Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
ペルージャの49のベスト教会
ペルージャ最高の教会
ピン

ペルージャの49のベスト教会

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日2月 20, 2025

イタリアの中心に位置するペルージャは、歴史と精神性が美しく融合した都市です。中世の街並みと素晴らしい建築を持つこの魅力的な目的地には、地域で最も注目すべき教会のいくつかがあります。メイン広場に堂々と立つペルージャ大聖堂から、静かなサン・ミケーレ・アルカンジェロ教会まで、各教会はこの街の豊かな歴史を反映した独自の物語を語ります。ペルージャを歩き回ると、礼拝の場だけでなく、時の試練に耐えた建築の傑作も発見することでしょう。

Wanderlogチームは、ペルージャを訪れるべき目的地にする隠れた宝石や有名なランドマークを発見することに情熱を注いでいます。装飾的なNobile Collegio del Cambioの詳細に惹かれる方も、Abbazia di San Pietroの穏やかな雰囲気に魅了される方も、誰もが楽しめる何かがあります。さあ、歩きやすい靴を履いて、ペルージャの精神的な側面を探求する準備をしましょう。すべての教会がこの街の活気ある歴史と文化を垣間見る機会を提供しています。

Why trust us
インターネットをくまなく調べ、Lonely Planet、Smart Travel to Italyのような14の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place like these:
Curious about the sites we referenced?
ペルージャを訪れる予定ですか? ペルージャ旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in ペルージャ
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

ペルージャののおすすめレストラン
レストラン
ペルージャのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
ペルージャののおすすめ安食
安い食事
ペルージャのの最高の朝食とブランチ
朝食とブランチ
ペルージャののベストベーカリー
ベーカリー
ペルージャの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
ペルージャの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
ペルージャのの最高の日本食とレストラン
日本のレストラン
ペルージャののおすすめの食事場所
食べる場所
ペルージャの軒の最高のアメリカのレストラン
アメリカのレストラン
ペルージャの番目に美味しいアジア料理
アジア料理
ペルージャの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン
ペルージャの軒の最高の寿司レストランと寿司バー
寿司
ペルージャのの最高のスイーツスポット
お菓子
ペルージャのためののベストクロワッサンスポット
クロワッサン
ペルージャの軒のベストベジタリアンレストラン
ベジタリアンレストラン
ペルージャの軒のおすすめカジュアルレストラン
カジュアルレストラン
ペルージャの番目に美味しい中華料理
中華料理店
ペルージャのの最高のデザートとスナック
デザート
ペルージャののベストファーストフードレストラン
ファストフード

飲み物

ペルージャののベストバーとドリンク
バー
ペルージャの番目に良いナイトライフ
ナイトライフ
ペルージャののベストゲイバー
ゲイバー
ペルージャでパーティーをするためののベストスポット
パーティーをする場所

アトラクション

ペルージャののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
ペルージャののベスト博物館
博物館
ペルージャで子供と一緒にするためののベストなこと
子供向けのアトラクション
ペルージャで見るべき[couunt]のベストな地域
近隣
ペルージャののベストアートミュージアム
美術館
ペルージャでの楽しいこと:  の楽しいアトラクションとアクティビティ
楽しいことをする
ペルージャののベストホステル
ホステル
ペルージャののベストアートギャラリー
アートギャラリー
ペルージャののベストスパホテル
スパホテル
ペルージャ スカイライン:  の最も象徴的な建物と ペルージャ の最高の景色
建物
ペルージャののベスト教会
教会
ペルージャのの歴史博物館
歴史博物館
ペルージャののベストホテル
ホテル
レストラン
アトラクション
カフェ
安い食事
朝食とブランチ
ベーカリー
ファミリーレストラン
博物館
バー

1デイ・プリオーリ宮

4.8
(725)
•
4.5
(449)
•
Mentioned on 
9 lists 
史跡
観光名所とランドマーク
博物館
建築物
イタリアのペルージャに位置するパラッツォ・デイ・プリオリは、古代にさかのぼる豊かな歴史を持っています。元々「ペルーシア」として知られていたこの都市は、オクタウィアヌス・アウグストゥスとマルクス・アントニウスの間の内戦など、重要な出来事を目撃しました。アウグストゥス皇帝によって再建された後、中世に繁栄し、1531年に教会の国家の一部となりました。執政官政府と大学の設立は、その歴史的重要性にさらに寄与しました。
(Google による翻訳)確かに訪れる価値のある宮殿。ウンブリア国立美術館には 1200 年から 1800 年の傑作が収蔵されており、2 つの特別展が開催されます。部屋は美しく、整頓されており、慎重に照明されています。心を豊かにしてくれる場所のひとつ。必見 (原文) Palazzo che merita certamente una visita. Ospita la galleria nazionale dell’Umbria con capolavori che vanno dal 1200 al 1800 e 2 mostre temporanee. Gli ambienti sono belli, ordinati e illuminati con cura. Uno di quei luoghi che nutrono lo spirito. Da vedere
Alessio F — Google review
(Google による翻訳)ヴァンヌッチ通りを横切り、広場へと流れ込む通行人を息を呑むほどの建築的豊かさを誇る中世の宮殿。 広場に面した宮殿の美しいファサードへと続く扇形の階段は20世紀のもので、荘厳な門、優美な三連ランセット窓、そしてペルージャのシンボルであるブロンズのグリフィンとライオンは13世紀のものです。 アーチで支えられた丸天井を持つ内部には、19世紀のフレスコ画で豪華に装飾された公証人の間があり、聖書の物語、魔術のシンボル、市の紋章など、古代中世の絵画を垣間見ることができます。 ヴァンヌッチ通りを見下ろす宮殿のファサードも建築的に豊かな構造を誇り、ウンブリア国立美術館が併設されています。 (原文) Palazzo medioevale di una ricchezza architettonica da lasciare senza fiato allo sguardo del passante che attraversa corso Vannucci per sfociare poi nella piazza. La scalinata a ventaglio che consente l'accesso al bel prospetto del palazzo in piazza, è novecentesca mentre il maestoso portale, le eleganti trifore e i simboli di Perugia, costituiti dal grifo e dal leone bronzei sono duecenteschi. L'interno, la cui volta é sorretta da arconi che ne appesantiscono la struttura architettonica, ospita la sala dei Notari, riccamente decorata con affreschi ottocenteschi che lasciano intravedere antiche pitture medioevali, raffiguranti storie bibliche, simbologie magiche e stemmi comunali. Il prospetto del palazzo che dà su corso Vannucci, anch'esso riccamente strutturato architettonicamente, ospita la Galleria nazionale dell'Umbria.
Michele S — Google review
(Google による翻訳)地元の白とピンクの石で建てられた、堂々としたイタリアゴシック様式の宮殿。ファサードには、街の古代紋章であるブロンズのライオンとグリフィン(複製)が描かれています。宮殿全体は非対称でありながら、美しく、ファサードのゴシック様式の三連ランセット窓は、非常に美しく繊細です。1293年から1443年にかけて建設されたこの宮殿の外観を見ると、複数の建設段階が見て取れます。ファサードの不規則な形状は、既存の建物を複数取り込むことを目指した、この長い建設プロセスによって説明できます。プリオリとは、中世に街を自由なコミューンとして統治した執政官を指します。内外ともに美しい宮殿です。 (原文) Imponente palazzo in stile gotico italiano, costruito in pietra locale bianca e rosa. Sulla facciata puoi vedere un leone e un grifone in bronzo (copie) simboli araldici antichi della città ! Il palazzo nell’insieme risulta gradevole malgrado le sue asimmetrie. Molto belle e leggere le trifore gotiche delle facciate. Costruito a partire dal 1293 fino al 1443, osservando l’esterno puoi notare più fasi costruttive. L’irregolarità della facciata è spiegata proprio da questo lungo percorso costruttivo volto a inglobare diversi edifici preesistenti. Per Priori si i tendono i consoli che governavano la città in epoca medievale come libero comune. Bello sia internamente sia esternamente.
Andrea B — Google review
(Google による翻訳)プリオーリ宮はペルージャで最も美しい建物の一つです。市内中心部、マッジョーレ噴水の近くにあります。非常に古く、歴史が深く刻まれています。 外観だけでも、階段や装飾が美しく、見とれてしまうほどです。内部には歴史的な部屋や美術館があります。 ぜひ立ち寄って鑑賞してみてください! (原文) Il Palazzo dei Priori è uno dei palazzi più belli di Perugia. Si trova in centro, vicino alla Fontana Maggiore. È molto antico e pieno di storia. Anche solo da fuori è bellissimo da vedere, con le sue scale e le decorazioni. Dentro ci sono sale storiche e un museo d’arte. Vale davvero la pena fermarsi a guardarlo!
GL T — Google review
(Google による翻訳)ペルージャのマッジョーレ噴水の近くにいらっしゃるなら、ぜひサラ・デイ・ノターリを訪れてみてください。入場は無料です。見応えのあるフレスコ画がいくつかあります。 (原文) Siete a Perugia nei pressi della Fontana Maggiore entrate a visitare la Sala dei Notari. Ingresso gratuito. Ci sono degli affreschi da vedere
Massimiliano — Google review
(Google による翻訳)ペルージャで必見のパラッツォ・デイ・プリオーリは、ヴァンヌッチ通りを見下ろす堂々とした中世建築が目を引く、必見の場所です。私は内部の「サーラ・デイ・ノターリ」を訪れました。まさに至宝と言えるでしょう。壮麗なアーチとフレスコ画の壁が印象的な広々とした空間には、伝説、聖書の場面、寓話などが描かれています。また、ポデスタや人民の指揮官、そしてブラッチョ・フォルテブラッチョの紋章も印象的です。入場は無料で、街の歴史と芸術を垣間見ることができます。 (原文) Il Palazzo dei Priori è una tappa imperdibile a Perugia, con la sua architettura medievale imponente che domina Corso Vannucci. All’interno ho visitato la Sala dei Notari, un vero gioiello: un grande ambiente con archi maestosi e pareti affrescate che raccontano leggende, scene bibliche e favole. Colpiscono anche gli stemmi dei podestà e capitani del Popolo, oltre a quello di Braccio Fortebraccio. L’ingresso è gratuito, e la visita regala un tuffo nella storia e nell’arte cittadina.
Alex F — Google review
(Google による翻訳)比較的小さな街にある、壮大でありながら繊細な仕上げのこの宮殿は、ペルージャの力強い歴史を物語っています。内部はウンブリア国立美術館として、中世および初期ルネサンス美術のコレクションを所蔵しています。 (原文) Masywne lecz subtelnie wykończony pałac w nie tak dużym miescie świadczy o potężnej historii Perugii. Wsrodku - Narodowa Galeria Umbrii że zbiorami średniowiecznej i wczesnorenesansowej sztuki.
Agata W — Google review
(Google による翻訳)ペルージャで最も重要な広場に位置する美しい宮殿。フレスコ画で飾られたメインホールを備えています。 メインホール(建物の他の部分や美術館とはほとんど独立しています)は、コンサートやその他のイベント(結婚式などプライベートなイベントの場合もあります)のために頻繁に公開されています。 その美しさと歴史を味わうためにも、ぜひ訪れる価値があります。 (原文) Beautiful palazzo on Perugia's most important square with a fresco decorated main hall. The main hall (pretty much separate from the rest of the building and the art gallery) is often open due to concerts and other events (sometimes private, like weddings). It's worth visiting for its beauty and history.
Chris J — Google review
Piazza IV Novembre, 06123 Perugia PG, イタリア•http://turismo.comune.perugia.it/•+39 075 577 2339•Tips and more reviews for デイ・プリオーリ宮

2Piazza IV Novembre

Mentioned on 
+8 other lists 
広場
コルソ・ピエトロ・ヴァンヌッチの終わりに位置するピアッツァ・IV・ノーヴェンブレは、街の中心にある魅力的な広場です。この活気あるエリアの焦点は、素晴らしいフォンターナ・マッジョーレです。印象的なパラッツォ・デイ・プリオリとペルージャ大聖堂に囲まれ、訪問者が楽しむための絵のような設定を提供しています。
Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Piazza IV Novembre
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3フォンターナ・マッジョーレ

4.7
(2390)
•
4.5
(851)
•
Mentioned on 
+5 other lists 
史跡
観光名所とランドマーク
観光名所
フォンタナ・マッジョーレは、イタリアのペルージャの中心に位置する13世紀の素晴らしい噴水です。この都市の自由を祝うために委託されたこの多面的な記念碑は、さまざまな出来事やテーマを描いた華麗な彫刻を特徴としています。二つのレベルと二十五の面を持つように設計され、星座、預言者、聖人、月ごとの農作業、ローマの歴史、聖書や神話のキャラクターを表す彫刻で飾られています。
(Google による翻訳)門に守られながらも、美を求める人々の視線は遮られていない。サン・ロレンツォ聖堂とプリオーリ宮に囲まれ、荘厳な佇まいを見せるメインの噴水は、まるで鑑賞にふさわしい背景を形作るかのように、互いに寄り添いながら静止している。 人は、完璧さを象徴する円形の噴水の中を歩き、その円の中に建築様式とそれを彩る彫刻の美しさを閉じ込める。 月々の象徴的な表現に加え、聖書やローマ史の登場人物が描かれたこの噴水は、石を通して語られる想像力豊かな聖典となっている。13世紀、ピサーノ兄弟をはじめとする大理石や石の名匠たちによって、芸術的な造形と細工が施された。 (原文) Protetta da una cancellata ma non dagli sguardi assetati di bellezza, la fontana maggiore si erge maestosa ed ha attorno a sè raggruppati ed immobili come a farne la giusta quinta da ammirare, San Lorenzo ed il Palazzo dei Priori. La si percorre in tutta la sua circolarità che simboleggia perfezione poiché racchiude nel cerchio bellezza stile architettonico e sculture che l'abbelliscono. La rappresentazione simbolica dei mesi unitamente ai personaggi della Bibbia e della storia di Roma fanno di questa fontana l'immaginifico sacro testo narrato per il tramite della pietra modellata e lavorata artisticamente nel XIII secolo da artisti quali i fratelli Pisano ed altri sommi artigiani del marmo e della pietra.
Michele S — Google review
雰囲気が綺麗
だんのりみち — Google review
(Google による翻訳)ペルージャのメイン広場の中心に位置するマッジョーレ噴水は、街の象徴的な建造物です。1278年から1280年にかけて、彫刻が施された大理石で造られたこの噴水は、街の上部に新しい水道橋が開通したことを記念して建立されました。噴水の運用には、1300年代に活躍した水力技師の協力が必要でした。彼は近くの山から水圧管を通して水を導き、ポンプを使わずに斜面を水源として利用しました。その後数世紀にわたり、地震による被害を受け、幾度かの保守的な修復工事が行われました。必見の名所です。 (原文) La Fontana maggiore di Perugia situata al centro della piazza grande è un monumento simbolo della città di Perugia. Realizzata tra il 1278 e il 1280 in marmo scolpito, venne fatta per festeggiare l’arrivo del nuovo acquedotto nella parte alta della città . Per il funzionamento della fontana fu necessario l’i trecento di un ingegnere idraulico che convoglió le acque di un monte poco distante tramite una condotta forzata, sfruttando le pendenze senza l’ausilio di pompe. Nei secoli successivi subì alcuni restauri conservativi poiché a seguito di terremoti venne danneggiata. Da vedere assolutamente.
Andrea B — Google review
(Google による翻訳)マッジョーレ噴水は、ペルージャで最も美しく有名な建造物の一つです。街の中心部、11月4日広場に位置し、大聖堂とプリオーリ宮の間にあります。 1278年に建造されたこの噴水は大理石でできています。2つの円形の水盤が重なり合ったユニークな形状で、中央には円柱のある小さな噴水があります。周囲には、日常生活の情景、1年の月、宗教や神話の物語を描いた精巧な彫刻が至る所に見られます。 中世美術の傑作であり、街のシンボルでもあります。昼夜を問わず、立ち止まって眺め、写真を撮って楽しめる魅力的な場所です。 (原文) La Fontana Maggiore è uno dei monumenti più belli e famosi di Perugia. Si trova nel cuore della città, in Piazza IV Novembre, tra il Duomo e il Palazzo dei Priori. Fu costruita nel 1278 ed è realizzata in marmo. La sua forma è particolare: ha due vasche circolari sovrapposte e al centro c’è una piccola fontana con colonne. Intorno si possono vedere sculture molto dettagliate che raccontano scene della vita quotidiana, dei mesi dell’anno, e di storie religiose e mitologiche. È un capolavoro dell’arte medievale e un simbolo della città. Di giorno o di sera, resta sempre un luogo affascinante dove fermarsi a guardare e scattare una foto.
GL T — Google review
(Google による翻訳)マッジョーレ噴水はペルージャのシンボルであり、ぜひ訪れる価値があります。その素晴らしいディテール、心を揺さぶる雰囲気、そして街の中心部という立地が、この場所をさらに特別なものにしています。街で最も美しい場所の一つです。 夜にはライトアップされ、さらに魅惑的な雰囲気を醸し出します。浅浮彫を鑑賞したり、広場を眺めたりするために立ち寄るのは、ペルージャを訪れるすべての人にお勧めしたい体験です。 (原文) La Fontana Maggiore è il simbolo di Perugia e merita assolutamente una sosta. Dettagli incredibili, atmosfera suggestiva e posizione centrale che la rende ancora più speciale. Uno dei luoghi più belli della città. Di sera, illuminata, è ancora più affascinante. Fermarsi qui a osservare i bassorilievi o semplicemente a godersi la piazza è un’esperienza che consiglio a chiunque passi per Perugia.
Alex F — Google review
(Google による翻訳)ペルージャの中心部にそびえるマッジョーレ噴水は、何世紀にもわたって噴水が果たしてきた役割を最もよく果たしています。そこに佇み、水を流すのです。優雅で威厳に満ち、「ウンブリア州がどこにあるか知る前から、私はそこにいた」という趣があります。 この噴水を見て「ああ、美しい!」と思うと、中世の彫刻家たちがただ退屈な蔓やケルビムを彫ったのではなく、13世紀の世界の知識の半分を石に刻んだことに気づきます。月ごとの課題から星座、聖書の場面まで、フィルターもWi-Fiもない中世の3Dインスタグラムです。 マッジョーレ噴水は、まるで大理石のウィキペディアのようです。ただし、スクロール中に噴水に落ちないように注意が必要です。 夜になり、光が柔らかくなり、学生たちがジェラートを囲んで座る様子は、まるで魔法のようです。ペルージャがチョコレートだけでなく歴史にも恵まれている理由を、ぜひ体感してください。 マイナスポイント?飲料水を期待している人はがっかりするかもしれません。せいぜい、視覚的な楽しみが少しあるくらいです。 個性的な噴水、 石でできた教科書、 そして個性的な自撮りスポット。 もしマッジョーレ噴水が生きていたら、きっとインスタグラムのアカウントを持っているでしょう。 (原文) Die Fontana Maggiore steht mitten in Perugia und tut, was Brunnen seit Jahrhunderten am besten können: Sie steht da und lässt laufen. Elegant, würdevoll, mit einem Hauch von „Ich war schon da, bevor du überhaupt wusstest, wo Umbrien liegt“. Man schaut hin, denkt: „Oh, hübsch!“ – und dann merkt man, dass die mittelalterlichen Bildhauer hier nicht einfach gelangweilt Ranken und Cherubim geschnitzt haben, sondern das halbe Weltwissen des 13. Jahrhunderts in Stein meißelten. Von Monatsarbeiten über Tierkreiszeichen bis hin zu Bibelszenen – ein mittelalterliches Instagram in 3D, nur ohne Filter und WLAN. Die Fontana Maggiore ist quasi Wikipedia aus Marmor – nur dass man beim Scrollen aufpassen muss, nicht rückwärts in den Brunnen zu fallen. Abends, wenn das Licht weich wird und die Studenten mit Gelato drumherum sitzen, wird’s fast magisch. Da spürt man, warum Perugia nicht nur Schokolade, sondern auch Geschichte kann. Minuspunkt? Wer Trinkwasser erwartet, wird enttäuscht – hier gibt’s höchstens eine Portion Feuilleton fürs Auge. Ein Brunnen mit Haltung, ein Lehrbuch aus Stein, und ein Selfie-Hotspot mit Charakter. Würde Fontane Maggiore heute leben, er hätte bestimmt einen eigenen Insta-Account.
Jörg N — Google review
(Google による翻訳)ペルージャは初めて訪れましたが、本当に驚きました!美味しいチョコレート💞🍫だけでなく、趣のある街並み、歴史地区、公園、そして数々の美術館も楽しめるので、必ずまた訪れたいと思います!トップ (原文) Prima visita a Perugia e, devo dire, mi ha sorpresa! Tornerò sicuramente e non solo per il buon cioccolato 💞🍫 ma per le vie caratteristiche il suo centro storico il parco e i molti musei! Top
Gio G — Google review
(Google による翻訳)マッジョーレ噴水は、ピンクと白の大理石で彫られた美しい中世の噴水です。しかし、美しいのは噴水だけではありません。ペルージャの街全体が美しいのです。清潔で、落書きもなく、とても住みやすい街だと感じました。 街を治める皆様、おめでとうございます! (原文) La Fontana Maggiore e' una bellissima fontana antica del Medioevo scolpita su marmo rosa e bianco, pero' non e' bella soltanto la fontana bensi' tutta la città di Perugia l'ho trovata bellissima, pulita, non graffitata e molto vivibile. Complimenti a chi amministra la citta'!
Sonia A — Google review
Piazza IV Novembre, 06123 Perugia PG, イタリア•http://turismo.comune.perugia.it/poi/fontana-maggiore•Tips and more reviews for フォンターナ・マッジョーレ

4サンロレンツォ大聖堂

4.6
(1770)
•
4.3
(627)
•
Mentioned on 
+5 other lists 
大聖堂
観光名所とランドマーク
カトリック教会
観光名所
聖なる場所と宗教的な場所
ペルージャ大聖堂(サン・ピエトロ大聖堂とも呼ばれる)は、ペルージャのメイン広場に位置する美しい15世紀の大聖堂です。996年に設立されたカトリック修道院の一部であり、エトルリア人やローマ人にさかのぼる古代の聖地の上に立っています。大聖堂には美しい絵画やフレスコ画があり、特にアートで飾られた素晴らしい天井があります。さらに、隣接する博物館には遺物や写本が展示されています。
荘厳な大聖堂。一見の価値あり。 外壁修復期間で残念。
田中ひろみ — Google review
(Google による翻訳)街の守護聖人にちなんで名付けられたサン・ロレンツォ大聖堂は、14世紀に建造されました。ファサードと側壁は、ピンクと白の大理石のダイヤモンド模様で特徴づけられています。大聖堂の内外は、古典主義、ゴシック、バロックの要素が見事に融合しています。教会を飾る装飾や芸術作品の中でも、特に目を引く聖遺物があります。それは、聖ヨセフが結婚の日に聖母マリアに贈った聖なる指輪です。 (原文) Il Duomo di san Lorenzo, intitolato al patrono della città, fu innalzato nel quattordicesimo secolo. Sia la facciata che la fiancata laterale sono caratterizzate dalla trama dei rombi marmorei bianchi e rosa. La cattedrale, sia nell'interno che all'esterno, incarna un perfetto mix di elementi classici, gotici e barocchi. Fra le decorazioni e le opere d'arte che abbelliscono la chiesa si segnala una reliquia speciale: il sacro Anello che San Giuseppe donò alla Vergine Maria nel giorno del loro matrimonio.
Fiorentino S — Google review
(Google による翻訳)サン・ロレンツォ大聖堂はペルージャのシンボルであり、訪れる価値が十分にあります。未完成の赤と白の大理石のファサードは一目瞭然で、3つの身廊を持つゴシック様式の内部には、バロッチの「降架」や15世紀の木造聖歌隊席など、素晴らしい作品が収められています。聖母の指輪が納められた聖指輪礼拝堂と地下通路は、大聖堂の見学をさらに豊かなものにしてくれます。街の中心部にありながら、歴史、芸術、そして精神性を物語る場所です。 (原文) La Cattedrale di San Lorenzo è un simbolo di Perugia e merita assolutamente una visita. La facciata incompiuta in marmo rosso e bianco colpisce subito, mentre l’interno gotico con tre navate uguali custodisce opere straordinarie come la Deposizione di Barocci e il coro ligneo del XV secolo. La Cappella del Santo Anello, che conserva l’anello della Madonna, e i sotterranei arricchiscono l’esperienza. Un luogo che racconta storia, arte e spiritualità in pieno centro città.
Alex F — Google review
(Google による翻訳)街のメイン広場に位置する堂々とした大聖堂。向かいには、有名で象徴的な噴水があります。控えめな宗教画と、祈り専用のユニークな礼拝堂が特徴です。 (原文) Imponente cattedrale posta nella piazza principale della città, di fronte si trova la famosa e simbolica fontana. Vi sono discreti quadri con raffigurazioni sacre ed una cappella molto particolare perché dedicata esclusivamente alla preghiera.
# C — Google review
(Google による翻訳)ペルージャ大聖堂は、サン・ロレンツォ大聖堂としても知られ、3世紀のキリスト教の助祭であり殉教者で、街の守護聖人でもある同名の聖人に捧げられています。 ゴシック様式(あるいはそれ以上)のこの大聖堂は、大きな八角形の柱によって3つの身廊に分かれています。中央身廊と側身廊の高さが同じである「ホール教会」と呼ばれるタイプの教会です。 ペルージャの歴史的中心部に佇む宝石のような存在です。ここからは、堂々とした「パオリーナ城塞」と中世の「マッジョーレの泉」を眺めることができます。 何世紀にもわたって大聖堂は幾度もの改修工事が行われ、15世紀の面影は失われてしまいました。建設は1340年頃に始まり、1490年頃に完成しました。 教会内部(左側の側廊)には「サン・ジュゼッペ礼拝堂」があり、聖ヨセフと聖母マリアの「聖なる結婚指輪」が安置されています。 同じ側にある「ゴンファローネ礼拝堂」には、ベルト・ディ・ジョヴァンニ作(1526年)の行列旗が飾られています。この旗は、ペルージャの街で見られる他の旗と同様に、深刻な疫病の終息を祈願するために行列で掲げられるために制作されました。絵画の上部には、キリストと聖母マリア、そして聖ヨセフとエルコラーノが描かれています。マリアはキリストに手を差し伸べ、人々と塔が立ち並ぶ中世の街を指し示しています。 上部のルネットには、ジャンニコラ・ディ・パオロが1515年に描いた、聖ラウレンティウスと聖エルコラーノの間にいる復活したキリストを描いたキャンバスがあります。 大聖堂への入場は無料です。 とても美しい! (原文) Il Duomo di Perugia, noto anche come Cattedrale di San Lorenzo, è dedicato all' omonimo santo, il diacono e martire cristiano del III sec. nonché patrono della città. La cattedrale, in stile gotico (e non solo), è suddivisa in tre navate da grandi pilastri ottagonali, ed è detta "a sala", cioè una tipologia di chiesa dove navata centrale e laterale hanno la stessa altezza. È un gioiello incastonato nel cuore del centro storico di Perugia. Da qui si possono ammirare l' imponente fortezza della "Rocca Paolina" e la medievale "Fontana Maggiore". Nel corso dei secoli, la cattedrale ha subito vari interventi di rifacimento che hanno fatto perdere l' aspetto quattrocentesco. Basti pensare che l' inizio della costruzione è avvenuto intorno al 1340 circa, mentre i lavori di completamento verso il 1490. All' interno della chiesa (navata sinistra) vi è la 'Cappella di San Giuseppe' dove è conservato il "santo anello" nuziale di San Giuseppe e della Vergine Maria. Restando sullo stesso lato, vi è la cosiddetta 'Cappella del Gonfalone' che ospita il Gonfalone processionale di Berto di Giovanni (1526), uno stendardo realizzato, come altri gonfaloni presenti nella città di Perugia, per essere portato in processione al fine di implorare la fine di una grave pestilenza. Nella parte superiore del dipinto sono rappresentati Cristo e la Vergine Maria con i santi Giuseppe ed Ercolano: Maria indica con la mano a Cristo il popolo e la città medievale ricca di torri. Nella lunetta in alto, si può notare una tela raffigurante Cristo risorto tra San Lorenzo e Sant' Ercolano, realizzata da Giannicola di Paolo nel 1515. L' entrata alla cattedrale è libera. Molto bella!
Silvia F — Google review
(Google による翻訳)わあ、わあ、わあ、なんて素晴らしい大聖堂でしょう。大聖堂の前には、美しい泉門のある美しい広場があります。 教会の外観は未完成でしたが、内部は…本当に…言葉では言い表せません。 天井は素晴らしい。 絵画、教皇の墓、柱、大理石。 とにかく…写真をご覧ください。 (原文) Wow wow wow, fat een fantastische kathedraal. Voor de kathedraal een prachtige piazza met mooie fontanel. Kerk is aan de buitenkant nooit afgemaakt, maar aan de binnenkant.....echt waar....woorden schieten tekort. Het plafond is superieur. De schilderijen en grafmonument voor de paus, de pilaren, het marmer. Enfin...zie de foto's.
NEILL B — Google review
(Google による翻訳)現在のサン・ロレンツォ大聖堂は、20世紀に遡る以前の大聖堂の跡地に建てられました。1300年頃に着工、1490年に完成、1569年に奉献されたこの建物は、複雑な段階を経て建設されました。しかし、外観とファサードは未完成のままです。内部にはペルジーノとピントゥリッキオの作品が展示されています。内部の3つの身廊は広くて細長く、より開放感を与えています。ぜひ訪れる価値があります。 (原文) La cattedrale di San Lorenzo attuale prese il posto di una precedente cattedrale risalente al ‘900. Iniziata verso il 1300, completata nel 1490, consacrata nel 1569; l’edificio presenta una complessa stratificazione di fasi costruttive. La parte esterna è la facciata restano però incompiute. All’interno ci sono opere del Perugino e del Pinturicchio. Le tre navate interne sono ampie e slanciate dando un senso di maggiore ariosità! Merita certamente una visita.
Andrea B — Google review
(Google による翻訳)ペルージャのメイン広場に位置するサン・ロレンツォ大聖堂は、街の主要な宗教建築です。14世紀に建設が始まり、側面ファサードは11月4日広場を見下ろし、ゴシック様式のアーチと未完成のピンクと白の大理石の外装で装飾されています。広々とした荘厳な内部はゴシック様式で、3つの身廊があり、フェデリコ・バロッチなどの芸術家による作品が展示されています。また、聖母マリアの貴重な指輪を納めた礼拝堂もあります。大聖堂は、マッジョーレ噴水とプリオーリ宮を見下ろす、街の宗教的、歴史的な中心地です。 (原文) La cattedrale di San Lorenzo, situata nella piazza principale di Perugia, è il principale edificio religioso della città. Costruita a partire dal XIV secolo, ha una facciata laterale che guarda sulla piazza IV Novembre, decorata con arcate gotiche e un rivestimento in marmo rosa e bianco incompiuto. L’interno, ampio e solenne, è in stile gotico, a tre navate, con opere di artisti come Federico Barocci e una cappella che custodisce il prezioso anello della Vergine. La cattedrale è il cuore religioso e storico della città, affacciata sulla Fontana Maggiore e sul Palazzo dei Priori.
Ferdinando C — Google review
Piazza IV Novembre, 06123 Perugia PG, イタリア•http://www.cattedrale.perugia.it/•+39 075 572 3832•Tips and more reviews for サンロレンツォ大聖堂

