Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
セビリアの38の最高の無料アトラクション
セビリア最高の無料のアトラクション
ピン

セビリアの38の最高の無料アトラクション

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日9月 26, 2025
Wanderlogチームの多くは旅行が大好きなので、私たちは新しい場所に旅行するたびに、人気のスポットを見つけるために常に探しています。Plaza de España, Casa de Pilatos, and Museo Del Castillo De San Jorgeなどのお気に入りとともに、セビリアの最高の場所を体験する準備をしてください。
Why trust us
インターネットをくまなく調べ、The Culture Trip、Lonely Planetのような34の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place like these:
Curious about the sites we referenced?
セビリアを訪れる予定ですか? セビリア旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in セビリア
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

セビリアののおすすめレストラン
レストラン
セビリアのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
セビリアののおすすめ安食
安い食事
セビリアのの最高の朝食とブランチ
朝食とブランチ
セビリアののベストベーカリー
ベーカリー
セビリアの最もロマンチックな場所
ロマンチックな場所
セビリアの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
セビリアのためののベストタパススポット
タパス
セビリアののおすすめの食事場所
食べる場所
セビリアの軒のおすすめカジュアルレストラン
カジュアルレストラン
セビリアのの最高のケーキショップとケーキベーカリー
ケーキ
セビリアのためのの最高のパエリアの場所
パエリア
セビリアのためのの最高のスープスポット
スープ
セビリアの番目に美味しい中華料理
中華料理店
セビリアの鶏の翼のためののベストスポット
チキンウィング
セビリアのの最高のデザートとスナック
デザート
セビリアのためのサラダののベストスポット
サラダ
セビリアの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン
セビリアの番目に美味しいストリートフード
ストリートフード
セビリアのための鶏肉ののベストスポット
鶏
セビリアの軒の最高の寿司レストランと寿司バー
寿司
セビリアののベストファーストフードレストラン
ファストフード
セビリアのの最高のスイーツスポット
お菓子
セビリアの軒のベストヴィーガンレストラン
ビーガンレストラン
セビリアのためののベストクレープスポット
クレープ
セビリアの軒のベストベジタリアンレストラン
ベジタリアンレストラン
セビリアの軒の最高のアイスクリームショップ
アイスクリーム
セビリアの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
セビリアの軒の最高のアメリカのレストラン
アメリカのレストラン
セビリアのためのの最高のタコススポット
タコス
セビリアのの最高の日本食とレストラン
日本のレストラン
セビリアの番目に美味しいアジア料理
アジア料理
セビリアののベストヌードルスポット
ヌードル
セビリアのためののベストクロワッサンスポット
クロワッサン
セビリアの軒のベストパン屋
パン
セビリアで試すべき[coun]の最高の食べ物
試してみる食べ物

飲み物

セビリアののベストバーとドリンク
バー
セビリアの番目に良いナイトライフ
ナイトライフ
セビリアののおすすめの出かける場所
出かける場所
セビリアののベストラウンジ
ラウンジ
セビリアのの最高のルーフトップバー
ルーフトップバー
セビリアでパーティーをするためののベストスポット
パーティーをする場所
セビリアののベストクラブとナイトクラブ
ナイトクラブ
セビリアののベストゲイバー
ゲイバー

アトラクション

セビリアののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
セビリアののベストフォトスポット
フォトスポット
セビリアののベストショッピングと店舗
ショッピング
セビリアののベスト博物館
博物館
セビリアで子供と一緒にするためののベストなこと
子供向けのアトラクション
セビリアで見るべき[couunt]のベストな地域
近隣
セビリアののベストアートミュージアム
美術館
セビリアののおすすめスポット
観光地
セビリアののベストレンタカーサービス
レンタカー
セビリアののベストブティック
ブティック
セビリアののベストショー
ショー
セビリアののベストB&B
ベッドアンドブレックファースト
セビリアののベストスパホテル
スパホテル
セビリアののベストアートギャラリー
アートギャラリー
セビリアのの最高のコーヒー焙煎所
コーヒー焙煎機
セビリアの芸術と文化のために訪れるべきの場所
芸術と文化
セビリア スカイライン:  の最も象徴的な建物と セビリア の最高の景色
建物
セビリアの近くまたは中にあるの最高のカジノ
カジノ
セビリアののベスト教会
教会
セビリアの coolestな衣料品店とブティック
衣料品店
セビリアのの最高の無料アトラクション
無料のアトラクション
セビリアののベスト無料博物館
無料の博物館
セビリアのの歴史博物館
歴史博物館
セビリアののベストストリートマーケット
ストリートマーケット
セビリアののベストホテル
ホテル
セビリアでの楽しいこと:  の楽しいアトラクションとアクティビティ
楽しいことをする
セビリアのの最高の橋
橋
セビリアののベストホステル
ホステル
セビリアののベストパークと庭
公園と庭
セビリアののベストマーケット
市場
セビリアのためのの最高のマッサージスポット
マッサージ
レストラン
アトラクション
カフェ
フォトスポット
安い食事
朝食とブランチ
ベーカリー
ロマンチックな場所
ファミリーレストラン

1マリア・ルイサ公園

4.8
(40802)
•
4.5
(7156)
•
Mentioned on 
+19 other lists 
市立公園
自然と公園
公園
観光名所
庭
マリア・ルイーサ公園はセビリアにある重要な都市公園で、景観の美しい広場、造園された庭園、噴水、記念碑を提供しています。この公園は、ヒラルダ、カテドラル、レアル・アルカサル、トーレ・デル・オロ、スペイン広場など、さまざまな著名なランドマークを含むエリアの一部です。セビリアの必見の目的地であり、街の本質を包括的に理解することができます。
スペイン広場に近く広々とした緑が気持ちが良いです。 タイルの噴水や紫色の花の木があり景色をより一層引き立てていました。
Yoko Y — Google review
街中のオアシスです。
Kawazoe S — Google review
(Google による翻訳)この公園はまさに神々しい。 噴水やモニュメント、絵のように美しい景色など、魔法のようなスポットがたくさんあるので、少しの時間でも、一日中でも、ここで過ごすことができます。 実際、退屈することはありません。散歩の途中で、公園内の小さなバーで休憩することもできます。 素晴らしい発見に満ちたこの場所に立ち寄ることを強くお勧めします。😄 (原文) Ce parc est juste divin. Vous pouvez y passer un moment, comme la journée entière tellement ce parc propose pleins d endroits magiques avec des fontaines, des monuments, des rencontres pittoresques... En fait, vous ne pouvez pas vous ennuyez, vous pouvez également faire des pauses durant votre ballade avec des petits bars dans le parc. Je vous conseille fortement de passer dans cet endroit qui regorge de belles découvertes.😄
Ghislaine — Google review
(Google による翻訳)セビリアにあるとても美しい公園で、スペイン広場があります。 この広場は1929年のイベロアメリカ博覧会のために建設されました。 この壮大な建物の前でボートに乗ることもできます。 (原文) Très joli parc a seville dans lequel se trouve la plaza d'Espagne. Cette place fut construite en raison de l'Exposition ibéro-américaine de 1929 . Il est même possible de faire un tour de barque devant ce magifique bâtiment.
Al — Google review
(Google による翻訳)美しいですね。馬車に乗って巡れば、忘れられない体験になるでしょう。パコと彼の牝馬ファブラが連れて行ってくれました…とても素晴らしく、愛情深い人たちでした。公園はとてもきれいです。1929年の万博の記念碑や、アンダルシア特有のブーゲンビリアを見ることができます。 (原文) Precioso. Y si coges un coche de caballos para recorrerlo, una experiencia inolvidable. Nos llevó Paco y su yegüa Fábula... Maravillosa y muy cariñosa. El parque es muy bonito. Algunos monumentos de la Expo de 1929 y las típicas buganvillas de Andalucía.
Virginia P — Google review
(Google による翻訳)マリア・ルイサ公園を散策するのにぴったりの素敵なひととき!噴水、緑豊かな庭園、木陰の小道に囲まれた、セビリアの中心にある、まさに安らぎの空間。リラックスしてアンダルシアの美しさを満喫するのに最適な場所です。お見逃しなく!🌸 (原文) Superbe balade au parc María Luisa ! Un véritable havre de paix au cœur de Séville, entre fontaines, jardins luxuriants et allées ombragées. L’endroit idéal pour se détendre et profiter de la beauté andalouse. À ne pas manquer ! 🌸
Miguel V — Google review
(Google による翻訳)この公園は本当に美しくて素敵です!とにかく雰囲気が最高で、朝の散歩だけでも素晴らしい時間を過ごせました。自然と人間がバランスよく融合しているのが感じられます。色彩豊かで素敵な建築物も、この場所を訪れる特別な体験をさせてくれます。ぜひ訪れてみてください。のんびりリラックスできる素敵な場所です。 (原文) The park is so beautiful and lovely! I simply enjoyed the vibe here and had a wonderful time just taking a morning walk in it. You can feel the balanced mixture of nature and human in this place, all the colors and cool architectures are also making visiting this place a unique experience. Definitely recommend to come and visit, such a nice place to chill and relax.
CHIN — Google review
(Google による翻訳)美しい植物、たくさんの動物、そして興味深い見どころが満載の素敵な公園です。散歩にも、木陰でくつろげるベンチがいくつかあるので、ただのんびり過ごすのにも最適です。季節によってはセミの鳴き声が少しうるさいことがあり、馬車が糞を撒き散らすため、場所によっては悪臭が漂っています。 (原文) Lovely park with beautiful plants, lots of animals and a bunch of interesting sights. Perfect for both a walk and also just to chill due to several benches where you can relax in the shadow. Cicadas can be a bit loud depending on the season and the horse carriages leave behind their dumps everywhere, leading to bad smell at some areas.
Wladislav S — Google review
41013 Sevilla, スペイン•https://www.sevilla.org/servicios/medio-ambiente-parques-jardine…•+34 955 47 32 32•Tips and more reviews for マリア・ルイサ公園

2Plaza de España

Mentioned on 
+17 other lists 
広場
スペイン広場は、その大きさと壮大さにおいて本当に印象的です。この複合施設は、運河と庭園を囲む一連の建物で構成されています。建物の側面には、見事なアーチと伝統的なアンダルシアのタイルで飾られた屋外の歩道があり、訪問者が探索するための絵のような環境を作り出しています。
41013 Sevilla, スペイン, USA•Tips and more reviews for Plaza de España
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3Casa de Pilatos

