワトフォードの地図
  • ダチェットの地図
  • イングルフィールドグリーンの地図
  • レザーヘッドの地図
  • スラウの地図
  • リックマンスワースの地図

一年を通してのキュー

  • 1月のキュー
  • 2月のキュー
  • 3月のキュー
  • 4月のキュー
  • 5月のキュー
  • 6月のキュー
  • 7月のキュー
  • 8月のキュー
  • 9月のキュー
  • 10月のキュー
  • 11月のキュー
  • 12月のキュー

キューの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、キューへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のキューの旅程
  • 2日間のキューの旅程
  • 3日間のキューの旅程
  • 4日間のキューの旅程
  • 5日間のキューの旅程

近隣都市の最高の観光地

  • ロンドンののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ブライトンののおすすめのアクティビティと観光名所
  • オックスフォードののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ケンブリッジののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ポーツマスののおすすめのアクティビティと観光名所
  • レディングののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ミルトン ケインズののおすすめのアクティビティと観光名所
  • メードストンののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ギルフォードののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヘースティングズののおすすめのアクティビティと観光名所
  • イーストボーンののおすすめのアクティビティと観光名所
  • チチェスターののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ウィンザーののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アリスバーリーののおすすめのアクティビティと観光名所
  • セントオールバンズののおすすめのアクティビティと観光名所
  • リッチモンドののおすすめのアクティビティと観光名所
  • キングストン・アポン・テムズ王立特別区ののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ハウンズローののおすすめのアクティビティと観光名所
  • トゥイッケナムののおすすめのアクティビティと観光名所
  • Ealingののおすすめのアクティビティと観光名所
  • エプソムののおすすめのアクティビティと観光名所
  • イーシャーののおすすめのアクティビティと観光名所
  • チェシントンののおすすめのアクティビティと観光名所
  • リーブズデンののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • ロンドンののおすすめレストラン
  • ブライトンののおすすめレストラン
  • オックスフォードののおすすめレストラン
  • ケンブリッジののおすすめレストラン
  • ポーツマスののおすすめレストラン
  • レディングののおすすめレストラン
  • ミルトン ケインズののおすすめレストラン
  • メードストンののおすすめレストラン
  • ギルフォードののおすすめレストラン
  • ヘースティングズののおすすめレストラン
  • イーストボーンののおすすめレストラン
  • チチェスターののおすすめレストラン
  • ウィンザーののおすすめレストラン
  • アリスバーリーののおすすめレストラン
  • セントオールバンズののおすすめレストラン
  • リッチモンドののおすすめレストラン
  • キングストン・アポン・テムズ王立特別区ののおすすめレストラン
  • ハウンズローののおすすめレストラン
  • トゥイッケナムののおすすめレストラン
  • Ealingののおすすめレストラン
  • エプソムののおすすめレストラン
  • ウェンブリーののおすすめレストラン
  • ウェイブリッジののおすすめレストラン
  • イーシャーののおすすめレストラン
  • チャーツィーののおすすめレストラン
  • イースト・モールジーののおすすめレストラン
  • チェシントンののおすすめレストラン
  • ハンプトン・ヒルののおすすめレストラン
  • アイルワースののおすすめレストラン

他の言語でのキューの最高のアトラクション

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
キューへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がキューへの旅行に保存されました