5Rocca Paolina

4.7
(9186)
•
4.6
(2179)
•
Mentioned on 
5 lists 
史跡
観光名所とランドマーク
アート ギャラリー
カルチャー センター
ロッカ・パオリーナは、イタリアのペルージャにある歴史的な要塞で、16世紀中頃に教皇パウルス3世によって建設されました。これは、権力の示威として、バチカン軍がペルージャを占領した後に市の防御壁を強化するために建設されました。この要塞は教皇権の象徴として立っており、1860年までバチカンの管理下にありました。今日、ロッカ・パオリーナは市の歴史に関する展示を持つ文化的な中心地として機能しています。
(Google による翻訳)ロッカ・パオリーナはペルージャの中心部にひっそりと佇む隠れた名所です。地下道や地下室は歴史を感じさせ、探索する価値は十分にあります。16世紀、教皇パウロ3世の命により教皇権力の象徴として建設されたロッカ・パオリーナは、旧市街の一部、特に有力なバグリオーニ家の邸宅が取り壊された後に建設されました。さらに特別なのは、入場料が無料という点です。これは本当にありがたいことです。古さと新しさが独特な形で融合する、魅力的な場所です。ぜひ一度訪れてみてください! (原文) Rocca Paolina is een verborgen parel in het hart van Perugia. De ondergrondse gangen en ruimtes ademen geschiedenis en zijn echt indrukwekkend om door te wandelen. Rocca Paolina werd in de 16e eeuw gebouwd in opdracht van paus Paulus III als symbool van pauselijke macht, waarbij een deel van de oude stad, waaronder het huis van de invloedrijke Baglioni-familie, werd gesloopt. Wat het extra mooi maakt: het is volledig gratis toegankelijk, iets wat ik enorm apprecieer. Een fascinerende plek waar oud en nieuw op een unieke manier samenkomen. Zeker de moeite waard!
D 8 — Google review
ありがちな、建物
島岡誠 — Google review
(Google による翻訳)パルティジャーニ広場の便利な立体駐車場に車を停め、そこから分かりやすいエスカレーターでパオリーナ城塞へと直行しました。地下の路地、アーチ、そして要塞に組み込まれた古代の住居跡を巡り、まるでタイムスリップしたかのような、魅惑的な体験が待っています。まるで現代の街の下に隠された中世の街を歩いているかのような、情緒豊かで魅惑的な雰囲気が漂います。手入れが行き届いていて入場料も無料なので、ペルージャで絶対に訪れるべき場所です。 (原文) Abbiamo parcheggiato comodamente al parcheggio multipiano di Piazza Partigiani e da lì, tramite le scale mobili con percorso ben segnalato, siamo entrati direttamente nella Rocca Paolina. L’esperienza è affascinante: un vero viaggio indietro nel tempo tra vicoli sotterranei, archi e resti delle antiche case inglobate nella fortezza. L’atmosfera è suggestiva e coinvolgente, sembra di camminare in una città medievale nascosta sotto quella moderna. Ben tenuta e gratuita, è una tappa assolutamente imperdibile a Perugia.
Alex F — Google review
(Google による翻訳)出入り口は複数あります。 ペルージャの人々が今も利用している、まさに地下都市です。 壮大な要塞は、予想外の美しさで、ぜひ訪れる価値があります! (原文) Ci sono diverse entrate/uscite. Una vera città sotterranea, tutt'ora adoperata dai Perugini. Una Rocca magnifica, che non ti aspetti, assolutamente da visitare!!!
P P — Google review
(Google による翻訳)ペルージャ旧市街へ続くエスカレーターを上っていると、思いがけず地下街に入ってしまいました。素晴らしい体験でした。エスカレーターを上がる合間に、地下の隅々まで探検し、利用可能な通路や路地を探索しました。ここでは様々な小さな展示が行われています。アルベルト・ブッリによる巨大な彫刻は見つけられませんでした。どうやら1980年代からここにあるようです。ペルージャ現代美術ツアーの説明でその存在は知っていましたが(面白そうでした)、案内標識はありませんでした。 (原文) Podczas wjazdu schodami ruchomymi do starego centrum Perugii, zupełnie nieoczekiwanie znaleźniśmy się w podziemnym miejscem. Wrażenie było niezwykłe. Pomiędzy jednym wjazdem a drugim zwiedziliśmy zakątki zaglądając do dostępnych korytarzy i zaułków. Są tu różne małe ekspozycję. Nie udało nam się znaleźć ogromnej rzeźby Alberta Burri, która tu podobno stoi od lat 80. Wiem o niej z opisu trasy zwiedzania Perugii szlakiem sztuki współczesnej - opis brzmi intrygująco - ale na miejscu nie było żadnych drogowskazów.
Agata W — Google review
(Google による翻訳)パルティジャーニ広場から要塞を通って街に入る入り口は、まさに心を揺さぶる美しさです。街を歩き続けなくても、その古き良き時代の美しさを堪能できます。 (原文) Assolutamente suggestiva l'entrata alla città attraverso la rocca, a cui si accede da Piazza dei Partigiani. Si può ammirare una bellezza antica e autentica anche solo senza proseguire la passeggiata...
Vania B — Google review
(Google による翻訳)ペルージャ出身なので、街の中心部へ行く際にパオリーナ城塞をよく通っていました。それでも、これまで見たことのない部屋や建物を見る機会に恵まれました。こうした空間を開放したり、特にペルージャの人々に訪れてもらうように促したりすることは、私たちがこの側面を再考する素晴らしい方法だと信じています。 (原文) Essendo di Perugia sono passato molto spesso per la rocca Paolina, per accedere al centro città. Nonostante questo ho avuto modo di vedere sale e strutture che non avevo mai avuto modo di visitare, credo che mettere a disposizione questi locali o incentivare alla visita, per primi i perugini, sia un ottimo modo per farci rivalutare questo.
Michele R — Google review
(Google による翻訳)ペルージャの地図上でとても興味深い場所です。訪れるなら、遅かれ早かれここにたどり着くでしょう。中にはお店がいくつかあり、お土産を買ったり、日差しから逃れたりできます:) (原文) Bardzo ciekawe miejsce na mapie Perugii - zwiedzając i tak prędzej czy później tu traficie. W środku jakieś sklepiki, można kupić pamiątki i uciec przed słońcem:)
Katarzyna Ł — Google review
Piazza Italia, 11, 06121 Perugia PG, イタリア•https://turismo.comune.perugia.it/poi/rocca-paolina•Tips and more reviews for Rocca Paolina
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6ペルージア

4.0
(4)
•
Mentioned on 
5 lists 
観光名所とランドマーク
ペルージャはイタリアのウンブリア州の首都で、豊かな歴史的および文化的遺産を持つ都市です。中世の旧市街は防御壁に囲まれており、13世紀以降の地域芸術を展示するプリアリ宮殿があります。ピアッツァ・IV・ノヴェンブレにあるゴシック様式の大聖堂にはルネサンスの絵画やフレスコ画が収められており、広場の中心には聖書の場面や星座のサインで飾られた大理石の噴水、フォンターナ・マッジョーレがあります。
イタリア, ペルージャ県, USA•Tips and more reviews for ペルージア

7ウンブリア国立絵画館

4.7
(2199)
•
4.6
(902)
•
Mentioned on 
3 lists 
美術館
博物館
観光名所
ウンブリア国立美術館は、ゴシック様式の宮殿に位置し、13世紀から19世紀にかけての地域の美術品や工芸品の広範なコレクションを所蔵しています。現在、ギャラリーでは、ペトロ・ヴァヌッチ(ペルジーノ)を祝う大規模な展覧会が開催されており、1504年以前の傑作が展示されています。
(Google による翻訳)ウンブリア州最大の美術コレクションを誇る国立美術館は、プリオーリ宮殿に収蔵されています。収蔵作品は中世からルネサンス、そして近代美術まで多岐にわたります。フィレンツェの聖母像やウンブリアの金細工師によるユニークな作品を鑑賞できます。ピエロ・デラ・フランチェスカ、ベアト・アンジェリコ、ピントゥリッキオ、ペルジーノの傑作も数多くあります。プリオーリ宮殿はまさにゴシック様式の宝石であり、コレクションを収蔵する部屋自体が芸術作品となっています。窓からは、ペルージャの街並みと傾斜した屋根のパノラマビューをお楽しみいただけます。 (原文) La Galleria Nazionale dell'Umbria, il patrimonio artistico più vasto della regione, è ospitata nel Palazzo dei Priori. Le opere d'arte spaziano dal medioevo all'epoca moderna, passando per il periodo rinascimentale. Si possono ammirare le madonne fiorentine e i pezzi unici dell’oreficeria umbra. Fra tutti si segnalano le meraviglie di Piero della Francesca, Beato Angelico, Pinturicchio e Perugino. Le sale della raccolta sono già un'opera d'arte da ammirare, perché il Palazzo dei Priori è un vero e proprio gioiello del gotico. E, affacciandosi dalle sue finestre, si può godere del panorama della città e dei tetti spioventi di Perugia.
Fiorentino S — Google review
(Google による翻訳)非常に重要な美術館で、作品や宝物が間違いなく豊富です。レイアウトと解説がとても気に入りました。ペルージャを訪れるなら、ぜひ訪れていただきたい場所です。私は音声ガイドなしで訪れましたが、入口で購入できるはずです。間違いなく行く価値がありました。作品のいくつかをもう一度読み返したくて、カタログまで購入しました。 (原文) Museo molto importante e sicuramente ricco di opere e tesori. Ho apprezzato molto la predisposizione e le spiegazioni. Davvero una tappa fissa per chi viene a visitare Perugia. L’ho visto senza audioguida ma ci dovrebbe essere la possibilità di acquistarla all’ingresso. Ne è valsa davvero la pena. Mi sono perfino acquistata il catalogo per rileggere alcune opere.
Valentina M — Google review
(Google による翻訳)ウンブリア国立美術館はイタリアの芸術の至宝の一つであり、訪れる価値が十分にあります。現代的なレイアウトは、聖フランチェスコの巨匠ドゥッチョ・ディ・ブオニンセーニャの作品で知られる13世紀から、ピエロ・デッラ・フランチェスカの「聖アントニオ多翼祭壇画」といった傑作で知られるルネサンス期まで、あなたを旅へと誘います。ペルジーノをテーマにした2つのモノグラフィックな展示室、ベアト・アンジェリコ、ジェンティーレ・ダ・ファブリアーノ、ピントゥリッキオの作品、そしてオラツィオ・ジェンティレスキ、ピエトロ・ダ・コルトーナ、アルベルト・ブッリといった17世紀から20世紀にかけてのウンブリア美術の名作の数々が、この旅の旅を締めくくります。厳選された空間、マルチメディアツール、そして実に流動的なレイアウトが、魅力的な鑑賞体験を約束します。絶対に見逃せません! (原文) La Galleria Nazionale dell’Umbria è una delle gemme artistiche italiane che meritano assolutamente una visita. L’allestimento moderno accompagna in un viaggio che parte dal Tredicesimo secolo con opere del Maestro di san Francesco, Duccio di Buoninsegna, fino al Rinascimento con capolavori come il Polittico di Sant’Antonio di Piero della Francesca. Due sale monografiche dedicate a Perugino, altri tesori di Beato Angelico, Gentile da Fabriano, Pinturicchio, e all’arte umbra dal Seicento al Novecento con nomi come Orazio Gentileschi, Pietro da Cortona e Alberto Burri completano il percorso. Spazi curati, strumenti multimediali e un allestimento davvero fluido rendono la visita coinvolgente. Assolutamente da non perdere!
Alex F — Google review
(Google による翻訳)ペルージャにある14世紀のプリオーリ宮に収蔵されているウンブリア国立美術館は、中世から19世紀にかけてのイタリア屈指の豊富な美術コレクションを誇ります。ピントゥリッキオの「サンタ・マリア・デイ・フォッシの祭壇画」、ベアト・アンジェリコの「グイダロッティの多翼祭壇画」、ペルジーノの「慰めの聖母」といった傑作は、ウンブリアの芸術の黄金時代と、フィレンツェやルネサンスの巨匠たちとの交流を物語っています。ペルージャを訪れるなら、絶対に見逃せない場所です。 (原文) La Galleria Nazionale dell’Umbria, ospitata nel trecentesco Palazzo dei Priori a Perugia, custodisce una delle raccolte d’arte più ricche d’Italia, dal Medioevo all’Ottocento. Tra i capolavori spiccano la Pala di Santa Maria dei Fossi di Pinturicchio, il Polittico Guidalotti di Beato Angelico e la Madonna della Consolazione di Perugino, che testimoniano la grande stagione artistica umbra e il dialogo con i maestri fiorentini e rinascimentali. Una visita che non può assolutamente mancare nel programma di viaggio di Perugia.
Ferdinando C — Google review
(Google による翻訳)いつも訪れるのが本当に嬉しいです。今回はモディリアーニ展です。プリオーリ宮は美しく、ウンブリア国立美術館はピエロ・デラ・フランチェスカやペルジーノの作品を収蔵するまさに宝石のような場所です。あの呪われた芸術家は決して期待を裏切りません。彼の常設作品も決して期待を裏切りません…まさに国内屈指の傑作です! (原文) È sempre un estremo piacere tornare, questa volta x la mostra di Modigliani. Palazzo dei Priori è bellissimo e la Galleria Nazionale dell'Umbria è un vero gioiello con le sue opere di Piero della Francesca e il Perugino. L'artista maledetto non delude affatto come non deludono mai le opere stanziali..sicuramente top a livello nazionale!
Marco A — Google review
(Google による翻訳)ペルージャに来たら、この美術館は絶対に訪れる価値があります!モディリアーニ展を見に行き、1時間ほどかけてじっくり見て回りました。本当に楽しかったです。 唯一の欠点は、標識がもう少し改善されたらいいなと思うことです。館内を歩き回ったり、出口を見つけるのが少し分かりにくかったです。 (原文) The gallery is definitely worth a visit when in Perugia! We went for the Modigliani exhibition and spent about an hour exploring. Really enjoyed it. Only thing—they could improve the signs a bit. It was a little confusing getting around and finding the exit.
Zana N — Google review
(Google による翻訳)13世紀から19世紀にかけての素晴らしい芸術作品を展示する、まさに壮観な美術館です。 唯一の欠点は、水の持ち込みが禁止されていることです。芸術作品を鑑賞するには、完全に腰を下ろして座らなければなりません。一体なぜこんな馬鹿げたルールになっているのか、理解に苦しみます。飲料水を絵画にかけるなんて、ありえないですよね? (原文) Truly spectacular gallery with astonishing works of art dating from the 13th to 19th centuries. The only down side is they don't allow you to carry water in. You have to admire the works of art while completely perched. It's hard to understand what's the reason behind this ridiculous policy. People are going to splash their drinking water on the paintings?
Ilan C — Google review
(Google による翻訳)ウンブリア国立美術館で開催されたモディリアーニ展は、実に緻密で、そのシンプルさに驚かされます。こうした展示を通して、私は生まれ育ったペルージャという街と再び繋がることができました。提示されたコンセプトの道筋は実に知的で、モディリアーニの精神形成と「寝床のない」(1917年)の制作のインスピレーションとなった源泉を、かなり正確に示しています。リヴォルノからパリへ移住したこの芸術家の物語を再構成する映像が映し出された部屋は、非常に美しいのですが、少々人気がありすぎた感があります。 (原文) La mostra su Modigliani ospitata nella Galleria Nazionale dell' Umbria è davvero accurata e sorprendente nella sua semplicità. Queste sono cose che mi riconciliano con Perugia, la città in cui sono cresciuto. È davvero intelligente il percorso concettuale proposto che dà una idea abbastanza precisa delle fonti su cui Modì si è formato e ha tratto ispirazione per realizzare Nu Couché (1917). Molto bella - sebbene un po' troppo divulgativa - la stanza con le proiezioni che ricostruisce la storia dell' artista livornese trapiantato a Parigi.
Stefano L — Google review
Corso Pietro Vannucci, 19, 06123 Perugia PG, イタリア•https://gallerianazionaledellumbria.it/•+39 075 572 1009•Tips and more reviews for ウンブリア国立絵画館

8サン・ミケーレ・アルカンジェロ教会

4.8
(1412)
•
4.7
(511)
•
Mentioned on 
3 lists 
カトリック教会
観光名所とランドマーク
観光名所
教会と大聖堂
サン・ミケーレ・アルカンジェロ教会は、ペルージャにある何世紀にもわたるカトリック教会です。円形の形状を持ち、ドームと装飾的な柱で飾られた内部があります。市中心部の北に位置し、地域で最も古い教会の一つと考えられており、約5世紀にさかのぼります。この教会は、その独特な建築と静かな環境で際立っており、訪れる人々に考えたりリラックスしたりするための穏やかな場所を提供しています。
(Google による翻訳)異教の寺院の基礎の上に建てられたキリスト教の教会。最も基本的な歴史情報はWikipediaで簡単に見つけることができます。丘の上に建てられた平和のオアシスは、遠近感を与える小道と抱擁感を与える大きな庭園で巡礼者を迎えます。芸術作品は、全体の文脈と同様に、非常に魅力的です。ぜひ訪れてみることをお勧めします。 (原文) Chiesa cristiana fondata sulle fondamenta di un tempio pagano. Le informazioni storiche più basilari possono facilmente essere reperite su Wikipedia. Oasi di pace costruita sulla cima di una collina, accoglie i pellegrini con viale che da una sensazione di prospettiva, ed un ampio giardino che dà la sensazione di un abbraccio. La produzione artistica è molto affascinante, come tutto il contesto. Consiglio vivamente una visita.
Antonio D — Google review
中心地から一番離れた場所にあるドーム型の教会。体力と時間が許す方は訪れてみるといい。
田中ひろみ — Google review
思ったより古風
だんのりみち — Google review
(Google による翻訳)何世紀も前に建てられたこの教会は、その簡素さと周囲の庭園の静寂さからか、深い神秘的な雰囲気を漂わせています。円形のこの教会は、小高い丘の上に建っています。5世紀頃に遡るこの教会は、おそらく古代エトルリア神殿の上に建てられたと考えられています(周辺では多数の骨壷が発見されています)。 (原文) Chiesa secolare dal sapore profondanente mistico, forse dato dalla sua semplicità e dal silenzio assoluto del giardino che la avvolge. Di forma circolare è innalzata su una piccola collinetta. Risale al V secolo circa e probabilmente fu edificata sopra un antichissimo tempietto etrusco ( numerose le urne cinerarie ritrovate nei dintorni).
Francesca C — Google review
(Google による翻訳)西暦5世紀に建てられた美しい円形の教会です。完全な円形の内部には、回収されたローマ時代の円柱を再利用した柱が並んでおり、それぞれ大きさ、色、起源が異なります。簡素で質素な外観ですが、側壁に沿って見ると古代のフレスコ画が見られ、その一部は部分的に保存されています。しかしながら、何世紀にもわたって礼拝以外の目的、時には軍事目的でも使用されていました。そのため、大規模な修復工事が行われ、かつての壮麗さを取り戻しました。非常に美しく、心を揺さぶる美しさです。 (原文) Bella chiesa a pianta circolare risalente al V sec d.c. Il suo interno perfettamente circolare ha un giro di colonne ottenuto dal recupero di colonne romane, differenti l’una dall’altra per dimensioni colore e provenienza. Malgrado sia piuttosto spoglia e austera se osservi lungo le pareti laterali sono presenti affreschi antichi a volte parzialmente conservati. Purtroppo, poi durante i secoli è stata utilizzata per motivi non inerenti il culto, talvolta per scopi militari. Pertanto ha subito un importante restauro che le ha consentito di tornare agli antichi splendori. Molto bella e suggestiva.
Andrea B — Google review
(Google による翻訳)ペルージャにあるサン・ミケーレ・アルカンジェロ教会(サンタンジェロ神殿とも呼ばれる)は、5~6世紀に建てられたイタリア最古の初期キリスト教会の一つです。サンタンジェロ門地区に位置し、かつてローマ人、そしておそらくエトルリア人にとって聖地とされていたこの教会は、その守護神である大天使ミカエルにふさわしく、戦闘的な神々に捧げられていました。教会は特徴的な円形の平面を持ち、16本の古代の柱が12の窓が開けられた中央の円筒形を支えており、ローマのサント・ステファノ・ロトンドのような初期ローマの殉教を彷彿とさせます。時を経て、この教会は礼拝の場であると同時に防衛の前哨基地としても機能しました。静かで厳粛な内部と、地元の伝説ではテンプル騎士団と結び付けられる神秘的なシンボルは、ウンブリアの丘陵を見下ろすこの教会に、静かで時代を超越した雰囲気を与えています。 (原文) The Chiesa di San Michele Arcangelo in Perugia, also known as the Tempio di Sant’Angelo, is one of the oldest early Christian churches in Italy, dating to the 5th–6th century. Standing in the Porta Sant’Angelo district, it occupies a site once sacred to the Romans—and possibly the Etruscans—dedicated to warlike deities, fitting its patron, the Archangel Michael. The church has a distinctive circular plan, with sixteen ancient columns supporting a central drum pierced by twelve windows, evoking early Roman martyria like Santo Stefano Rotondo in Rome. Over time, it served both as a place of worship and a defensive outpost. Its serene, austere interior and mysterious symbols—linked in local legend to the Knights Templar—lend it a quiet, timeless aura overlooking the Umbrian hills.
John T — Google review
(Google による翻訳)14世紀の門など、ゴシック様式の増築部分を備えた特徴的な円形教会です。 内部は、コリント式の柱頭を持つ16本のローマ式柱と、ギリシャ十字形に配置された4つの礼拝堂で区切られた2つの同心円状の空間で構成されています。 タンブールに面した12の窓から光が差し込みます。 静寂と平穏が深い安らぎをもたらす空間です。 (原文) Particolare Chiesa a pianta circolare con aggiunte di età gotica, come il portale del XIV sec. L’interno si presenta in due vani concentrici, separati da sedici colonne romane l, con capitelli corinzi e quattro cappelle disposte a croce greca. La luce penetra da 12 finestre aperte sul tamburo. Un luogo dove silenzio e pace donano grande conforto.
MariaLoretta Z — Google review
(Google による翻訳)美しい教会です。ペルージャの大聖堂のような教会を期待していると、がっかりするかもしれません。 非常にシンプルで、丸みを帯び、装飾のないスタイルです。 もし私のように、そういう教会が好きな方、あるいは魅力を感じる方には、ぜひ訪れていただきたい場所です。 ただし、そこまで行くにはかなりの距離を歩く必要があることを覚悟してください。 (原文) Een mooie kerk. Als je iets verwacht zoals de kathedraal van Perugia, dan kom je bedrogen uit. De stijl is uiterst eenvoudig, rond en zonder opsmuk. Als je daarvan houdt/ gecharmeerd bent, zoals ik, dan is dit de place to be. Je moet er wel een behoorlijke wandeling voor overhebben.
Stefan L — Google review
Via del Tempio, 06123 Perugia PG, イタリア•https://it.wikipedia.org/wiki/Chiesa_di_San_Michele_Arcangelo_(P…•+39 347 186 3169•Tips and more reviews for サン・ミケーレ・アルカンジェロ教会

9Nobile Collegio del Cambio

4.7
(181)
•
4.6
(256)
•
Mentioned on 
3 lists 
博物館
美術館
観光名所
ペルージャのプラッツォ・デイ・プリオリの新しい翼に位置するノビレ・コレッジオ・デル・カンビオは、ルネサンス建築の見事な表現です。1452年から1457年の間に建設され、取引ギルドの本部として機能しています。入口には1505年に遡る美しく作られた木製の作品があります。内部では、訪問者は古い木製家具や精巧に作られた木工品を含む、ルネサンス芸術の素晴らしい例を鑑賞できます。
(Google による翻訳)古典の世界とルネサンスの世界の間に連続性はあるのでしょうか? ルネサンスにおける人生の理解方法と芸術の作り方は、ギリシャ・ローマ文化の自然な遺産と見なすことができますか? これらの質問には正確な答えはありませんが、15 世紀から 16 世紀にかけてイタリア中部で活躍した何人かの芸術家の絵画作品を観察することで、さらに近づくことができます。 これらの中で、ペルジーノは最も重要な場所の一つを占めており、ペルージャでは、修道院長の宮殿の一部内にある変化大学に、古典的な理想の表現として芸術と人生を理解する方法の絵画的な要約を残しました。 謁見ホールの壁と天井は、キリスト教の宗教性と結合した古典的価値観の共有を表現する象徴的な表現を通じて、フレスコ画芸術を愛する人にとって喜びをもたらします。 ローマの戦士たちとギリシャの哲学者、預言者、シビュラが完璧に描写され絵で語られ、信仰と霊性を証言する新約聖書のエピソード、そして何よりも永遠の父の姿が際立っています。 そして、ナルシストな媚び売りのタッチとして、フレスコ画の作者の署名が、他に類を見ない自称画家ピエトロ ヴァンヌッチの自画像を装って壁に配置されました。 ペルジーノのフレスコ画を鑑賞した後に入るもう 1 つの部屋は、洗礼者聖ヨハネに捧げられており、その生涯が画家ジャンニコラ ディ パオロによって壁と天井で語られています。 変化のカレッジの木製家具は、最高の芸術レベルの作品の品格を備えた重要な職人技の洗練された作品です。 (原文) V'è continuità tra mondo classico e mondo rinascimentale? Il modo di intendere la vita e il modo di fare arte nel rinascimento, possono esser visti come naturale lascito della cultura greco romana? Sono domande alle quali non v'è una risposta precisa, ma ci si può avvicinare mediante l'osservazione dei lavori pittorici di alcuni artisti che hanno operato a cavallo tra il quattrocento e il cinquecento nell'Italia centrale. Tra questi, il Perugino occupa uno dei posti più importanti ed a Perugia ha lasciato, nel collegio del cambio, allocato all'interno di una porzione del palazzo dei priori, la summa pittorica del proprio modo di intendere l'arte e la vita come rappresentazione dell'idealita classica. Le pareti e la volta della sala delle udienze costituiscono la gioia di chiunque ami l'arte dell'affresco mediante raffigurazioni simboliche che esprimono la condivisione dei valori della classicità uniti a quelli della religiosità cristiana. Guerrieri romani accanto a filosofi greci, profeti e sibille perfettamente descritti e narrati pittoricamente, episodi del nuovo testamento a testimoniare fede e spiritualità e su tutto campeggia la figura dell'eterno padre. E, poi, come tocco di civetteria narcisista, la firma dell'autore degli affreschi posizionata sulla parete, in guisa di autoritratto di Pietro Vannucci, autocelebratosi il preclare pictor, come non ve ne è altri. L'altra sala, a cui vi si accede, dopo aver ammirato quella affrescata dal Perugino, è dedicata a San Giovanni Battista, la cui vita è narrata sulle pareti e sul soffitto, ad opera del pittore Giannicola di Paolo. Gli arredi lignei del collegio del cambio sono opere di importante raffinatezza artigianale che hanno dignità di lavori di elevatissimo livello artistico.
Michele S — Google review
(Google による翻訳)ルネッサンス芸術の象徴的な場所であるペルージャのノービレ コレジオ デル カンビオは、両替商社の古代の本部であり、その中にはペルジーノが作成した謁見の間のフレスコ画、家具や木製象嵌が収められています。 装飾のドメニコ・デル・タッソとジャンピエロ・ズッカリ サン・ジョヴァンニ・バティスタ礼拝堂の撤去作業は、 ジャンニコラ・ディ・パオロ。カッサ・ディ・リスパルミオ・ディ・ペルージャ財団の支援により最近修復されたフレスコ画や木製家具は、並外れた美しさです。ぜひ訪れてみてください!近くのCollegio della Mercanziaとの共通チケットを購入すると便利です。 (原文) Luogo simbolo dell’arte rinascimentale, il Nobile Collegio del Cambio di Perugia, l’antica sede della Corporazione dei Cambiavalute custodisce al suo interno gli affreschi della Sala dell’Udienza realizzati dal Perugino, gli arredi e gli intarsi lignei di Domenico del Tasso e Giampiero Zuccari, le decorazioni della cappella di San Giovanni Battista eseguite da Giannicola di Paolo. Restaurate recentemente grazie al sostegno della Fondazione Cassa di Risparmio di Perugia gli affreschi e l’arredo ligneo sono di una bellezza straordinaria. Visita da non perdere! E' conveniente l'acquisto del biglietto combinato con il Collegio della Mercanzia poco distante.
Angela S — Google review
(Google による翻訳)こぢんまりとしていて、大きな部屋が2つほどしかありませんが、興味深い博物館です。建物全体がセンス良く改装されています。天井画は素晴らしく、壁画も同様です。古い硬貨や度量衡の興味深いコレクションも魅力です。主要言語で解説板が設置されているのも嬉しいポイントです。入場料は6ユーロ。マーチャンツ・ホールとの共通券は7ユーロです。中世におけるギルドや取引所の重要性を考えると、珍しいながらも歴史的に重要な博物館です。 (原文) Only small, about 2 large rooms in all, but interesting. The whole place has been tastefully renovated. The ceiling paintings are a marvel. The wall murals too. Interesting collection of old coins, weights & measures. Interpretation boards in all the major languages are a bonus. €6 admission. €7 for a combined ticket with the Merchants Hall. An unusual but historically relevant museum, given the importance of guilds and exchanges in the Middle Ages.
C V — Google review
(Google による翻訳)コイン ギルドのレセプション ホールのフレスコ画 (Sala delle Udienze del Collegio del Cambio) ペルージャの生活における重要性という点で主なものは、貨幣の価値とその正確な発行と流通を監視する銀行家と為替専門家の機能を組み合わせた鋳造者ギルドでした。 1377 年以来、このギルドのサラと法廷は市の中心庁舎であるプリオーリ宮殿に置かれていました。 1496 年、ギルドは当時のウンブリアを代表する芸術家、ペルジーノの愛称で知られるピエトロ ヴァンヌッチに 2 つのホールの絵画を依頼しました。この複雑な装飾プログラムは、古代の美徳とキリスト教の信仰の統合による人間の完全性に関するヒューマニズムの考えに基づいていました。 7 つの惑星の寓話が金庫室に提示され、壁には古代の主要な美徳 (勇気、強さ、警戒心、冷静さ) を擬人化した有名人 (指揮官や哲学者) のサイクルがありました。フレスコ画の中央には主の降誕と変容が描かれています。反対側には預言者とシビュラがあり、主要なキリスト教の美徳(信仰、慈善、希望)を表しています。 専門家によると、ペルジーノはここで弟子たちと働いており、その中には若きラファエロも含まれていたという。 この作品は 1500 年に完成し、ペルジーノは自画像の隣の壁に「ピエトロ ペルジーノ、有名な芸術家。絵画芸術が失われたとしても、彼はそれを見つけました。それがまだ発明されていなかったとしても、彼はそれを発明したのです。」これはペルジーノの自省の重要な証拠であり、芸術家の社会的地位の変化を物語っている。ペルジーノは、それまで恥ずかしがりながら客の後ろから絵を描いていた控えめな職人から、世界を定義する芸術家に変わった。美しいものの規範。これらのフレスコ画は間違いなく芸術家の栄光を神格化したものです。 (原文) Фрески в Зале приемов гильдии монетчиков (Sala delle Udienze del Collegio del Cambio) Главной с точки зрения важности в жизни Перуджи была гильдия монетчиков, совмещавшая в себе функции банкиров и специалистов по обмену валюты, следивших за ценностью денег и их правильным выпуском и обращением. Зала и Трибунал этой гильдии с 1377 года находились в Палаццо Приоров, главном городском органе управления. В 1496 году гильдия заказывает росписи в двух залах ведущему на тот период художнику Умбрии Пьетро Вануччи по прозвищу Перуджино. Сложная декоративная программа основывалась на идеях гуманизма о совершенстве человека через синтез античных добродетелей и христианскую веру. В сводах были представлены аллегории семи планет, на стенах цикл знаменитых людей (полководцев и философов), олицетворяющих главные античные добродетели (Храбрость, Силу, Бдительность и Спокойствие). В центре фрески с Рождеством и Преображением Господа. На противоположной стороне пророки и сивиллы, представляющие главное христианские добродетели (Веру, Милосердие, Надежду). По мнению специалистов, Перуджино работал здесь со своими подмастерьями, среди которых был и юный Рафаэль. Работа была завершена в 1500 году, о чем Перуджино оставил гордую надпись на стене рядом со своим автопортретом «Пьетро Перуджино, известный художник. Если искусство живописи было потеряно, он нашел его. Если оно еще не было изобретено, он изобрел его». Это важное свидетельство саморефлексии Перуджино, говорящее об изменении социального статуса художника, который из скромного ремесленника, стыдливо выглядывавшего прежде на картинах из-за спин заказчиков, превращается в Артиста, определяющего каноны Прекрасного. Эти фрески, несомненно, апофеоз славы художника.
Yulia K — Google review
(Google による翻訳)2つの部屋で構成されており、どちらもとても美しいです。サン・ジョヴァンニ・バティスタ礼拝堂と謁見の間。 Nobile Collegio della Mercanzia との組み合わせチケットを選択できます。料金は合計 3 部屋で 7 ユーロです。 (原文) E' composto da due sale, entrambe molto belle. La cappella di San Giovanni Battista e la Sala dell'Udienza. Si può optare per un biglietto combinato con il Nobile Collegio della Mercanzia ad un prezzo di euro 7. Un tantino alto per un totale di 3 stanze.
SALVATORE P — Google review
(Google による翻訳)本当に素晴らしいフレスコ画のある素晴らしい場所です。入場料は6ユーロとお手頃ですが、じっくり鑑賞するにはそれほど時間はかかりません(20分ほど)。美術館全体ではなく、ちょっとした文化体験をしたい方(小さな子供がいるのですが)には最適な場所です。 (原文) Amazing place with truly astonishing frescoes. Cheap entry - €6 but doesn’t take long to do justice (20 mins or so). Great place if you want a splash of culture (I have young kids) rather than a full museum
Paul D — Google review
(Google による翻訳)可能であれば、6つ星を付けたいです!かつて両替所があったこの建物は、世界で最も美しい銀行という別名を持っています。ペルジーノとして知られるペトロ・ヴァンヌッチのフレスコ画に感謝します!ラファエロもヴァンヌッチの弟子だったのでここで働いていたと言われています...最後に、ドメニコ・タッソによる象嵌細工と彫刻が施された木製家具!!おすすめです!!!👏👏👏 (原文) Se possibile darei sei stelle ! Antica sede dei cambiavalute ha soprannome de la più bella banca del mondo !! Grazie ad affreschi di Petro Vannucci detto Perugino ! Si narra che avesse lavorato anche il Raffaello perché era allievo del Vannuci ..in ultimo ma non di meno importanza arredi in legno intarsiato e scolpiti di Domenico Tasso !! Consigliata!!!👏👏👏
Nuovo I — Google review
(Google による翻訳)修復工事のため、最初の部分はご覧いただけなかったのが残念です。写真は、年に一度、聖ミサを執り行うためだけに一般公開される私設礼拝堂です。作者:ペルジーノ。彼が生きた世紀において、誰もが認める才能と天才の画家であり、ミケランジェロを弟子に持つ画家です。絶対に見る価値があります。 (原文) Peccato che la prima parte nn fosse disponibile per via di restauro in atto... Le foto si riferiscono alla Cappella privata in cui una sola volta alla nno viene aperta al pubblico per la celebrazione della Santa Messa. Autore: IL Perugino pittore di indiscussa bravura e genialità per il secolo in cui è vissuto, e che ha avuto tra i suoi allievi Michelangelo..... Assolutamente da vedere
Isabella C — Google review
Corso Pietro Vannucci, 25/D, 06121 Perugia PG, イタリア•http://www.collegiodelcambio.it/•+39 075 937 2110•Tips and more reviews for Nobile Collegio del Cambio