4.4
(13367)
•
4.3
(3908)
•
Mentioned on 
+17 other lists 
歴史博物館
自然と公園
史跡
博物館
カサ・デ・ピラトスは、15世紀に遡る美しい宮殿で、プラザ・デ・ピラトス1番地に位置しています。これは2つの貴族家族の結婚によって創られ、ルネサンス芸術への愛を反映しています。宮殿は、ギリシャとローマの彫像で飾られた内部の中庭や、印象的なアートコレクションを特徴としています。時が経つにつれて、ロマン主義の要素や特徴を取り入れた包括的な改装が行われました。
月曜日の11時頃に訪問。 事前予約はしていなかったけど、待たずに入場。 支払いのレシートのQRコードを読み取ると無料のオーディオガイドを利用出来ます。日本語もあり。ただ解説が詳し過ぎて長いのが難点。 ゆっくり観ても1時間半で見学が出来ると思います。
Kaori I — Google review
20221228-20230104 スペイン旅行シリーズ~🎉 20230101元日のセビージャは、開いている施設が少なく、アルカサルやヒラルダの塔に行けなくて残念…💧開いていた当館に連れて行ってもらいました。 様々な建築様式が融合された建物や装飾は素晴らしかったですが、アルハンブラ宮殿を見学した後だったので感動もやや減弱…💧広い空間の真ん中にテーブルと椅子がチョコンと置かれたお部屋くらいしか印象がありません。 スペインは素晴らしい建築物が多いですが、みんなよく似ているんですよね~😅あ、ヨーロッパはみなこんな感じか…💧
TOYO M — Google review
見る価値あり! 売店の香水がいい匂いだったので購入
ひらあやまりこ — Google review
2024年3月に利用 ふらっと通りがかりに訪問してみました。 タイルの装飾がとても綺麗で、思っていたよりも見ごたえがありました。 あまり混雑していませんでした。他の観光地と違ってアジア人を見かけなかった気がします。
Ko O — Google review
当日券を購入し、空いていたのでじっくり見て回れました。
Akemi I — Google review
きれいな中庭、花が美しい外庭?、壁一面のタイル模様。eu citizenであれば、月曜日のpm3時からは入場無料(要パスポート)
Namba I — Google review
(Google による翻訳)セビリアで絶対に見逃せない、まさに壮麗なカサ・デ・ピラトス。アンダルシア宮殿の原型とされ、建築美の傑作と称されるこの邸宅は、数え切れないほどの華麗なアズレージョとスタッコ装飾を特徴とする豪華なムデハル様式と、イタリア・ルネサンスの優美な要素が調和し、訪れる人を永遠に忘れられない体験へと導きます。 パティオ・プリンシパルは宮殿の心臓部であり、息を呑むほど美しい中庭は、それだけでも入場料を払う価値があります。庭園と内部の部屋、特に上階は、セビリアの高貴な芸術史に深く浸ることができます。豊かな雰囲気と洗練されたディテールが織りなす、まさに至宝と言えるでしょう。 入場料: 1階のみ:12ユーロ ツアー:18ユーロ(上階は英語またはスペイン語のガイド付きツアー付き) 入場無料:月曜日午後(時間と空席状況をご確認ください)。 (原文) La Casa de Pilatos è una tappa imperdibile e assolutamente magnifica di Siviglia. Considerata il prototipo del palazzo andaluso, è un trionfo di bellezza architettonica. L'armoniosa fusione tra lo sfarzoso stile Mudéjar (con i suoi innumerevoli e splendidi azulejos e stucchi) e gli eleganti elementi del Rinascimento italiano rende la visita un'esperienza indimenticabile. Il Patio Principal è il cuore pulsante del palazzo, un cortile mozzafiato che da solo vale il prezzo del biglietto. I giardini e le sale interne, specialmente il piano superiore, offrono una profonda immersione nella storia nobiliare e artistica della città. Un vero gioiello, ricco di atmosfera e dettagli raffinati. Costo Biglietti: Solo Piano Terra: €12 Visita Completa: €18 (piano superiore con visita guidata in inglese o spagnolo) Ingresso Gratuito: lunedì pomeriggio (verificare orario e disponibilità).
Silvia — Google review
(Google による翻訳)なぜこの場所のレビュー評価が低いのか分かりませんが、個人的には素晴らしい場所です。文化の融合がはっきりと見て取れ、アラビア文化とアズレージョが施された部屋はまさに美しかったです。庭園も本当に美しいです。私は1階だけを予約しましたが、この場所のエッセンスを十分に感じ取ることができました。チケットは到着の2日前に公式サイトで見つけて購入しました。 (原文) I dont know why this place has a low rate at reviews but in my opinion this place is stunning. There you can clearly see the mixture of cultures, the rooms with arabic culture and azulejos are soooo beautiful. The gardens also so beautiful. I bought only the first floor and i think its enough to take the essence of the place. I bought the tickets two days before arriving and found them in the official site.
Naja — Google review
Pl. de Pilatos, 1, Casco Antiguo, 41003 Sevilla, スペイン•http://www.fundacionmedinaceli.org/•+34 954 22 52 98•Tips and more reviews for Casa de Pilatos

4オロ・タワー

4.5
(52456)
•
3.9
(2454)
•
Mentioned on 
+15 other lists 
史跡
博物館
要塞
観光名所
セビリアは、美しく歴史的なランドマークが豊富な都市で、トーレ・デル・オロを含みます。この外部防御塔は、1220年頃に建設され、その名前は起源についてのさまざまな理論を引き起こします。市内には、ヒラルダ、セビリア大聖堂、レアル・アルカサル(アラビア宮殿)など、他にも必見の観光名所がたくさんあります。
観光名所なので、観光客が多いです。 川沿いを歩くのも気持ちがいいですよ。 反対側の景色を見ながら、リラックスできる場所です。
Jun Y — Google review
月曜日は入場無料です。爆速で見終わりますが、上からの眺めはとてもきれいです。天気の良い日におすすめ☺️
夜明 — Google review
トップに登る事が出来きます。景色も良く見え川辺りなので気持ちが良いです
Yoko Y — Google review
寄付で登れます(と言ってもほぼ必須の寄付です)。塔の上からセビリアが見渡せるとありますが、高い塔ではないのでどうでしょう、そこまでではありません。 川が近いので雰囲気が良いので、散策のついでに気が向いたら登る程度のおすすめ感です。
Jessica — Google review
月曜日は終日無料、有料の日でも3ユーロ。海の博物館を名乗っているが、展示物はオマケで、塔に登ってカテドラルを眺めるのがメインになる。カテドラルが見える位置は大人が5人もいればいっぱいになるため、カテドラルを眺めながらゆっくりはできない(カテドラルが隠れて見えないもう少し下の位置ならゆっくりしても大丈夫)。 すぐそばには、今上陛下もご体験された30分毎運行のクルーズ(所要1時間、16ユーロ)もあり、その待ち時間に来るか、月曜日なら闘牛場の無料見学ツアー(15時~)の申し込み後の待ち時間に訪れるのが良いと思う。
Eth T — Google review
日曜日の12;30頃に訪問した。人数制限があり、見学が終わって退出する人がでないと入場できない状況で、5分ほど待った。塔内には展示物があります。頂上から大聖堂が見えます。
竹原幸一郎 — Google review
ドネーションで入場できます。ぜひ皆さん寄付お願いします。
Suzie I — Google review
登る必要はない気がします。コルドバのカラオラの塔を見た後だとどうも迫力には欠ける印象でしたね😥
EM - — Google review
The Golden Tower, P.º de Cristóbal Colón, s/n, Casco Antiguo, 41001 Sevilla, スペイン•https://fundacionmuseonaval.com/museonavalsevilla.html•+34 954 22 24 19•Tips and more reviews for オロ・タワー

5インディアス総合古文書館

4.4
(7149)
•
4.0
(1243)
•
Mentioned on 
+14 other lists 
博物館
旅行者向けリソース
アトラクション
史跡
インディアス文書館は、世界遺産に指定されたルネサンス様式の建物です。スペイン帝国に関連する膨大な文書コレクションを収蔵しています。アーカイブがあるセビリア市は、ヒラルダ、カテドラル、レアルアルカサル、トーレ・デル・オロなどの建築の驚異と豊かな歴史で知られています。
歴史ある建物が素晴らしい古文書館。 慶長遣欧使節団の文書も見られます。
Yusuke — Google review
無料で見学できます。手荷物検査があり バックパックは前に担ぐよう指示されました。スペイン語の古文書が中心の展示なので、私には豚に真珠でした。
竹原幸一郎 — Google review
他の観光施設に比べ訪れる人は少ないが、大聖堂よりも見る価値があると思う。聖堂は他の都市にもあるが、ここにはコロンブス直筆の文書など、見るものが多い。それもあまり大々的に展示されていないので、うっかりすると見過ごしてしまう。
M N — Google review
This is historical revisionism. 展示内容があまりにもスペインのアメリカ植民地経営を美化するような一方的な内容だった。それもまた事実なのだろうが、奴隷の売買、インディアンの大量殺戮など植民地経営の暗黒面に全くと言っていいほど触れないのは意図的なものを感じる。「ヨーロッパ中心主義史観」から未だに抜け出すことができないのか(コロンブスのアメリカ大陸発見という言葉に顕著)、わかっていながら歴史を政治の道具として利用しているのかは解らないが、スペインの歴史学およびスペインという国を貶める結果になっていると理解すべきだと思う。展示品は貴重なものが多いだけに非常に残念。
大久保祐紀 — Google review
もともとは商品取引所として造られ、その後、カルロス3世の命により新大陸に関する文書をまとめる古文書館となりました。 コロンブスの自筆の文書やマゼラン一行が世界一周したときの貴重な資料が展示されています。 今のようにGPSもエンジンも正確な地図もなかった時代に、この先に何があるか分からない状況なのにこの偉業をやりとげた船員たちには頭が上がりません。 いかにこの航海が大変で苦難に満ちたものだったのか、工夫のある展示でとても勉強になりました。 無料でこれだけしっかりした施設は他にないと思うので、興味がある方は是非。 ちなみに、セビリアはマゼランが世界一周をスタートさせた街なのも感慨深くなります。
Ayaka H — Google review
ここに支倉常長がセビリアに到着した頃スペイン国王に届けられた手紙が残っている。書いたのはビスカイノと言う同じ船に乗っていた船乗りである。 まず日本ではキリスト教が迫害され危機的な状況に陥っていると記されている。そしてこの施設は日本の代表ではなくいち地方から派遣されたに過ぎないこと、そして綺麗事と嘘ばかりだと厳しい批判が書かれていた。
QUEEN H — Google review
コロンブス時代の古文書などが展示
Ksk Q — Google review
(Google による翻訳)平日にインディアス公文書館を訪れましたが、本当に感動しました!入場は無料で、建物自体も驚くほど美しく、建築愛好家にとってまさにハイライトとなるでしょう。大規模な展示ではなく、アーカイブの一部を垣間見ることができるだけでなく、厳選された彫刻や工芸品もいくつか展示されています。特に、雰囲気と美しいデザインに感銘を受けました。 アーカイブは大聖堂とアルカサルのすぐ隣にあるので、セビリアで絶対に外せない場所ではないかもしれませんが、ぜひ立ち寄ってみる価値があります。私たちにとっては、それでも十分に価値のある訪問でした! 私のレビューと写真は役に立ちましたか?ぜひ❤️を付けていただけると嬉しいです! (原文) Wir waren an einem Wochentag im Archivo General de Indias und waren absolut begeistert! Der Eintritt ist kostenlos, und schon das Gebäude selbst ist unglaublich inspirierend und ästhetisch – ein echtes Highlight für Architektur-Liebhaber. Man sollte keine riesige Ausstellung erwarten, sondern eher einen Einblick in einen Teil des Archivs sowie einige ausgewählte Skulpturen und Ausstellungsstücke. Besonders die Atmosphäre und die wunderschöne Gestaltung haben mich beeindruckt. Da sich das Archiv direkt neben der Kathedrale und dem Alcázar befindet, ist es auf jeden Fall einen Zwischenstopp wert – auch wenn es vielleicht kein absolutes „Must-Do“ in Sevilla ist. Für uns war es dennoch ein sehr lohnenswerter Besuch! Haben dir meine Rezension und die Fotos geholfen? Lass gerne ein ❤️ da, ich freue mich!
Lisa — Google review
Av. de la Constitución, s/n, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•https://www.cultura.gob.es/cultura/areas/archivos/mc/archivos/ag…•+34 954 50 05 28•Tips and more reviews for インディアス総合古文書館
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6サンタ・クルス

4.7
(8998)
•
Mentioned on 
+14 other lists 
他
歴史的な散策エリア
近隣
セビリアのサンタクルスは観光客にとって必見のエリアで、セビリア大聖堂やレアルアルカサルなどの象徴的なランドマークがあります。近隣の狭い通りやオレンジの木が並ぶ広場には、土産物、手工芸品、陶器を販売する店が並んでいます。魅力的な曲がりくねった廊下や活気ある集まりの場で知られており、古い通りで迷子になるのにぴったりです。
スペイン, セビーリャ, カスコ・アンティグオ, USA•Tips and more reviews for サンタ・クルス

7トリアナ

4.2
(4551)
•
Mentioned on 
14 lists 
他
近隣
トリアナはセビリアの活気ある地区で、賑やかな市場ホールであるメルカド・デ・トリアナや、アーチ型のイサベル2世橋で知られています。この地域には、サルモレホスープやクロケットなどの伝統料理を提供するフードスタンドや小さな飲食店が並んでいます。川沿いのカジェ・ベティスには、レストランやバー、フラメンコ音楽の生演奏を楽しめる会場が並んでいます。訪問者は、トリアナ陶器センター周辺の陶器を販売するショップも探索できます。
スペイン, セビーリャ, USA•Tips and more reviews for トリアナ

8ラス・ドゥエーニャス宮殿

4.4
(10386)
•
4.4
(1674)
•
Mentioned on 
+9 other lists 
史跡
建築物
植物園
歴史博物館
ドゥエニャス宮殿は、1400年代後半にさかのぼる壮大な宮殿で、アンダルシアの貴族生活の魅力的な一端を提供しています。何世紀にもわたり、エウジェニー・ド・モンティホ皇后やアルフォンソ13世などの著名な人物の住居であり、ジャクリーン・ケネディやグレース・ケリーのような有名なゲストのための住居としても機能してきました。
ここオススメです。入場料は12ユーロと少しお高めですが、夏はお庭でのんびりしたりしてもいいくらい素敵なお庭です。午前中に行ったので空いてました。
Takako T — Google review
(Google による翻訳)アルカサルに比べると小さく、ずっと静かな宮殿です。それでも、個人的には訪れる価値は十分にあると思います。小さいからといって、どんな基準で見ても小さいわけではありません。複数の中庭、美しく装飾された部屋、そして厩舎があります。 音声ガイド付きのセルフガイドツアーもありますが、私たちはただ歩き回って説明板を読みました。全体的に見て、訪れる価値のある楽しい宮殿です。 (原文) It’s a smaller and much more quiet palace compared to the Alcázar. But it’s still very much worth a visit in my opinion. Also just because it’s smaller, it doesn’t mean that it’s small by any standard - it has multiple courtyards, beautifully decorated rooms, and a stable. You can do a self-guided audio tour but we just walked around and read the plaques. Overall, it’s a fun palace to visit.
Scott L — Google review
(Google による翻訳)歴史があり、美しく整備された邸宅。ゴシックからルネッサンスまで、様々な建築様式、タペストリー、そして完璧な状態で保存されている格天井を鑑賞できます。庭園は壮観で、噴水を囲むオリジナルの敷石もいくつか残っています。この歴史的な邸宅の1階には、かつてアルバ公爵が住んでいました。邸宅内には、まさに静寂が支配しています。 (原文) Dimora storica e splendidamente tenuta, possono essere ammirati diversi stili architettonici dal gotico al rinascimentale, arazzi e soffitti a cassettoni ancora in perfetto stato. I Giardini sono spettacolari, cosi come alcune pavimentazioni originali che fanno da contorno alle fontane. È una dimora storica abitata al primo piano dal Duca D'Alba. All'interno regna la pace assoluta.
Mauro U — Google review
(Google による翻訳)パラシオ・デ・ラス・ドゥエニャスは、セビリア中心部にある素晴らしい歴史的邸宅です。スペインで最も著名な貴族の一つ、アルバ家の所有です。ムーア様式の影響を強く受けた宮殿は息を呑むほど美しく、美しい庭園と鮮やかな色彩が随所に散りばめられています。すべてが非常によく整備されており、敷地もかなり広いので、じっくりと見学するには十分な時間を確保してください。きっと忘れられない思い出になるでしょう。強くお勧めします! (原文) Palacio de las Dueñas is an amazing historical residence in the heart of Seville. It belongs to the House of Alba, one of the most distinguished noble families in Spain. The palace is stunning, with strong Moorish influences, beautiful gardens, and vibrant colors throughout. Everything is very well maintained, and the property is quite large, so make sure to allow enough time to explore it fully. A truly memorable visit — I highly recommend it!
Murillo P — Google review
(Google による翻訳)セビリアにある、とても美しく、とっておきのスポットです。街の他の観光スポットからは少し離れていますが、中心部に位置しています。青空の日には最高です。春には、特に庭園が際立つこの家は、さらに素晴らしい景色を見せてくれるでしょう。入場料は少し高めですが(2025年10月現在14ユーロ)、その価値は十分にあります。 (原文) Sitio muy bonito y muy recomendable en la ciudad de Sevilla, un poco aislado de los demás atrativos de la ciudad, pero en ubicación céntrica. Excelente para un dia de cielo azul. En primavera debe ser aun más espectacular ya que se la casa se destaca sobre todo por sus jardines. Me parece un poco cara la entrada (14€ en oct/2025), pero merece la pena.
Gabriela M — Google review
(Google による翻訳)セビリアに近づいたら車でお越しください。駐車場は通常満車です。所要時間は約1時間です。現在、アクセス道路の工事が行われています。庭園は優雅で、訪れる価値があります。月曜日の午後は入場無料ですが、事前に予約が必要です。できれば数週間前までに。チケットが見つからないリスクを冒すのではなく、オンラインで予約してください。 (原文) Visita en coche al acercarnos a Sevilla, parking suele estar lleno. Pasarás más o menos una hora. Actualmente el acceso está en obras. Los jardines son elegantes y vale la pena la visita. Los lunes tarde, la entrada es gratuita pero debes hacer la reserva con antelación y algunas semanas antes. No te la juegues a encontrar una entrada, resérvala en la web.
Luis F — Google review
(Google による翻訳)美しい宮殿。時間をかけて訪れ、音声ガイドを聞く価値は十分にあります。出迎えてくれるスタッフは魅力的で、どの空間も完璧に整備され、どの部屋も完璧にキュレーションされています。混雑もそれほどひどくなく、美と芸術に囲まれ、心安らぐひとときを過ごしました。 (原文) precioso, realmente vale la pena tomarse el tiempo de visitar el palacio y escuchar el audio guía. Los empleados que te reciben son encantadores, todos los espacios están perfectamente cuidados y todos los salones están curados a la perfección. Tampoco estuvo muy lleno, pasamos un rato ameno, lleno de paz y rodeado de belleza y arte.
Carola A — Google review
(Google による翻訳)家具が完備された宮殿は、無料のオーディオガイドで見学できますので、イヤホンをご持参ください。庭園から始まり、家具が備え付けられた全ての部屋についての説明を受け、庭園の反対側まで続きます。1階全体を見学し、内部で約1時間を過ごします(2階は既に人が住んでいます)。正直なところ、アルカサルよりもこの宮殿の方が魅力的でした。静かで、部屋を散策するのに快適です。 (原文) Volledig ingericht paleis te bezoeken met een audioguide,, deze is gratis, dus neem je"oortjes" mee. Je start bij de tuin en krijgt daarna informatie over alle ingerichte kamers en je eindigt weer aan de andere kant van de tuin. Je ziet de hele benedenverdieping en bent ongeveer een uurtje binnen (de bovenverdieping is bewoond). Dit paleis trok me meer aan dan het Alcazar eerlijk gezegd. Lekker rustig hier om door de kamers te dwalen.
Kleine S — Google review
C. Dueñas, 5, Casco Antiguo, 41003 Sevilla, スペイン•https://www.lasduenas.es/•+34 954 21 48 28•Tips and more reviews for ラス・ドゥエーニャス宮殿

9アルカサル

4.7
(96055)
•
4.7
(36710)
•
Mentioned on 
+8 other lists 
城
自然と公園
カルチャー センター
庭園
セビリアのロイヤルアルカサルは、噴水のある庭園、装飾的なアーチ、16世紀のタイルを特徴とするモーロ風の王宮です。スペインにおけるムデハル建築の最も優れた例の一つと見なされており、モーロ風とルネサンス様式の融合を示しています。この宮殿複合体は、10世紀にさかのぼる豊かな歴史を持ち、最初はモーロの要塞として建設されました。
6月に訪れました! 鮮やかな色の花々と歴史的な建物を眺めるとまるでタイムスリップしたような感覚になります。 オーディオガイドや案内表示があり順路もわかりやすかったです。
Yuriko M — Google review
ネットから予約して、日曜日の9:30に入場した。予約した時間もでないと入場できませんし、パスポートなどの身分証明書と入場券が照合されます。見学ルートの表示もパンフレットもないので、結構見学は大変でしたが、約1時間でした。
竹原幸一郎 — Google review
5月中旬の平日にネットで予約して訪問、待ち時間は10分程度で入場できました、外観はゴシックの要素が強いものの内部は、アルハンブラ宮殿を始めとしたイスラム建築が構成要素となり、幾何学的な美しさには目を見張るものがあります。 また、外部の庭園も美しく整備され、この場所だけでも行く価値はあります。 残念なのは、妻が障害者で歩くときに杖を持ち、建物一部で体を支えた時にスタッフの女性が強い剣幕で怒り、詰め寄ったことがありました。障害者への対応に強い不満があります。
ヒラベヨシヒロ — Google review
素晴らしい空間でした。歴史的な背景から建築物の美しさと庭園。入館前の並ぶ列からは大聖堂や馬車が歩いていく姿も楽しめ、中に入るとベンチも多く一定の時間にしかならない音に耳を澄ましたりとゆったりとした時間を過ごせます。私は知らなかったですが、ゲームオブスローンズの撮影場所なんだと現地の方が教えてくれました。
Ka F — Google review
ゲーム・オブ・スローンズの撮影地として有名な美しい場所。観光客で賑わっています。
Eva — Google review
朝から行きました。城門をくぐるとイスラム様式の建築美を見られました。そして庭園は広くて、南方風に豊かで、どこかエキゾティックでもある雰囲気は忘れません。 訪れたのが11月でしたが、コートは要らないくらいでした。
Daisuke W — Google review
グラナダのアルハンブラとよく似た庭園と様式の精緻な建築物だった。規模は圧倒的にアルハンブラ宮殿の方が大きいが、時間が無くて行けない場合はこちらを訪れるとアルハンブラの1番人気の宮殿の雰囲気は少し味わえると思う。美しい庭園があるのだけれど一時的に立ち入り禁止でとても残念だった。入ってゆっくりできていたら満点だったのに。お勧めです。庭園を見にもう一度訪れたい。
彩乃 — Google review
月曜日夕方は無料チケットがあるので、数週間前から行く予定が決まってる人は、公式ホームページから予約できます。セビージャ市民は無料だそうです。庭は広くて正直回りきれません😲孔雀が住んでいることで有名なので、ぜひ探してみてください〜かわいいタイルの宝庫なので本当におすすめです☺️☺️
夜明 — Google review
Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•https://www.alcazarsevilla.org/•+34 954 50 23 24•Tips and more reviews for アルカサル

10セビリア闘牛場

4.4
(31134)
•
4.1
(5713)
•
Mentioned on 
8 lists 
闘牛場
観光名所とランドマーク
ショールーム
観光名所
セビリアのリア・マエストランサ・デ・カバジェリア闘牛場(プラザ・デ・トロス・デ・ラ・リア・マエストランサ・デ・カバジェリア)は、1761年に遡る歴史的な闘牛場です。これは世界で最も古い闘牛場であり、毎年のセビリアフェアの間、伝統的な闘牛に使用され続けています。この場所には、闘牛の芸術を展示する博物館もあります。
闘牛場を直に見る事も出来ます。昔の闘牛の様子を知る博物館も設置されて是非お薦めしたい場所です。 近くにはオロタワーも直ぐです....
Yoko Y — Google review
闘牛場という場所に興味があり、セビージャ観光のついでに立ち寄りました。 闘牛を開催していない日は、建物内とミュージアムを見学することができます。ミュージアムでは昔のポスターや衣装が展示されていますが、正直あまり面白くはありません。 建物自体は18世紀の建築物ということもあり、一見の方があります。特にトイレは他所で見ないレトロ感でした。
T — Google review
歴代のマタドールの衣装などが見られて、最後は闘牛場の中や観客席に入れます。
Fumio O — Google review
美しい建物です 闘牛も、スペインの文化を知る個とが出来て良いです 石造りの円形競技場なので、座席は自前の座布団か借り座布団があるとお尻が痛くならないです
豆千代 — Google review
日曜日の14:00頃に訪問したら、空いていた。通路に展示があり、闘牛場とスタンドに立ち入ることもできます。
竹原幸一郎 — Google review
フラメンコ。大したことないもんだと思っていましたが意外にも感動するくらい良かったです。
和田唯俊 — Google review
闘牛の季節では無いようで、闘牛を見ることは出来ませんでしたが、闘牛場の中に降りることで闘牛士になった気持ちになれました。
SEIDAI N — Google review
場内ツアーにて闘牛場内に立て興奮しました。黄色土と赤色のガードフェンス、国旗色だと思いました。行って良かったです。ツアーはスペイン語と英語でした。
Hideki T — Google review
P.º de Cristóbal Colón, 12, Casco Antiguo, 41001 Sevilla, スペイン•https://visitaplazadetorosdesevilla.com/•+34 954 21 03 15•Tips and more reviews for セビリア闘牛場
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11セビリア大聖堂