10Abbazia di San Pietro

4.8
(1262)
•
4.7
(466)
•
Mentioned on 
2 lists 
カトリック教会
観光名所とランドマーク
アート ギャラリー
観光名所
ペルージャの賑やかな中心部のすぐ外に位置するサン・ピエトロ修道院は、その印象的な建築と穏やかな雰囲気で訪問者を魅了する美しいベネディクト会の修道院です。修道院には印象的な時計塔と優雅な回廊があり、内部では、アート愛好家が壁を飾る精巧なフレスコ画や彫刻に魅了されることでしょう。訪問のハイライトは、聖人に捧げられた礼拝堂であることは間違いありません。
(Google による翻訳)農業教育財団の担当者と一緒に修道院の短いガイドツアーに参加する機会があり、とても楽しい経験でした。 彼らは修道院の建設と装飾に至った出来事を語り、使用された絵画技法のいくつかを探りました。これらはすべて、私のような高校 5 年生までの美術と美術史の知識しか持たない人にとっても非常に適した言語です。 このペルージャの宝石 (および隣接する記念碑的複合施設) への訪問をお勧めすることに加えて、この短いガイド付きツアー (約 30 分) に参加する可能性について調べることをお勧めします。 (原文) Ho avuto l'occasione di fare un breve tour guidato dell'abbazia con i responsabili della Fondazione per l'istruzione agraria che ne hanno la custodia ed è stata un'esperienza molto piacevole. Hanno raccontato le vicende che hanno portato alla costruzione e alla decorazione dell'abbazia, e fatto affondi su alcune tecniche pittoriche usate. Il tutto con un linguaggio adattissimo anche a chi, come me, ha una conoscenza di arte e storia dell'arte che si ferma alla 5a liceo. Oltre a consigliarvi una visita a questo gioiello perugino (e al complesso monumentale annesso), vi consiglio di informarvi sulla possibilità di fare questo breve tour guidato (circa 30 minuti).
Cara C — Google review
(Google による翻訳)修道院と呼ばれていますが、発音は「ミュージアム」です。よく見ると、形がすべてなら中身も重要で、時には中身も何かを意味していることがあります。 さあ、この場所に入りましょう。本質的には本物の美術館です。祭壇画が展示されており、側廊の両側には絵画的に非常に重要な意味を持つキャンバス作品が並べられています。正面のファサードには、イタリア絵画芸術の真髄を体現するベネディクト会修道士たちが、ほとんど数え切れないほど並んでいます。 聖具室にあるペルジーノの小絵画 5 点だけでもペルージャまで行く価値は十分にあります。スパダリーノの小絵画にはサンタ・フランチェスカ・ロマーナと天使が描かれており、この天使とカラヴァッジョの作者をめぐって決闘する独特の場面は見る者の驚きと興味をそそります。また、中央身廊の上部を巧みに描いたアリエンセ、アルファーニ、アッピアーニ、ヴァザーリ、グイド・レーニ、グエルチーノ、バンディエーラ、チェッリーニ、サッソフェッラート、ランフランコ、ボンフィリ、ミーノ・ダ・フィエーゾレなど、今日では誰も知ることのできない画家の作品が、聖堂という空間と短い訪問時間の中で旅行者の目が捉えることができたものです。最後に、美しく装飾された16世紀の木製の格天井と、荘厳な象嵌細工が施された木製の聖歌隊席に、感嘆は最高潮に達します。木工職人たちの見事な技を、思わず見とれてしまいます。 聖歌隊席の奥にある小さな窓を開ければ、ウンブリアの自然が織りなすパノラマに心を奪われ、壁の開口部に刻まれたノーベル文学賞受賞者ジョズエ・カルドゥッチの署名に心を奪われるという安らぎと幸運に恵まれます。そして最後に、数段降りれば、ペルージャ最古の教会を目にすることができるという希望が湧いてきます。この教会は、古代の宗教的用途の痕跡を残す中世の半円形の納骨堂の形をしています。 ペルージャの農業基盤のような、知識の場における美は、地域社会の利益のために保存され、高められるべきです。 (原文) Si chiama abbazia ma si pronuncia museo ed a ben vedere se la forma è tutto anche la sostanza, a volte, qualcosa vuol dir pure. Ebbene, entriamo in questo luogo che, nella sostanza, è un vero e proprio museo, con un allestimento di pale d'altare, di tele di elevatissimo valore e significato pittorico, sistemate sui due lati delle navate laterali, di monumentali composizioni pittoriche proiettate in controfacciata, in cui a stento siamo in grado di enumerare i benedettini presenti, che costituiscono la quintessenza dell'arte pittorica italiana. Cinque quadretti del Perugino in sacristia, da soli, valgono certamente il viaggio a Perugia, un quadretto dello Spadarino raffigurante Santa Francesca romana e l' angelo che, in singolar tenzone, duella per l'attribuzione con il Caravaggio sorprende e incuriosisce l'osservatore, e poi l'Aliense che ha egregiamente dipinto la parte alta della navata centrale, l'Alfani, l'Appiani, il Vasari, Guido Reni, il Guercino, il Bandiera, il Cerrini, il Sassoferrato, il Lanfranco, il Bonfigli, Mino da Fiesole ed altri che oggi niuno sarebbe in grado di conoscere, son ciò che l'occhio del viandante è stato in grado di catturare nello spazio dell'aula sacra e nel breve tempo della visita. Infine, l'ammirazione raggiunge il vertice, con il cinquecentesco soffitto a cassettoni in legno bellamente decorato e l'eccelso coro ligneo intarsiato, che obbliga lo sguardo a soffermarsi e trattenersi ad osservare lo splendido lavoro degli artisti del legno. Se, poi, si apre la finestrella in fondo al coro, si ha l'agio e la fortuna di estasiarsi con il panorama offerto dalla natura umbra e di incuriosirsi con la firma del premio nobel della letteratura, Giosuè Carducci, incastonata su un pertugio murale e se infine, si scendono pochi gradini, si ha l'ambizione di poter conoscere la più antica chiesa perugina, costituita oggi dalla forma di una cripta medioevale ad emiciclo con segni di un'antica utilizzazione religiosa. Beltà o bellezza in un luogo di conoscenza, quale la fondazione agraria di Perugia, son da conservare e valorizzare a favore della collettività.
Michele S — Google review
(Google による翻訳)この教会は、まさに宝物のような存在です!平日に訪れたのですが、ほとんど人がいませんでした。息を呑むような芸術作品で溢れていました!幸運なことに、ドン・ピエトロさんに出会うことができました。彼は私たちのガイドを買って出てくれ、聖具室まで開けてくださり、ラファエロ、カラヴァッジョ、そしてルネサンス期の多くの芸術家の作品を鑑賞しました。知識豊富で魅力的な彼は、この教会の創建からの歴史を詳しく教えてくれました。彼は素晴らしく、とても思いやりのある方です。ペルージャを訪れる機会があれば、この宝石のような教会をぜひお見逃しなく。ヨーロッパ最大級の絵画「ベネディクト会の勝利」など、見どころが満載です。歴史と芸術を愛するすべての方におすすめします! (原文) Questa chiesa è un vero tesoro da scoprire! L' abbiamo visitata un giorno feriale ed era praticamente vuota. Colma di opere d'arte che ci hanno lasciato senza fiato! Abbiamo avuto la fortuna di incontrare Don Pietro che di sua spontanea volontà si è offerto a farci da guida aprendo anche la sagrestia dove abbiamo ammirato le opere di Raffaello, Caravaggio e tanti altri artisti del rinascimento. Preparatissimo e molto coinvolgente ci ha raccontato la storia della basilica sin dalla sua fondazione. Una persona splendida e molto empatica. Se vi capita di visitare Perugia non perdetevi questo gioiello dove tra l' altro troverete uno dei quadri più grandi d'Europa "Il trionfo dell' ordine dei Benedettini". La consiglio a tutti gli appassionati della storia e dell' arte!
Zorica V — Google review
(Google による翻訳)...多くの場合、偶然があなたを永遠にあなたの心の中に留める場所に連れて行ってくれます。そして、スタンダール症候群のように、入り口の上の絵画や後陣の後ろに隠された小さな扉など、その芸術作品とその謎によって強い感情が生まれます... (原文) ...tante volte è il caso che ti porta in luoghi che ti rimarranno dentro per sempre e come una sindrome di Stendhal ti creerà forti emozioni con le sue opere d' arte e i suoi misteri: come il quadro sopra l' ingresso o la porticina nascosta dietro l' abside...
Raffaello C — Google review
(Google による翻訳)ペルージャでの週末最終日に訪れました。中心部から少し外れた場所にありながら、徒歩20分で着きます。息を呑むほど美しく、素晴らしく、まるで宝石のようです🥰。外から見ると、そうは思えないかもしれません…イタリア、いやヨーロッパ全体でも、これほど多くの芸術作品が収蔵されている大聖堂は他にないでしょう。絶対に見逃せません☝️🤩。 (原文) Visitata ultimo giorno di mio weekend a Perugia, appena fuori dal centro, comunque abbastanza vicina,si arriva in20 minuti a piedi.stupenda , meravigliosa,un gioiello 🥰. Vista da fuori non si direbbe...Basilica con più opere d'arte sicuramente in Italia se non in tutta Europa.Nonsi può non visitarla☝️🤩.
Agnieszka T — Google review
(Google による翻訳)中央の丸天井、壁、天井には壮大なフレスコ画が描かれています。古代の遺物に加え、魅力的な彫刻が施された木製の聖歌隊席も展示されています。照明も非常に明るいです。 (原文) Espectaculares frescos en toda la bóveda central, paredes y cielo. Reliquias antiquísimas expuestas y un coro fascinante en madera labrada. Muy bien iluminado.
Life L — Google review
(Google による翻訳)数世紀にわたる痕跡を保存する雄大な建物。教会は全面にフレスコ画が描かれており、いくつかの絵画が収められています。 (原文) Maestosa costruzione che conserva tracce di vari secoli. La Chiesa è interamente affrescata e conserva svariati quadri.
Uulriqus — Google review
(Google による翻訳)入場料はかかりますが、見逃せない宝石のような場所です!フレスコ画が彩り、歴史の息吹を感じられるでしょう。ガイドアプリもとても便利です。入り口にいる少年の物語に、心奪われることでしょう…本当に素晴らしい! (原文) Davvero una chicca nonostante l’ingresso a pagamento non si può non visitarla!piena di affreschi si respira la storia.l’app guida molto utile.lasciatevi ammagliare dai racconti del ragazzo all’ingresso..davvero bravo!
Daniele — Google review
Borgo XX Giugno, 74, 06126 Perugia PG, イタリア•https://www.fondazioneagraria.it/•+39 075 33753•Tips and more reviews for Abbazia di San Pietro
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11Complesso templare di San Bevignate

4.6
(210)
•
4.7
(48)
•
Mentioned on 
2 lists 
博物館
観光名所とランドマーク
ランドマーク
観光名所
サン・ベヴィニャーテのテンプル騎士団複合体は、1277年にテンプル騎士団によって以前の教会に代わって建設された著名な教会であり、重要な歴史的意義を持っています。これは、ペルージャの人々の間でかなりの支持を集めた地元の隠者サン・ベヴィニャーテに捧げられていますが、公式に列聖されたことはありません。残念ながら、この素晴らしい場所はペルージャを訪れる観光客に見落とされがちで、週末または会議のためにのみアクセス可能です。
(Google による翻訳)ペルージャを訪れる人には欠かせない訪問です。歴史の交差点、そして多かれ少なかれ最近の謎の交差点 (原文) Visita imprescindibile per chi viene a Perugia. Luogo crocevia di storia e anche di misteri più o meno recenti
Alessandro V — Google review
(Google による翻訳)テンプル騎士団の歴史にとって非常に重要な場所です。外観は簡素で、内部にはフレスコ画がわずかしか残っておらず、その一部は現在修復中です。テンプル騎士団の教会の中で最も保存状態が良いことを考えると、外観はもっと丁寧に維持されていることを期待していました。芝生は生い茂り、ベンチもありませんでした。 (原文) Luogo molto importante per la storia templare. Semplice all'esterno e all'interno rimangono pochi affreschi, alcuni in restauro. Visto che è la chiesa templare meglio conservata, mi sarei aspettato una maggiore cura all'esterno. Il prato era incolto e nessuna panchina.
Nicoletta G — Google review
(Google による翻訳)教会と地下街は一見の価値があります。絵のサイクルの残りを理解するには、ガイドまたは準備を整えて到着することが不可欠です。チケットを購入すると、携帯電話で音声ガイドを聞くことができるQRコードが発行されます。 地下にはローマ時代後期のフルロニカの遺跡が見られます。これらについては説明パネルがあります。じっくり見学しても1時間もかかりません。地下室でも車椅子でご利用いただけます。チケットの値段は私には高すぎるように思えます (6 ユーロ) (原文) La Chiesa e i sotterranei meritano una visita. Per la comprensione di ciò che rimane del ciclo pittorico è indispensabile una guida o arrivare preparati. Al momento dell'acquisto del biglietto si può ricevere un QRCode che consente l'ascolto dell'audioguida dal proprio cellulare. Nei sotterranei sono visibili i resti di fulloniche di epoca romana tarda. Per questi vi sono pannelli esplicativi. Un 'accurata visita necessita di meno di un'ora. Accessibile su sedia a rotelle, anche i sotterranei. Il costo del biglietto mi pare eccessivo (€6)
M.Giovanna _ — Google review
(Google による翻訳)象徴性に満ちた魅力的な教会ですが、あまり評価されず、配慮されていません。現代美術のインスタレーションがあると、フレスコ画を十分に楽しむことができなくなります。さらに、非常に短い訪問では価格が高すぎます。 (原文) Chiesa affascinante e ricca di simbolismo, ma poco valorizzata e curata. Le installazioni di arte contemporanea ne impediscono di fruire pienamente gli affreschi. Inoltre il prezzo è eccessivo per una visita brevissima.
Matteo D — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい場所で、まるで中世にタイムスリップしたような気分になります。教会には古代のフレスコ画が描かれています。 (原文) Posto meraviglioso, sembra di tornare nel Medioevo. Chiesa con antichi affreschi.
Margherita B — Google review
(Google による翻訳)見逃せません。土日のみ営業 (原文) Da non perdere. Aperto solo il sabato e la domenica
Laura T — Google review
(Google による翻訳)示唆に富む価値ある複合体。 (原文) Complesso suggestivo e di valore.
Milena M — Google review
(Google による翻訳)大規模な修復と統合の介入が行われたサン ベヴィニャーテの寺院群は、市立博物館巡回施設の一部であり、低額の入場料で訪問できます (学生、「65 歳以上」など、さまざまなカテゴリーの訪問者には割引もあります)。スマートフォンに音声ガイドをダウンロードするための便利な QR コードも提供されています。音声ガイドはセクションに分かれており、非常によく作成されており、建物のさまざまなエリアに関する詳細な情報や歴史情報を入手できます。地下部分にアクセスすることも可能で、現場で行われた作業の状況と結果を詳細に示す標識があり、必要に応じてトイレを見つけることもできます。本当にとても興味深く、刺激的な訪問でした。入り口のスタッフはとても親切でフレンドリーでした。 (原文) Il complesso templare di San Bevignate, che è stato sottoposto a significativi interventi di restauro e consolidamento, fa parte del circuito museale comunale ed è possibile visitarlo a un costo d'ingresso contenuto (sono peraltro previste riduzioni per varie categorie di visitatori, come studenti, "over 65" ecc.). Viene anche fornito un comodo codice QR per scaricare sul proprio smartphone un'audioguida, suddivisa in sezioni e realizzata molto bene, che consente di avere informazioni dettagliate e notizie storiche sulle varie aree dell'edificio. È possibile accedere, inoltre, alla parte sotterranea, dove sono presenti cartelli che illustrano dettagliatamente lo stato e il risultato dei lavori effettuati in loco e dove è anche possibile all'occorrenza trovare i bagni. Visita davvero molto interessante e suggestiva, personale all'ingresso molto gentile e cordiale.
Giuseppe V — Google review
Via Enrico dal Pozzo, 145, 06126 Perugia PG, イタリア•http://turismo.comune.perugia.it/pagine/san-bevignate-e-i-templa…•Tips and more reviews for Complesso templare di San Bevignate

12Collegio della Mercanzia

4.1
(39)
•
3.5
(19)
•
Mentioned on 
2 lists 
博物館
観光名所
コレッジオ・デッラ・メルカンツィアは、中世と現代の歴史を垣間見ることができる著名な歴史的サイトであり、印象的なアーティファクトのコレクションを通じてその魅力を提供しています。華やかな設定は、このセンターの魅力を高めており、近隣にはパラッツォ・デル・カピターノ・デル・ポポロ、パラッツォ・デッラ・ヴェッキア・ウニヴェルシタ、パラッツォ・ドニーニ、パラッツォ・チェザローニなどの他の著名な建物があります。
(Google による翻訳)中心部に位置しているにもかかわらず、この場所(数メートル離れた他の大学と共に)はほとんど知られていません。しかし、これらの遺跡には、中世以降の自治体生活に欠かせない場所の貴重な証言が残されており、芸術作品も例外的な保存状態にあります。この分野では、空間全体が最高級の職人技による木製の象嵌細工で覆われています。 (原文) Nonostante la sua centralissima posizione questo luogo (insieme all'altro Collegio posto a pochi metri di distanza) sono quasi sconosciuti. Eppure conservano pregevolissime testimonianze di luoghi fondamentali nella vita dei comuni in epoca medioevale e non solo, con opere d'arte in eccezionale stato di conservazione. In questo campo l'intero spazio è coperto da tarsie di legno di pregevolissima fattura.
Uulriqus — Google review
(Google による翻訳)プリオーリ宮殿の 1 階にもあります。 Nobile Collegio del Cambio と比較すると、まったく同じ環境です。木製の装飾で覆われた 15 世紀の部屋。 Nobile Collegio del Cambio との共通チケットでアクセスでき、料金は合計 3 室で 7 ユーロです。 (原文) Si trova anch'essa al piano terra del Palazzo dei Priori. Rispetto al Nobile Collegio del Cambio è un solo ed unico ambiente. Una sala quattrocentesca rivestita da una decorazione lignea. Si accede tramite un biglietto combinato con il Nobile Collegio del Cambio ad un prezzo di euro 7. Un tantino alto per un totale di 3 stanze.
SALVATORE P — Google review
(Google による翻訳)これ以上のことはできないので、星を 1 つ付けます。部屋を見るために2ユーロのチケットを支払うからというわけではありませんが、スタッフはまったく無関心で、何の説明もせず、観光客を完全に無視しているためです。 (原文) Do una stella perché meno non si può. Non tanto perché si paga un biglietto di due euro per vedere una stanza ma perché il personale è assolutamente disinteressato, non da spiegazioni ed ignora assolutamente il turista.
Giuseppe G — Google review
(Google による翻訳)1390 年、商人ギルドはプリオーリ宮殿に謁見ホールとして使用できる部屋を割り当てられました。部屋はダークブラウンの彫刻が施された木のパネルと天井でエレガントに装飾されていました。部屋の 1 か所には、知恵、正義、勇気、自制心という 4 つのいわゆる基本的美徳を示す 4 つの黄金のレリーフを見ることができます。通常は立ち入りが禁止されている部屋に、15 世紀とその後数世紀にわたる多数の写本が保存されています。 Nobile Collegio della Mercanzia への訪問にはそれほど時間はかかりません。部屋は 1 つだけで、それほど広くありません。最善のことは、無料の訪問を許可することであると信じています。これはサラ・デイ・ノターリの場合に起こります。ここよりも大きく、私の意見では、より美しいです。あるいは、いずれにしても、入場券を持っている人に入場を保証することです。サプリメントなしのNobile Collegio del Cambio。 (原文) Nel 1390 alla corporazione dei mercanti fu assegnata una sala nel Palazzo dei Priori, che poteva utilizzare come sala delle udienze. La stanza era elegantemente decorata con pannelli e soffitti in legno intagliato color marrone scuro. In un unico punto della stanza si possono vedere quattro rilievi dorati che mostrano le quattro cosiddette virtù cardinali: Saggezza, Giustizia, Coraggio e Autocontrollo. In una stanza in cui normalmente non sono ammessi i visitatori, sono conservati numerosi manoscritti del XV secolo e di alcuni secoli successivi. La visita al Nobile Collegio della Mercanzia non richiede molto tempo, perché c'è solo una sala, non molto grande; credo che la cosa migliore sia permettere la visita gratuita - cosa che d'altronde succede con la Sala dei Notari, più grande e amio avviso più bella di questa - o comunque garantire l'accesso a chi ha il biglietto per il Nobile Collegio del Cambio senza supplementi.
Frank B — Google review
(Google による翻訳)サラ・デイ・ノターリやコレジオ・デル・カンビオと並んで、プリオーリ宮殿全体の中で最も美しい部屋の 1 つです。ペルージャの歴史的中心部を訪れる際には必見です。 (原文) Una delle sale più belle di tutto il palazzo dei Priori, assieme alla sala dei Notari e il Collegio del Cambio. Imperdibile nel visitare il centro storico di Perugia.
Roberto C — Google review
(Google による翻訳)この部屋に入るのに 2 ユーロの価値があるかどうかを決める前に、他の否定的なレビューを読んでください。そう、いわゆる商人会館というのはまさに一室なのだ。私の写真を見てください。この部屋にあるものすべてがすでに写っています。それ以外は何もありません。それ以外の装飾は一切ありません。 (原文) Read other negative reviews before you decide whether it is worth 2 euros to enter this room. Yes, the so-called merchants hall is exactly one room. See my photos, they already show you everything you would see in this room, nothing else. There's absolutely no other decorations.
Skywalker F — Google review
(Google による翻訳)美しい彫刻と装飾が施された部屋ですが、唯一の欠点は、建物の大きさに比べて、ノービレ・コレヒオ・デル・カンビオと合わせたチケット料金が 7 ユーロ(個人的な意見)と少し高いことです。それ以外は本当に美しいです (原文) Bellissima sala intagliata e decorata, l'unica pecca è il costo un po' alto del biglietto cumulato con il Nobile Collegio del Cambio di 7€ (opinione personale) rispetto alle dimensioni della struttura. Per il resto è davvero bella
Alexa N — Google review
(Google による翻訳)商人ギルドの本部。彫刻と象嵌が施された木で完全に覆われた単一の場所。本当に素晴らしい宝箱です。 (原文) Sede della corporazione dei mercanti. Un unico luogo totalmente rivestito in legno intagliato ed intarsiato. Un vero meraviglioso scrigno.
Ottavio B — Google review
Corso Pietro Vannucci, 15, 06123 Perugia PG, イタリア•https://www.mercanziaperugia.it/•+39 075 573 0366•Tips and more reviews for Collegio della Mercanzia

13Sede Magnifico Rione di Porta Sant'Angelo

4.7
(3)
•
Mentioned on 
2 lists 
史跡
セーデ・マニフィコ・リオーネ・ディ・ポルタ・サンタンジェロは、歴史と文化に満ちた魅力的なエリアで、活気あるペルージャ市内に位置しています。この地区は、ペルージャの豊かな遺産を祝う年次イベント「ペルージャ1416」において重要な役割を果たしており、5つの地区間での友好的な競争を通じて祝われます。祭りは、ペルージャの栄光ある過去への関心を再燃させることを目的としており、毎年6月に活気ある祝賀会で最高潮に達するまで、年間を通じて地域社会の精神を育んでいます。
(Google による翻訳)魅惑的な (原文) Incantevole
Balli P — Google review
Via dei Pellari, 12/14, 06123 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Sede Magnifico Rione di Porta Sant'Angelo