4.8
(56395)
•
4.6
(27228)
•
Mentioned on 
+6 other lists 
大聖堂
観光名所とランドマーク
寺院・礼拝所
建築物
セビリア大聖堂はスペインにある壮大なゴシック様式の大聖堂で、象徴的なムーア様式の鐘楼があり、素晴らしい市街の景色を提供し、コロンブスの墓を収容しています。この大聖堂は、リアルアルカサルやインディアス一般公文書館も含まれるユネスコの世界遺産であるサンタクルス地区の一部です。この歴史的な地区には、ベネラブル神父病院やフラメンコタブラオなど、豊かな文化的ランドマークが点在しています。
大迫力のcathedral です。 チケットは必須です!入場するまでに20-30分かかりました。チケットと荷物のチェックをされて入場。 海外の大聖堂は日本のお寺とはまた違った雰囲気がありますね、圧倒されるというか、言葉がでないというか。突然語彙力を失い、すご、、、しか言えなくなってしまいました^_^笑 天井の細かい装飾一つ一つまで見惚れてしまいました。ゴールドがたくさん使われていてとっても華やかですね!
Yuriko M — Google review
5月中旬の平日に訪問、チケットは事前にネットで購入しました。 ミサが行われる時があり、事前調査の上で購入することをお勧めます。入場までは20分程度待ちましたが、中は入場制限もあり、比較的にゆっくりと過ごすことができ、ヒラルダの塔を含めて90分前後は必要です。 この時期はオレンジの庭には、肝心のオレンジは見当たらず、すこし残念でしたが、建築的はさまざまな様式で装飾され、見応えがあります。面白いのは、ミラーを利用して天井のドームを見える仕掛けがあり、お勧めです。
ヒラベヨシヒロ — Google review
予約者の入口は団体用(左)と個人用(右)の2通路あり。 簡単に中身を見せる人力荷物チェックあり。 入場後、左の扉から入って行く人多数。そこに入ってすぐ左がジラルダの塔の入場口。塔は階段ではなく坂道での登り。 大聖堂の中は工事中のところも多々あるが、広くて天井も高い。 パイプオルガンが圧巻 周辺環境としてはたくさんお店もあるし、人が多い。 馬車も沢山いて所により牧場の匂いがする。
Nag — Google review
平日の10:40に並び、11:45からのチケット販売でチケットを購入して入場した。約1時間かけて見学し、最後にヒラルダの塔に登った。四角錐の塔の内部は、階段ではなく、 四角形の辺に沿った斜面の通路を直角に曲がりながら登る構造です。通路が若干狭くなったら間もなく頂上です。360°見渡せますが、金網が張られています。
竹原幸一郎 — Google review
素晴らしかったの一言です!豪華で煌めくこれでもかと思う位、精巧な木製の彫刻がびっしり覆われている祭壇がとっても印象的で、感嘆せずにいられませんでした。 大聖堂ばかりではなく、この街全体がとっても綺麗で美しく、大都会にない穏やかさと輝かしい歴史を持つ街のプライドを感じました。
Lian L — Google review
ヨーロッパによくある教会です。お金払って入るなら別のところを選びます。ちょっと重めの雰囲気でした。教会周辺のオレンジの木が素敵でした。
Jessica — Google review
素晴らしく、荘厳な大聖堂でした。もともとはイスラム教の建物だと言うことも興味をそそられます。私たちは小さな子供を連れて回りましたが、8月の時期ではやはり暑くてすぐバテてしまいますので、お子様連れは朝か夜がいいかもしれません。また、歴史を知っておくと楽しめると思いますので、多少調べていくとより楽しめると思います。私たちは家族で行きましたので、横のアルカサルとのセットで行きました。並ばずに入ると言うもので、少し割高のチケットで行きましたが、並んでもそんなに大変じゃなかったような気がします。行列をせずに入れるパスの入り口が違いますので、お気をつけください。
Yasuhiro I — Google review
めちゃくちゃすごいというわけでもないが、セビーリャの象徴的建造物。 中は結構たくさん部屋があり普通のカテドラルより見応えがある。 セビーリャに来たからには見たほうが良い。
Chan K — Google review
Av. de la Constitución, s/n, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•https://www.catedraldesevilla.es/•+34 954 21 49 71•Tips and more reviews for セビリア大聖堂

12サルバドール教会

4.6
(11854)
•
4.5
(2177)
•
Mentioned on 
+6 other lists 
カトリック教会
観光名所とランドマーク
教会
観光名所
教会と大聖堂
セビリアの中心に位置するイグレシア・コレヒアル・デル・ディビーノ・サルバドールは、都市の豊かな歴史と建築のタペストリーの象徴として立っています。アブド・アル・ラフマン2世の治世にモスクとして最初に建設されたこの美しいバロック様式のローマカトリック教会は、複雑なディテールと芸術的なセンスの印象的な配列を展示しています。中に入ると、壮大な雰囲気を醸し出す高い天井が迎えてくれ、精巧な祭壇画や美しく彫刻された彫像がその身廊を飾っています。
夜訪れました。とても綺麗で圧巻。
Ryoko S — Google review
カテドラルと、こちら共通のチケットで9ユーロです。カテドラルの後にこちらに来られることをおすすめします。
中NAKA博俊Hirotoshi — Google review
(Google による翻訳)お得な価格で大聖堂への入場が早く済んだので、この教会と大聖堂のチケットを購入しました。しかし、この建物自体が素晴らしい魅力です。 至る所に驚きの要素が溢れています。近くの大聖堂と比べると、後者は規模で圧倒されていると言えるでしょう。しかし、精巧な彫刻や装飾などを鑑賞する人にとっては、この教会の方がはるかに素晴らしいものとなっています。 教会の遺品が数多く展示されている小さな博物館もあります。 (原文) We bought tickets to this church and the Cathedral as the offer was better and ensured a faster entry to the Cathedral, but this building is an amazing attraction in it's own right. The wow factor is apparent at every turn. To compare it with the nearby cathedral I would say the latter is on steroids in size terms, however this church offers much more to the connoisseur of the intricate carvings and decor etc. There is a small museum to rear where many ecclesiastical relics are displayed.
Graham H — Google review
(Google による翻訳)バロック様式の教会ですが、サルバドール広場を見下ろす正面ファサードにはマニエリスムの影響を受けています。このファサードは19世紀後半に完成し、両側に塔を配置する当初の計画は放棄されました。 内部は大きな長方形のホールとして設計されています。柱と柱が一体となって高いヴォールトを支えています。この地域でこのような特徴を持つ教会は他にありません。中央身廊の先端にある柱には、聖体、城、ライオンなどの装飾が施され、金箔を施した柱頭も備えています。ドームは円筒形で、平面は八角形です。基部には窓があり、ランタンが飾られています。 (原文) Se trata de una iglesia barroca, aunque la fachada principal, que da a la plaza del Salvador, tiene una influencia manierista. Se realizó dicha fachada a finales del siglo XIX, descartando el proyecto original que ubicaba a cada lado una torre. En su interior está proyectada como un gran salón rectangular. Hay pilares con columnas endosadas que sostienen bóvedas a gran altura.Es la única iglesia de la región con estas características.En la cabecera de la nave central las columnas tienen una tracería en la que se incluyen símbolos eucarísticos, castillos y leones.También tienen los capiteles dorados. La cúpula es de tambor y tiene una planta octogonal. La base tiene ventalanes y está coronada por una literna.
ROCK D — Google review
(Google による翻訳)セビリアで最も美しい教会。どこを見ても素晴らしいです。大きな教会で、とても手入れが行き届いており、美しい絵画や細部までこだわっています。何時間でもここで過ごせそうです。 (原文) La iglesia mas bonita de Sevilla, es espectacular la mires por donde la mires. Es una iglesia grande, muy cuidada y con unas imagenes/detalles preciosos. Podria pasarme horas aqui.
Carlos P — Google review
(Google による翻訳)セビリアで大聖堂に次いで2番目に大きい教会です。バロック様式で建てられており、約10枚の祭壇画がそれぞれ美しく彩られています。 主祭壇は高さ21メートル、幅10メートルと巨大で、迫力満点です。 また、地下聖堂とオレンジの木が茂るパティオの短いツアーもあります。 このチケットは大聖堂の入場券とセットになっています。 (原文) 2eme plus grande église de Seville apres la Cathédrale, celle-ci est dans un style baroque, avec une dizaine de retable tous aussi jolis les uns que les autres. Le maître-autel est colossal, 21m de haut, 10m de large, impressionnant. Il y a aussi une petite visite de la crypte et un patio avec des orangers. Le billet est couplé avec celui de la Cathédrale.
Alexandre F — Google review
(Google による翻訳)印象的なバロック様式の教会。大聖堂とのセットチケットも購入できます。事前に予約していない場合は便利です。 (原文) Impressionnante église Baroque. Vous pouvez y acheter ses billets combines pour la cathédrale. Pratique quand vous n'avez pas réservé.
I. S — Google review
(Google による翻訳)セビリア大聖堂とヒラルダの塔の入場券に無料入場券が含まれていたので、入ってみました。本当に驚きました。細部までこだわった美しい教会で、一度は見ておきたい場所ですが、歴史も丁寧に説明されており、ガイドや音声ガイドなしでも十分に楽しめる魅力的な見学コースでした。唯一の難点は、内部に階段がいくつかあるため、足の不自由な方には不便な点です。 (原文) Entramos ya que el ticket que compramos para la Catedral de Sevilla y La Giralda daban este como gratis. Fue una gran sorpresa, no solo los detalles hacen de una iglesia hermosa que quieras conocer, sino que además cuentan muy bien su historia lo que lo hace muy atractiva para visitar, sin la necesidad de guía o audio guías. El único problema es que al tener algunos escalones en sus salones internos, no es para accedo para personas con movilidad reducida.
Suzanne P — Google review
Pl. del Salvador, 3, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•http://iglesiadelsalvador.es/•+34 954 21 16 79•Tips and more reviews for サルバドール教会