14Chapel San Severo

4.0
(652)
•
3.8
(235)
•
Mentioned on 
1 list 
博物館
観光名所とランドマーク
観光名所
聖なる場所と宗教的な場所
歴史的な場所
イタリアのペルージャにあるサン・セヴェロ教会は、他の多くの宗教的な場所の中でも必見のスポットです。この小さな教会には、「聖なる三位一体と聖人たち」と呼ばれる素晴らしいフレスコ画があり、ラファエロとペルジーノの両方によって描かれたと考えられています。ペルジーノの作品をより広範に展示している場所を訪れたい場合は、壮大なパラッツォ・デイ・プリオリにあるウンブリア国立美術館に向かうことができます。
(Google による翻訳)すごい。礼拝堂の壁は上半分がラファエロによって描かれ、下半分がペルジーノによって完成されました。愛おしくもあり、少し切なくもある師弟。実際、ラファエロは亡くなったため、この作品を完成させることができませんでした。部屋には準備用の漫画も 2 冊ありますが、残念ながらその場所が見にくいため、空いている後ろの壁に移動するだけで十分です。 4 ユーロを支払い、Fai カードを使用すると 2 ユーロになります。ペルージャの中世の路地を快適に散歩しながら行くことができます。 (原文) STUPENDA. La parete della cappella dipinta nella metà alta da Raffaello e poi completata nella metà inferiore dal Perugino. Maestro ed allievo amorevolmente ed anche un po' tristemente a confronto. Infatti Raffaello non aveva potuto completare il lavoro perché morto. Nella sala ci sono anche due cartoni preparatori, purtroppo la loro collocazione ne rende difficile la visione, basterebbe spostarli sulla parete di fondo che è vuota. Si pagano 4€ che diventano 2 con la tessera del Fai. Ci si arriva con una gradevole passeggiata tra i vicoli medievali di Perugia.
Andrea M — Google review
(Google による翻訳)ラファエロとペルジーノを比較する?もちろんそんなことはありません。しかし、ペルージャのサン・セヴェロ礼拝堂を訪ねれば、二人の偉大な芸術家を比較するという好奇心が湧くかもしれません。 三位一体とカマルドリの聖人たちのフレスコ画は、実はウルビーノ出身の画家に依頼されたもので、天才ラファエロは、たとえ制作を中断せざるを得なくなったとしても、卓越した技巧と登場人物の絵画的な描写力でその仕事をやり遂げました。 壁の下部は、師であるピエトロ・ヴァンヌッチによって制作されました。ヴァンヌッチは15年後に他の聖人や聖母マリアを描きました。 今日、サン・セヴェロ礼拝堂で鑑賞できるのは、異なる時代に4人の手によって描かれた作品であり、その後の手直しや妥協のない修復を考慮に入れた上で、ラファエロが表現した純粋な美とペルジーノが表現した古典的美を真摯に評価し、その描写を比較することができるのです。 非常に表現力豊かな作品は、15 世紀後半に制作され、礼拝堂の壁龕に据えられた聖母子を描いた多色彩の木製像です。 (原文) Raffaello e Perugino a confronto? Certamente no, quantunque la curiosità del raffronto tra i due grandi artisti potrebbe sorgere, qualora si dovesse visitare la cappella San Severo a Perugia. All'urbinate fu infatti commissionato l'affresco della Trinità e Santi camaldolesi ed il genio di Raffaello eseguì l'incarico con eccelsa abilità e resa pittorica dei personaggi ritratti anche se dovette interrompere il lavoro e non più proseguirlo. La fascia inferiore della parete fu nondimeno eseguita dal di lui Maestro, Pietro Vannucci, che quindici anni dopo dipinse altri Santi e Sante e la Vergine Maria. Oggi quello che si può ammirare in San Severe è un'opera dipinta a quattro mani in tempi distinti e chiunque potrebbe fare un raffronto sulla resa dell'opera, tenendo conto di interventi successivi e di restauri non compromissori, valutando onestamente la bellezza pura espressa da Raffaello e la bellezza classica espressa dal Perugino. Di grande intensità espressiva è la statua lignea policroma, di fine '400, raffigurante la Madonna con bambino incastonata nella nicchia della parete della cappella.
Michele S — Google review
(Google による翻訳)少し残念なことに、この場所はフレスコ画が描かれた壁が1面しかない、一つの部屋だけでした。 フレスコ画は2つのセクションに分かれており、それぞれルネサンスの巨匠2人の作品です。上半分はラファエロの初期の作品、下半分はペルジーノの晩年の作品です。 どちらもそれぞれの画家による傑作とは言えません。 他の市立美術館も併せてご来館の方は入場料が割引になります。 (原文) Un po’ deludente, il luogo si compone di un’unica stanza con una sola parete affrescata. L’affresco è suddiviso in due parti opere di due giganti del rinascimento, la parte superiore e’ un’opera giovanile di Raffaello mentre quella inferiore è una delle ultime opere del Perugino. Ne’ l’una ne’ l’altra può essere ricompresa fra i capolavori dei rispettivi autori. Ingresso ridotto per chi visita anche altri musei civici.
Maurizio M — Google review
(Google による翻訳)ペルージャは芸術と文化があふれる街です。年間を通して開催されるさまざまな美術館や展覧会に加えて、ラファエロによって着手され、その後ペルジーノによって完成されたこの素晴らしい作品、つまり三位一体とベネディクト会の聖人、そしてカマルドレーゼの聖人を鑑賞するためにこの場所を訪れることを強くお勧めします。計り知れない価値のある傑作。感謝せずにはいられません。 (原文) Perugia è una città che trasuda arte e cultura. Oltre ai vari musei, mostre che si susseguono nel corso dell'anno, consiglio vivamente di visitare questo luogo per apprezzare questa splendida opera, iniziata da Raffaello, e ultimata successivamente dal Perugino: la Trinità e Santi benedettini e camaldolesi. Un capolavoro di inestimabile valore. Impossibile non apprezzarlo.
Antonio D — Google review
(Google による翻訳)フレスコ画はとても美しいです。もっと広いと思っていたのですが、実際には壁一面にラファエロのフレスコ画が描かれた部屋でした。入場料はシングルルーム4ユーロと少し高めですが、それだけの価値はあります。 (原文) Molto bello l’affresco. Mi aspettavo un luogo più grande invece è una stanza dove su una parete c’è l’affresco di Raffaello. Trovo un po’ caro l’ingresso a 4€ per una stanza sola ma ne vale la pena.
Valentina M — Google review
(Google による翻訳)宝石のような作品。メイン広場から丘を少し登ったところにあります。フレスコ画の上部は、ラファエロがローマに召される前の1505年に描かれました。一部は損傷していますが、巨匠の才能は明らかです。下部は、ラファエロの死後、1520年にペルジーノによって完成されました。 (原文) A gem. A short walk up the hill from the main piazza. The upper part of the fresco was painted by Raphael in 1505 before he was called to Rome. Some parts have sustained damage but the talent of the master is evident. The lower part was completed by Perugino after Raphael’s death in 1520.
Oeno P — Google review
(Google による翻訳)チケット係の非人道的な態度によって台無しになった、悪夢のような体験でした。 入場した途端、突然気分が悪くなり、ひどいめまいと吐き気に襲われました。母は急いでトイレに行きたいと頼みましたが、係員は「バーを探してください」と答えました。 観光客が多く訪れる場所で、フレスコ画1枚を見るのに4ユーロもかかるのに、緊急時でもトイレがないのは、到底受け入れられません。結局、フレスコ画の部屋で嘔吐してしまい、他の観光客が退場せざるを得なくなるという迷惑行為に及びました。心配した母は助けを求め、私たちは地方を離れて旅行していたので、救急車を呼んでもいいかと丁寧に尋ねました。すると、係員は「あなたも呼んでください」と、苛立った口調で言いました。 トイレの必要性はさらに高まり、「とても繊細な」職員は「場所を教えてあげても、娘さんは立つこともできないので、手が届かないんです」と言いました。全く助けてもらえないだけでなく、嘲笑や冷笑にも耐えなければなりませんでした。 彼女のマネージャーに電話したところ、「奇跡的に」トイレが現れ、ようやく使うことができました。 長年博物館で働いてきた経験から、一般の方々と接する人は、ただお金を集めたり、病気の人を上から目線で扱ったりするのではなく、常に準備を整え、思いやりを持って接する必要があることを知っています。緊急事態においては、共感と責任感は不可欠です。この方がいつか私と同じ状況に陥り、人間とは何かを真に理解してくれることを願っています。 (原文) Esperienza da incubo, rovinata da un comportamento disumano da parte dell’addetta alla biglietteria. Appena entrata per la visita, ho avuto un malore improvviso con forti vertigini e nausea. Mia madre ha chiesto con urgenza la possibilità di usare un bagno, ma l’addetta alla biglietteria ci ha risposto: «Dovete cercare un bar». Trovo inaccettabile che, in un luogo frequentato da turisti e con un biglietto di ingresso di 4 euro per vedere un solo affresco, non sia disponibile un bagno nemmeno in caso di emergenza. Il risultato è stato che ho vomitato all’interno della sala dell’affresco, causando disagio anche agli altri visitatori che hanno dovuto allontanarsi. Mia madre, preoccupata, ha chiesto aiuto e, trovandoci in vacanza fuori dalla nostra regione, ha domandato cortesemente se poteva essere chiamata un’ambulanza. La risposta è stata: «Può chiamarla anche lei», pronunciata con tono infastidito. La necessità di un bagno è diventata ancora più urgente e la “sensibilissima” addetta ha commentato: «Anche se vi dico dove si trova, sua figlia non si regge in piedi, quindi non può raggiungerlo». Oltre alla totale mancanza di aiuto, abbiamo dovuto subire anche prese in giro e sbuffi. Dopo una telefonata al suo responsabile, è “miracolosamente” comparso il bagno di servizio, che finalmente ho potuto raggiungere. Avendo lavorato per anni nei musei, so bene che chi lavora a contatto con il pubblico deve essere preparato e umano, non limitarsi a incassare soldi e a trattare con sufficienza chi sta male. In caso di emergenza, l’empatia e il senso di responsabilità non sono facoltativi. Spero che questa persona possa un giorno trovarsi nella mia stessa situazione, per capire davvero cosa significa essere umani.
Daniela A — Google review
(Google による翻訳)4 ユーロの料金はチケットの価値があります。しかし、訪問できるのはこのフレスコ画だけです。基本的に 4 x 3 メートルの部屋で、礼拝堂はありません。3 分後には立ち去ってしまいます... (原文) .. il prezzo di 4€ vale in biglietto .. ma c'è solo questo affresco da visitare.. in pratica una camera da 4 metri x 3 .. e non una cappella da visitare.. dopo 3 minuti si esce ...
Riccardo G — Google review
Via Raffaello, 06122 Perugia PG, イタリア•http://turismo.comune.perugia.it/poi/cappella-san-severo•Tips and more reviews for Chapel San Severo

15Oratory of San Bernardino, Perugia

4.6
(228)
•
4.4
(70)
•
Mentioned on 
1 list 
寺院・礼拝所
観光名所とランドマーク
観光名所
教会と大聖堂
サン・ベルナルディーノ・ダ・シエナのオラトリオは、ペルージャの中心に位置する素晴らしいルネサンスのモニュメントです。これは、その時代の最も優れたモニュメントの一つであり、ペルージャの教会です。ファサードはアゴスティーノ・ディ・デュッチョによるカラフルなポリクロームのデザインで飾られており、際立った魅力を持っています。この建物は静かで穏やかであり、礼拝するのに理想的な場所です。
(Google による翻訳)サン・ベルナルディーノ礼拝堂は、ペルージャのサン・フランチェスコ広場に位置し、サン・フランチェスコ・アル・プラート聖堂に隣接しています。レリーフで覆われた繊細な多色彩のファサードは有名で、ペルージャにおけるルネサンス美術の最も重要な例の一つとなっています。内部は簡素で、18世紀と19世紀の漆喰と絵画で飾られています。 (原文) El oratorio de San Bernardino se encuentra en Perugia en la Piazza San Francesco junto a la basílica de San Francesco al Prato. Es famosa la fachada, de delicada policromía, cubierta de relieves, que la convierten en una de las muestras de arte renacentista más significativas de la ciudad. El interior es sencillo, adornado con estucos y pinturas de los siglos XVIII y XIX.
Marcelo B — Google review
(Google による翻訳)ファサードをまるで楽譜のように鑑賞しながら、旅人は、アゴスティーノ・ディ・ドゥッチョがペルージャの人々に深く愛されたフランシスコ会の説教者、聖ベルナルディーノを描くよう依頼した様式化された浅浮彫から発せられる音の真髄を掴みます。 使用されている素材、描かれた人物像、そして建築的な特徴づけにより、サン・ベルナルディーノとサンタンドレア(正義)の礼拝堂のファサードは、ペルージャにおける最高の芸術的才能が遺したルネサンス作品の一つとなっています。 ファサードには何も無作為に配置されているのではなく、建築的なバランス、対称性、調和、そして究極的には全体の美しさが繋がっています。そして、栄光に満ちた聖ベルナルディーノの姿に寄り添う天使の音楽家の優美さなど、個々の部分からも分析できる美しさが、このファサードに息づいています。 ファサードの後に​​作られた内部は、現在では全く無名の芸術家によって描かれた芸術的価値の高い絵画と、視覚的に印象的な彫刻が施された木製の天井で豪華に装飾されています。 (原文) Ammirarne la facciata come fosse uno spartito musicale, induce il viandante a coglierne l'essenza delle sonorità che promanano i bassorilievi stilizzati che Agostino di Duccio ha voluto fossero raffigurati per la figura di San Bernardino, predicatore francescano molto amato dalle genti di Perugia. I materiali usati, le figure rappresentate, la caratterizzazione architettonica, fanno della facciata degli oratori di San Bernardino e di Sant'Andrea o della Giustizia una delle opere rinascimentali di più alto ingegno artistico presenti in Perugia. Nulla è messo a caso in facciata, tutto si tiene, equilibrio architettonico, simmetria, armonia ed infine bellezza del tutto, che può anche essere analizzata nella sola parte, come ad esempio la grazia degli angeli musicanti che corredano la figura di San Bernardino in gloria. L'interno, realizzato successivamente alla facciata, è sontuosamente decorato con dipinti di elevato pregio artistico, realizzati da artistico oggi del tutto ignoti, e da un soffitto in legno intagliato in legno di grandissimo impatto visivo.
Michele S — Google review
(Google による翻訳)ペルージャの路地を素敵に散歩すると、美しい小さな芝生のある広い空き地に、その美しさのすべてを備えたサン ベルナルディーノ礼拝堂が目の前に現れます。中に入ると、小さな祭壇と、小さな裸の教会が見えますが、だまされないで、さらに進んで、聖具室だと思う場所に進んでください。そこに、その場所の美しさが隠されているからです。 (原文) Ci si arriva facendo una bella camminata tra i vicoli di Perugia fin quando non ci si trova davanti, in uno spiazzo ampio e con un bel praticello, l'Oratorio di San Bernardino in tutta la sua bellezza. Quando entrate all'interno troverete un piccolo altare ed una chiesetta spoglia ma non fatevi ingannare, continuate e andate oltre, in quella che penserete essere la sacrestia, perchè è lì che è nascosta la bellezza di quel luogo.
Fulvio R — Google review
(Google による翻訳)サン ベルナルディーノ礼拝堂は、ペルージャのサン フランチェスコ広場にあり、サン フランチェスコ アル プラート大聖堂の隣にあります。ファサードは繊細な多色使いで有名で、レリーフで覆われており、市内のルネサンス芸術の最も重要な例の 1 つとなっています。インテリアはシンプルで、18 ~ 19 世紀の漆喰や絵画が飾られています。非常に素晴らしい。 (原文) L'oratorio di San Bernardino si trova a Perugia, in piazza San Francesco, accanto alla basilica di San Francesco al Prato. Celebre è la facciata, in delicata policromia, coperta di rilievi, che ne fanno uno dei più significativi esempi di arte rinascimentale in città. L'interno è semplice, adornato con stucchi e pitture del 18°/19° secolo. Molto bella.
Ely B — Google review
(Google による翻訳)外から見ると、とても個性的で可愛いです。 (原文) Vista solo esternamente, molto particolare e carina.
P P — Google review
(Google による翻訳)サン バーナーディーノ礼拝堂は、放浪の説教者サン バーナーディーノに対する街の住民の追悼と感謝の意を込めて 1452 年に建てられました。サン バーナーディーノが街に現れたことで最も激しい情熱が鎮まり、対立する一族間の敵意が静まりました。このルネッサンス建築の宝石には、絵のように美しいプリオーリ通りとアゴスティーノ ディ ドゥッチョ通りに沿って徒歩で行くことができます。この通りには、純粋な線と、精緻な彫刻や色大理石の繊細な装飾が融合しています。ファサードには、サンバーナーディーノの輝かしい人生と彼の人生の場面の浅浮き彫りがあります。要塞の上で注目に値するのは、並外れた天使のような音楽家たちです。繊細な多色性が、ファサードの建築と彫刻の複合体の素晴らしさに魅力を加えています。ここでは、赤と緑の柔らかいバージョンが優勢です。教会の内部は、教会の左側に窓があり、天井にはゴシック様式の十字架ヴォールトがある単一のホールとして設計されています。教会の前にある祭壇のテーブルは、4 世紀半ばに遡る初期キリスト教の石棺で構成されています。教会に面した側には、浅浮き彫りで玉座に座るキリストと、各側に3人の聖人が見えます。上には、ノアの箱舟とクジラに飲み込まれたヨナの物語を示す他の浅浮き彫りがあります。聖ジャイルズ (1192 ~ 1262 年) は 1887 年までこの石棺に埋葬されていました。浅浮き彫りの保存状態の良さは印象的です。教会には絵画もいくつかあります。オラツィオ・アルファーニが複製したラファエロの「キリストの堆積」だけでなく、ベネデット・ボンフィリとマリアーノ・ダントーニオが1464年に制作した非常にエキサイティングな作品「ゴンファローネ・ディ・サン・フランチェスコ・アル・プラト」も同様です。画像の上部には、マントを広げたマリアが見え、その下に全世界の人口が座っています。そして、画像の下部には、非常に劇的で恐ろしいシーンが表示されます。ペルージャの城壁の下で彼らは死んで横たわっている。恐ろしい怪物が彼らを踏みにじる。市壁には、ペルージャでペストが発生した1453年が記されています。天使が怪物に槍を突き刺そうとしている一方、街では白い服を着た人々がひざまずいて祈っている姿が見られる。 (原文) La Cappella di San Bernardino fu costruita nel 1452 in memoria e gratitudine degli abitanti della città al predicatore errante San Bernardino, la cui apparizione in città pacificò le passioni più violente e l'inimicizia tra i clan familiari rivali si placò. Questo gioiello dell'architettura rinascimentale si raggiunge a piedi percorrendo le pittoresche Via Priori e Via Agostino di Duccio, che mescolavano la purezza delle linee con una delicata decorazione di pregevoli sculture e marmi colorati. Sulla facciata sono raffigurati bassorilievi della vita gloriosa di San Bernardino e scene della sua vita; sulle fortificazioni, degni di attenzione sono gli straordinari musicisti angelici. La delicata policromia aggiunge fascino allo splendore del complesso architettonico-scultoreo della facciata: qui prevalgono le versioni morbide dei colori rosso e verde. All'interno la chiesa è concepita ad aula unica con finestre sul lato sinistro della chiesa e volta a crociera gotica nel soffitto. La mensa dell'altare davanti alla chiesa è costituita da un sarcofago paleocristiano, risalente alla metà del IV secolo. Sul lato rivolto verso la chiesa si vede in bassorilievo Cristo seduto in trono con tre santi per lato. In alto ci sono altri bassorilievi che mostrano le storie dell'arca di Noè e di Giona inghiottito dalla balena. Sant'Egidio (1192–1262) fu sepolto in questo sarcofago fino al 1887. È impressionante quanto siano ben conservati i bassorilievi! Nella chiesa si trovano anche alcuni dipinti. La Deposizione di Cristo di Raffaello nella copia realizzata da Orazio Alfani, ma anche l'emozionantissima opera Gonfalone di San Francesco al Prato, realizzata nel 1464 da Benedetto Bonfigli e Mariano d'Antonio. Nella parte superiore dell'immagine si vede Maria che stende il suo manto, sotto il quale siede l'intera popolazione mondiale. E nella parte inferiore dell'immagine puoi vedere una scena molto drammatica e terrificante. Sotto le mura di Perugia giacciono morti. Un mostro orribile li calpesta. Sulle mura della città si legge l'anno 1453, quando a Perugia ci fu la Peste. Un angelo sta per conficcare la sua lancia nel mostro, mentre persone vestite di bianco sono viste inginocchiate in preghiera in città.
Frank B — Google review
(Google による翻訳)ペルージャにあるこの小さなルネッサンスの傑作は、サン フランチェスコ アル プラート教会からそれほど遠くない、サン フランチェスコ広場にあります。ファサードは繊細な多色使いで美しい。内部は非常に殺風景で、祭壇が石棺で作られているのが特徴です。平和の場所。 (原文) Si trova su Piazza San Francesco questo piccolo capolavoro del Rinascimento presente a Perugia non molto distante dalla Chiesa di San Francesco al Prato. La facciata è bellissima in delicata policromia. L'interno abbastanza spoglio dove di caratteristico c'è che l'altare è ottenuto con un sarcofago. Luogo di pace.
SALVATORE P — Google review
(Google による翻訳)15 世紀半ばに遡る多色大理石のファサードは美しい。幸運にも内部を見学することができました。正直に言うと少しつまらないですが、いくつかの注目に値する作品があります。特に、祭壇は福者エジディオの 4 世紀の石棺、同時代のオラツィオ アルファニによるラファエロの奉献書のコピー、および 1464 年のペスト流行中にベネデット ボンフィグリが描いたゴンファローネ (つまり、典型的には聖母への祈りとして行列で運ばれる絵画) から入手しました。 (原文) Bellissima la facciata in marmo policromo, risalente alla metà del Quattrocento. Siamo stati fortunati e abbiamo potuto visitare l'interno. Un po' spoglio a dire il vero, ma con alcune opere rimarchevoli. In particolare l'altare ricavato dal sarcofago del IV secolo del Beato Egidio, una copia della Deposizione di Raffaello del suo contemporaneo Orazio Alfani e un Gonfalone (ossia un dipinto da portare in processione come invocazione tipicamente alla Madonna) dipinto da Benedetto Bonfigli durantre la pestilenza del 1464.
Marco S — Google review
Via S. Francesco, 5, 06123 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Oratory of San Bernardino, Perugia
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16Bar Il Duomo

4.4
(98)
•
3.5
(25)
•
Mentioned on 
1 list 
カフェテリア
コーヒーショップ・喫茶店
バール・イル・ドゥオーモは、ペルージャの中心に位置する魅力的な小さなスポットで、地元の人々や訪問者が一日中集まります。この居心地の良いバーは、特に犬好きの方にとって人間観察に最適です!カウンターの後ろで温かい笑顔を見せるダニエーレと一緒に、朝食やランチにぴったりの印象的なペストリーやサンドイッチを楽しむことができます。
(Google による翻訳)これは小さなバーですが、とても暖かくて居心地の良いバーです。コミュニティのお気に入りであることがわかります。交通渋滞から完全に離れていますが、広場の素晴らしい角の景色を眺めることができます。サーバーはいつも笑顔です:) 価格も素晴らしいです!サンドイッチ、チップス、ダブルエスプレッソがわずか 5 ユーロで、カクテルと一緒にチップスも提供されます。 (原文) This is a small bar but so warm and inviting. You can tell it’s a community favorite. It’s perfectly away from the traffic but has a great corner view of the piazza. The servers are always smiling:) Also the prices are great! Sandwich, chips and a double espresso for just 5 euro and they give chips with a cocktail
Brittany B — Google review
(Google による翻訳)最悪な経験でした。お勧めしません。 ある朝7時か8時頃、このバーに立ち寄りました。この辺りで数少ない営業中の店の一つだったからです。同僚はすぐに「ブリオッシュは置いてない」と言いましたが、しばらくすると、女性がオーブンから焼きたてのブリオッシュを取り出しているのが見えました。そこでバーテンダーに「どんな味があるのか​​」と尋ねると、彼は「クリーム、チョコレートなど」と冷静に答えました。 焼きたてのブリオッシュだと信じてチョコレート味を注文したのですが、出てきたのは明らかに前日焼き上げたブリオッシュで、パサパサしていて、古いシールが貼られていました。一口食べたら吐き出しました。 とんでもない対応です。焼きたてのブリオッシュがあるのに、なぜ古いブリオッシュを押し付けるのでしょうか?ひどいサービスで、顧客への敬意が全く感じられません。 (原文) Pessima esperienza, sconsigliato. Siamo capitati in questo bar una mattina presto, intorno alle 7-8 perché era uno dei pochi aperti in zona. . Il mio collega mi dice subito che lì non hanno brioche — poco dopo, però, vediamo una ragazza tirarle fuori calde dal forno. Chiedo quindi al barista che gusti hanno e mi risponde tranquillamente: crema, cioccolato, ecc. Ordino una al cioccolato, convinto che fosse una di quelle appena sfornate… e invece mi arriva una brioche chiaramente del giorno prima, secca, con un bollino vecchio attaccato sopra. Un morso e l’ho dovuta sputare. Un comportamento assurdo: se hai le brioches fresche, perché rifilare quelle vecchie? Pessimo servizio e zero rispetto per il cliente.
LI I — Google review
(Google による翻訳)ペルージャ大聖堂の目の前にあるバー。朝食のクロワッサンやペストリーから、ランチに提供されるすべての料理まで、常においしい商品を提供しています。さらに、いつでもあなたを迎えてくれる優しさと笑顔は、すべてを貴重なものにします。現在、ペルージャの他の場所でこれらの特徴を見つけることは困難です。とてもお勧めです! (原文) Bar situato proprio di fronte al Duomo di Perugia. Prodotti sempre buonissimi, dai cornetti e le paste per la colazione, a tutto il cibo che offrono per il pranzo. Inoltre, la gentilezza e il sorriso che vi accoglieranno sempre renderanno il tutto impagabile. È ormai arduo trovare queste caratteristiche in altri posti a Perugia. Molto consigliato!
Benedetta C — Google review
(Google による翻訳)歴史的中心部にある小さいながらも素晴らしいバー。 素晴らしい朝食と立ち寄りランチの両方に提供されます。ダニエレとセリーナのスキルと優しさに癒されてください。 超お勧めです。 比類のない価格と品質。 シモーネ・チコッティ (原文) Eccellente anche se piccolo bar in centro storico. Fornito sia per un ottima colazione, sia per uno stop lunch. Lasciatevi coccolare dalla bravura e gentilezza di Daniele e Serena. Super consigliato. Prezzo qualità senza eguali. SimoneCiccotti
Simone C — Google review
(Google による翻訳)コーヒー €1.80 パスタ €6。フレンドリーな人、素晴らしいロケーション、かわいいバー。 (原文) Coffee €1.80 pasta €6. Friendly guy, great location, cute bar.
Jackie L — Google review
(Google による翻訳)私は7年前にこの町に留学しました。私のアパートはこのカフェの真上にあり、朝の授業前に時々ここでエスプレッソを飲んでいました。コーヒーがとても美味しかったので、今でもそのことを考えています。今まで飲んだ中で一番美味しいコーヒーかもしれません!それとも、私の記憶が私にいたずらをしているのかもしれません。いずれにせよ、今私は自宅でエスプレッソを準備しているので、イル・ドゥオーモで飲んだコーヒーをどのように再現できるか考えながらコメント欄を調べています。 (原文) I studied abroad in this town 7 years ago. My apartment was just above this cafe and I used to get an espresso here in the mornings before class sometimes. The coffee was so good that I am still thinking about it. It may be the best coffee I've ever had! Or maybe it's my memories playing tricks on me. Either way, now that I am getting my own espresso set up at home, I am now exploring the comments section wondering how I can recreate the coffee I had at Il Duomo.
Samantha G — Google review
(Google による翻訳)不誠実な価格設定!このバーでは、外のテーブルに座って飲み物を飲むと 50% の追加料金がかかりますが、店内にはスツールが 2 つしかないため、基本的には、ほとんどの人に請求する料金よりも安い価格を表示しています。請求額が予想よりも50%高い場合、彼らはメニューの下部にある非常に細かい文字を指して肩をすくめます。なぜ正直で透明性を持たないのでしょうか?詐欺に遭いたくない場合は避けてください。 (原文) DISHONEST pricing! This bar charges 50% extra if you sit at their tables outside to have your drinks - but inside there are only two stools, so basically they are listing lower prices than they’re charging pretty much everyone. When the bill comes at 50% more than you’re expecting they point to the very fine print at the bottom of their menu and shrug. Why not be honest and transparent? AVOID if you don’t like being scammed!
Lily I — Google review
(Google による翻訳)バー・ドゥオーモは、サン・ロレンツォ大聖堂の向かいという絶好のロケーションにあります。ここでは、職人が手がける絶品サンドイッチ、美味しいペストリー、そして朝食用のクロワッサンの種類も豊富に取り揃えています。コーヒーも絶品で、バリスタのグレタとジュリオはどちらも素晴らしく、非常にプロフェッショナルです。バリスタのダニエレは非常に丁寧でフレンドリー、そして人柄も抜群です。心地よい休憩や美味しい食前酒を楽しむのに最適な場所です。ぜひこのバーを訪れてみてください。強くお勧めします。 (原文) Il Bar Duomo è situato in una posizione strategica difronte alla Cattedrale di San Lorenzo. Qui troviamo ottimi panini farciti artigianali. Ottima pasticceria e vasta scelta di cornetti per la colazione. Buonissima la qualità del caffè bravissima la Barista Greta e il Barista Giulio, molto professionale. Massima cortesia e cordialità e simpatia del Barista Daniele. Il punto di ritrovo per una sosta gradita per gustare ottimi aperitivi. Vi invito assolutamente a visitare questo Bar . Consigliatissimo.
Cristina C — Google review
P.za Ignazio Danti, 29, 06123 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Bar Il Duomo

17Civic Museum of Palazzo della Penna

4.4
(525)
•
4.5
(20)
•
Mentioned on 
1 list 
美術館
博物館
観光名所
パラッツォ・デッラ・ペンナ市立美術館は、イタリアのペルージャに位置する魅力的な展示センターです。歴史的な建物に収容されているこの美術館は、常設コレクションと一時的な展示を特徴としており、現代および近代のアート作品の数々を展示しています。訪問者は、アンブロジオ・ロレンツェッティやジェラルド・ドットリなどの著名なアーティストによる素晴らしい作品を鑑賞できます。また、美術館には訪問者が楽しめる素敵なカフェとアートのお土産もあります。
(Google による翻訳)ペンナ、エトルリアの井戸、ソルベッロ宮殿のチケットを購入すると、チケットの割引が受けられます。ペナは素晴らしい驚きでした - モダンな展示でした。私はペルーの画家 G. ドットーリを「発見」し、彼の作品をとても楽しみました。 (原文) If you buy tickets to Penna, Etruscan Well and Palazzo Sorbello, you get ticket discounts! Penna was a nice surprise - modern exhibition. I "discovered" the perugian painter G. Dottori and enjoyed very much his works.
Alina B — Google review
(Google による翻訳)美しい美術館ですが、残念ながら観光客にはあまり知られていません。 20世紀の巨匠、ドットーリとボイスの2つの素晴らしい常設コレクションに加え、様々な価値の高い企画展も開催されています。 併設のカフェも魅力的で、趣のある屋外回廊で美味しいコーヒーをお楽しみいただけます。 ぜひ一度訪れてみてください。 (原文) Museo bellissimo e purtroppo poco conosciuto dai turisti. Ospita due meravigliose collezioni permanenti, una dedicata a Dottori, l’altra a Beuys grandissimi maestri del 900, oltre che varie installazioni temporanee sempre di grande pregio. Molto carino anche il bar del museo con possibilità di gustare un buon caffè nel carinissimo chiostro esterno. Merita sicuramente una visita.
Camilla C — Google review
(Google による翻訳)昨日、ジャパンポップ展のガイドツアーに参加しました。 良い経験はほんの一部でした。チケット売り場の女性は無関心で、接客にも向いていないようでしたし、展示も凡庸でした。ここまで読んで、なぜこのレビューに5つ星を付けたのか不思議に思われたかもしれませんね。そう、その理由はリカルド氏です。彼は若いながらも、今ではなかなか見られない教養と展示技術を発揮しました。彼は、本来は凡庸な展示を、魅力的なものに仕上げてくれました。素晴らしい出来栄えです。まさにボーナスです。 (原文) Sono stata ieri in questo luogo per seguire la visita guidata della mostra di Japan Pop. Esperienza positiva solo in parte. La ragazza in biglietteria molto svogliata e non adatta a lavorare al pubblico, la mostra abbastanza mediocre e a questo punto immagino vi chiediate la motivazione delle mie 5 stelle alla recensione. Bene, la motivazione e’ Riccardo, il ragazzo che nonostante la giovane età, ha dimostrato cultura e capacità espositiva che è difficile trovare ai giorni nostri! E’ riuscito a rendere affascinante una mostra che fondamentalmente non è nulla di che. Bravissimo, un valore aggiunto.
Eleonora C — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい博物館です。ハイライトは、壁を飾る中世の素晴らしいフレスコ画のある教会です。 1階にあるフランシスコ会修道士のワイン醸造所も非常によく保存されています。 (原文) Decent museum. The highlight is the church with its remarkable middle ages frescos decorating its walls. The ground floor Franciscan monks wine industry is also preserved quite well.
Ilan C — Google review
(Google による翻訳)パラッツォ・デッラ・ペンナは現在、近代的な現代美術センターと市立博物館として機能しています。 16世紀から19世紀にかけて、名門アルチプレティ・デッラ・ペンナ家によって幾度かの段階を経て建てられた、何世紀にもわたる貴族の邸宅を想像してみてください。この建物自体が、ペルージャの芸術と社会の歴史を物語っています。 まず、アルチプレティ・デッラ・ペンナ家とはどのような家系だったのかを見てみましょう。 元々はアルチプレティ家として知られ、ペルージャで最も有力かつ著名な貴族の家系の一つでした。 彼らは15世紀からアルチプレティ・デッラ・ペンナという姓を名乗りました。彼らは軍事の伝統を持つ一族で、中世のある時期にペルージャを支配していたラスパンティ派とは対立する、貴族派(ベッケリーニとしても知られる)に属していました。 「デッラ・ペンナ」姓の由来: 「デッラ・ペンナ」という名称は、彼らが獲得した土地または城に由来しています。具体的には、宮殿の名称の由来となった一族が、15世紀にオルシーニ家の貴族女性と結婚し、持参金としてペンナ城(トーディ近郊のテヴェリーナにあるペンナ)を持ち込んだアガメノーネ・アルチプレティによってこの名を継いだことに由来します。 彼らの居住時代: この一族の歴史は非常に長く、12世紀頃に始まり、中世後期から近代にかけて発展しました。アルチプレティ・デッラ・ペンナ家の本家は、18世紀に最後の一族(ジョヴァンニ・バッティスタ)が1747年に亡くなったことで断絶しました。 重要性:彼らはペルージャの政治、社会、文化において重要な役割を果たし、何世紀にもわたってこの街の貴族社会を形作る一翼を担いました。ペルージャにあった彼らの宮殿(現在は市立博物館)は、17世紀から19世紀初頭にかけて、彼らの名高い貴族の邸宅であり、重要な美術コレクションを収蔵していました。 ここでは何が見られますか? 建築とフレスコ画:内部を歩くと、貴族の邸宅であった過去の痕跡に気づくでしょう。特に、古典神話に着想を得たテーマが多く描かれた19世紀のフレスコ画は必見です。 ウンブリア未来派美術(ジェラルド・ドットーリ・コレクション):宮殿には、ペルージャ出身の著名な画家であり、未来派エアロペインティングの理論家でもあるジェラルド・ドットーリの才能に捧げられた貴重な常設コレクションが収蔵されています。ウンブリア未来派のダイナミズムと革新性に浸るまたとない機会です。 現代美術:常設コレクションに加え、ペンナ宮殿は現代美術の中心地でもあります。国内外で著名な現代アーティストによる企画展が頻繁に開催されています。 螺旋階段:近年ながらも象徴的な建築ディテール、壮大な螺旋階段は必見です。1970年代から80年代にかけて建設されたこの建物は、建物にモダンで彫刻のような雰囲気を添えています。 ヨーゼフ・ボイス:宮殿には、偉大な芸術家ヨーゼフ・ボイスがペルージャで行ったイベントのために制作した「黒板」シリーズも収蔵されており、コンセプチュアル・アート愛好家にとって宝庫と言えるでしょう。 ペンナ宮殿は、古代貴族の邸宅の歴史と現代アートの魅力とエネルギーを融合させたい方に最適な場所です。 ご来館をお楽しみください!✌️ (原文) Palazzo della Penna, oggi è un moderno Centro per le Arti 🎨🖌️ Contemporanee e sede del Museo Civico. Immaginatevi una residenza nobiliare che ha attraversato i secoli, costruita in diverse fasi tra il Cinquecento e l'Ottocento dalla prestigiosa famiglia degli Arcipreti della Penna. L'edificio stesso è una testimonianza della storia artistica e sociale perugina. Cerchiamo di capire prima chi era la Famiglia degli Arcipreti della Penna… Originariamente conosciuti come famiglia Arcipreti, furono una delle principali e più illustri casate aristocratiche di Perugia. Assunsero il cognome Arcipreti della Penna a partire dal XV secolo. Erano una famiglia di tradizione militare e facevano parte del partito dei nobili (detti anche Beccherini), in opposizione al partito popolare dei Raspanti che dominò Perugia in alcuni periodi medievali. Origine del Cognome "della Penna": Il riferimento "della Penna" deriva da una proprietà o un castello che acquisirono. In particolare, il ramo che diede il nome al palazzo prese questa specificazione nel XV secolo, grazie a Agamennone Arcipreti, che sposò una nobildonna Orsini portando in dote il castello di Penna (il castello di Penna in Teverina, non lontano da Todi). Quando Sono Vissuti: La storia della famiglia copre un arco di tempo molto lungo, le cui origini si attestano intorno al XII secolo e si sviluppano per tutto il Basso Medioevo e l'Età Moderna. La famiglia si estinse, nel suo ramo principale degli Arcipreti della Penna, nel XVIII secolo, con la scomparsa dell'ultimo esponente (Giovanni Battista) nel 1747. Importanza: Furono importanti per la vita politica, sociale e culturale di Perugia, contribuendo a definire la nobiltà cittadina per secoli. Il loro palazzo a Perugia, l'attuale Museo Civico, fu la loro prestigiosa residenza nobiliare e sede delle loro importanti collezioni d'arte tra il XVII e l'inizio del XIX secolo. Cosa potete aspettarvi di vedere qui ? L'Architettura e gli Affreschi: Camminando all'interno, noterete i segni del suo passato di dimora patrizia. In particolare, vi consigliamo di ammirare gli affreschi ottocenteschi, con temi spesso ispirati ai miti classici. L'Arte Futurista Umbra (Collezione Gerardo Dottori): Il Palazzo ospita una collezione permanente di grande valore, dedicata al genio di Gerardo Dottori, il celebre pittore perugino, teorico dell'Aeropittura futurista. È un'occasione unica per immergervi nel dinamismo e nell'innovazione del Futurismo umbro. L'Arte Contemporanea: Oltre alle collezioni permanenti, il Palazzo della Penna è un punto focale per l'arte di oggi. Qui vengono allestite spesso mostre temporanee di artisti contemporanei di fama nazionale e internazionale. La Scala Elicoidale: Non perdetevi un dettaglio architettonico più recente ma iconico: la spettacolare scala elicoidale esterna, realizzata tra gli anni '70 e '80, che aggiunge un tocco moderno e quasi scultoreo alla struttura. Joseph Beuys: Il Palazzo conserva anche un ciclo di "Lavagne" realizzate dal grande artista Joseph Beuys in occasione di un suo evento a Perugia, un tesoro per gli amanti dell'arte concettuale. Palazzo della Penna è il luogo perfetto per chi vuole unire la storia di un'antica residenza nobiliare con il fascino e l'energia dell'arte contemporanea. Buona visita! ✌️
Umbria V — Google review
(Google による翻訳)ドットーリ展は、豊富な展示内容で、露出も照明も良好でした。そしてボイス展も見学しました。ボイス展には解説パネルが不足していると感じました。また、展示作品は写真はもちろん、巨匠がペルージャ滞在中に書き残した黒板さえも見当たりませんでした。ボイス展は、作品を代表するものではなかったと感じました。 (原文) Ho visto la mostra di Dottori, ricca,ben esposta e ben illuminata, e di Beuys. Ho trovato l'esposizione di Beuys molto carente di pannelli esplicativi, inoltre mi aspettavo di vedere esposte delle opere e non delle fotografie e neppure delle lavagne con annotazioni del maestro fatte durante il suo soggiorno a Perugia. Ho trovato il tutto relativo a Beuys poco rappresentativo
Giuliana G — Google review
(Google による翻訳)興味深い博物館です。特に未来学者のジェラルド・ドットーリのコレクションが興味深いです。 (原文) Musée intéressant, surtout la collection du futuriste Gerardo Dottori.
Gilbert B — Google review
(Google による翻訳)昨日の午後、家族と「ジャパンポップ」展のガイドツアーに参加しました。ジェスチャーを探求する内容でした。ツアーは15分ほどで、ガイドツアーと呼ぶことすら難しいほどでした。ツアー中、担当の女性は展覧会とその概念構造にかなり難解な様子でした。まるで急いでいるかのように、私たちに質問する時間さえ与えてくれませんでした。他の来場者と同様に、私たちはその後、作品を一人でもう一度鑑賞し、理解しようと努めなければなりませんでした。全くもってネガティブな経験でした。本当に残念です。 (原文) Ho partecipato ieri pomeriggio con la mia famiglia ad una visita guidata sui gesti alla mostra japan pop. Visita durata all’incirca 15 minuti, quindi assurdo chiamarla anche visita guidata, in cui la ragazza ha dimostrato grandi problemi espositivi e concettuali. Non dava neanche il tempo di fare domande, come avesse fretta. Io, con le altre persone, siamo stati costretti a riguardare le opere successivamente in autonomia, cercando di capirci qualcosa da soli. Esperienza totalmente negativa, peccato.
Sil V — Google review
Via Prospero Podiani, 11, 06121 Perugia PG, イタリア•http://turismo.comune.perugia.it/poi/museo-civico-di-palazzo-del…•Tips and more reviews for Civic Museum of Palazzo della Penna

18Saint Giuliana

4.6
(28)
•
4.3
(8)
•
Mentioned on 
1 list 
教会
観光名所とランドマーク
聖なる場所と宗教的な場所
教会と大聖堂
Saint Giuliana church, a stunning 14th century architectural masterpiece, forms part of the historic Cistercian female monastery dating back to the 13th century. Today, it serves as an esteemed institution for foreign language education under the Italian Army. Visitors have the opportunity to explore this treasure occasionally. Inside, one can admire remarkable frescoes that contribute to its cultural significance; however, accessing them proves challenging since the church primarily opens on Sundays exclusively during mass services.
(Google による翻訳)最近、巧みに改装されたこの建物は、特に女子修道院長の部屋が印象的で、大変魅力的です。かつては修道院、その後は軍病院、そして現在は陸軍外国語学校として使われています。 (原文) Recentemente ristrutturato con grande maestria, un luogo affascinante in particolare a stanza della Badessa. In passato prima convento, poi ospedale militare e ora sede della Scuola Lingue Estere dell'Esercito
Ricci M — Google review
(Google による翻訳)聖別されていない教会ですが、巨大で堂々としたものです。ピンクとクリーム色の石造りのファサードは、壮大なバラ窓と同様に美しいです。 (原文) È una chiesa sconsacrata, ma immensa e imponente. Bella la facciata in pietra rosa e crema, è il magnifico rosone.
Ottavio B — Google review
(Google による翻訳)14 世紀の美しいファサードを持つ教会。1200 年代のシトー派女性修道院の一部で、現在はイタリア陸軍の外国語学校となっています。教会は時々訪れることができます。 (原文) Chiesa con bella facciata trecentesca, parte di un monastero femminile cistercense del 1200 oggi Scuola di lingue estere dell'Esercito Italiano. La chiesa e visitabile occasionalmente.
Luciano F — Google review
(Google による翻訳)内部に美しいフレスコ画が保存されている教会ですが、ほぼ日曜日のみミサのために開かれているため、訪問するのは簡単ではありません (原文) Una chiesa che conserva al suo interno dei bei affreschi, ma non è facile visitarla poiché apre quasi esclusivamente la domenica in occasione della messa
Alberto A — Google review
(Google による翻訳)それは、絵画と非常に美しい思い出、兵士たちと彼らが人生に直面する真剣さを私たちに反映させる思い出でいっぱいの美しい教会です!!! (原文) È una bella chiesa ricca di pitture e di ricordi molto belli, ricordi che ci fanno riflettere sui nostri militari e sulla serieta' con la quale affrontano la vita!!!
Raffaella T — Google review
(Google による翻訳)古いスタジアムですが、非常に優れたパノラマを備えた美しいスタジアムです。 (原文) È un vecchio stadio, ma bellissimo con panorama di grande talento.
Lidia D — Google review
(Google による翻訳)このような古代の建造物を保存してくれたイタリア軍に感謝します (原文) Grazie all'esercito italiano per conservare un'antica struttura come questa
Luigi A — Google review
(Google による翻訳)よく整備されている (原文) Ben tenuta
Mirko A — Google review
Via Baldassarre Orsini, 3, 06121 Perugia PG, イタリア•http://turismo.comune.perugia.it/poi/chiesa-e-complesso-di-santa…•+39 075 5750 5240•Tips and more reviews for Saint Giuliana

19Church of St. Augustine

4.3
(89)
•
3.7
(3)
•
Mentioned on 
1 list 
カトリック教会
観光名所とランドマーク
観光名所
教会と大聖堂
The Church of St. Augustine, also known as Sant'Agostino, is a striking pink-and-white checked church in Perugia. It features a set of intarsia choir stalls designed by Perugino and executed by Baccio d'Agnolo, along with frescoes by Gionnicola di Paolo, a student of Perugino. The church's oldest nucleus dates back to the transfer of Saint Augustine's remains from Sardinia to Pavia.
(Google による翻訳)教会の最古の中核は、モンテ テジオのアウグスティヌス修道院の修道士たちが市内で活動的な生活を送る意図を持ってペルージャに移住したとき、聖人の遺骨がサルデーニャからパヴィアに移送されたときに建てられました。 12世紀までに完成し、後に食堂が建てられた場所に相当します。それは、長方形の部屋の端に多角形または正方形の後陣があり、すべてがベイに分割された金庫室で覆われているなど、非常に単純かつ一般的な計画に対応しているように見えました。窓は非常に高く、まばらです。 この建物は 1279 年には宗教全体の総支部の本拠地として重要な役割を果たしました。この目的のために集められた 11 年間の寄付の後、建築構造を拡張するプロジェクトはすでに進行中だったに違いないと推測できます。修道士たちは、機会と緊急性という偶発的な理由からトランセプトのみを追加することを決定したが、いずれにしても 13 世紀のスペースが 2 倍になる。実際、正面の広場のスペースを侵さないように身廊を長くすることも、右側にはカルセレルと呼ばれる修道女修道院がすでに存在し、左側には修道女が利用できる大きな井戸があったため、身廊を広げることもできませんでした。この地区: したがって、鐘楼が八角形 (最初から静電気の問題があった) と 7 つの後陣礼拝堂を備えた大きな十字架が建てられ、その結果、7 つのスペースがフレスコ画と多色のステンドグラスの窓で飾られました。最初の身廊は正面のスペースとなり、十字架の下に含まれているように見える実際の神聖な空間を導入します。これは、最初の身廊よりも建築的により複雑で関節のある領域で、窓があり、したがって想像力豊かに設計された方立の窓からの豊富な照明も備わっています。とても珍しいもので(三つ葉と網目模様のアーチトレーブで真ん中が中断されている)、まるで二重窓のように見えます。 (原文) Il nucleo più antico della chiesa viene eretto all'epoca del trasferimento delle spoglie del Santo dalla Sardegna a Pavia, quando i frati dall'eremo agostiniano di Monte Tezio si spostano a Perugia con l'intento di condurre vita attiva nell'ambito cittadino: esso viene concluso entro il XII secolo e corrispondeva al luogo dove più tardi viene realizzato il refettorio. Si presentava corrispondente a uno schema assai semplice e comune, quale un vano rettangolare con in fondo un'abside poligonale o quadrata, il tutto ricoperto da volte articolate in campate; la finestratura assai alta e scarsa. L'edificio assume un significativo ruolo già dall'anno 1279, come sede del Capitolo Generale di tutta la religione; se ne deduce che già allora doveva essere in atto, dopo undici anni di elemosine raccolte a questo fine, il progetto di ampliamento della struttura architettonica. I frati decidono per ragioni contingenti di opportunità e urgenza di aggiungere solo un transetto, tale comunque da raddoppiare il vano duecentesco. La navata non poteva infatti essere allungata per non invadere lo spazio della piazza antistante, né allargata in quanto dalla parte destra esisteva già il convento di monache dette Carcerelle e, da quella sinistra, un grande pozzo a disposizione del quartiere: viene così eretto un campanile ottagono (che presenta problemi statici fin dal principio) e una grande crociera con sette cappelle absidali, che si tradussero in sette spazi abbelliti da affreschi e vetrate policrome. La prima navata diviene uno spazio antistante, di introduzione al vero e proprio vano sacro che risulta essere compreso sotto la crociera, area architettonicamente più complessa e articolata della prima, di finestratura e dunque illuminazione abbondante, proveniente da bifore disegnate anch'esse in maniera estrosa e assai rara (interrotte a metà da un architrave provvisto di trilobi e trafori), a sembrare quasi una doppia finestra.
Edoardo M — Google review
(Google による翻訳)日曜日の午後5時の素晴らしいTLM(毎週かどうかは分かりません)。美しい歌声と主への礼拝。神様がこの場所を祝福してくださいますように。 (原文) Wonderful TLM @ 5pm on Sunday (not sure if every week). Beautiful singing and worship of our Lord. May God bless this place.
Rich — Google review
(Google による翻訳)とても美しいファサード。シンプルなインテリアですが、非常によく修復された古代の絵画がたくさんあります。 2つの砂岩の祭壇はとても美しいです。 (原文) Graziosissima facciata; interno semplice ma ricco di dipinti antichi molto ben restaurati. Molto belli i due altari in arenaria.
Ottavio B — Google review
(Google による翻訳)サンアントニオ教会 - ペルージャ サンタゴスティーノ教会 (ペルー) は、1256 年から 1260 年にかけて建てられ、18 世紀に完全に改修された典型的なゴシック様式の基礎を持っています。 ファサードは大きな 2 つのドアで開き、その下にはツートンカラーの石造りのファサードがあります。白とピンクの石が幾何学的なデザインを作り出すように配置されています。 教会の扉は閉まっており、地元住民に聞いたところ、ほとんど閉まっているとのことだった。 (原文) 圣安东尼奥教堂-佩鲁贾 Sant'Agostino教堂(秘鲁)具有典型的哥特式基础,建于1256年至1260年之间,并于18世纪进行了全面翻新。 外立面开有大型双胞胎门,下面有两层色调的石材立面:白色和粉红色的石材排列形成几何设计。 教堂门是关着,问了当地居民说,他基本都是关着的
Yanjiang D — Google review
(Google による翻訳)これは私の好きな建築様式ではありませんが、私の意見に影響を与えるのは、この礼拝堂が自由に訪問できず、予約が必要であるという事実です。 (原文) Non è il mio stile preferito di architettura,ma ad incidere nella mia valutazione è il fatto che l'oratorio non è visitabile liberamente ma solo su prenotazione.
Ivan B — Google review
(Google による翻訳)いつものように閉まっていて、入り口にカタファルクがあるのが見つかりました。そして前にはいつもの車が停まっています (原文) Trovata come sempre chiusa e con un catafalco all'ingresso. E la solita auto posteggiata davanti
Roberto R — Google review
(Google による翻訳)今日は火曜日、午前11時です。時刻表によれば、教会は開くはずですが、現在は閉まっています。近くの地元の人に尋ねると、教会はいつも閉まっているとのこと。 (原文) Today is Tuesday, 11am. According to their timetable, the church is supposed to open, but right now it is closed. Asked a local nearby, she said the church is always closed.
Skywalker F — Google review
(Google による翻訳)「言葉は人間同士が騙し合うために発明されたのではなく、各人が自分の考えの良さを他の人に伝えるために発明されたのである。」 セントオーガスティン サンタゴスティーノ教会 - ペルージャ サンタゴスティーノ教会 (ペルージャ) は典型的なゴシック様式の基礎で、1256 年から 1260 年の間に建てられ、18 世紀に完全に改修されました。 大きなツインポータルで開かれたファサードの下部はツートンカラーの石で覆われています。白とピンクの石が幾何学的なデザインを形成するように配置されています。マニエリスム様式の上部はレンガで作られており、Bino Sozi によって作成されました。 教会の内部には大きな身廊が 1 つあります。 18 世紀から 19 世紀にかけて再建されました。 後陣エリアでは、数多くのフレスコ画の中で、ペルジーノのデザインと数多くのフレスコ画に基づいて、フィレンツェ出身のブラッチョ・ダニョーロによって彫刻された大きな木製の聖歌隊が際立っています。 床張り工事中に発見されました サン・フランチェスコ・ダッシジとサン・ドメニコ・ディ・グスマンの顔。 🔖情報はUmbria On Lineから取得 (原文) "Le parole non sono state inventate perché gli uomini s’ingannino tra loro ma perché ciascuno passi all’altro la bontà dei propri pensieri" Sant'Agostino CHIESA DI SANT'AGOSTINO - Perugia Chiesa di Sant'Agostino (Perugia) di fondazione tipicamente gotica, fu eretta fra il 1256 ed il 1260 è stata completamente ristrutturata nel Settecento. La facciata , aperta con un grande portale gemino, ha in basso un rivestimento lapideo bicromo: pietre bianche e rosa sono disposte a formare un disegno geometrico; la parte superiore, in stile manieristico, è in laterizio e fu realizzata da Bino Sozi. L’interno della chiesa è ad una sola grande navata; è stato ricostruito a cavallo tra il XVIII e il XIX secolo. Nella zona absidiale campeggia, fra numerosi affreschi, un grande coro ligneo intagliato da Braccio D'Agnolo da Firenze, su disegno del Perugino e numerosi affreschi. Durante i lavori di sistemazione della pavimentazione sono stati scoperti i volti di San Francesco D'Assisi e di San Domenico di Guzman. 🔖Info tratte da Umbria On Line
Monica P — Google review
Piazza Domenico Lupattelli, 3, 06123 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Church of St. Augustine

20CHIESA DI SANTA MARIA ASSUNTA IN MONTELUCE

4.6
(39)
•
4.3
(3)
•
Mentioned on 
1 list 
カトリック教会
The Baptism of the son at the Chiesa di Santa Maria Assunta in Monteluce, conducted by a Franciscan Friar and Priest, was an unparalleled and unimaginable experience. The monastery, home to Benedictine nuns and Poor Clares, served as a sacred setting for this significant Catholic ritual. This event took place within the walls of the church dedicated to Santa Maria Assunta, showcasing the rich traditions and spirituality that are intrinsic to the Catholic faith.
(Google による翻訳)歴史が詰まった美しい教会です!隣には古い地区の写真展があり、その場所の歴史的な記憶を持つ非常に知識が豊富でとても親切な紳士がいるので、訪問をお勧めします。 (原文) Bellissima chiesa ricca di storia! Di fianco c'è una mostra fotografica del vecchio quartiere, consiglio la visita in quanto c'è un signore che ha le momorie storiche del luogo, preparatissimo e gentilissimo!
Riccardo P — Google review
(Google による翻訳)歴史豊かな教会。 (原文) Una Chiesa ricca di Storia.
Federico F — Google review
(Google による翻訳)私の経験はユニークで想像を絶するものです。それは、ベネディクト会のサンタ・マリア・アスンタ・モンテルーチェ修道院と貧しいクレア修道女たちで、弟のフランシスコ会修道士とベルナルディーノ・マリア・モンティ神父によって息子のタルチジオ・ベルナルディーノ・ジョルジョ・ヴィンチェンツォが洗礼を受けたことです。 (原文) La mia esperienza e' unica inimmaginabile il Battesimo di mio figlio Tarcisio Bernardino Giorgio Vincenzo da parte di mio fratello Frate Minore Francescano e Sacerdote Padre Bernardino Maria Monti in questo Monastero di Santa Maria Assunta Monteluce di monache Benedettine e Clarisse.
CLAUDIA M — Google review
(Google による翻訳)車で旅行する場合はアクセスが難しく、ウォーキング愛好家のみがアクセスでき、駐車場は存在せず、正面の小さな広場は厳重に閉鎖されています。結局のところ、ペルージャの街全体が車を好まないのです (原文) Difficile da raggiungere se si viaggia in auto, accessibile solamente agli amanti del camminare a piedi, parcheggi inesistenti, piazzetta antistante rigorosamente chiusa. Del resto tutta la città di Perugia non ama le auto
Enrico C — Google review
(Google による翻訳)復元されるとすぐに、それは私の記憶を超えました。ペルージャの歴史の一部が甦る (原文) Appena restaurata ha superato il ricordo che avevo. É un pezzo di storia di Perugia che ritorna a vivere
Antonio M — Google review
(Google による翻訳)通り過ぎただけで訪れたことはありませんが、修復中だと思いますが、一見の価値がある特徴的な教会です。 (原文) Ci sono solo passato davanti, non ho visitato questo posto credo che sia in fase di restauro, comunque è una chiesa caratteristica da visitare
Cristiano E — Google review
(Google による翻訳)光を目覚めさせることができる場所 お祭りの鐘の音に合わせて。 (原文) Un luogo capace di risvegliare la luce al suono festoso delle sue campane.
Sabrina C — Google review
(Google による翻訳)すべてフレスコ画が描かれた美しい教会、私たちのウンブリアの真の宝石 (原文) Chiesa bellissima tutta affrescata un vero gioiello della nostra Umbria
Emanuela A — Google review
Via Maria Alinda Bonacci Brunamonti, 51, 06122 Perugia PG, イタリア•https://turismo.comune.perugia.it/poip/chiesa-santa-maria-assunt…•Tips and more reviews for CHIESA DI SANTA MARIA ASSUNTA IN MONTELUCE
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

21Convent of San Domenico

4.5
(668)
•
Mentioned on 
1 list 
カトリック教会
修道院
観光名所
サン・ドメニコ修道院は、イタリアのペルージャにある重要な宗教的な場所です。市内で最も重要な教会の一つとして際立っており、ジョルダーノ・ブルーノ広場を見下ろしています。ドミニコ会は1230年頃にペルージャに定住し、最初の教会をこの場所に建設しました。その後、1304年から1260年の間に、広場を支配する印象的な構造の現在の大きなバシリカの建設を始めました。
(Google による翻訳)13世紀に、今日、通りすがりにドミニコ会のブルーノに捧げられた小さな広場で立ち止まる誰もがその荘厳な姿を拝むことができるこの大聖堂を建てたのは、ドミニコ会の修道士たち自身だったのではないかと、私は考えたいものです。 説教とは、何もないところから何か新しいものを築き、実践し、創造することでもあります。 そして17世紀、この宗教施設は新たな建設を必要とし、マデルノの創意工夫によってそれが実現しました。 二重の階段がホール内部へと続いています。ホールは、何世紀にもわたって教会が受けてきた略奪的な行為を反映した、形式的な簡素さが特徴です。 芸術的に優れた価値を持つ残存するフレスコ画の装飾と後陣の建築的特徴、そして後壁を飾る15世紀のステンドグラスの成層圏のような美しさは、サン・ドメニコ教会が芸術的完成度の頂点にいた頃の遺産を形作っています。 今日、サン・ドメニコ大聖堂は、受けた損失にもかかわらず、装飾的な絵画や彫刻の要素が豊かで、かつての輝かしい姿を保っており、興味があり好奇心旺盛な訪問者は誰でも自分の目でそれを見ることができます。 (原文) Mi piace pensare che furono gli stessi frati Domenicani a costruire, nel XIII secolo, la basilica che oggi chiunque passi e si fermi nella piazzetta dedicata al domenicano Bruno, ha il privilegio di poter ammirare. Nel predicare, viene ricompreso anche l'edificare, il fare ed il creare, dal nulla, il nuovo. Ed ecco che poi, nel XVII secolo, l'edificio religioso abbisognò di nuova linfa costruttiva, alla quale provvide l'ingegno del Maderno. Una doppia rampa di scale consente di accedere all'interno dell'aula, caratterizzata da una formale nudità che risente dell'attività predatoria della quale la chiesa fu vittima nel corso dei secoli. Le rimanenti decorazioni ad affresco, di eccellentissimo valore artistico ed il tratto architettonico dell'abside unito alla bellezza stratosferica della vetrata quattrocentesca che ne adorna la parete di fondo, costituiscono il lascito di quel che doveva essere San Domenico all'acme della sua compiutezza artistica. Oggi, nonostante le sottrazioni subite, San Domenico resta la fulgida basilica che fu un tempo, ricca di elementi decorativi pittorici e scultorei che ogni visitatore interessato e curioso di conoscere, ha la possibilità di vedere con i propri occhi.
Michele S — Google review
(Google による翻訳)ペルージャ市の中心部にあるロマネスク様式のバシリカ。その回廊には考古学博物館があります。 (原文) Basilica di impianto romanico nel cuore della città di Perugia. Il suo chiostro ospita il museo archeologico.
Elettra M — Google review
(Google による翻訳)非常に殺風景で湿気の多い教会です。扇風機をご持参ください。 さまざまなチャペルが美しいです。 (原文) Chiesa molto spoglia e umida: portatevi un ventaglio. Belle le varie cappelle.
Lorenza G — Google review
(Google による翻訳)ペルージャを訪れる人は誰でもこの大聖堂を訪れることを見逃すことはできません。 素晴らしいステンドグラスの窓、美しいフレスコ画。 教皇の墓… 好奇心を持ってください 来て (原文) Chi viene a Perugia non può perdersi di visitare questa Basilica. Vetrata meravigliosa, affreschi bellissimi. Tomba di un Papa... Siate curiosi Daje
FABRIZIO F — Google review
(Google による翻訳)非常に堂々とした巨大な教会は、この街の参考になっています。近くのサン・ピエトロを見てから訪れたので、あまり情報がなく内心は戸惑いを感じます。博物館と隣接する回廊が興味深い (原文) Molto imponente, enorme, la chiesa è un riferimento per la città. L'ho visitata dopo aver visto la vicina San Pietro, quindi non mi ha detto un granché e dentro si ha un senso di smarrimento. Interessante invece il chiostro con il museo annesso
Roberto R — Google review
(Google による翻訳)内部寸法の壮大さは驚くべきもので、後陣には壮大な多色のステンドグラスの窓があります。回廊にある考古学博物館も美しい (原文) La grandiosità delle dimensioni interne lascia spiazzati, nell'abside c'è una magnifica vetrata policroma. Bello anche il museo archeologico nel chiostro
Daniela F — Google review
(Google による翻訳)残念ながらこの教会は大きな被害を受けましたが、幸運にも司祭から招待を受けました。彼は英語を知っていたので、簡単なツアーをしました。 1411 年に建てられたメイン アルタイルの上のガラス窓が気に入りました。内部にはフレスコ画はありませんが、それを見るのは素敵です。 (原文) To bad this church was badly damaged, but was lucky to be invited in from a priest. He knew english so we had a quick tour. Loved the glass window above main altair from 1411. There are not any frescoes inside but the it is lovely to see it.
Rok S — Google review
(Google による翻訳)美しい教会で、隠れた彫刻やフレスコ画が飾られています。ドミニコ会の本部もここにあります。また、当時ペルージャを統治していた家々の紋章も彫刻されています。 内部左側には博物館があり、こちらも訪れる価値があります。もちろん、壮麗な教会全体も必見です。 (原文) Linda chiesa, com suas esculturas e afrescos “escondidos”. A ordem dominicana lá se encontram. Bem como, há esculpido os brasões das casas das famílias que governavam Perugia na época. Há um museu em seu interior, ao lado esquerdo, que vale a visita também; claro, bem como toda essa exuberante e gigante igreja.
Arthur O — Google review
06121 Perugia PG, イタリア•https://turismo.comune.perugia.it/poi/basilica-di-san-domenico•+39 075 572 4136•Tips and more reviews for Convent of San Domenico