13Museo Del Castillo De San Jorge

3.8
(450)
•
3.9
(195)
•
Mentioned on 
7 lists 
地方自治体の観光部課
博物館
専門博物館
サン・ホルヘ城博物館は、セビリアに位置し、サンタ・クルスの対岸にあります。1481年から1785年までスペイン異端審問の本部として機能したサン・ホルヘ城の遺構を展示しています。この博物館は、スペインの歴史のこの暗い時代における刑務所としての使用に関する詳細な説明と展示を提供しています。訪問者は中世の城の遺跡を探索し、そこに囚われた人々の物語を学ぶことができます。
(Google による翻訳)今週土曜日、世界観光デーに、セビリアのトリアナ市場下にあるサン・ホルヘ城跡を訪れることができました。 かつてアル・モハド朝時代(12世紀)にガビルの城であったこの城は、イスビリア市とグアダルキビル川両岸を結ぶ舟橋を守っていました。1481年から1785年に廃止されるまで、セビリア異端審問所の本部として機能していました。 しかし、スペイン異端審問は幾度かの試みがあったものの、1820年から1823年の自由主義三年期まで廃止されませんでした。 素晴らしいガイドツアーを提供してくれた@ispaviliaとJesús Pozueloに感謝します。 (原文) Este sábado, Día Mundial de Turismo, he podido visitar los restos del Castillo de San Jorge de Sevilla, situado bajo el mercado de abastos de Triana. El que fuera castillo de Gabir en época almohade (siglo XII), que protegía la ciudad de Isbilia y el puente de barcas que conectaba ambas orillas del río Guadalquivir, sería a partir de 1481 sede de la Inquisición sevillana hasta su marcha definitiva en 1785. No obstante, la Inquisición Española no fue abolida, después de varios intentos, hasta el Trienio Liberal (1820-1823). Gracias a @ispavilia y a Jesús Pozuelo por una fantástica visita guiada.
Francisco S — Google review
(Google による翻訳)数年前に市内で訪れたもう一つの場所は、市場の一番下にあるこの場所でした。かつて、城は防御のために櫓を備えた堀で囲まれていました。この城は 1248 年にキリスト教徒の手に渡り、中世の要塞に変わりました。その後、異端審問所の本部と刑務所としても使用されましたが、19 世紀には食品市場を建設するために取り壊されました。現在、地下遺跡には城に関する博物館センターがあります。サン・ホルヘという名前でよく知られていますが、ガビル城、トリアナ城、異端審問の城であったものの望ましくない終焉です。とにかく、私たちはこの場所を訪れ、ツアーと写真を撮りました。 (原文) Otro de los lugares visitados hace unos años en la ciudad fue este lugar, ubicado en la parte inferior del mercado. Antiguamente el castillo estaba rodeado por un foso con torres para su defensa. El castillo pasa a manos cristiana en 1248, convirtiéndolo en una fortificación medieval. Posteriormente también fue usado como como sede y prisión de la Inquisición, E, el S. XIX fue derribado para edificar un mercado de abastos. Actualmente en las ruinas subterráneas existe un centro museístico sobre el castillo. Un final no deseado de lo que fue el Castillo de Gabir o Castillo de Triana o Castillo de la Inquisición, aunque es más conocido con el nombre de San Jorge. En fin, visitamos este lugar realizando un recorrido y haciendo fotos.
Lluis P — Google review
(Google による翻訳)セビリアのサン・ホルヘ城はグアダルキビル川近くのトリアナ地区にある魅力的な史跡なので、訪れて楽しかったです。 そこに行きたい人のために、正確な住所を記します: Plaza del Altozano、Triana District、Sevilla、Spain。グアダルキビル川のほとり、トリアナ地区のトリアナ橋(プエンテ・デ・イサベル2世)の近くにあります。 この城は、アルモハド朝時代(12 世紀と 13 世紀)、1248 年のキリスト教徒による再征服、そして 1480 年から 1785 年にかけて異端審問所として使用された時期という 3 つの主要な段階を経てきました。 1,400 平方メートルの展示では、古代の要塞の模型、セビリアとトリアナを結ぶ舟橋に通じる「バルカ」門、牢獄などのさまざまな遺跡などにより、これらの時代を再現しています。 この城は、スペインの歴史における暗黒時代であるスペイン異端審問の舞台となった場所として特に知られています。架空の物語や迫害された人物のギャラリーがこの時代を物語っています。 この遺跡には、地下の遺跡や、さまざまな部屋の機能や異端審問の犠牲者の物語を詳しく説明した説明パネルがあり、歴史的で厳粛な雰囲気が漂っています。 城跡では展示や復元が行われており、訪問者はこの地の歴史に浸ることができます。 歴史愛好家は、展示されている豊富な情報と遺物に特に感謝しています。 入場料は無料ですので、どなたでもご来場いただけます。 訪問者の体験を向上させるために音声ガイドが利用可能です。 城は毎日午前10時から午後2時まで開いています。訪問時間は約 45 分です。 つまり、サン・ホルヘ城は歴史愛好家にとって必見の場所で、その遺跡や展示物を通じてスペイン異端審問についてのユニークな洞察を提供します。活気あるトリアナ地区に位置するこの史跡は、無料で情報満載の訪問が可能で、セビリア滞在を締めくくるのに最適です。 サン・ホルヘ城は魅力的な史跡なので、ぜひ訪れることをお勧めします。 写真とビデオをいくつか添付します。私の取り組みを励ますために、レビューと写真の下にスマイリー、ブラボー、ハートなどを付けてください。良いフィードバックをもらえるのはいつも嬉しいです。 良いご訪問を。よろしくお願いします。エリック・ティソン F-57 フェイ (フランス、モーゼル県メス)。 (原文) J'ai bien aimé visiter le Castillo de San Jorge à Séville car c'est un site historique fascinant situé dans le quartier de Triana, près du fleuve Guadalquivir. Pour ceux et celles qui voudraient y aller, voici l'adresse exacte : Plaza del Altozano, Quartier de Triana, Séville, Espagne. C'est près du Pont de Triana (Puente de Isabel II), dans le quartier de Triana, sur les rives du Guadalquivir. Le château a traversé trois phases majeures : la période Almohade (12ème et 13ème siècles), la reconquête chrétienne en 1248, et son utilisation comme siège du Tribunal de l'Inquisition de 1480 à 1785. Une exposition de 1 400 m² retrace ces phases, avec des maquettes des anciennes fortifications, la porte "barca" qui menait au pont de bateaux reliant Séville et Triana, ainsi que divers vestiges, dont des cellules de prison. Le château est particulièrement connu pour avoir été le siège de l'Inquisition espagnole, une période sombre de l'histoire espagnole. Des récits fictifs et des galeries de personnages persécutés illustrent cette époque. Le site offre une atmosphère historique et solennelle, avec des ruines souterraines et des panneaux explicatifs détaillant les fonctions des différentes salles et les récits des victimes de l'Inquisition. Les vestiges du château sont mis en valeur par des expositions et des reconstitutions qui permettent aux visiteurs de se plonger dans l'histoire du lieu. Les amateurs d'histoire apprécient particulièrement la richesse des informations et des vestiges exposés. L'entrée est gratuite, ce qui rend la visite accessible à tous. Un audio-guide est disponible pour enrichir l'expérience des visiteurs. Le château est ouvert tous les jours de 10h00 à 14h00 et la visite dure environ 45 minutes. Pour résumer, le Castillo de San Jorge est un lieu incontournable pour les passionnés d'histoire, offrant un aperçu unique de l'Inquisition espagnole à travers ses ruines et ses expositions. Situé dans le quartier animé de Triana, ce site historique propose une visite gratuite et enrichissante, idéale pour compléter un séjour à Séville. Je vous recommande la visite de ce château de San Jorge car c'est un site historique fascinant. Je joins en annexe quelques photos et vidéos. Svp mettre un smiley, un bravo ou un cœur ou autre etc...sous l'avis et les photos pour m'encourager dans ma démarche. Cela fait toujours plaisir d'avoir des retours sympathiques. Bonne visite. Best regards. Éric Tison F-57 Féy (Metz. Moselle. France).
Eric T — Google review
(Google による翻訳)メルカドのすぐ隣にあるこの博物館では、多くのユダヤ人が信仰のために耐え忍ばなければならなかった悲劇と恐怖についての情報がほとんど提供されておらず、非常に残念に思いました。短い「ビデオ」である程度理解を深めることができ、英語でも視聴可能でした。異端審問に関する情報よりもカトリックの宗教資料の展示が多かったのは、ここで起こった出来事を考えると非常に皮肉なことでした。この博物館をもっと有益なものにするために、もっと多くの改善が求められます。 以下は、リック・スティーブのスペインガイドブックからの抜粋で、この問題についてより深い洞察を与えてくれます。「1391年の夏、セビリアでくすぶっていた反ユダヤ感情が燃え上がった。6月6日、キリスト教徒の暴徒が市内のユダヤ人街(フデリア)を襲撃した。約4,000人のユダヤ人が殺害され、5,000世帯のユダヤ人が家を追われた。かつてのフデリアは最終的に聖十字架の地区、バリオ・サンタ・クルスとなった。シナゴーグは破壊され、教会に改造された。セビリアの蜂起はスペイン(そしてヨーロッパ)中に広がり、次の世紀に起こる多くの卑劣なポグロムの始まりとなった。ポグロム以前、ユダヤ人は何世紀にもわたってセビリアに住み、街の尊敬を集める商人、医師、銀行家として暮らしていた。彼らはイスラム教徒のムーア人の下で繁栄した。セビリアがキナ・フェルディナンド1世(1248年)によって「解放」された後、ユダヤ人は保護された。カスティーリャ王たちは、ユダヤ人居住区に限定されていたものの、ある程度の自治を認めていました。しかし14世紀になると、ユダヤ人は井戸に毒を盛ることからキリスト教徒の乳児を儀式的に生贄に捧げることまで、あらゆる罪で告発されるようになりました。暴徒は容疑者のユダヤ人を殺害し、セビリアで最も尊敬されていたユダヤ人市民の中には財産を没収された人もいました。 1391年以降、ユダヤ人は選択を迫られました。迫害される(場合によっては殺害される)、移住する、あるいはキリスト教に改宗する、という選択です。コンベルソ(改宗者)またはマラーノ(豚)と呼ばれた新しくキリスト教に改宗した人々は、密かに古い信仰を実践し、真のキリスト教を弱体化させているという疑惑を常にかけられていました。長年のキリスト教徒が、今や同等の地位を得た改宗ユダヤ人という新しい社会階級に脅威を感じていたことが、不信感を煽りました。 地下ユダヤ教という認識された問題を根絶するために、「カトリックの君主」フェルディナンドとイサベルは、 1478年、スペインに異端審問所が設立されました。大審問官トマス・デ・トルケマダの指揮の下、これらの宗教裁判所はユダヤ教を実践していると疑われた改宗者(コンベルソ)を逮捕し、尋問しました。彼らは長期間の独房監禁と拷問を用いて自白を強要しました。1481年2月6日、セビリアでスペイン初のアウト・ダ・フェ(信仰行為)が行われました。これは異端の告解と処罰の公開処刑です。告発された6人の改宗者は裸足で大聖堂に連行され、公に罪を告白させられた後、火あぶりにされました。その後30年間で、スペインでは数千人の改宗者が裁判にかけられ、処刑されました。1492年、最後のムーア人がスペインから追放されたのと同じ年、フェルディナンドとイサベルは、残っていたすべてのユダヤ人は改宗するか追放されるという布告を出しました。後にセファルディム・ディアスポラとして知られるようになったこの流れの中で、スペインのユダヤ人は主にポルトガルと北アフリカへと移住しました。そして最終的に、多くは…スペインはキリスト教の旗の下に統一された国家として出現した。 (原文) Located right next to the mercado, I was very disappointed at the lack of information provided from this museum about the tragedy and horrors so many jews had to endure for their beliefs. A short "video" gave some insight and avialable in English. There was more displays of catholic religious materials than information regarding the inqusition which was very ironic given what had happened here. So much more can be done to make this a much more informative visit. Following is an excerpt from Rick Steve's Spain guidebook which can offer more insight into the matter " In the summer of 1391, smoldering anti-Jewish sentiment flared up in Sevilla. On June 6, Christian mobs ransacked the city's Jewish Quarter (Juderfa). Approximately 4,000 Jews were killed, and 5,000 Jewish families were driven from their homes. The former Juderia eventually became the neighborhood of the holy cross- Barrio Santa cruz. Synagogues were stripped and transformed into churches. Sevilla's uprising spread through Spain (and Europe), the first of many nasty pogroms during the next century. Before the pogrom, Jews had lived in Sevilla for centuries as the city's respected merchants, doctors, and bankers. They flourished under the Muslim Moors. After Sevilla was "liber- ated" by Kina Ferdinand l(1248), Jews were given protection by Castile's kings and allowed measure Of self-government, though they were confined to the Jewish neighborhood. But by the 14th century, Jews were increasingly accused of everything from poisoning wells to ritually sacrificing Christian babies. Mobs killed suspected Jews, and some of Sevilla's most espected Jewish citizens had their fortunes confiscated. After 1391. Jews were forced to make a choice: Be persecuted (even killed), relocate, or convert to Christianity. The newly Christianized-called conversos (converted) or marranos (swine)-were constantly under suspicion of practicing their old faith in private, and thereby undermining true Christianity. Fanning the mistrust were the perceptions of longtime Christians, who felt threatened by this new social class of converted Jews, who now had equal status. To root out the perceived problem of underground Judaism, the "Catholic Monarchs," Ferdinand and Isabel, estab- lished the Inquisition in Spain (1478). Under the direction of Grand Inquisitor Tomás de Torquemada, these religious courts arrested and interrogated conversos suspected of practicing Judaism. Using long solitary confinement and torture, they extracted confessions. On February 6, 1481, Sevilla hosted Spain's first auto-da-fé ("act of faith"), public confession and punishment for heresy. Six accused conversos were paraded barefoot into the cathedral. forced to publicly confess their sins, then burned at the stake. Over the next three decades, thousands of conversos were tried and killed in Spain. In 1492. the same year the last Moors were driven from Spain Ferdinand and Isabel decreed that all remaining Jews convert or be expelled, In what became known as the Sephardic Diaspora, Spain's Jews left mostly for Portugal and North Africa <many ultimately ended up in Holland). Spain emerged as a nation unified under the banner of Christianity."
Pokemon M — Google review
(Google による翻訳)サン・ホルヘ城は、トリアナ市場の地下に位置する歴史的に重要な遺跡です。この場所は中世の要塞として、そして15世紀から19世紀にかけて異端審問所の牢獄として機能していました。博物館では、要塞の考古学的遺物がそのまま展示されているほか、セビリアの異端審問に関する興味深い展示が行われています。パネル、ビデオ、復元模型を通して、歴史におけるこの暗黒の時代を理解するのに役立ちます。囚人たちの生活や裁判の運営方法を知ることで、感動的な体験と学びが得られます。あまり知られていませんが、セビリアの歴史とその過去を理解する上で欠かせない場所です。 (原文) El Castillo de San Jorge alberga un espacio histórico de gran importancia situado bajo el Mercado de Triana. Este lugar fue utilizado como fortaleza medieval y posteriormente como cárcel de la Inquisición desde el siglo XV hasta el XIX. El museo expone restos arqueológicos originales de la fortaleza y presenta una exposición fascinante sobre la Inquisición en Sevilla, con paneles informativos, vídeos y reconstrucciones que ayudan a comprender este período oscuro de la historia. La experiencia es conmovedora y educativa, permitiendo conocer cómo vivían los prisioneros y el funcionamiento del tribunal. Es un lugar poco conocido pero esencial para entender la historia completa de Sevilla y su pasado.
Sergio R — Google review
(Google による翻訳)正午前は無料で開館しているこの博物館は、中世の城の地下遺跡の上に建てられています。 (原文) Ücretsiz ve öğleden önce açık olan, ortaçağ kalesinin yeraltı kalıntıları üzerine inşa edilmiş müze.
Ayşe K — Google review
(Google による翻訳)魅力的で印象深い体験でした。サン・ホルヘ城は歴史に彩られた場所で、スペイン異端審問の実態を直接学ぶことができます。展示は非常に綿密に記録されており、この暗黒時代について教育的な視点を提供しています。考古学的展示は印象的で、タイムスリップしたような感覚を味わえます。スタッフはとても親切で知識豊富です。セビリアとスペインの歴史をより深く理解するために、ぜひ訪れてみてください。きっと忘れられない博物館になるでしょう。 (原文) Una experiencia fascinante e impactante. El Castillo de San Jorge es un lugar cargado de historia que nos permite conocer de primera mano el funcionamiento de la Inquisición española. La exposición está muy bien documentada y ofrece una perspectiva educativa sobre este oscuro período. Las instalaciones arqueológicas son impresionantes y te transportan al pasado. El personal es muy amable y conocedor. Recomiendo totalmente esta visita para entender mejor la historia de Sevilla y España. Un museo que no te dejará indiferente.
Sergio S — Google review
(Google による翻訳)サン・ホルヘ城は、トリアナ市場に位置する歴史的に重要な遺跡です。この博物館は、12世紀に建造されたモハド朝の要塞の考古学的遺跡を保存しています。この要塞は後に、1481年から1785年までセビリア異端審問裁判所の本部として利用されました。展示には、解説パネル、ビデオ、そして当時の独房や壁の残骸が含まれています。セビリアの歴史における暗黒時代を痛切に物語る証となっています。入場は無料。トリアナとセビリアの歴史をより深く理解するために、ぜひ訪れる価値があります。 (原文) El Castillo de San Jorge es un lugar histórico de gran importancia situado en el Mercado de Triana. Este espacio museográfico conserva los restos arqueológicos de la antigua fortaleza almohade del siglo XII que fue posteriormente convertida en la sede del Tribunal de la Inquisición en Sevilla desde 1481 hasta 1785. La exposición incluye paneles explicativos, vídeos y restos de las celdas y muros originales. Es un testimonio conmovedor de una época oscura de la historia sevillana. La entrada es gratuita y merece mucho la pena para comprender mejor el pasado de Triana y Sevilla.
MAXSEO — Google review
Pl. del Altozano, s/n, 41001 Sevilla, スペイン•https://visitasevilla.es/•Tips and more reviews for Museo Del Castillo De San Jorge