22Palazzo Gallenga Stuart

4.8
(42)
•
Mentioned on 
1 list 
単科大学
パラッツォ・ガレンガ・スチュアートは、イタリアのペルージャにある歴史的な貴族の宮殿です。現在、外国人向け大学の本部として機能しており、その壮大で美しい建築で知られています。この建物には、合理主義スタイルの素晴らしい講義室があり、屋上のバルコニーからは、著名なエトルリアのアーチを含む360度の素晴らしい市街地の景色を楽しむことができます。この歴史的なランドマークは、特に音楽祭などのさまざまな文化的イニシアチブを開催しており、ペルージャで訪れるべき必見の目的地となっています。
(Google による翻訳)ペルージャの中心部にある壮麗な建物、ガレンガ・スチュアート宮殿は私にとって非常に特別な意味を持っています。 2024 年 11 月に再びその由緒あるホールに入ったとき、私は洪水のような思い出に圧倒されました。私は 1979 年にこれらの部屋で勉強していましたが、当時も今も、パラッツォは教育と文化と歴史的な雄大さを兼ね備えた場所でした。 ガレンガ スチュアート宮殿はペルージャ ストラニエーリ大学の本拠地であり、その印象的なファサードだけでも、何世紀にもわたってここで知識と学習が価値のある場所を見つけてきたという印象を与えます。エレガントなバランスの窓、美しく装飾された柱廊玄関、内部に続く壮大な階段は、時代を超越した威厳を醸し出しています。そして、今と同じように、過去と現在をつなぐ建物のオーラにインスピレーションを感じました。 宮殿の内部は、広々とした部屋、高い天井、そして過去数世紀の物語を物語るフレスコ画が印象的です。特にアウラ マグナは、その芸術的な装飾と息をのむような音響で忘れられない場所として残っています。学生時代、ここで講義を受けたり、セミナーに参加したりするのは私にとって特権でした。そして 40 年以上経った今、見慣れたように見えながらもほとんど非現実的なこれらの部屋を歩くのは、ほとんど魔法のような経験でした。 。 パラッツォを特別なものにしているのは、歴史と活気の共生です。それは単なる博物館ではなく、教育、学習、議論が今も行われている場所です。これにより、非常に特別なダイナミクスが生まれます。かつて私が出席したのと同じ講堂に座っている今日の学生たちに会うと、私は笑顔になり、この場所がどれほど多くの世代の学習者を形作ってきたかを少し誇りを持って思いました。 しかし、ガレンガ スチュアート宮殿は知識の場であるだけでなく、都市や地域への窓でもあります。窓からは中世のペルージャとウンブリアの丘の素晴らしい景色が見えます。この光景は 1979 年に私に動機を与え、この場所の重要性を再び思い出させました。 私にとって、ガレンガ スチュアート宮殿は時代を超えた教育の力の象徴であり、知識、文化、歴史の重要性を印象的に体現する場所です。 2024 年の私の訪問は、過去への旅であり、同時に現在の美しさにも気づかせてくれました。比類のない建物での忘れられない経験です。 (原文) Der Palazzo Galenga Stuart, ein prächtiges Bauwerk im Herzen Perugias, hat für mich eine ganz besondere Bedeutung. Als ich im November 2024 seine ehrwürdigen Hallen erneut betrat, wurde ich von einer Flut an Erinnerungen überwältigt. In diesen Räumen habe ich 1979 studiert, und der Palazzo war damals wie heute ein Ort, der Bildung und Kultur mit historischer Grandezza vereint. Der Palazzo Galenga Stuart ist der Sitz der Università per Stranieri di Perugia, und allein schon seine imposante Fassade vermittelt das Gefühl, dass Wissen und Lernen hier seit Jahrhunderten einen würdigen Platz gefunden haben. Die elegant proportionierten Fenster, der fein verzierte Portikus und die majestätischen Treppen, die ins Innere führen, strahlen eine zeitlose Würde aus. Damals wie heute fühlte ich mich von der Aura des Gebäudes inspiriert, das die Vergangenheit mit der Gegenwart verbindet. Im Inneren beeindruckt der Palazzo mit großzügigen Räumen, hohen Decken und Fresken, die Geschichten aus vergangenen Jahrhunderten erzählen. Besonders die Aula Magna mit ihren kunstvollen Verzierungen und der atemberaubenden Akustik bleibt ein unvergesslicher Ort. Während meiner Studienzeit war es für mich ein Privileg, hier Vorlesungen zu hören und an Seminaren teilzunehmen – und nun, über vier Jahrzehnte später, war es ein fast magisches Erlebnis, durch diese Räume zu wandeln, die mir so vertraut und doch fast unwirklich erschienen. Was den Palazzo besonders macht, ist die Symbiose aus Geschichte und Lebendigkeit. Er ist kein bloßes Museum, sondern ein Ort, an dem noch immer gelehrt, gelernt und debattiert wird. Dies verleiht ihm eine ganz besondere Dynamik. Die Begegnung mit den heutigen Studierenden, die in denselben Hörsälen sitzen, die ich einst besuchte, ließ mich schmunzeln und mit einem Hauch von Stolz daran denken, wie viele Generationen von Lernenden dieser Ort geprägt hat. Doch der Palazzo Galenga Stuart ist nicht nur ein Ort des Wissens, sondern auch ein Fenster in die Stadt und die Region. Von seinen Fenstern aus eröffnet sich ein fantastischer Blick auf das mittelalterliche Perugia und die umbrischen Hügel, ein Anblick, der mich schon 1979 motivierte und mir auch jetzt wieder die Bedeutung dieses Ortes vor Augen führte. Der Palazzo Galenga Stuart ist für mich ein Symbol für die zeitlose Kraft der Bildung und ein Ort, der die Bedeutung von Wissen, Kultur und Geschichte eindrucksvoll verkörpert. Mein Besuch 2024 war eine Reise in die Vergangenheit, die mir zugleich die Schönheit der Gegenwart bewusst machte – ein unvergessliches Erlebnis in einem unvergleichlichen Gebäude.
Dr. ( — Google review
(Google による翻訳)2つの歴史的建造物を融合させた美しい建物で、絡み合う階段が特徴です。外国人大学が併設されており、窓枠にフレスコ画が描かれたユニークな教室があります。訪れる価値があります。 (原文) Bellissima struttura nata dalla fusione di due palazzi storici, che si nota dall'intreccio di scale. Sede dell'Università per Stranieri, ha aule particolarissime, affrescate e con infissi dipinti. Da visitare.
Maria B — Google review
(Google による翻訳)ペルージャにある古くて権威ある貴族の宮殿。外国人にイタリア語を教えることを目的としたイタリア初の大学として所有者によって寄贈されました。この建物は雄大で美しく、部分的には 18 世紀に建てられ、部分的にはファシスト時代の遺産のおかげで建てられたもので、合理主義様式の並外れた講堂が備わっています。屋上には素晴らしいバルコニーがあり、街全体、特に有名なエトルリアのアーチを 360 度見渡すことができます。現在でも外国人大学があり、世界中から素晴らしい学生をその環境に迎えています。 (原文) Antico e prestigioso palazzo nobiliare perugino, donato dai proprietari per farne la prima università d’Italia dedicata all’insegnamento della lingua italiana a stranieri. L’edificio è maestoso e bellissimo, in parte settecentesco e in parte costruito grazie ad un lascito in epoca fascista con una straordinaria aula magna in stile razionalista. Dal tetto si apre una balconata strepitosa con vista a 360^ su tutta la città, in primis sul famoso arco etrusco. Ospita ancora oggi l’Università per stranieri accogliendo nei suoi ambienti incredibili studenti da ogni parte del mondo.
Enriko T — Google review
(Google による翻訳)外国人大学の本拠地であり、ペルージャのエトルリアのアーチが見下ろす広場の名前の由来にもなっています。美しい建物、おそらくこの街で最も美しい建物の一つです。 (原文) Sede dell'università degli stranieri da il nome anche alla piazza dove si affaccia l'arco etrusco di Perugia. Un bel palazzo, forse tra i più belli di questa città.
Roberto C — Google review
(Google による翻訳)妻と私は外国人大学でイタリア語のコースを受講しています (原文) Mia moglie ed io stiamo fazendo un corso d'italiano all'Univers per stranieri
José S — Google review
(Google による翻訳)1976年外国人向け語学学校の生徒。私はあの頃のペルージャが大好きです❤️。美しいイタリア人、その言語と手のしぐさ。 (原文) 1976 student of the language school for foreigners. I love ❤️ Perugia of those years. Beautiful Italians, and their language and hand gestures.
Vee O — Google review
(Google による翻訳)外国人向けの大学が入っている古い建物。授業中であっても、当然のことながら慎重に見学できるのが特徴的で歓迎されます。最も重要な機関の例であるにもかかわらず、静かで軽い空気を吸うことができます。入り口からエレベーターでパノラマテラスのある4階まで上がり、1階ずつ降りて出口まで行くのがおすすめです。 (原文) Antico palazzo che ospita l'università per stranieri..Cosa singolare e gradita é che puoi tranquillamente visitarlo, ovviamente con discrezione, anche durante le lezioni..Si respira un'aria serena e leggera pur essendo un esempio di istituzione di primaria importanza... consiglio la visita dall'alto verso il basso, prendendo l'ascensore all'ingresso e salendo al quarto piano con la terrazza panoramica e poi scendendo piano per piano fino all'uscita.
Giuseppe C — Google review
(Google による翻訳)とても良い ! (原文) Molto bene !
Pablo T — Google review
Piazza Braccio Fortebraccio, 4, 06123 Perugia PG, イタリア•http://turismo.comune.perugia.it/poi/palazzo-gallenga-stuart-sed…•Tips and more reviews for Palazzo Gallenga Stuart

23Monastero della Beata Colomba

4.7
(12)
•
Mentioned on 
1 list 
カトリック教会
ペルージャの歴史的なコルソ・ガリバルディ沿いに位置するモナステロ・デッラ・ベアタ・コロンバは、1493年に祝福されたコロンバ・ダ・リエティによって設立された静かな聖域です。アンジョレッラ・グアダニョーリとして生まれた彼女は、幼少期から聖なる存在として知られ、洗礼の際にハトが彼女の洗礼盤に舞い降りました。この修道院は静けさと霊性を放ち、反省と瞑想に理想的な場所です。
(Google による翻訳)ベアタ コロンバ修道院は、静けさと精神性の雰囲気を伝える特別な場所です。ペルージャで最も古い道の 1 つ (コルソ ガリバルディ) に位置するこの修道院は、この地域で尊敬されている福者コロンバ ダ リエティに捧げられています。修道院に入ると、魅惑的な建築物と静かな環境が迎えてくれるでしょう。瞑想や回想の瞬間に最適です。修道院の美しい礼拝堂は、宗教芸術を鑑賞したり、宗教行事に参加したりできる神聖な場所です。修道院の隣にあり、毎日午前 8 時に開きます。 (原文) O Monastério da Beata Colomba é um lugar especial que transmite uma atmosfera de tranquilidade e espiritualidade. Localizado em uma das vias mais antigas de Perugia (Corso Garibaldi), este monastério é dedicado à Beata Colomba da Rieti, uma figura venerada na região. Ao entrar no monastério, você será recebido por uma arquitetura encantadora e um ambiente sereno, perfeito para momentos de contemplação e recolhimento. A bela capela do monastério é um local sagrado onde se pode apreciar a arte religiosa e participar de celebrações religiosas, que se encontra ao lado do Monastério e abre às 8h00 todos os dias.
Arthur O — Google review
(Google による翻訳)第 2 階級のドミニコ会修道女の座席で、ファサードは非常に簡素で、テラコッタの鳩の紋章が特徴的な門を備えています。修道院内には、15 世紀のドミニコ会の神秘家で非常に尊敬されていた修道会の創設者である福者コロンバ ダ リエティの独房が忠実に復元されています。この独房には、祝福された者の遺物に加えて、ロ・スパーニャとして知られるジョバンニ・ディ・ピエトロ作とされる15世紀の絵画「十字架を担うイエス」が保存されている。さらに、純潔の象徴であるユリと鳩を手に持つ祝福されたコロンバの最も古代の図像を表すパネル絵があり、同じ図像の他のコピーがウンブリア国立美術館とウンブリア大聖堂に所蔵されています。サン・ドメニコ。日曜日の朝、私が修道院に入ったとき、修道女たちは修道院にいて祈っていました。それで私は急いで訪問しました(何か見落としていたかもしれません)。 (原文) Sede delle Domenicane del II ordine, ha una facciata molto spoglia, con un portale contraddistinto dallo stemma della colomba in cotto. All'interno del monastero è stata ricostruita fedelmente la cella della beata Colomba da Rieti, fondatrice dell'ordine, veneratissima mistica domenicana del XV secolo. La cella conserva, oltre alle reliquie della beata, un dipinto del XV secolo attribuito a Giovanni di Pietro, detto Lo Spagna: "Gesù portatore di croce". Inoltre vi è un dipinto su tavola che rappresenta la più antica iconografia della beata Colomba che reca in mano un giglio simbolo di purezza e la colomba, altre copie della stessa iconografia sono nella Galleria nazionale dell'Umbria e nella basilica di san Domenico. Quando sono entrato, di domenica mattina, le suore erano presenti nel Monastero e stavano pregando, per cui ho effettuato una visita velocissima (e magari mi sono perso qualcosa).
Frank B — Google review
(Google による翻訳)信仰心の強い年配の修道女たちがとても優しく歓迎してくれる、精神的な瞑想の場。古代の礼拝堂からは聖歌隊を垣間見ることができ、多くの恵みをもたらした福者コロンバの遺物がある小さな礼拝堂を訪れることができます。 (原文) Un luogo di raccoglimento spirituale da visitare per l'accoglienza dolcissima di monache anziane, ma forti nella fede. Una cappella antica da cui si intravede il coro e da visitare la cappellina piccola dove ci sono le reliquie della Beata Colomba che opera tante grazie.
Italia P — Google review
(Google による翻訳)ドミニコ会の修道女たちは祈りを通してカトリック教徒の信仰を維持するよう努めています。そしてこの修道院の保存。 (原文) Monjas dominicas de clausura, se esmeran por mantener la fé de los católicos, mediante la oración. Y la conservación de este monasterio.
Victor J — Google review
(Google による翻訳)平和、静けさ、愛、慈善は修道院の一部です。現代人にはもう分からないこと。 (原文) Pace serenità amore carità fanno parte del monastero. Ciò che l'uomo di oggi non conosce più.
Grazia M — Google review
(Google による翻訳)外からしか見たことないんですが…綺麗なんでしょうね! (原文) L'ho visto solo da fuori... immagino sia bello!
Alessandro M — Google review
(Google による翻訳)現存する数少ない回廊付き修道院の一つ。 (原文) Uno dei pochi monasteri di clausura rimasti.
Sergio M — Google review
(Google による翻訳)楽園の一角 (原文) Un angolo di paradiso
Francesco B — Google review
Corso Giuseppe Garibaldi, 191, 06123 Perugia PG, イタリア•+39 075 42624•Tips and more reviews for Monastero della Beata Colomba

24Palazzo Cesaroni

5.0
(9)
•
Mentioned on 
1 list 
地域政府庁舎
ウンブリアの中心に位置するパラッツォ・チェザローニは、新古典主義建築と豊かな歴史の証です。裕福なフェルディナンド・チェザローニによって最初に委託されたこの壮大な建物は、ウンブリア州議会の本部として機能しています。訪問者は、エレガントなブルニョーリの間を含む見事なフレスコ画のホールを探索し、複雑な天井デザインを展示する壮大な階段を上ることができます。
(Google による翻訳)美しい古典主義の宮殿。ウンブリア州政府の本拠地。 (原文) Piękny klasycystyczny pałac; siedziba władz Umbrii.
Paweł S — Google review
(Google による翻訳)ペルージャの素晴らしい都市の中心部に位置する新古典主義様式のパラッツォ チェザーローニ。物流的にはイタリア広場に位置し、ウンブリア州議会の本拠地です。 この建物は、ペルージャのブルジョワジーの影響力のある代表者フェルディナンド・セザローニの主導で「ペルージャの装飾」として建設され、建築家グリエルモ・カルデリーニに工事を委託しました。アンニーバレ・ブルニョーニとドメニコ・ブルスキによる「時の踊り」と呼ばれる一連のアール・ヌーボー様式のフレスコ画は見事です。 (原文) Palazzo Cesaroni  di stile neoclassico collocato al centro della splendida città di Perugia. Logisticamente situato in Piazza Italia è sede del Consiglio Regionale dell'Umbria. Venne costruito, "a decoro di Perugia", su iniziativa di Ferdinando Cesaroni un influente esponente della borghesia cittadina che affidò i lavori all'architetto Guglielmo Calderini. Stupendo il ciclo di affreschi in stile Liberty denominato "La danza delle ore" di Annibale Brugnoni e Domenico Bruschi.
Monica P — Google review
(Google による翻訳)パラッツォ チェザーローニは、ウンブリア地方の議会の庁舎であり、ブルニョーリの間などのフレスコ画が描かれたホールや美しい階段でいっぱいの歴史的な建物です...その天井の一部を鑑賞することができます... (原文) Palazzo Cesaroni è la sede della sala legislativa della regione dell Umbria,..palazzo storico e ricco di saloni affrescati come la sala Brugnoli e la bellissima scala di accesso...di cui potete ammirare parte del soffitto...
Gianni V — Google review
(Google による翻訳)歴史的な建物で、現在は地方議会の本拠地となっています。内部にはいくつかの重要な部屋がありますが、外観も美しく堂々としています。 (原文) Un edificio storico, ora sede del consiglio regionale, all'interno ci sono delle sale importanti ma è bello ed imponente anche esternamente
Alberto A — Google review
(Google による翻訳)地方行政の事務所として使われていた歴史ある建物。 (原文) Palazzo storico adibito ad ufficio dell'amministrazione regionale.
Cristina C — Google review
(Google による翻訳)テラスからの息をのむような眺め (原文) Vista mozzafiato dalla sua terrazza
Sonia F — Google review
Piazza Italia, 06121 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Palazzo Cesaroni

25Monastero di Santa Caterina Vecchia

Mentioned on 
1 list 
観光名所
Monastero di Santa Caterina Vecchia, a historical site dating back to the 13th century, underwent renovations in the mid-1500s under the ownership of the monastery of Santa Giuliana. The church's interior boasts paintings by Benedetto Bandiera, while its inner chapel features a Via Crucis adorned with Latin and Spanish captions.
Strada Ponte d'Oddi, 13, 06125 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Monastero di Santa Caterina Vecchia
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

26Str. Vicinale S. Michele Arcangelo

Mentioned on 
1 list 
Str. Vicinale S. Michele Arcangelo is home to a charming church with a portico that showcases stones from various historical periods, ranging from Roman times to the 18th century. The portico also features stunning medieval frescoes. Although the church suffered damage during the 2016 earthquakes, it has been restored and reopened in 2023 for visitors to admire its rich history and architectural beauty.
Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Str. Vicinale S. Michele Arcangelo

27Church of Sant'Ercolano

4.5
(136)
•
4.5
(65)
カトリック教会
観光名所とランドマーク
観光名所
教会と大聖堂
サン・エルコラーノ教会は、ペルージャの古代の門ポルタ・ソーレの元の場所の近くにあります。この教会は、1297年から1326年の間にエトルリアの城壁の近くに建てられ、独特の塔のデザインを特徴としており、ゴート族に対して町を守った守護聖人に捧げられています。内部は豪華なバロック装飾が施されています。
(Google による翻訳)ペルージャへの訪問のために立ち寄りました。違う通りから入ると、八角形のピニャータがあるこの教会に出会いました。写真のためのスペースを残しておきます!彼女の美しさは言葉では言い表すことができません! (原文) Sono Passato Per Una Visits a Perugia . Entrato da Una via diverse mi inbatto in quests chiesa dalla Pinata ottagonale Una chica stupenda! Lascio spazio Alle FOTO! Le parole non riescono a descrivere la sua Bellezza!
Emanuele V — Google review
(Google による翻訳)サンテルコラーノの階段を上り下りすると、多すぎるでしょうか、それとも少なすぎるでしょうか? いずれにせよ、ペルージャの殉教者エルコラーノに捧げられた教会が、心地よい存在感を放っています。 さあ、入り口となる二重の階段を上り、教会というより要塞の塔のような八角形の神殿へ入ってみませんか。 言うや否や、旅人は中へ入り、中世の面影を秘め、ゴシック様式を垣間見ながらも、概ねバロックの趣を持つ王国へと誘われます。 実際、ジェノヴァ生まれの17世紀の芸術家カルローネは、この地で情熱的に制作に取り組み、ドーム天井全体に卓越した様式と優れた成果でフレスコ画を描きました。 主祭壇には、見事なレリーフ装飾が施された石棺が置かれていますが、それでも場違いで場違いな印象を与えます。そして、カウンターファサードには、ナポレオーネ・コミトリの視線が覗いています。これは、今日この地を訪れる特権を持つ私たちのために、サンテルコラーノを美しく飾ってくれたナポレオーネ・コミトリへの敬意を表して描かれたものです。 (原文) Si salgono e si scendono le scalette di Sant'Ercolano, saran poche saran troppe? In ogni caso, v'è la chiesa, consacrata al martire perugino Ercolano, a far da lieta presenza. Ed allora, perché non superare la doppia rampa di scale che ne consente l'accesso ed entrare nel tempio ottagonale che par, più che una chiesa, una torre fortificata. Detto fatto, il viandante vi accede e viene immantinente catapultato in un regno che cela il medioevo e lascia intravedere qualcosa di gotico ma che in larga parte ha il gusto del barocco. Quivi infatti vi lavorò con intenso fervore il Carlone, artista seicentesco, nativo di Genova, che affrescò con fare superbo et risultati eccellenti l'intera volta della cupola. L'altare maggiore è impreziosito da un sarcofago degnamente decorato a rilievo, che sembra nondimeno esser fuori di posto e di luogo. E poi in controfacciata, fa capolino lo sguardo di Napoleone Comitoli, qui ritratto a suo onore, per aver egli provveduto ad abbellire Sant'Ercolano per noi che oggi abbiamo il privilegio di visitarlo.
Michele S — Google review
(Google による翻訳)特異な塔の類型学を備えています。 この教会は、ペルージャを守ったゴート人によって 548 年に殉教したペルージャの守護聖人に捧げられています。 1297 年から 1326 年にかけてエトルリアの壁の近くに建てられました。 インテリアには豊かなバロック様式の装飾が施されています。 (原文) Dalla singolare tipologia a torre. La chiesa è dedicata al santo protettore di Perugia martirizzato nel 548 dai goti da cui la difendeva. Costruita tra il 1297 e il 1326 a ridosso delle mura etrusche. L' interno presenta una ricca decorazione barocca.
Davide P — Google review
(Google による翻訳)ペルージャで最も美しく有名な教会の 1 つ。そびえ立つ大聖堂を思わせる珍しい外観形状。 その隣には、かつてデイ・プリオーリ宮殿とカピターノ・デル・ポポロ宮殿がある市内中心部に到達するための「コルドナータ」を構成するサンテルコラーノの(同じ名前の)「階段」があります。 (原文) Una delle più belle e conosciute chiese di Perugia. Dalla inconsueta forma esterna che richiama ad una cattedrale protesa verso l’alto. Al suo fianco le “scalette” (omonime) di Sant’Ercolano che costituiscono la “cordonata” con la quale un tempo si arrivava al centro città dove si trovano i palazzi Dei Priori e del Capitano del Popolo.
Roberto C — Google review
(Google による翻訳)中心部からパオリーナ城塞に向かう途中で偶然発見したサンテルコラーノ教会は、ゴート族の侵略からペルージャを守ろうとして斬首されたペルージャの守護聖人に捧げられた教会でした。 14 世紀にフィダンツオーラ ディ ボンジョヴァンニとアンブロージョ マイターニによって建てられ、特別な八角形の計画を持っています。頂上には大きな時計があり、そびえ立つ塔があり、外観からすでに非常に美しく見えます。ただし、そこを訪れるには、二重の対称スロープで作られた階段を登る必要があるため、障害のある人にとっては、不可能ではないにしても、それを使用するのが困難です。バロック様式で建てられた内部には、ドームと壁の両方に美しいフレスコ画があります。彫刻された祭壇はサンテルコラーノの石棺です。第一次世界大戦後、この場所は戦争神社になりました。横からアクセスできる隣接する部屋には、彫刻家アロルド・ベッリーニによる青銅の記念碑 (20 世紀) があります。 (原文) Scoperta per caso mentre dal centro mi stavo recando alla Rocca Paolina, la Chiesa di Sant'Ercolano - dedicata al santo patrono di Perugia, che cercò di difenderla dall'invasione dei Goti e che da questi venne decapitato - è stata edificata da Fidanzuola di Bongiovanni e Ambrogio Maitani nel Trecento e presenta una particolare pianta ottogonale. Già dal di fuori appare molto bella, con un grande orologio in alto ed una torretta svettante; tuttavia, per visitarla bisogna salire dei gradini, fatti a doppia rampa simmetrica, che rendono difficile se non impossibile la fruzione ai diversabili. Al suo interno, realizzato in stile barocco, sono presenti bellissimi affreschi sia sulla cupola che sulle pareti. L'altare scolpito è il sarcofago di Sant'Ercolano. Dopo la Prima guerra mondiale, il luogo è divenuto sacrario di guerra; nell'ambiente attiguo da cui c’è l’accesso laterale, vi è un monumento in bronzo (XX secolo) dello scultore Aroldo Bellini.
Frank B — Google review
(Google による翻訳)美しい教会、その細部はユニークです。彫刻と混同される3D絵画。保存状態も良く、カリーナです。この場所には、第一次世界大戦で亡くなった英雄的なイタリア兵士を祀る場所があります。 全体として、訪れる価値は十分にあります。ただ時間には注意してください。金曜日か土曜日の午後に行くことをお勧めします。 (原文) Linda igreja, seus detalhes são únicos. Pinturas em 3D que se confundem com esculturas. Bem preservada e carina. Acompanha um local dedicado aos heróicos soldados italianos que morreram na grande guerra. Enfim, vale muito a pena a visita. Só tomar cuidado com os horários. Recomendo ir à tarde, nas sextas-feiras ou sábados
Arthur O — Google review
(Google による翻訳)いいえ、いつでも開いていますが、美しいので一度知っておくことをお勧めします。 この教会は 13 世紀末に建てられ、1317 年にペルージャ市の自治体によって市の守護聖人、トティラによる市の包囲を受けて西暦 540 年に殺害された殉教者サンテルコラーノに奉献されました。 。 工事の開始は 1297 年に遡りますが、教会の後ろにある支持壁の建設は、それぞれ 1326 年 (推定完成年) にフィダンツオーラ ディ ボンジョヴァンニとアンブロージョ マイターニによって行われ、上部の教会への階段アクセスが挿入されました。 1381年、ペルージャ市は総評議会を通じて、修道院長とキリストの体の修道士が司式することを許可したが、1400年には下部教会はサンドメニコの父祖たちに委託された。 1542 年、パオリーナ城塞の建設に伴う建物の再構築に続き、上部教会の取り壊しが決定されました。 放棄された期間の後、1591 年にナポレオーネ コミトリ司教はそのアイデンティティの回復と再利用に取り組みました。 1607 年にこの建造物はバルナバイト神父たちに託され、その年の 3 月には神父たちのおかげで礼拝のために再開することができ、1609 年には聖ヘルクラネウムの遺物が移送されました。バルナバイト家は 1777 年に教会がサン マルティーノ会社 (現在のサン マルティーノ ソダリツィオ財団) に移管されるまで存続しました。 20世紀中、放棄段階を経て、修復工事が数回行われ、建築上の性質だけでなく(例えば、壁の構造に影響を与える湿気の現象や、水の停滞や浸透など)多くの問題が浮き彫りになりました。建物の他のエリアへ)。 2003 年から 2006 年にかけて、教会は重要な修復、修復、統合の介入の対象となりました。 (原文) No sempre è aperta piccola ma è bellissimo la raccomando conoscerla. La chiesa venne edificata alla fine del XIII secolo e dedicata nell'anno 1317 dal comune della città di Perugia al santo patrono della città, il martire Sant'Ercolano ucciso nel 540 d.C in seguito all'assedio della città da parte di Totila. L'avvio dell'opera si fa risalire al 1297 mentre si devono nel 1326 (anno presunto del termine della costruzione) a Fidanzuola di Bongiovanni ed a Ambrogio Maitani rispettivamente la costruzione del muro di sostegno situato dietro la chiesa che esegui il completamento inserendo la scala di accesso alla chiesa superiore. Nel 1381 il comune di Perugia tramite il Consiglio Generale permetteva che fosse officiata dall'abate e dai monaci del Corpo di Cristo, mentre e del 1400 l'affidamento della chiesa inferiore ai padri di San Domenico. Nel 1542 in seguito al rissetto edilizio conseguente all'edificazione della Rocca Paolina venne deciso di abbattere la chiesa superiore. Nel 1591 dopo un periodo di abbandono, il vescovo Napoleone Comitoli si operò per il restauro e per la riappropiazione della sua identità. Nel 1607 la struttura fu affidata ai Padri Barnabiti grazie ai quali nel marzo dello stesso anno fu possibile la riapertura al culto mentre nel 1609 il trasferimento delle reliquie di Sant' Ercolano. I Barnabiti rimasero fino al 1777 quando la chiesa fu trasferita alla compagnia di San Martino (oggi Fondazione Sodalizio di San Martino). Nel corso del novecento in seguito ad una fase di abbandono si è provveduto a più riprese ad intervenire con opere di restauro che ne misero in risalto numerose problematiche di carattere architettonico e non solo (ad esempio fenomeni di umidità che interessavano le strutture murarie nonché ulteriori fenomeni di ristagno ed infiltrazione d'acqua a carico di altri settori dell'edificio). Negli anni dal 2003 al 2006 la chiesa è stata oggetto di un importante intervento di ripristino, restauro e consolidamento.
El M — Google review
(Google による翻訳)小さいながらも 17 世紀から 18 世紀のフレスコ画が美しく、現在は戦没者を祀る神社となっています。 (原文) Piccola ma bella con affreschi del seicento e settecento oggi è un sacrario dei caduti in guerra.
Vittorio L — Google review
Via Sant'Ercolano, 06121 Perugia PG, イタリア•http://turismo.comune.perugia.it/poi/chiesa-di-sant-ercolano•Tips and more reviews for Church of Sant'Ercolano

28Church of Saint Philip Neri

4.0
(27)
宗教法人
観光名所とランドマーク
聖なる場所と宗教的な場所
教会と大聖堂
Via della Stella, 20, 06123 Perugia PG, イタリア

29ジェズ教会

4.8
(225)
•
4.3
(22)
カトリック教会
観光名所とランドマーク
観光名所
教会と大聖堂
Chiesa del Gesù is a stunning church located in Piazza Giacomo Matteotti 14, near the Court and close to Fontana Maggiore. Constructed in the late 16th century and consecrated in 1571 by the Jesuits, it features beautiful Baroque architecture. The church is known for its historical treasures and is a significant site for religious pilgrimages. Visitors are captivated by its unique features and are often inspired by the spiritual atmosphere within.
(Google による翻訳)何千万、いや何億人もの人々が、証拠とともにイエスに出会っています。彼らの証言をグーグルで検索してみてください。どこにでも見つかります。 数年前、私は神に悔い改め、助けを求めて祈りました。「それまで私は無神論者でした。」 それから、イエスが神の前に現れる夢を見ました。イエスは幕屋について、まさに完璧な文脈で語りました。「存在すら知らなかった言葉だ。」イエスを抱きしめた時、私が感じたのは、今まで感じたことのないものでした。それは、生涯を通じて毎秒続く愛でした。その愛に私は泣き崩れ、そしてそれは私の人生を永遠に変えました。 それ以来、私は多くの経験をしました。「何度も目撃しました。」 父が亡くなる数時間前、耳元ではっきりと声が聞こえました。「今日、父に会いに行きなさい。」 この世を去れるよう祈ると、私の体は、私の許可なく、今まで聞いたことのない言葉を発しました。「ナンセンスだ。」大手術の数時間前、明るい光の球が私の顔を横切りました。私は守護天使に会い、天使に癒され、生かされ、母と二人で空を見上げ、母が亡くなった夜には愛犬キャリーが訪ねてきて、彼女の目には愛しか宿り、若返り、そしてもっとたくさんのことがありました。 神とイエスは実在します!神とすべての人を心から愛しましょう! 祈り、神の掟に従うこと、そして愛こそが答えだと私は信じています。そしてそれを通して、すべての人に対して真に謙虚で、慈悲深く、歓迎的で、惜しみなく与え、優しく、敬意を払い、思いやり深く、忍耐強く、親切で、寛容になれると信じています。 (原文) Tens if not Hundreds of Millions of people are meeting Jesus, With Proof. Please. Google their Testimonies, they're Everywhere. A few years ago I repented to God then Prayed for help, "I was until then an Atheist." I then had a dream of Jesus coming before God and he spoke of the Tabernacle in Perfect context, "A word I didn't know existed.", and what I felt from Jesus when I Held him was unlike Anything I've Ever felt before - A Lifetime of Love Every Second - It brought me to Sobbing and it changed my life, Forever. I've had Many experiences since, "Several witnessed". A voice Spoke Clearly into my ear, "Go Visit Your Father Today.", hours before he passed. When I prayed if I could leave this world my body spoke a word Without My Permission I Never Heard Before, "Malarkey". Hours before a major surgery a Bright orb of light Passed across my face. I met my guardian angel, was healed and kept alive by an angel, I saw an angel together with my mother with our own eyes in the sky, was visited by my puppy Cally the night she passed away and she had only love in her eyes, young again, and So Much More. God and Jesus ARE real! Truly Love God & Everyone! I believe Prayer, Following God's laws & Love is the answer, and through that, Truly becoming Humble, Merciful, Welcoming, Giving, Gentle, Respectful, Compassionate, Patient, Kind and Forgiving, To All.
Narsaku C — Google review
(Google による翻訳)美しいバロック様式の教会。教会はペルージャの歴史的中心部、裁判所の近くのジャコモ マッテオッティ広場にあります。内部の作品はとても美しく、一見の価値があります。 (原文) Bella Chiesa barocca. La Chiesa si trova nel centro storico di Perugia in Piazza Giacomo Matteotti, vicino al Palazzo del Tribunale. Sono molto belle le opere al suo interno e merita senz'atro una visita.
Diego G — Google review
(Google による翻訳)精神的、建築的、芸術的な観点から見て重要な貴重な場所。施設を訪問してくださった学長マウロ神父に感謝します。 (原文) Luogo prezioso per la sua importanza dal punto di vista spirituale, architettonico ed artistico. Grazie al rettore Padre Mauro per la visita al complesso.
Gabriele M — Google review
(Google による翻訳)私たちは幸運にもドン・マウロさんに付き添われてジェズ教会を訪れることができ、マウロさんは教会と聖具室に保管されている特徴や歴史的宝物について教えてくれました。 ありがとう (原文) Siamo stati fortunati di visitarla la chiesa del Gesù accompagnati da Don Mauro che ci ha fatto raccontare le particolarità e tesori storici custoditi in chiesa e nella sacrestia. Grazie
Mary — Google review
(Google による翻訳)内部に 3 つの身廊があるこのバロック様式の教会は、歴史的中心部のマッテオッティ広場に堂々と立っています。内部の作品はとても美しく、一見の価値があります。 (原文) Troneggia maestosa su Piazza Matteotti, in pieno centro storico questa chiesa in stile barocco che ha al suo interno ben tre navate. Molto belle le opere al suo interno, merita senz'latro una visita.
SALVATORE P — Google review
(Google による翻訳)バロック様式の非常に美しい小さな教会で、後陣は美しく装飾されています。通りの高さにあるメインの教会の下にある他の教会を訪れる時間はありませんでしたが、最初の教会はすでに本当に刺激的でエキサイティングです。天井の装飾も非常に特徴的で、格天井も見どころです。絶対に訪れる価値があります! (原文) Una piccola Chiesa molto bella, in stile barocco, con un'abside egregiamente decorata. Non abbiamo avuto tempo di visitare le altre chiese sottostanti la principale che si trova al livello stradale, ma gia la prima è veramente suggestiva ed emozionante. Molto particolare la decorazione del soffitto;da ammirare anche il soffitto a cassettoni. Da visitare assolutamente!
Ivan B — Google review
(Google による翻訳)私たちはそれを知らず、偶然入ったこの教会に驚きました。 手入れの行き届いたこの建物は、言葉を失うほどの宝石であり、特に祭壇と、すべてが塗装され、洞窟のように見える後陣を備えた格天井の非常にオリジナルの中会堂は、目を見張るものがあります。 (原文) Non la conoscevamo e siamo entrati per caso: siamo rimasti meravigliati da questa chiesa. Ben curata, è un gioiello che fa rimanere a bocca aperta, soprattutto l’altare e il presbiterio, molto originale: soffitto a cassettoni tutto dipinto e con l’abside che sembra una grotta.
Massimo — Google review
(Google による翻訳)信者として、これまで様々な教会を訪れたことがありますが、ペルージャのジェズ教会は本当にユニークで素晴らしいです! 雰囲気も天井も独特です。 本当に安らぎのひとときでした。 (原文) En tant que croyante, j’en ai visité des églises mais la chiesa di Gesù a Perugia è proprio unica e stupenda! L’atmosphère, les plafonds sont uniques Un vrai moment de paix
Mélanie — Google review
Piazza Giacomo Matteotti, 13, 06122 Perugia PG, イタリア•https://www.chiesadelgesu.it/•+39 335 879 1446•Tips and more reviews for ジェズ教会

30Oratory of Saint Francesco

4.8
(6)
•
4.8
(13)
寺院・礼拝所
観光名所とランドマーク
美術館
結婚式場
ペルージャの中心に位置するサン・フランチェスコ礼拝堂は、16世紀に遡る隠れた宝石です。この素晴らしい場所は、街の歴史的な兄弟団の一つに関連しており、初期バロック建築の最高の例を示しています。訪問者は、玄関ホールの見事なスタッコ装飾や、印象的な格天井と複雑な木彫りを含む内部を飾る素晴らしいフレスコ画にしばしば魅了されます。
(Google による翻訳)前庭の傑出した漆喰細工と、メイン礼拝堂のスカラムッチャによる印象的な一連の絵画。 (原文) Outstanding stucco work in the vestibule and an altogether impressive cycle of paintings by Scaramuccia in the main chapel.
DAVID S — Google review
(Google による翻訳)サン・フランチェスコ・デイ・ノビリ礼拝堂としても知られる、サン・フランチェスコ修道会礼拝堂の歴史は 16 世紀にまで遡ります。歴史的なペルージャ兄弟団の 1 つに属しており、初期ペルーバロックの重要な例です。前室には洗練された漆喰細工が施されており、内部は貴重なフレスコ画や格天井、木彫りで装飾されています。 (原文) L'Oratorio della Confraternita dei Disciplinati di San Francesco, noto anche come Oratorio di San Francesco dei Nobili risale al XVI secolo. Appartenente a una delle storiche confraternite perugine, è un esempio significativo del primo barocco perugino. Il vestibolo presenta raffinati stucchi, mentre l’interno è decorato con pregevoli affreschi e un soffitto a cassettoni e intagli lignei.
Francesco G — Google review
(Google による翻訳)この礼拝所は非公開であるため通常は非公開ですが、組織的な訪問のおかげで76人の信者が今も訪れています。中庭も素晴らしく、ペルージャの街の美しい景色を眺めることができます。 (原文) Luogo di culto solitamente chiuso al pubblico, perché privato, con tutt'ora una propria congregazione di 76 elementi, visitato grazie ad una visita organizzata. Carino anche il giardino interno con una bella vista sulla città di Perugia.
Davide T — Google review
(Google による翻訳)ほとんどの人が知らない貴重な宝物が詰まった宝箱 (原文) Uno scrigno ricco di tesori preziosi ai più sconosciuto
Maria T — Google review
Via degli Sciri, 6, 06123 Perugia PG, イタリア•https://sodaliziobracciofortebracci.it/•+39 075 572 4815•Tips and more reviews for Oratory of Saint Francesco
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

31Oratorio di San Bartolomeo

4.6
(8)
•
4.5
(11)
聖地
観光名所とランドマーク
聖なる場所と宗教的な場所
Oratorio di San Bartolomeo is home to a stunning fresco known as "The Crying of the Angels," painted by Sienese artist Jacopo di Mino del Pellicciaio in the 14th century. The fresco depicts "The Crucifixion" and showcases elegant stylization of angelic figures in the Sienese Gothic style.
(Google による翻訳)「磔刑」を描いた素晴らしいフレスコ画ですが、一般に「天使の叫び」としても知られています。シエナのヤコポ ディ ミーノ デル ペリッチャイオによって描かれ、14 世紀後半に遡ります。 著者は、アンブロージョ・ロレンツェッティやシモーネ・マルティーニの比喩的な手法を広めた最も重要な人物の一人です。 シエナのゴシック様式による天使の姿の様式化は、特にエレガントです。 (原文) Meraviglioso affresco raffigurante “La Crocifissione“, ma popolarmente noto come “Il Pianto degli Angeli“, dipinto dal senese Jacopo di Mino del Pellicciaio e risalente alla seconda metà del secolo XIV. L’autore è uno tra i più importanti divulgatori dei modi figurativi di Ambrogio Lorenzetti e di Simone Martini. Di particolare eleganza la stilizzazione delle figure degli angeli, alla maniera del gotico senese.
Paolo Z — Google review
(Google による翻訳)この場所は教区によってさまざまな活動(誕生日パーティー、学校の科目の繰り返しなど)に利用できます。 グラウンドフロアにはいくつかの部屋があり、子供たちが遊ぶために使用する内部の回廊を見渡すことができます。 1 階には大きな部屋が 2 つあり、カテキズムに加えて、「AltreMenti Insieme per l'Autismo」協会の活動が行われます。この協会は主に3人の専門家(言語聴覚士、神経精神科医、心理学者)で構成されており、主に自閉症スペクトラムの子どもたちのリハビリテーション・リハビリテーション活動を行っています。必要に応じて、協会は他の種類の困難を抱えた子供たちも歓迎します。 すべて代表のアレッサンドラ・カッポーニがコーディネート。 (原文) Il luogo viene messo a disposizione dalla parrocchia per varie attività (feste di compleanno, ripetizioni materie scolastiche...). Dispone di diverse stanze al piano terra, che si affacciano sul chiostro interno, che i ragazzi usano per giocare. Presenti anche due ampie stanze al primo piano dove, oltre al catechismo, si svolgono le attività dell' associazione "AltreMenti insieme per l'Autismo". L'associazione è composta principalmente da tre professioniste (logopedista, neuropsicomotricista e psicologa), che svolgono attività di abilitazione/riabilitazione di bambini in primis facenti parte dello spettro autistico. Al bisogno, l'associazione accoglie anche bimbi con altre tipologie di difficoltà. Il tutto coordinato dalla referente Alessandra Capponi.
Lara P — Google review
(Google による翻訳)おそらくもう少しうまく使用できるかもしれない素敵な場所 (原文) Un bel posto che forse si potrebbe usare un po meglio
Angela S — Google review
(Google による翻訳)美しい磔刑のフレスコ画 (原文) affresco crocifissione Bellissimo
Maurizio P — Google review
Largo della Vittoria, 6, 06062 Città della Pieve PG, イタリア•Tips and more reviews for Oratorio di San Bartolomeo

32Chiesa dei Santi Severo ed Agata

5.0
(1)
•
4.4
(9)
聖地
(Google による翻訳)ペルージャのいくつかの教会は、白夜のために特別に公開され、14世紀のフレスコ画の厳粛な美しさに感嘆しました。 ホールでは時間が止まったかのような感覚に包まれ、旅人にとっては、この訪問が中世の雰囲気への真の回帰へと変貌します。この機会に、14世紀の無名の画家によって描かれた三つの顔を持つキリスト像が登場します。 (原文) Eccezionalmente aperta per la notte bianca di alcune chiese perugine, se ne è potuta ammirare la bellezza austera dei suoi affreschi trecenteschi. Nell'aula, il tempo sembra essersi fermato e per il viandante la visita si trasforma in un'autentico ritorno all'aura medioevale contrassegnata, nella circostanza, dall'apparire di un Cristo con tre volti disegnato da ignoto artista del XIV secolo.
Michele S — Google review
Via Sant'Agata, 06123 Perugia PG, イタリア

33Church of Madonna of Light

4.6
(24)
•
3.5
(6)
カトリック教会
観光名所
(Google による翻訳)16世紀に建てられた光の聖母教会は、トラジメーナ門の近くにあります。ルネサンス様式のファサードは、柱で支えられたタンパヌム、小さなバラ窓、そしてルネットのある正門で装飾されています。この教会は、アッシジのティベリウスによってフレスコ画として描かれた奇跡の聖母マリア像を安置するために建てられました。 (原文) La Iglesia de la Madonna della Luce, construida en el siglo XVI, se encuentra cerca de Porta Trasimena. La fachada renacentista está decorada con un tímpano sostenido por pilares y adornado con un pequeño rosetón y una portada con luneta. La iglesia fue construida para albergar una imagen milagrosa de la Virgen, pintada al fresco por Tiberio de Asís.
Marcelo B — Google review
(Google による翻訳)16 世紀に建てられたマドンナ デッラ ルーチェ教会は、トラシメナ門の近くにあります。ルネッサンス様式のトラバーチン製のファサードは、柱で支えられた鼓膜で飾られ、小さなバラとルネットの付いた門が飾られています。この教会は、アッシジのティベリウスがフレスコ画を描いた奇跡の聖母像を安置するために建てられました。 (原文) La Chiesa della Madonna della Luce, costruita nel XVI secolo si trova vicino alla Porta Trasimena. La facciata rinascimentale, in travertino, è decorata con un timpano sorretto da pilastri e ornata da un rosoncino e un portale con lunetta. La chiesa fu costruita per ospitare un’immagine miracolosa della Vergine, affrescata da Tiberio d'Assisi.
Francesco G — Google review
(Google による翻訳)コルソ ヴァンヌッチからプリオーリ通りに沿って進むと、サン フランチェスコ通りに到着します。最初に目に入るのはこの小さな教会です。非常に小さな礼拝堂ですが、調和のとれたルネサンス様式のファサードが特徴です。 1513 年から 1519 年に建てられ、おそらくペルージャで最小の教会です。マドンナ デッラ ルーチェ教会のルネサンス様式のファサードはトラバーチンでできた壁でできているようで、外観は街に溶け込んでいます。 2 つの芸術作品を鑑賞するために訪れるのは興味深いものです。楕円形の天井には、1532 年にジョヴァンニ バティスタ カポラーリ (1476 ~ 1560 年) が描いたフレスコ画があり、父なる神が聖人たちに囲まれています。祭壇画には、アッシジのティベリウス (1465 ~ 1525 年) が制作したと思われる作品「聖母とイエス」が描かれています。左側にはアッシジの聖フランシスコ、右側にはトゥールーズの聖母ルイがいます。マドンナ デッラ ルーチェ教会には、観光客はもちろん、地元の人々も多く訪れます。 (原文) Se vai da Corso Vannucci lungo Via dei Priori, arrivi in via di San Francesco e la prima cosa che vedi è questa chiesetta, che è solo una cappella molto piccola ma con un'armoniosa facciata in stile rinascimentale. Fu costruita nel 1513–1519 ed è probabilmente la chiesa più piccola di Perugia. La facciata rinascimentale della chiesa della Madonna della Luce sembra realizzata in travertino con i muri, e l'esterno si fonde con la città. E' interessante da visitare per due opere d'arte: nel soffitto ovale si può vedere l'affresco di Giovanni Battista Caporali (1476–1560) del 1532, dove Dio Padre è circondato dai santi; sulla pala d'altare si vede un'opera probabilmente realizzata da Tiberio d'Assisi (1465–1525), "La Vergine con Gesù". Sul lato sinistro si trova San Francesco d'Assisi e sul lato destro della Vergine San Luigi di Tolosa. La Chiesa della Madonna della Luce è molto visitata dalla gente del posto, molto meno dai turisti.
Frank B — Google review
(Google による翻訳)閉鎖された場所。しかし、立て続けに3つの教会が隣り合っています。バラ窓って不思議ですね。本日、金曜日は営業しております。良い。 (原文) Luogo chiuso. Ma ci sono ben tre chiese una vicina all'altra in rapida successione. Strano il rosone. Oggi, venerdì è aperto. Bene.
Ottavio B — Google review
(Google による翻訳)ペルジーノ作とされるフレスコ画のある小さな教会ですが、外側の非常に使い古された金属板にはアッシジのティベリウスの作と記されています。作者が誰であろうと、その作品は注意深く賞賛されるに値するため、明確にするのは適切でしょう。 (原文) chiesa piccola con un affresco che viene dichiarato essere del Perugino, ma su una placca di metallo all'esterno molto usurata è attribuito a Tiberio d'Assisi. Sarebbe opportuno fare chiarezza perché chiunque sia l'autore l'opera merita di essere attentamente ammirata
Rocco S — Google review
(Google による翻訳)華やかな祭壇とフレスコ画のある小さな礼拝堂。 (原文) A tiny little chapel with an ornate alter and frescoes.
Steve T — Google review
(Google による翻訳)沈黙と思索の時間を楽しみながら、毎日(日曜日を除く)礼拝できる特別な場所です。 (原文) Un posto speciale dove poter fare adorazione adorazione tutti i giorni (meno che la domenica) gustandosi un tempo di silenzio e riflessione.
Giacomo B — Google review
(Google による翻訳)ここは夜景がとても綺麗で、昼間よりも全然違って好きです。 (原文) 夜景好美 和白天相比我更喜歡夜晚的這裡 完全兩樣
Xin L — Google review
Via del Poggio, 4, 06123 Perugia PG, イタリア•http://comunitamagnificat.org/•Tips and more reviews for Church of Madonna of Light

34Oratorio di San Giovanni Battista

5.0
(2)
•
4.5
(6)
聖地
観光名所とランドマーク
教会と大聖堂
スペッロに向かう旅の途中、アルメンツァーノ、サン・ジョヴァンニ、コッレピーノという魅力的な町を通り過ぎると、サン・ジョヴァンニ・バッティスタのオラトリオに出会います。その控えめな外観は、ピンクの石のプレートが載ったルネットの上に控えめなトラバーチンのポータルを特徴としています。内部は、ドリックの柱が2つのベイに分けられた1室のレイアウトで、構造的および装飾的な目的の両方に役立っています。
(Google による翻訳)サン・ジョヴァンニ・バティスタ礼拝堂の外側には、ピンク色の石板を上に乗せた月影が置かれたシンプルなトラバーチン製のポータルがあり、内部は後陣のない長方形の平面を持つ単一の部屋で、ドーリア式柱柱によって 2 つの区画に分割されており、したがって支持機能も備えています。これは Lunette Vault でカバーされています。ライトブルー、アンティークピンク、ゴールドの絵のような装飾が建築のラインを際立たせています。 この礼拝堂は、町内会 Ri Vivi il Borgo di S. Antonio が推進する文化的取り組みのために一般公開されています。 (原文) L'Oratorio di San Giovanni Battista all'esterno presenta un semplice portale in travertino sormontato da una lunetta con sopra una lapide di pietra rosa, l'interno è un'unica sala a pianta rettangolare priva di abside scandita in due campate da  paraste doriche, avente quindi anche una funzione di sostegno. È coperta da volte a lunetta. Le decorazioni pittoriche di colore azzurro, rosa antico e oro, evidenziano le linee architettoniche. L'oratorio viene aperto al pubblico per iniziative culturali promosse dall'associazione di quartiere Ri Vivi il Borgo di S. Antonio.
Roberto R — Google review
Corso Bersaglieri, 33, 06122 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Oratorio di San Giovanni Battista

35Church of Saint Constantius

4.7
(48)
•
4.2
(5)
カトリック教会
観光名所とランドマーク
観光名所
教会と大聖堂
獣医学部からすぐ近くに位置するサン・コンスタンティウス教会は、ペルージャの人々の心に特別な場所を持つ魅力的なネオロマネスクの宝石です。マルクス・アウレリウスの治世中に殉教した市の共同守護聖人の一人であるサン・コスタンツォに捧げられたこの小さくも魅力的な教会は、1月29日に活気ある祝祭とエキサイティングな歴史再現で祝われます。
(Google による翻訳)獣医学部の前にある小さな古い教会。聖人は 1 月 29 日に祝われ、非常に特別でエキサイティングな歴史の再現が行われるお祝いです。 (原文) Piccola chiesa antica difronte alla facoltà di Medicina Veterinaria. Il 29 gennaio si celebra il Santo ed è una festa con rievocazione storica molto particolare ed emozionante
Nunzia S — Google review
(Google による翻訳)ペルージャ人に愛されている寺院。街の守護聖人に捧げられ、さまざまな歴史的時代の芸術作品で装飾されています。 注目に値するのは、ファサードのテラコッタと白大理石の浅浮き彫りです。 内部では、壁にある 2 つの三連祭壇画と、1890 年に地元の画家ロドヴィコ カセッリによって制作された後陣の多翼祭壇画を鑑賞してください。 (原文) Tempio molto amato dai Perugini, dedicato al Santo Patrono della città, e decorato da opere d'arte di varie epoche storiche. Notevoli i bassorilievi sulla facciata, in cotto e marmo bianco. All'interno, da ammirere i due trittici sulle pareti, ed il polittico nell'abside, realizzati dal pittore locale Lodovico Caselli nel 1890..
Alessandro C — Google review
(Google による翻訳)インターネット上で入手できる営業時間や祝祭日に関する情報は、かなり一貫性がありません。どうやら教会の外の張り紙を見ると、ミサの時間は日曜日の午前9時半のみで、それ以外の日は閉まっているようです。残念なこと... (原文) As informações sobre os horários de abertura e de celebrações disponíveis na internet são bem desencontradas. Aparentemente, pelo aviso do lado de fora da igreja, o único horário de missa é aos domingos às 9h30 e, nos demais dias, ela está fechada. Uma pena...
Rosane M — Google review
(Google による翻訳)ネオ・ロマネスク様式の教会。獣医学部のすぐ近く、同じ名前の門の近くにあります(大学の終わりにあります)。 ボルゴ XX ジュニョ)、市の 3 人の共同後援者の 1 人、マルクス アウレリウスの時代に殉教したサン コスタンツォに捧げられました。サン コスタンツォはペルー人にとても愛され、1 月 29 日にはさまざまなお祝いと素晴らしい地元のデザートで祝われました。サン・コスタンツォのトルコロ」。 (原文) Chiesa in stile neo-romanico, ubicata a due passi dalla facoltà di Veterinaria, nei pressi dell'omonima Porta (alla fine di borgo XX giugno) e dedicata a uno dei tre compatroni della città, San Costanzo, martire all'epoca di Marco Aurelio, molto amato dai Perugini e festeggiato il 29 gennaio con varie celebrazioni e un ottimo dolce locale, il "torcolo di San Costanzo".
Giuseppe V — Google review
(Google による翻訳)小さくてもとても美しい (原文) Molto bella anche se piccola
Sissy S — Google review
(Google による翻訳)あまり知られていない貴重な教区。農業大学校へ向かう道沿いにあります。現在は保育園が入居している。 (原文) Una Parrocchia preziosa e poco conosciuta. Si trova nella strada per andare al collegio di Agraria. Oggi ospita una scuola dell'infanzia.
Tilo S — Google review
(Google による翻訳)名ばかりの常連客の祝日の日に、なぜ教会が午後 6 時半にすでに閉まっているのでしょうか。教会が開いているのを見つけることができるのは幸運なことであるという事実は、現在では十分に確立されています。でも、これがお祝いの日にも起こるとは、私にはわかりません...私にはばかげているように思えます。 追伸: 星が 1 つなのは、間違いなくもっと価値があると分かっていても賞賛できなかったためです。 (原文) Il giorno della festività del patrono titolare, perché mai trovar la Chiesa chiusa già alle 18.30? Il fatto che ormai trovare aperta una Chiesa è da fortunati è assodato! Ma che ciò si verifichi anche nelle giornate di festeggiamenti, non so... mi sembra assurdo! Ps : una stella perchè non ho potuto ammirarla seppure so che ne varrebbe senz'altro di più .
Elia C — Google review
(Google による翻訳)この教会はサン コスタンツォ門の近く、獣医学部の前にあります。聖人が殉教後に埋葬された場所に建てられました。 最初の葬儀記念碑は 178 年に遡り、その後同じ場所に教会が建てられました。現在の外観は 1889 年に遡ります。後陣で終わる単一の身廊を持つ構造です。ポータルはオリジナルのままです。 翼廊の十字架には星空が描かれています。伝統によれば、サン・コスタンツォの祝日には、未婚の少女たちが教会に行き、聖人に年内に結婚するかどうか尋ねたという。 (原文) La chiesa si trova di fronte alla facoltà di medicina veterinaria, nei pressi della Porta di porta San Costanzo. Fu eretta sul luogo dove fu sepolto il santo dopo il martirio. Il primo monumento funebre risale al 178, successivamente nello stesso luogo fu costruita una chiesa. L'aspetto attuale risale al 1889. È una struttura a navata unica che termina con un abside. Il portale è ancora quello originale. La crociera del transetto è decorata con un cielo stellato. La tradizione racconta che per la festa di San Costanzo, le ragazze nubili andavano in chiesa per chiedere al Santo se si sarebbero sposate entro l'anno.
Ricci M — Google review
Via S. Costanzo, 5, 06126 Perugia PG, イタリア•+39 075 31041•Tips and more reviews for Church of Saint Constantius
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

36Parrocchia dei Santi Andrea e Lucia

4.5
(11)
•
3.8
(5)
カトリック教会
観光名所とランドマーク
教会と大聖堂
魅力的なピアッツァ・ピッチニーノに位置するパロッキア・デイ・サンティ・アンドレア・エ・ルチアは、バロック建築の素晴らしい例であり、その複雑なディテールと豊かな歴史で訪問者を魅了します。内部には、最後の審判の印象的な描写を含む注目すべき絵画があります。教会の祭壇には永続的な特別免罪があり、その精神的な重要性を高めています。
(Google による翻訳)グランツアー・ペルージャによる、善き死の会社の歴史をたどる美しいツアーです。教会はピッチチーノ広場にあります (原文) Un bellissimo tour con grantour Perugia ripercorrendo la storia della compagnia della buona morte. La Chiesa si trova in Piazza Piccinino
Monica M — Google review
(Google による翻訳)バロック様式の教会。内部には重要な絵画があり、主な絵画は最後の審判である。祭壇は永遠の楽しみを享受します。この教会は慈悲の同胞団によって所有されています。隣接する聖具室には貴重な木造聖歌隊があります。復元された臓器は完全に機能します。 (原文) Chiesa di stile barocco con importanti tele all'interno di cui la principale é un giudizio universale. L'altare gode di un indulgenza in perpetuo. La chiesa è di proprietà della confraternita della misericordia. Nell'adiacente sacrestia vi é un coro ligneo pregevole. L'organo, restaurato, é perfettamente funzionante.
Carlo C — Google review
(Google による翻訳)美しい広場にある美しい教会。左側には美しい階段があります。 (原文) bella chiesa in una bella piazza con una bella scalinata nella parte sinistra
Fabrizio P — Google review
(Google による翻訳)美しい閉鎖された教会。 (原文) Bella chiesa chiusa.
Ottavio B — Google review
(Google による翻訳)美しい礼拝所。 (原文) Bellissimo luogo di culto.
Lino S — Google review
(Google による翻訳)かわいい (原文) Bella
Gianmaria B — Google review
(Google による翻訳)歓迎的なコミュニティ (原文) Comunità accogliente
Michela B — Google review
(Google による翻訳)控えめな教会 (原文) Discreta chiesa
Italo — Google review
P.za Piccinino, 3, 06122 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Parrocchia dei Santi Andrea e Lucia

37Chiesa di San Fortunato

5.0
(1)
•
3.5
(4)
教会
(Google による翻訳)チボットラ城内にある教区教会は、S. フォルトゥナートに捧げられています。 ほぼ確実に 1000 年より前に建てられたもので、14 世紀初頭から文書化されており、ベルフォルティ・マリオッティの写本によれば 1360 年に、後に S. フォルトゥナートとして知られる S. アントニオに捧げられた教会に併設された病院についての記述があります。 ベルフォルティ・マリオッティの写本には、1360 年に関連して、後に S. フォルトゥナートと呼ばれるサン・アントニオ病院が教会に加わったことが記載されています。 Liber beneficiorum によると、この教会はピエトラフィッタ修道院の管理下に置かれたようで、土地登記簿への最初の登録は 1434 年 12 月 15 日に遡り、収入は 9 ポンド 2 ペニーで、その後、1489 年の土地登記簿と 1444 年の推定額にも記載されています。 1462 年には教会の資産は徐々に増加し、最大 51 ポンド 19 スーに達しました。 1565年9月6日にデラ・コルニャ司教の牧師が行った司牧訪問から、洗礼盤がすでに教会に存在していたことが分かりました。 1942 年に教会は屋根の葺き替えが行われましたが、最後の修復は 1946 年に行われましたが、建築に大きな変更は加えられませんでした。 (原文) La chiesa parrocchiale, ubicata all’interno del castello di Cibottola, è dedicata a S. Fortunato. Eretta quasi sicuramente prima del Mille, è documentata dall’inizio del Trecento e nel 1360, secondo il manoscritto del Belforti-Mariotti, si ha menzione di un Ospedale unito alla chiesa dedicato a S. Antonio, detto poi S. Fortunato. Nel manoscritto del Belforti-Mariotti si ha menzione, in relazione al 1360, di un Ospedale di S. Antonio, detto poi S. Fortunato, unito alla chiesa. Dal Liber beneficiorum risulta che la chiesa era posta alle dipendenze del monastero di Pietrafitta e la sua prima iscrizione la catasto risale al 15 dicembre 1434 con una rendita di 9 libre e due soldi, successivamente compare anche nel catasto del 1489 e nel’estimo del 1444. Nel 1462 il patrimonio della chiesa era andato gradatamente aumentando fino a raggiungere un massimo di 51 libre e 19 soldi. Dalla visita pastorale eseguita dal vicario del vescovo Della Corgna il 6 settembre 1565 si apprende che nella chiesa era già esistente il fonte battesimale. Nel 1942 la chiesa ha subito il rifacimento del tetto mentre l’ultimo restauro è stato fatto nel 1946 che non ha apportato modifiche sostanziali all’architettura.
Paolo Z — Google review
Vocabolo Cibottola, 13, 06066 Piegaro PG, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa di San Fortunato

38Parrocchia dei Santi Andrea e Lucia

4.5
(11)
•
3.5
(3)
カトリック教会
(Google による翻訳)グランツアー・ペルージャによる、善き死の会社の歴史をたどる美しいツアーです。教会はピッチチーノ広場にあります (原文) Un bellissimo tour con grantour Perugia ripercorrendo la storia della compagnia della buona morte. La Chiesa si trova in Piazza Piccinino
Monica M — Google review
(Google による翻訳)バロック様式の教会。内部には重要な絵画があり、主な絵画は最後の審判である。祭壇は永遠の楽しみを享受します。この教会は慈悲の同胞団によって所有されています。隣接する聖具室には貴重な木造聖歌隊があります。復元された臓器は完全に機能します。 (原文) Chiesa di stile barocco con importanti tele all'interno di cui la principale é un giudizio universale. L'altare gode di un indulgenza in perpetuo. La chiesa è di proprietà della confraternita della misericordia. Nell'adiacente sacrestia vi é un coro ligneo pregevole. L'organo, restaurato, é perfettamente funzionante.
Carlo C — Google review
(Google による翻訳)左側に美しい階段がある美しい広場にある美しい教会 (原文) bella chiesa in una bella piazza con una bella scalinata nella parte sinistra
Fabrizio P — Google review
(Google による翻訳)美しい閉鎖された教会。 (原文) Bella chiesa chiusa.
Ottavio B — Google review
(Google による翻訳)美しい礼拝所。 (原文) Bellissimo luogo di culto.
Lino S — Google review
(Google による翻訳)かわいい (原文) Bella
Gianmaria B — Google review
(Google による翻訳)歓迎的なコミュニティ (原文) Comunità accogliente
Michela B — Google review
(Google による翻訳)控えめな教会 (原文) Discreta chiesa
Italo — Google review
P.za Piccinino, 3, 06122 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Parrocchia dei Santi Andrea e Lucia