14Basílica de Santa María de la Esperanza Macarena

4.8
(3279)
•
Mentioned on 
7 lists 
バシリカ
カトリック教会
チャペル
マカレナ大聖堂は、セビリアの市中心部の北部、マカレナ地区に位置しています。そこには、尊敬される宗教的な像、ラ・ビルヘン・デ・ラ・エスペランサ・マカレナ(希望の聖母マカレナ)が収められており、一般的にはラ・マカレナとして知られています。
内部は非常に美しい教会です。涙を流すマリア様がいます。
Tomo H — Google review
(Google による翻訳)大聖堂の内部は美しい。 外観は非常に独特な組み合わせだ。 建設には7年かかった。 希望の聖母マリア・マカレナの像が安置されている。 最近、修復をめぐって物議を醸している。 (原文) La basílica es preciosa por dentro . Por fuera es una combinación muy peculiar. Tardo en construirse 7 años. En ella se encuentra la imagen de la Virgen de la Esperanza Macarena. Tan polémica estos días por su restauración en estos días.
María L — Google review
(Google による翻訳)信じられないほど美しく、大切にされている場所です。とても静かで落ち着いた空間です。中も美しいのですが、教会のコミュニティへの敬意を表して、内部の写真は撮りませんでした。 ぜひ、ゆっくりと時間を取って、この美しさをじっくりと味わってください。 (原文) Ontzettend mooie en dierbare plek. Geeft heel veel rust. Heel mooi van binnen, maar uit respect voor de kerkgemeenschap geen foto‘s binnen gemaakt. Neem gerust eens even wat tijd om alles heel rustig op je in te laten werken, en geniet van alle moois.
Edwin J — Google review
(Google による翻訳)とても美しい教会で、壮大で手入れが行き届いています。 予約なしで自由に訪れることができます。 立地も良く、美しさと静けさを感じられるので、ぜひ訪れてみてください。 (原文) Tres belle église, grandiose et bien entretenue. Se visite librement et sans réservation. Bien située, je vous conseille cette visite pour la beauté et l apaisement.
Ghislaine — Google review
(Google による翻訳)セビリアの労働者階級が集まるマカレナ地区にあるサンタ・マリア・デ・ラ・エスペランサ・マカレナ聖堂は、単なる宗教建築にとどまりません。深い信仰、記憶、そしてアンダルシア文化の息吹を宿す場所です。 聖母マリアへの信仰:聖母マリア・デ・ラ・エスペランサ・マカレナの有名な像が安置されています。この聖母マリアは、スペインで最も崇拝される聖母マリアの一人であり、特にセマナ・サンタ(聖週間)には特に崇敬されています。 建築:1940年代に建てられたこの聖堂は、ネオ・バロック様式の要素と現代的なタッチが融合しています。控えめなファサードは、内部の豪華な装飾と対照的です。 内部:主祭壇は聖母マリアに捧げられ、金箔、花、そして奉納物に囲まれています。荘厳でありながら親密な雰囲気が漂います。 (原文) La Basílica de Santa María de la Esperanza Macarena, située dans le quartier populaire de la Macarena à Séville, est bien plus qu’un édifice religieux : c’est un haut lieu de ferveur, de mémoire et de culture andalouse. Dévotion mariale : elle abrite la célèbre image de la Virgen de la Esperanza Macarena, l’une des Vierges les plus vénérées d’Espagne, notamment lors de la Semana Santa. Architecture : construite dans les années 1940, la basilique mêle éléments néo-baroques et touches modernes. Sa façade sobre contraste avec la richesse intérieure. Intérieur : le retable principal est dédié à la Vierge, entourée de dorures, de fleurs et d’ex-voto. L’ambiance y est à la fois solennelle et intime.
Patrick A — Google review
(Google による翻訳)サンタ・マリア・デ・ラ・エスペランサ・マカレナ教会は、まさに感動的です!内外ともに並外れた美しさを放ち、入場無料なので、訪れる価値がさらに高まります。最近改装されたばかりのようで、色彩、照明、雰囲気はまさに息を呑むほど美しいです。歴史、静寂、そしてスピリチュアルな雰囲気に満ちた場所です。 強くお勧めします。セビリアを訪れたら、ぜひ訪れてみてください! 私のレビューと写真は気に入っていただけましたか?ぜひ❤️を付けていただけると嬉しいです! (原文) Die Basílica de Santa María de la Esperanza Macarena ist einfach beeindruckend! Sowohl von außen als auch von innen strahlt diese Kirche eine außergewöhnliche Schönheit aus. Der Eintritt ist kostenlos, was den Besuch noch attraktiver macht. Alles wirkt sehr frisch renoviert – die Farben, die Lichtverhältnisse und die Atmosphäre sind schlichtweg überwältigend. Ein Ort voller Geschichte, Ruhe und Spiritualität. Absolut empfehlenswert – ein Muss bei einem Besuch in Sevilla! Haben dir meine Rezension und die Fotos gefallen? Lass gerne ein ❤️ da, ich freue mich!
Lisa — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい雰囲気と豪華な装飾が施された、信じられないほど美しい場所です。セビリアの他の教会に比べると小さめですが、とても魅力的です。セビリア中心部からバスで数分です。入場無料です。 (原文) Lugar incrível com uma atmosfera maravilhosa e ricamente decorado. A igreja tem um tamanho pequeno, comparada com demais igrejas de Sevilha, mas é muito charmosa. Alguns minutos de ônibus do centro de Sevilha. Entrada gratuita.
Guilherme R — Google review
(Google による翻訳)セビリアで最も重要な教会の一つ。聖母マリアの像「ビルヘン・デ・ラ・マカレナ」が安置されており、セマナ・サンタの祝祭期間中は中心的な存在となります。私たちは中に入ったのですが、ちょうど宗教儀式が行われていたので、急いで通り抜けました。 (原文) Una delle chiese più importanti di Siviglia: ospita la Virgen de la Macarena, rappresentazione della Madonna che diventa protagonista dei festeggiamenti della Semana Santa. Siamo entrati, ma era in corso una funzione religiosa e l'abbiamo vista frettolosamente.
Gabriella — Google review
Pl. de la Esperanza Macarena, 1, Casco Antiguo, 41002 Sevilla, スペイン•https://www.hermandaddelamacarena.es/la-basilica/•Tips and more reviews for Basílica de Santa María de la Esperanza Macarena

15ヒラルダ

4.7
(54008)
•
4.6
(11016)
•
Mentioned on 
6 lists 
観光名所
観光名所とランドマーク
建築物
展望デッキとタワー
ヒラルダは、ゴシック様式とバロック様式の鐘楼を持つ、驚くべきスペイン・ルネサンス様式のミナレットです。セビリアの多様で美しいモニュメントの一部であり、カテドラル、レアルアルカサル、トーレ・デル・オロ、スペイン広場、マリア・ルイサ公園などが含まれます。セビリアは、歴史的なツアーからタパスやワインのツアーまで、さまざまな観光オプションを提供しています。
セビリアに夕刻前に着いたのでヒラルダの塔を見上げながら散歩しフラメンコを見て塔を見上げると三日月がかかって美しい。 翌朝登ると見晴らしが良く陽ざしに白い街並みがまぶしかった。そうか、あの家々や通りからこの塔をみているんだな。僕も塔が見える風景が好きだ、と思いました。 数年前の11月〜12月ころです。
Daisuke W — Google review
32Fまで階段では無く急勾配のスロープ。高齢の同行者も一気に登った。セビリアの街を見下ろす98mからの眺望。登った甲斐はある
Aki T — Google review
鐘楼塔に登りました。 きつかったけど、何とか登りました。 鐘は電動で鳴るようです。
Taka S — Google review
豪華で圧倒される物ばかりで鐘のある鐘楼まで歩き登り景色を眺める事も出来て多くの各学校の学生達のグループも良く見ました。訪れる価値大です。ただネットで予約されるのが良いです
Yoko Y — Google review
セビージャで訪れるべき場所の1つ。巨大で荘厳な祭壇、コロンブスの墓、ヒラルダの塔、中庭など、見所はたくさんあります。とにかく大きさと、一つひとつの造形の素晴らしさに圧倒されます。ヒラルダの塔の登り口は中庭への出入口の右方向にあり、係員がチケット(塔のチケットではなく、教会の入場チケット)を確認していました。塔を登るのには別料金は払っていません。塔の中は結構長いスロープが続きますので、登られる方はそれなりの覚悟で臨んでください。入口には心臓を患っている方などへの注意書きもありました。しかし、小さな子連れの親子も所々で休みながら登っていました。塔の上からの眺めは良いですが、安全のため張り巡らされている金網が邪魔をして良い写真が撮れませんので、その点はご注意ください。
平田晃己 — Google review
大聖堂のチケットに塔は含まれて居ますが、かなり登ります
Fumio O — Google review
かつてモスクの尖塔だったそうです。 階段ではなくスロープが最上階まで続いて登り易いので、時間があればのぼるのを一望お勧めします。塔の最上階からはセビリア市街をできます。北側方面から東南西の順に撮った写真です。200214
Yasuo S — Google review
セビリアの世界遺産、ヒラルダの塔です。青空に映えます。
01 M — Google review
Av. de la Constitución, s/n, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•https://www.catedraldesevilla.es/la-catedral/edificio/la-giralda…•+34 954 21 49 71•Tips and more reviews for ヒラルダ
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16セビーリャ美術館

4.7
(15551)
•
4.4
(2207)
•
Mentioned on 
6 lists 
美術館
博物館
観光名所
建築物
セビリア美術館は、元々修道院であった17世紀の宮殿に収蔵されています。聖ペトロ・ノラスコによって設立され、スペインで2番目に重要なスペインの美術館であり、17世紀の黄金時代のセビリア・バロック絵画の印象的なコレクションを誇っています。美術館には、グレコ、ベラスケス、スルバラン、ムリーリョ、バルデス・レアル、フランシスコ・デ・エレラ・ジュニアなどの著名なアーティストの作品が展示されています。
ムリーリョのコレクションが素晴らしい美術館。 思いの外広く、見ごたえがあります。
Yusuke — Google review
非常におすすめ。特に修道院内の展示、すごく考え抜いた展示の仕方で、絵の置き方やライトの付け方に気持ちを感じることができる。何より1.5ユーロの入場料はコスパが高い。
Albert S — Google review
めっちゃおすすめです!短期滞在ならあんまり来ないかもしれないけど、長めに滞在してるならぜひ☺️ 建物自体も美しいし、入場料も安いし、中庭のタイルかわいかったです🫶🫶
夜明 — Google review
修道院跡を利用してなんとも言えず居心地よく、美しい美術館になっている。料金も安く(1.5€)、こじんまりしているが、ムリーリョはじめ所蔵品は素晴らしい。特に教会部分に直接絵のかかった部屋が明るくて綺麗で、人もあまりおらず、ゆっくりできて好きだったが、今回再訪してみたら、改装中?のせいか変な仕様になっていてちょっと残念。
Moe T — Google review
展示物もさることながら建物も素晴らしいです。セビリアを訪れる度に行きたいです。 ヨーロッパに住んでいる人は入場料無料です。 太っ腹です‼️
Marga T — Google review
ムリージョが地元の僧院に納めた祭壇画が見所です。
Kawazoe S — Google review
宗教画が90%
裕 — Google review
(Google による翻訳)セビリア美術館で素晴らしい時間を過ごしました。EU市民は入場無料、それ以外の方はたったの1.50ユーロと、とてもリーズナブルです!展示されている作品は主にキリスト教関連のものですが、それでもとても興味深く、見る価値があります。しかし、私が一番感銘を受けたのは建物そのものでした。美しく、しかも無料で見学できます。セビリアを訪れるなら絶対に外せない場所ではありませんが、もし時間に余裕があれば、ぜひ立ち寄ってみる価値のある、楽しい場所だと思います。 写真とレビューは気に入っていただけましたか?ぜひ❤️を付けてください! (原文) Wir hatten eine sehr schöne Zeit im Seville Museum of Fine Art. Der Eintritt ist für EU-Bürger kostenlos, alle anderen zahlen nur 1,50 € – wirklich fair! Die ausgestellte Kunst ist größtenteils christlicher Natur, aber dennoch sehr interessant und sehenswert. Besonders beeindruckt hat mich allerdings das Gebäude selbst, in dem sich die Ausstellung befindet – es ist wunderschön und kann ebenfalls kostenlos besichtigt werden. Kein absolutes Muss bei einem Sevilla-Besuch, aber wer etwas Zeit übrig hat, findet hier auf jeden Fall einen lohnenswerten und angenehmen Zwischenstopp. Haben dir meine Fotos und die Rezension gefallen? Lass gerne ein ❤️ da, ich freue mich!
Lisa — Google review
Pl. del Museo, 9, Casco Antiguo, 41001 Sevilla, スペイン•https://www.museosdeandalucia.es/web/museodebellasartesdesevilla•+34 954 78 64 98•Tips and more reviews for セビーリャ美術館

17Centro Andaluz de Arte Contemporáneo

4.4
(3448)
•
Mentioned on 
+5 other lists 
アート センター
現代美術館
観光名所
スペインのセビリアにある13世紀の修道院に位置するアンダルシア現代美術センターは、歴史的建築と現代アートのユニークな融合を提供しています。美術館は多様な現代絵画や彫刻のコレクションを展示し、訪問者に最先端のアートの世界に没入する体験を提供します。常設展示に加えて、センターでは確立されたアーティストと新進アーティストの両方に対応したワークショップ、コンサート、イベントを開催しています。
市街地からかなり離れますが、美術館好きに強くおすすめします。現代美術の映像、絵画作品に加え、写真もあり、入館料の設定がおかしく思えるくらいの充実度合いです。また、出口近くにある併設のレストランも素敵な接客、メニューで大変楽しめました。
上田俊春 — Google review
(Google による翻訳)エキスポ92地区から徒歩約15分(バスで数分)の場所に、複数の回廊を持つ旧修道院跡地にあるアンダルシア現代美術館があります。セビリアのほとんどの観光名所と同様に、入場料はわずか1.50ドルで、旧修道院の空間と展示の両方を鑑賞できます。夏の暑い日には、間違いなく訪れる価値があります。各展示室では入場券の提示が必要ですので、大切に保管してください。 (原文) A circa 15 minuti a piedi dal quartiere expo 92 (pochi minuti con il bus) sorge in un ex monastero con diversi chiostri il centro Andaluso di Arte Contemporanea. Il costo irrisorio come quasi tutte le attrazioni di Siviglia è di 1,50 e dà la possibilità di ammirare sia gli spazi dell'ex monastero che le esposizione ospitate. Nelle giornate di calura estiva merita senz'altro. Conservate il biglietto perché bisogna farlo vedere in ogni sala espositiva.
Ilario F — Google review
(Google による翻訳)これは私が今まで見た中で最もクールな美術館の一つです。かつて陶器工場でもあった古い修道院を改装したこの美術館は、古いものと新しいもの、そしてコントラストが見事に融合しています。数々の展示と広大な庭園、そしてとても静かな環境は、まさに見逃せない体験です。ただ、私たちが訪れた時はカフェが閉まっていたため、十分な水をお持ちください。屋外エリアも散策に最適です。 (原文) This is one of the coolest art museums I've seen. Set in an old monastery which was a ceramics factory at some point too, it combines the old and the new, the contrasts, in an amazing way. With several exhibitions and large gardens, in a very quiet setting, it's truly an experience you shouldn't miss. Just keep in mind to bring plenty of water, as the cafe was closed when we visited and the outside area is very nice to walk around too.
Andrada F — Google review
(Google による翻訳)かつては聖別されていなかった修道院が、現在は常設の現代アートセンターになっています。壮大で情緒豊かな空間で、現代アート作品が古代の建造物と見事に調和しています。入口近くにある、部屋に「閉じ込められた」男性のインスタレーションは美しいです。残念なことに、展示作品は5つしか見ることができず、滞在期間がかなり短かったです。それでも、訪れる価値は十分にあります。 (原文) Un monastero sconsacrata, adibito a centeo permanente di arte contemporanea. Posto suggestivo, grande, dovrà le opere moderne ai fondono a perfezione con la struttura antica del luogo. Bellissima l'installazione vicino all'entrata di un uomo "intrappolato" della stanza. Come contro abbiamo trovato solo cinque installazioni... la visita è stata quindi abbastanza breve. Cmq da visitare
Laura M — Google review
(Google による翻訳)2025年のelectroLunchは、この歴史ある会場で開催され、大変満足のいく体験となりました。運営は大変良く組織化されており、優先入場やシーズンチケットの迅速な認証など、素晴らしい運営体制が印象的でした。バーには十分なスタッフが配置されていたため、飲み物の購入もスムーズでした。イベントの規模に合わせてトイレも整備され、フードトラックも複数台出店し、様々な料理を提供していました。会場は広々としており、日陰はほとんどなく、土間も設けられており、まさにフェスティバルそのものの雰囲気を味わうことができました。 (原文) En este histórico lugar se celebró el electroLunch de 2025 que resultó ser una satisfactoria experiencia. Buena organización que destaca por la buena gestión de los accesos sin colas y la rápida validación de abonos y compra de entradas. Había suficiente personal en las barras lo que permitía comprar bebidas con fluidez, zona de baños ajustada al tamaño del evento y varias foodtrucks con opciones de comida variadas. El espacio es amplio, con poca sombra y suelo de tierra que permite vivir la experiencia de auténtico festival.
Sergio V — Google review
(Google による翻訳)この博物館を訪れて本当に良かったです。その建築美と歴史的意義に息を呑むほどの場所です。見どころや発見が本当にたくさんあります。1607年に建てられた墓には、30分ほど立ち止まってじっくりと眺めたくなるような、細部までこだわった展示が満載です。特に気に入ったのは、過ぎ去った時代に焦点を当てるだけでなく、現代美術の展示も行われており、考えさせられる展示になっていることです。この博物館は本当に素晴らしく、強くお勧めします。私たちは土曜日に訪れましたが、入場料は無料でした。ぜひお見逃しなく! (原文) Me encantó mi visita a este museo. Es un lugar que te deja sin aliento con su arquitectura y significado histórico. Hay mucho que ver y descubrir. La tumba de 1607 está llena de detalles pequeños que te hacen parar durante 30 minutos para admirarlos. Lo que me gustó especialmente es que no solo se centra en épocas pasadas, sino que también ofrece exposiciones de arte contemporáneo que te hacen reflexionar. Me encantó este lugar y lo recomiendo totalmente. Visitamos el sábado y resultó que la entrada era gratuita. No te pierdas este lugar!
Olga D — Google review
(Google による翻訳)ユニークで、人混みもなく、魅力的な場所です。1992年の万国博覧会の開催地という立地、修道院、工場、そして美術館という歴史、そして豊富なコレクションが、この街を特別なものにしています。セビリアの別の側面を垣間見ることができ、定番の観光地を外れて、活気に満ちた表現力豊かな現代アートシーンの鼓動を体感することができます。セビリアの魅力は、バロックだけではありません! (原文) Un lieu à part, peu fréquenté et très intéressant. Par sa localisation (le site de l’expo universelle de 92), son histoire (monastère, manufacture puis musée), et ses collections. Il permet de voir un autre Séville, de s’éloigner des sentiers battus et de prendre le pouls d’un art contemporain vivant et expressif. Séville ne se résume pas au baroque !
Philippe F — Google review
(Google による翻訳)本当に美しい美術館と建物でした。その雰囲気と展示には本当に感動しました。強くお勧めします! (原文) Heel mooi museum en gebouw. We waren echt verrast door de omgeving en de tentoonstelling. Een aanrader om naar toe te gaan!
Leonie — Google review
Calle Américo Vespucio, 2, 41092 Sevilla, スペイン•http://www.caac.es/•+34 955 03 70 70•Tips and more reviews for Centro Andaluz de Arte Contemporáneo