39Church of Saint Mary Magdalene

4.7
(46)
•
4.0
(2)
カトリック教会
(Google による翻訳)外側も内側も美しい。ミサは美しく、多くの人々を伴います。訪問をお勧めします (原文) Lindíssima por fora e por dentro. A missa é bela e acompanha muitas pessoas. Recomendo a visita
Arthur O — Google review
(Google による翻訳)非常に素晴らしい! 小さな村の教区としては、訪れる価値があります。金庫室は、サン フランチェスコ ダッシジにある金庫室をほぼ思い出させるように塗装されています。 唯一の欠点は、正面に駐車場があるため、ファサードの眺めが妨げられ、エリアが見苦しくなることです。 (原文) Molto bella! Per essere una parrocchia di un piccolo paesino merita una visita. Le vele delle volte sono dipinte quasi a richiamare quelle presenti a San Francesco d'Assisi. L'unica nota stonata è il parcheggio antistante, che ingombra la vista della facciata e imbruttisce la zona.
Jessica M — Google review
(Google による翻訳)とても美しく、サンタ・マリア・デリ・アンジェリ教会に似ています。 (原文) Molto bella, risembla la Chiesa di Santa Maria degli Angeli.
Marco M — Google review
(Google による翻訳)美しい教会には美しいオルガンも備えられています。今、教会の庭の床の外部改修のための建設現場があり、私はその周りに駐車していますが、2006年から私の教区🥰なので偏見があります。 (原文) Bella chiesa, anche dotata di un bellissimo organo; adesso c'è un cantiere di rifacimento esterno, dell'impiantito del sagrato e parcheggi io intorno, sono di parte perché è la mia parrocchia 🥰dal 2006.
Sabrina C — Google review
(Google による翻訳)サンタ マリア マッダレーナ教会 - ヴァッレチェッピ橋 (PG) 沈黙の場所より」 ヴァッレチェッピ橋はローマに起源があり、その歴史を通じて常に基本的な道路の交差点を表してきました。 最初の記録的な言及は 1266 年に遡り、ペルージャ議会はテベレ川の洪水によって破壊された既存の (ローマ起源の) 橋を置き換えるために、約 70 年の歳月を経て完成した橋の建設を決定した。 この町は中世に物資の流通と、現在は消滅した工場の存在によって発展しました。 1583 年頃にペルーの画家ダンティによってフレスコ画が描かれた、バチカン美術館に所蔵されている 40 枚の地図の 1 つにこの町が描かれているほど、その重要性は高かった。 教会はテヴェレ川の左岸、テヴェレ川を渡る橋のすぐ隣にあります。 その起源は非常に古く、その存在は 1311 年の目録で証明されており、5 つの祭壇がありました。 1427 年の土地登記簿にはすでに教区教会として記載されており、記録活動は 1621 年に始まりました。 この洗礼盤が設立されたのは 1836 年になってからで、そのとき、近くのサン ニコラ ディ プレトラ教区教会にあった洗礼盤を移転することが決定されました。 1808 年に、ポンテ ヴァッレチェッピのサンタ マリア マッダレーナ教会の最初の鐘楼がルイージ ファッファによって建てられました (鐘楼自体の頂上に壁に貼られた「ALOYSIUS FAFFA FECIT AD MDCCCVIII」と書かれた石灰華の銘板によって証明されています)。 19 世紀後半、教会はテヴェレ川に近いことによる激しい湿気により深刻な状況にありました。 新しい建物は、町の名前の由来になっている橋の下、テベレ川岸近くの平らな場所にまったく新しい場所を使用して古い構造を引き継いでいます。 新しい教区教会の建設工事は、ナッツァレノ・ビスカリーニの設計に基づいて、教区司祭ドン・フェルディナンド・スカラバットリの主導と指揮の下、1882年に始まり、寄付金と小修道院の収入によって資金が賄われ、18年の歳月を経て導入されました。 ファサードはエドアルド ヴィニャローリの作品で 1913 年に完成し、2 つの紋章と教会の名高い聖人のマジョリカが取り付けられました。 古い教会の鐘楼は後陣から約 10 メートル離れた川の近くに残されました。 この教会は、第二次世界大戦中の 1944 年に激しい爆撃を受けました。 戦後すぐに、教区司祭ドン・ジュゼッペ・バルチェローニが教会の 3 番目の建設に着手しました。 2011 年に中会堂の修復工事が行われ、サンタ マリア マッダレーナの歴史に関連した装飾が施された新しい聖歌隊席が作られました。 1994 年以来、ポリフォニカ合唱団はポンテ ヴァッレチェッピに所属しており、このアンサンブルは 20 年間で世界中でコンサートやツアーを行い、名誉ある目標を達成してきました。 外観 教会の平面図は長方形で、後陣は多角形です。 ファサードはむき出しのレンガで、テラコッタとセラミックの装飾要素が施されています。 ポータルはピンクの石でできており、加工されたレンガ、ねじれた柱、花の柱頭で囲まれています。 リュネットには、聖マグダラのマリアを表すメダリオンと、側面に油を塗った他の 2 つの小さなメダリオンが付いた非常にカラフルなセラミックがあります。 首都のレベルには、教皇と司教の紋章が上に置かれたセラミックバンドが付いたフレームがあります。 上部には 2 番目のテラコッタのフレームがあり、セラミックの格間で装飾された非常に大きく広がったテラコッタのロゼットの基部と同じ高さです。 バラ窓の上には聖家族を描いた大きな陶器の場面があり、側面には2人の天使が、上には聖霊の鳩が描かれています。 中央に十字架を備えた二重ピッチのコーニスが、赤と黄色のレンガの存在によりツートンカラーのファサードを完成させています。 コーニスは軒の周囲に沿って教会の周りに続いています。 ファサードの陶器は教授によるものです。 1943年にグアルド・タディーノで作られたサンタレッリ。 (www.iluoghidelsilenzio) (原文) Chiesa di Santa Maria Maddalena - Ponte Valleceppi (PG) Da I luoghi del silenzio" Ponte Valleceppi ha un'origine romana e nel corso della sua storia ha sempre rappresentato uno snodo viario fondamentale. Le prime citazione documentali risalgono al 1266, quando il consiglio di Perugia decise la costruzione del ponte, terminato dopo circa 70 anni, in sostituzione di quello preesistente (di origine romana) distrutto da una piena del Tevere. Il paese si sviluppò in epoca medievale grazie al passaggio di merci e alla presenza di un mulino ora scomparso; tale fu la sua importanza che il paese venne raffigurato in una delle 40 mappe, visibili ai musei vaticani, affrescate dal pittore perugino Danti intorno al 1583. La chiesa si trova sulla riva sinistra del Tevere proprio a ridosso del ponte che lo scavalca; ha origini molto antiche, la sua presenza è attestata in un inventario del 1311 e contava 5 altari. Nel catasto del 1427 risulta già come chiesa parrocchiale, l'attività documentaria inizia dal 1621. Il fonte battesimale fu istituito solo nel 1836, quando si decise di trasferirvi quello che si trovava nella vicina Chiesa parrocchiale di San Nicola di Pretola. Nel 1808 fu costruito il primo campanile della Chiesa di Santa Maria Maddalena di Ponte Valleceppi da Luigi Faffa (come testimonia la targa di travertino murata in cima al campanile stesso che recita “ ALOYSIUS FAFFA FECIT AD MDCCCVIII “). Nella seconda metà dell'800 la chiesa si trovava in gravi condizioni causate dall'intensa umidità data dalla vicinanza al Tevere. Il nuovo edificio riprende la vecchia struttura utilizzando una giacitura completamente nuova, nell'area pianeggiante vicino alla sponda del Tevere, sotto il ponte che da il nome al paese. I lavori di costruzione della nuova chiesa parrocchiale cominciarono nel 1882 per iniziativa e sotto la direzione del parroco don Ferdinando Scarabattoli su progetto di Nazzareno Biscarini e furono finanziati con le offerte e le entrate delle priorate e fu introdotto, dopo diciotto anni. La facciata Opera di Edoardo Vignaroli fu terminata nel 1913 e vi sono stati apposti due stemmi e la maiolica della Santa titolare della chiesa. Della vecchia chiesa rimase il campanile distante dall'abside di circa dieci metri e posto più vicino al fiume. La chiesa fu pesantemente bombardata nel 1944 durante la seconda guerra mondiale. Subito dopo la guerra il parroco don Giuseppe Barcelloni avvia la terza costruzione della chiesa. Nel 2011 sono stati eseguiti dei lavori di restauro che riguardavano il presbiterio e sono stati realizzati nuovi stalli del coro con decorazioni relativi alla Storia di Santa Maria Maddalena. Dal 1994 a Ponte Valleceppi è presente la Corale Polifonica, un ensemble che in venti anni ha conquistato traguardi di prestigio con concerti e tourneé in tutto il mondo. Aspetto esterno La chiesa ha una pianta rettangolare con abside poligonale. La facciata è in mattoni a vista con elementi decorativi in ​​cotto e ceramica; il portale è in pietra rosa incorniciato con laterizio lavorato, colonnine a torciglione e capitelli floreali. Nella lunetta una ceramica molto colorata con un medaglione che rappresenta Santa Maria Maddalena ed ai lati altri due medaglioni più piccoli con gli oli. A livello dei capitelli c'è una cornice con fascia in ceramica sormontata da stemmi papali e vescovili . Più in alto, una seconda cornice in cotto, a livello con la base del rosone molto ampio e strombato in cotto decorato da lacunari in ceramica. Sopra il rosone una grande scena in ceramica raffigurante la Sacra Famiglia con ai lati due angeli e in alto la colomba dello Spirito Santo. Un cornicione a due spioventi, con croce al centro, completa la facciata bicroma per la presenza di mattoni rossi e gialli. Il cornicione prosegue tutto intorno alla chiesa con il perimetro della gronda. Le ceramiche della facciata sono del prof. Santarelli realizzate a Gualdo Tadino nel 1943. (www.iluoghidelsilenzio)
Monica P — Google review
(Google による翻訳)中は本当に美しいので、ほとんど閉まっているのが残念です!残念ながら鐘はなかなか鳴りません……。 (原文) peccato che sia quasi sempre chiusa perchè dentro è veramente molto bella!!! Peccato che le campane non suonino davvero......
Antonella E — Google review
(Google による翻訳)非常に特殊な教会で、観光地ではありませんが、特に内部は一見の価値があります。 (原文) Chiesetta molto particolare, di sicuro non meta turistica , ma merita comunque una visita , specialmente all'interno.
Davide C — Google review
(Google による翻訳)教会は外からも中からも美しいです (原文) Bellissima la chiesa sia da fuori che da dentro
Maurizio P — Google review
Via Bologna, 35, 06135 Perugia PG, イタリア•+39 075 692 0188•Tips and more reviews for Church of Saint Mary Magdalene

40Chiesa di Sant'Andrea in Porta Santa Susanna

4.2
(6)
•
3.5
(2)
カトリック教会
Chiesa di Sant'Andrea in Porta Santa Susanna, also known as the monastery of Santa Caterina Vecchia, has a rich history dating back to the thirteenth century. Renovated in the mid-1500s, it features paintings by Benedetto Bandiera and a captivating Via Crucis with captions in Latin and Spanish. The church's characteristic bell tower adds to its charm, making it a must-visit destination for those exploring Perugia's spiritual treasures.
(Google による翻訳)ペルージャの中心部にある美しい教会。特徴的な鐘楼。チャンスがあるうちに、ペルージャの魂の宝物を発見する日曜日のツアーに組み入れていただければ幸いです。 (原文) Bella chiesa nel centro di Perugia. Campanile caratteristico. Bello inserirla in un tour domenicale di scoperta dei perugini tesori dell'anima, finché ne abbiamo la possibilità
Carlo C — Google review
(Google による翻訳)テラコッタ仕上げ、バラ窓、ポータルを備えた非常に美しい石造りの教会。 (原文) Graziosissima chiesetta in pietra con finiture, rosone e portale in cotto.
Ottavio B — Google review
Via del Lauro, 06123 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa di Sant'Andrea in Porta Santa Susanna
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

41Chiesa di Santa Maria di Colle

4.4
(18)
•
4.0
(1)
カトリック教会
(Google による翻訳)ミサ時間 最終更新日 2025/1/25 土曜日 18:30 日曜日 11:00 どういたしまして (原文) Mass Time last update 25/1/2025 Saturday 1830 Sunday 1100 You are welcome
Sica D — Google review
(Google による翻訳)素晴らしいステンドグラスの窓があり、一見の価値がある、壮大で刺激的なモダンな教会 (原文) Magnifica, chiesa moderna evocativa con delle vetrate colorate spettacolari, da vedere
Ale — Google review
(Google による翻訳)このレビューはもっぱらアーキテクチャの観点からのものです。 モダンでむき出しの教会、鉄筋コンクリート構造。いくつかの場所では、石積みへの構造的接続が近似的で混乱した方法で解決されています。 (原文) La recensione è solo ed esclusivamente dal punto di vista architettonico. Chiesa moderna e spoglia, struttura in calcestruzzo armato. In alcuni punti gli innesti strutturali alla muratura sono risolti in modo approssimativo e confuso.
Francesco 1 — Google review
(Google による翻訳)教会は建物に囲まれています。美しく、印象的で、広々としています。一見の価値があるのは窓です... (原文) La chiesa è circondata da palazzi. Bella, imponente e spaziosa. Da vedere le vetrate...
Rita B — Google review
(Google による翻訳)モダンなスタイルのカトリック教会。 (原文) Chiesa cattolica in stile moderno.
Antonio D — Google review
(Google による翻訳)とてもきれいな教会 (原文) Chiesa molto carina
Rossana N — Google review
(Google による翻訳)モダンなスタイルの教会 (原文) Una chiesa in stile moderno
Ciccio A — Google review
(Google による翻訳)カトリック教会 (原文) Chiesa cattolica
Angelo A — Google review
Via Leonardo da Vinci, 39, 06121 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa di Santa Maria di Colle

42Chiesa di Sant'Andrea

4.3
(4)
•
4.0
(1)
教会
(Google による翻訳)サンタンドレア教会は、元の構造を維持し、適切な材料を使用して改修されたため、美しく、古代の魅力が今も残っています。非常に興味深いコンサートや文化イベントもこの場所で開催されます。教会前の広場からは忘れられないパノラマが広がります。 (原文) La chiesa di Sant'Andrea è bellissima e conserva ancora un fascino antico perché è stata ristrutturata mantenendo l'originale struttura e usando materiali adatti. In questo luogo si svolgono anche concerti e appuntamenti culturali molto interessanti. La piazza di fronte alla chiesa gode di un panorama indimenticabile.
Eleonora V — Google review
(Google による翻訳)教会は非常に良好な保存状態にありますが、内部は興味深いものではありません。しかし、この村は魅力的で、歩くのに非常に快適で、古い石や眼下に広がる田園地帯の景色を見に寄り道する価値があります。 (原文) L'église est en très bel état de conservation, cependant l'intérieur est sans intérêt. Toutefois le village est charmant et fort agréable pour s'y promener, vaut le détour pour ses vieilles pierres ainsi que la vue sur les campagnes en contrebas
Jerry S — Google review
(Google による翻訳)トスカーナの村 (原文) Pueblo de la Toscana
Daniele N — Google review
Via di Mezzo, 2, 53047 Castiglioncello del Trinoro SI, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa di Sant'Andrea

43Chiesa Di San Giovanni Battista Ferretto

4.8
(4)
•
3.0
(1)
カトリック教会
Chiesa Di San Giovanni Battista Ferretto is a large country church with a beautiful terracotta bell tower and graceful facade. It stands majestically in an isolated place, exuding a sense of tranquility and grandeur. The church of s. John the Baptist offers visitors a serene and picturesque setting to explore and appreciate its architectural beauty.
(Google による翻訳)Sの教会。洗礼者ヨハネ (原文) Chiesa di s. Giovanni Battista
Sergio A — Google review
(Google による翻訳)大きな田舎の教会。兵馬俑の鐘楼と優美なファサードが美しい。 (原文) Grande chiesa di campagna. Bello il campanile in cotto e la graziosa facciata.
Ottavio B — Google review
(Google による翻訳)人里離れた場所で本当に雄大です。 🏫🏤 (原文) Veramente maestosa in un luogo isolato. 🏫🏤
Federico I — Google review
Str. Communale dei Landrucci, 8, 52044 Ferretto AR, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa Di San Giovanni Battista Ferretto

44Parrocchia San Donato in Trestina

4.3
(3)
•
1.0
(1)
教会
(Google による翻訳)祈りやさまざまな形式のお祝いへの参加を容易にする現代的な礼拝の場が、この場所から伝わってくる側面です。 (原文) Moderno luogo di culto che agevola la partecipazione alla preghiera e alle varie forme di celebrazione.Serena e coinvolgente partecipazione sono gli aspetti che questo luogo trasmette.
Mariano G — Google review
Via Raffaello Lambruschini, 06018 Trestina PG, イタリア•http://www.cittadicastello.chiesacattolica.it/blog/wd-annuario-e…•+39 075 854 0396•Tips and more reviews for Parrocchia San Donato in Trestina

45Chiesa di Sant'Angelo della Pace

4.0
(3)
•
3.0
(1)
寺院・礼拝所
(Google による翻訳)結婚式に最適な素晴らしい教会 (原文) Great church for a wedding
M W — Google review
(Google による翻訳)…教会!!…💒👌💒‼ …それは一般に知られています!!…小さな構造のためキエジーナとして知られています!!…それはサンタンジェロ デッラ パーチェ教会です!!…かつてのポルタ ソーレ要塞の遺跡の近くにあります!!…それは、既存のロッジア!!…平和の名は…塩戦争のせいで!!…教皇パウルス3世ファルネーゼによって平和が課せられた!!…その後、ペルージャは教皇の管理下に置かれた!!…現在、建物は聖別されていない!!…そして何年にもわたってホストカンファレンス!!…展覧会と結婚式!!…何を言えばいいのでしょう!!…小さな教会はとても素敵です!!…ペルージャのサンタンジェロ・デッラ・パーチェ教会!!…️ (原文) …LA CHIESINA!!…💒👌💒‼️ …è conosciuta comunemente!!…come la Chiesina per la sua piccola struttura!!…è la Chiesa di Sant’Angelo della Pace!!…collocata vicino ai resti dell ‘ex Fortezza di Porta Sole!!…è costruita su una loggia preesistente!!…il nome della pace…per via della guerra del sale!!…la pace fu imposta dal papa Paolo III Farnese!!…dopodiché Perugia fu sottomessa al controllo pontificio!!…ora l’edificio è sconsacrato!!…e da anni ospita convegni!!…mostre e matrimoni!!…che dire!!…molto carina la Chiesina!!…Chiesa di Sant’Angelo della Pace a Perugia!!…️
Tiziana B — Google review
Piazza Gio. Battista Rossi Scotti, 10, 06122 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa di Sant'Angelo della Pace
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

46Convento San Francesco del monte - Monteripido

5.0
(1)
•
4.0
(1)
聖地
静かな丘に佇むコンヴェント・サン・フランチェスコ・デル・モンテ - モンテリピドは、ロマンスと静けさの本質を捉えた本当に魅力的な会場です。多くのカップルがこの絵のように美しい場所を選んで愛を祝っており、結婚式の人気の選択肢となっています。美しい周囲と魅力的な建築が忘れられない雰囲気を作り出し、魔法のような設定で結婚したい人に最適です。
(Google による翻訳)私たちはこの場所で結婚しました、素敵な場所です (原文) Ci siamo sposati in questo luogo un posto incantevole
Antonella G — Google review
Via Monteripido, 8, 06125 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Convento San Francesco del monte - Monteripido

47Church of Saint John Baptist

4.6
(164)
カトリック教会
(Google による翻訳)美しい新しい教会、イエスの生涯を描いた芸術的な壁画 (原文) wunderschöne neue Kirche, kunstvolle Wandbilder der Lebensgeschichte Jesu
Max B — Google review
(Google による翻訳)モダンで居心地が良く、広々としています。駐車場は少し狭いですが、周囲を利用すれば解決できます。 (原文) Moderna, accogliente, ampia. Parcheggio un po' piccolo ma si può ovviare utilizzando le aree circostanti.
Cristiano C — Google review
(Google による翻訳)鐘は一日に何度も、そして非常に大きな音量で鳴り響きます。エレクトロニックなので怪しいメロディーも作ります。教会の近くに住んでいる人には住めません。 (原文) Le campane suonano troppe volte al giorno e ad un volume veramente altissimo. Essendo quelle elettroniche poi fanno anche una melodia discutibile. Invivibile per chi abita vicino alla chiesa.
Rebecca V — Google review
(Google による翻訳)モダンなスタイルの教会、とても美しく、歓迎的です。インテリアを飾る福音派のシーンはとても楽しいです。 (原文) Una chiesa in stile moderno, molto bello e accogliente. Molto piacevoli le scene evangeliche che coronano l'interno.
Ottavio B — Google review
(Google による翻訳)新しく建てられたとても美しい教会で、街全体の景色を眺めることができます (原文) Chiesa molto bella, di nuova costruzione, con una vista su tutta la città
Andrea P — Google review
(Google による翻訳)それは非常に美しく、歓迎的な礼拝の場であり、金箔で飾られた手描きの絵が施された新しい教会です。絵を描いた画家は非常に優れており、新求道者道の創設者でもあります。ぜひ訪れてみることをお勧めします。 (原文) È un posto di culto molto bello e accogliente, è una chiesa nuova con i quadri dipinti a mano e abbelliti con fogli in oro,il pittore che a fatto i dipinti è molto bravo ed e pure il fondatore del cammino neocatecumenale . Consiglio di visitarla.
Galina C — Google review
(Google による翻訳)とても美しい...中央に食堂を備えたモダンな半円構造、キコ・アルグエロがフレスコ画を描いた神秘的な王冠と中央のキリストにより、ペルージャで訪れるべき最も美しい近代的な教会の一つとなっています。 (原文) Molto bella...la struttura moderna a semi cerchio con le mensa centrale la corona misterica affrescata da Kiko Argüello il Cristo al centro la rendono una delle chiese moderne più belle da visitare in quel di Perugia
Gianluigi R — Google review
(Google による翻訳)教会では、十字架像に背を向けることができるのは教区司祭だけです。ここでは、最も大きく美しい十字架像が信者の4分の3の背中に置かれています。これは、残念ながら信条をますます軽視しつつある聖職者の現在の政治的傾向を反映しています。 (原文) in una chiesa solo il parroco può dare le spalle al crocefisso, qui il crocefisso più bello e grande è relegato alle spalle di 3/4 dei fedeli. Rispecchia l attuale andamento politico di questo clero, che aimé rispetta sempre meno il credo
Massimiliano A — Google review
Via del Tempo Libero, 37, 06125 Perugia PG, イタリア•https://www.parrocchiaferrodicavallo.it/•+39 075 500 2615•Tips and more reviews for Church of Saint John Baptist

48Chiesa del Bassettone

4.0
(2)
教会
(Google による翻訳)サンタ マリア デッレ グラツィエの小さな教会、バセットーネ教会としても知られています。サン・ジローラモの坂の下に位置します。 (原文) Chiesetta di Santa Maria delle Grazie, conosciuta anche come chiesa del Bassettone. È situata in fondo alla discesa di San Girolamo.
Manuel T — Google review
06135 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa del Bassettone

49Chiesa di San Cristoforo - Piscille

5.0
(2)
教会
Via Assisana, 43, 06126 Perugia PG, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa di San Cristoforo - Piscille
ペルージャの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

ペルージャののおすすめレストラン
レストラン
ペルージャのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
ペルージャののおすすめ安食
安い食事
ペルージャのの最高の朝食とブランチ
朝食とブランチ
ペルージャののベストベーカリー
ベーカリー
ペルージャの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
ペルージャの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
ペルージャのの最高の日本食とレストラン
日本のレストラン
ペルージャののおすすめの食事場所
食べる場所
ペルージャの軒の最高のアメリカのレストラン
アメリカのレストラン
ペルージャの番目に美味しいアジア料理
アジア料理
ペルージャの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン
ペルージャの軒の最高の寿司レストランと寿司バー
寿司
ペルージャのの最高のスイーツスポット
お菓子
ペルージャのためののベストクロワッサンスポット
クロワッサン
ペルージャの軒のベストベジタリアンレストラン
ベジタリアンレストラン
ペルージャの軒のおすすめカジュアルレストラン
カジュアルレストラン
ペルージャの番目に美味しい中華料理
中華料理店
ペルージャのの最高のデザートとスナック
デザート
ペルージャののベストファーストフードレストラン
ファストフード

飲み物

ペルージャののベストバーとドリンク
バー
ペルージャの番目に良いナイトライフ
ナイトライフ
ペルージャののベストゲイバー
ゲイバー
ペルージャでパーティーをするためののベストスポット
パーティーをする場所

アトラクション

ペルージャののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
ペルージャののベスト博物館
博物館
ペルージャで子供と一緒にするためののベストなこと
子供向けのアトラクション
ペルージャで見るべき[couunt]のベストな地域
近隣
ペルージャののベストアートミュージアム
美術館
ペルージャでの楽しいこと:  の楽しいアトラクションとアクティビティ
楽しいことをする
ペルージャののベストホステル
ホステル
ペルージャののベストアートギャラリー
アートギャラリー
ペルージャののベストスパホテル
スパホテル
ペルージャ スカイライン:  の最も象徴的な建物と ペルージャ の最高の景色
建物
ペルージャののベスト教会
教会
ペルージャのの歴史博物館
歴史博物館
ペルージャののベストホテル
ホテル
レストラン
アトラクション
カフェ
安い食事
朝食とブランチ
ベーカリー
ファミリーレストラン
博物館
バー

ペルージャからの人気ロードトリップ

Slide 1 of 30
ペルージャからへ
ローマ
ペルージャからへ
フィレンツェ
ペルージャからへ
パリ
ペルージャからへ
ロンドン
ペルージャからへ
ベネチア
ペルージャからへ
バルセロナ
ペルージャからへ
ミラノ
ペルージャからへ
ナポリ
ペルージャからへ
プラハ
ペルージャからへ
アムステルダム
ペルージャからへ
ベルリン
ペルージャからへ
ウィーン
ペルージャからへ
ブダペスト
ペルージャからへ
マドリード
ペルージャからへ
ボローニャ
ペルージャからへ
シエナ
ペルージャからへ
トリノ
ペルージャからへ
ピサ
ペルージャからへ
ミュンヘン
ペルージャからへ
ヴェローナ
ペルージャからへ
ジェノヴァ
ペルージャからへ
バチカン市国
ペルージャからへ
ラベンナ
ペルージャからへ
リスボン
ペルージャからへ
イスタンブール
ペルージャからへ
リミニ
ペルージャからへ
ニース
ペルージャからへ
エジンバラ
ペルージャからへ
ダブリン
ペルージャからへ
ダブリン

ペルージャの天気はどうですか?

訪れる時期によります!ペルージャの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のペルージャの天気
  • 2月のペルージャの天気
  • 3月のペルージャの天気
  • 4月のペルージャの天気
  • 5月のペルージャの天気
  • 6月のペルージャの天気
  • 7月のペルージャの天気
  • 8月のペルージャの天気
  • 9月のペルージャの天気
  • 10月のペルージャの天気
  • 11月のペルージャの天気
  • 12月のペルージャの天気

ペルージャからのすべてのロードトリップ

  • ペルージャからローマまでのドライブ
  • ペルージャからフィレンツェまでのドライブ
  • ペルージャからパリまでのドライブ
  • ペルージャからロンドンまでのドライブ
  • ペルージャからベネチアまでのドライブ
  • ペルージャからバルセロナまでのドライブ
  • ペルージャからミラノまでのドライブ
  • ペルージャからナポリまでのドライブ
  • ペルージャからプラハまでのドライブ
  • ペルージャからアムステルダムまでのドライブ
  • ペルージャからベルリンまでのドライブ
  • ペルージャからウィーンまでのドライブ
  • ペルージャからブダペストまでのドライブ
  • ペルージャからマドリードまでのドライブ
  • ペルージャからボローニャまでのドライブ
  • ペルージャからシエナまでのドライブ
  • ペルージャからトリノまでのドライブ
  • ペルージャからピサまでのドライブ
  • ペルージャからミュンヘンまでのドライブ
  • ペルージャからヴェローナまでのドライブ
  • ペルージャからジェノヴァまでのドライブ
  • ペルージャからバチカン市国までのドライブ
  • ペルージャからラベンナまでのドライブ
  • ペルージャからリスボンまでのドライブ
  • ペルージャからイスタンブールまでのドライブ
  • ペルージャからリミニまでのドライブ
  • ペルージャからニースまでのドライブ
  • ペルージャからエジンバラまでのドライブ
  • ペルージャからダブリンまでのドライブ
  • ペルージャからダブリンまでのドライブ

近くの場所を探索

  • ペルージャ
  • サン・シスト
  • マジョーネ
  • サンタ マリア デッリ アンジェリ
  • カナリッキオ
  • アッシジ
  • コッラッツォーネ
  • スペッロ
  • ベヴァーニャ
  • カスティリオーネデルラーゴ
  • トゥオーロ・スル・トラジメーノ
  • フォリーニョ
  • グッビオ
  • モンテガッビオーネ
  • モンテファルコ
  • チッタ・デッラ・ピエーヴェ
  • トーディ
  • キウージ
  • コルトーナ
  • チッタ ディ カステッロ
  • カンペッロ・スル・クリトゥンノ
  • キアンチャーノ テルメ
  • ファブリアーノ
  • フォイアーノ・デッラ・キアーナ
  • オルヴィエート
  • スポレト
  • サンセポルクロ
  • アンギアリ
  • ラディコーファニ
  • アレッツォ
  • ゲンガ

ペルージャの関連マップすべて

  • ペルージャの地図
  • サン・シストの地図
  • マジョーネの地図
  • サンタ マリア デッリ アンジェリの地図
  • カナリッキオの地図
  • アッシジの地図
  • コッラッツォーネの地図
  • スペッロの地図
  • ベヴァーニャの地図
  • カスティリオーネデルラーゴの地図
  • トゥオーロ・スル・トラジメーノの地図
  • フォリーニョの地図
  • グッビオの地図
  • モンテガッビオーネの地図
  • モンテファルコの地図
  • チッタ・デッラ・ピエーヴェの地図
  • トーディの地図
  • キウージの地図
  • コルトーナの地図
  • チッタ ディ カステッロの地図
  • カンペッロ・スル・クリトゥンノの地図
  • キアンチャーノ テルメの地図
  • ファブリアーノの地図
  • フォイアーノ・デッラ・キアーナの地図
  • オルヴィエートの地図
  • スポレトの地図
  • サンセポルクロの地図
  • アンギアリの地図
  • ラディコーファニの地図
  • アレッツォの地図
  • ゲンガの地図

一年を通してのペルージャ

  • 1月のペルージャ
  • 2月のペルージャ
  • 3月のペルージャ
  • 4月のペルージャ
  • 5月のペルージャ
  • 6月のペルージャ
  • 7月のペルージャ
  • 8月のペルージャ
  • 9月のペルージャ
  • 10月のペルージャ
  • 11月のペルージャ
  • 12月のペルージャ

ペルージャの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、ペルージャへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のペルージャの旅程
  • 2日間のペルージャの旅程
  • 3日間のペルージャの旅程
  • 4日間のペルージャの旅程
  • 5日間のペルージャの旅程

近隣都市の最高の教会

  • リミニののベスト教会
  • アッシジののベスト教会
  • リッチョーネののベスト教会
  • アレッツォののベスト教会
  • ビテルボののベスト教会
  • コルトーナののベスト教会
  • オルヴィエートののベスト教会
  • フォリーニョののベスト教会
  • テルニののベスト教会
  • グッビオののベスト教会
  • スポレトののベスト教会
  • トーディののベスト教会
  • ウルビーノののベスト教会
  • スペッロののベスト教会

近隣都市の最高の観光地

  • リミニののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アッシジののおすすめのアクティビティと観光名所
  • リッチョーネののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アレッツォののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ビテルボののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モンタルチーノののおすすめのアクティビティと観光名所
  • コルトーナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • オルヴィエートののおすすめのアクティビティと観光名所
  • フォリーニョののおすすめのアクティビティと観光名所
  • テルニののおすすめのアクティビティと観光名所
  • グッビオののおすすめのアクティビティと観光名所
  • スポレトののおすすめのアクティビティと観光名所
  • サンマリノ市ののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カットーリカののおすすめのアクティビティと観光名所
  • トーディののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ウルビーノののおすすめのアクティビティと観光名所
  • スペッロののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モンテファルコののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ベヴァーニャののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カスティリオーネデルラーゴののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • リミニののおすすめレストラン
  • アッシジののおすすめレストラン
  • リッチョーネののおすすめレストラン
  • アレッツォののおすすめレストラン
  • ビテルボののおすすめレストラン
  • モンタルチーノののおすすめレストラン
  • コルトーナののおすすめレストラン
  • オルヴィエートののおすすめレストラン
  • フォリーニョののおすすめレストラン
  • テルニののおすすめレストラン
  • グッビオののおすすめレストラン
  • スポレトののおすすめレストラン
  • サンマリノ市ののおすすめレストラン
  • カットーリカののおすすめレストラン
  • トーディののおすすめレストラン
  • ウルビーノののおすすめレストラン
  • スペッロののおすすめレストラン
  • モンテファルコののおすすめレストラン
  • ベヴァーニャののおすすめレストラン
  • カスティリオーネデルラーゴののおすすめレストラン
  • マジョーネののおすすめレストラン
  • コッラッツォーネののおすすめレストラン
  • トゥオーロ・スル・トラジメーノののおすすめレストラン
  • ゲンガののおすすめレストラン
  • サンタ マリア デッリ アンジェリののおすすめレストラン

他の言語でのペルージャの最高の教会

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
ペルージャへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がペルージャへの旅行に保存されました