18Hospital los Venerables

4.4
(2189)
•
4.3
(918)
•
Mentioned on 
5 lists 
永久閉鎖
史跡
博物館
観光名所
専門博物館
セビリアの魅力的なサンタクルス地区に位置するベネラブル病院は、訪問者を時を遡らせる美しいバロック様式の傑作です。1627年に設立されたこの歴史的な建物は、元々高齢者や障害のある司祭のための聖域として機能していました。その建築美は、オレンジの木と複雑なアーチで飾られたエレガントな中庭によって際立っており、外の賑やかな通りからの穏やかな逃避所となっています。
(Google による翻訳)セビリアの美しく静かな隠れた宝石。教会に入ったとき、私は顎が外れ、この場所に展示されている芸術作品の多さに嬉しい驚きを覚えました。来場者全員に無料の音声ガイドがプレゼントされました。強くお勧めします。 (原文) A beautiful, quiet hidden gem in Seville. My jaw dropped when we entered the church, and was pleasantly surprised by the amount of artwork held in this place. Complimentary audio guide was given to all visitors. Highly recommended.
Suzanne L — Google review
(Google による翻訳)興味深い歴史を持つ、とても素敵な建物です。以前は病気の修道士のための病院だったようですが、中には美しい隠れた教会があります。中央の中庭は本当に美しく、建物内には小さいながらも素晴らしい美術コレクションが収蔵されており、私のお気に入りは1600年代のセビリアの景色を描いた作品です。 (原文) This is a very cool building with an interesting history. It was a hospital for ailing monks (I think) and has a gorgeous hidden church inside. The courtyard at its center is really pretty and the building houses a small but gorgeous art collection with my favorite piece being the 1600s view of Seville.
Abhishek D — Google review
(Google による翻訳)これは絶対に必要です。建物自体はそれほど特別なものではありません。 しかし、後ろにある教会は素晴らしく美しく、絵画は間違いなく見る価値があります。 (原文) Dit is een absolute aanrader. Het gebouw is op zich niet heel bijzonder. Maar de kerk in het achterste deel is fantastisch mooi en ook de schilderijen zijn zeker de moeite waard om te bekijken.
Joost F — Google review
(Google による翻訳)とても美しい場所です、教会はとても美しいです。 ベラスケスの部屋 (7 番) には美しい作品がいくつかありますが、この部屋は常に開いているわけではないため、そこで絵画を発見できる確率は 2 分の 1 です。 訪問は音声ガイドを利用して行われますが、これは素晴らしいです。 その一方で、入場料は少し高いので、ほとんど見ることができません...(1人あたり12ユーロ)、スタッフはあまり快適ではありません! それは残念だ.. (原文) C’est un très jolie lieu, l’église est très belle. La salle Velázquez ( n°7 ) possède de jolies œuvres par contre cette salle n’est pas tout le temps ouverte, vous avez donc 1 chance sur 2 de découvrir les tableau qui s’y trouvent. La visite se fait avec un audio guide ce qui est sympa. En revanche le prix de l’entrée est un peu cher pour voir peu de chose.. (12€/pers) et le personnel n’est pas très agréable ! C’est dommage..
Emi G — Google review
(Google による翻訳)よかったです。特に何もないです。パティオは素敵で、ガイドも詳しいのですが、ルートに関しては少しわかりにくいと感じました。 最後に、より没入感のある体験を実現するために仮想現実を使用する可能性もあります。 (原文) Carino, niente di che. Il patio è bello, le guide dettagliate ma l’ho trovato un po’ confusionario per quanto riguarda il percorso. Alla fine c’è la possibilità di usare la realtà virtuale per un’esperienza più immersiva.
Giordano R — Google review
(Google による翻訳)なんとか時間を作って行けて本当に良かったです!本当に美しい会場で、タイルも最高でした。無料のVR 350ツアー体験もあって、本当に楽しかったです。周辺の広場も素敵で、のんびり散策するのにぴったりです。事前にチケットを予約しましたが、予約しなくてもよかったかもしれません。散策には30~40分ほどかかりました。 (原文) So glad we ended up squeezing this in! Such a beautiful venue and tiles to DIE FOR. They've also got a nifty free VR 350 tour experience which was a fun add on. Also the neighbouring plazas are so lovely, it's a sweet area to amble around in. We booked tickets in advance but could have probably got away with not booking. Took around 30-40min to walk around.
S U — Google review
(Google による翻訳)興味深い場所です。教会は素晴らしいバロック様式のフレスコ画で彩られており、素晴らしいです。著名な芸術家による絵画コレクションも所蔵されています。セビリアの他の中庭に比べると中庭はそれほど印象的ではありませんが、訪れる価値は間違いなくあります。 (原文) Un lugar interesante, la iglesia es increíble con fantásticos frescos barrocos. Aparte tiene una colección de pintura de los pintores más renombrados. El patio no impresiona tanto después de haber visto otros patios sevillanos pero sin duda vale la pena.
Małgorzata K — Google review
(Google による翻訳)セビリア滞在中に他の観光スポットよりも空いているだろうと期待して、まずこの病院を訪れました。しかし、高齢の聖職者のための慈善施設だったこの病院は、私たちのセルビレ訪問に素敵なサプライズを添えてくれました。この隠れた名所の最も注目すべき点の一つは、入場に待たずに済んだことです。到着すると、親切で知識豊富な素晴らしい受付係の方々が、とても丁寧に迎えてくれました。病院の建築自体も素晴らしく、美しい設備と歴史的な特徴が私たちをタイムスリップさせてくれました。私たちは部屋から部屋へと移動しながら、館内を散策しました。とても歩きやすく、歴史ある廊下や部屋を眺めていると、時間の感覚を忘れてしまうほどです。 もう一つのハイライトは、もちろん絵画コレクションです。美術館では各部屋と絵画について詳しく説明してくれる音声ガイドが用意されており、絵画への理解を深め、より深く味わうことができました。 かつて慈善病院だったこの美術館は、素晴らしい発見です。 セビリアに来たら必ず訪れるべき場所です。 (原文) Firstly, we went to visit this hospital due to be be less busy than other tourist attractions at the day we were in Seville. However, this former hospital charity for elderly clergy was definitely a lovely surprise added to our visit to Servile. One of the most remarkable aspects of this hidden gem place was that we didn’t have to wait to get in. On our arrival, we were very nicely greeted by excellent receptionists who were both welcoming and knowledgeable. The hospital architecture itself is stunning, with beautifully amenities, and historical features that transported us back in time. We wondered around transitioning from one room to another. It is so easy to walk around that you forget the sense of time looking the historic corridors and rooms. Another highlight, of course, is the collection of paintings; The museum has provided audio guides that explained each room and its paintings in detail, helping us to understand, and appreciated even more the paints. This former charity hospital turned into an art museum is a delightful discovery. In my opinion it is a must visit when in Seville.
Edvaldo S — Google review
Pl. Venerables, 8, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•http://www.hospitalvenerables.es/•+34 954 56 45 95•Tips and more reviews for Hospital los Venerables

19セビーリャ

3.5
(74)
•
Mentioned on 
5 lists 
セビリアは、南スペインの歴史的三角形の3つの宝石の1つであり、アル・アンダルスの豊かな歴史を垣間見ることができます。この都市には、地域のイスラム支配の証である象徴的なレアル・アルカサルがあります。アンダルシアの多様な風景には、アルメリアの岩に彫られた住居、グラナダの美しいアルハンブラ、セビリアのモスクや闘牛場が含まれています。
スペイン, セビーリャ, USA•Tips and more reviews for セビーリャ

20スペイン広場

4.8
(177663)
•
4.8
(45415)
•
Mentioned on 
4 lists 
広場
観光名所とランドマーク
史跡
観光名所
スペイン広場はセビリアのランドマーク広場で、大きな水の特徴、絵付けされた陶器のタイルで飾られた座席、装飾的なパビリオンがあります。家族が訪れるのに最適なスポットで、子供たちは広場を探検し、大人たちはその感動的な建築を楽しむことができます。子供たちを引き込むために、スター・ウォーズのシーンを見せて広場を紹介することができます。
壮大で美しい広場でした。とても広々とした空間の中、壁面にはスペイン各地域ごとの絵が色鮮やかなタイルで描かれていました。タイルには地図や歴史上の重要な出来事が描かれていて、見ているだけでワクワクしました。 スペインで巡った地域の思い出を思い返しながらタイル絵を探せる楽しさがあり、私達はグラナダで感じた歴史がとても好きだったので、広場を端から歩きながらひとつひとつタイル絵を見て、グラナダの地域が描かれたタイル絵を見つけました。見つけたときに見た絵は、旅の思い出と結びつき、特別な瞬間となりました。 広場には穏やかな音楽が流れ、観光客や地元の人々がリラックスした時間を過ごしていました。その落ち着いた雰囲気の中、スペインの豊かな文化と歴史にもう一度触れられたことが、とても幸せでした。
Rempei — Google review
5月中旬の平日に訪問、セビリヤ大聖堂から徒歩で15分程度ですが、その間の街並みの美しさ、また、季節が良くさまざまな花が咲き乱れ、古都の雰囲気を味わうことができます。 広場は周囲の公園を含めて広大で、ほぼ半日をここで過ごしました。万博の跡地、施設の再利用ですが、この時期に日本の大阪で万博が開催されていることもあり、後世に残る文化価値のあり方について考えさせらました。 建物は美しく、時に2階のバルコニーからの景観は訪れるべき価値はあります。時間によりフラメンコのショーもあり、楽しく過ごすことができました。
ヒラベヨシヒロ — Google review
10日間のスペインツアーで立ち寄りました。 この日は朝一番にこちらセビージャのスペイン広場からスタートしましたが、朝の光と10月の秋の雲の共演が素晴らしく、何枚も撮ってしまいました。 スペイン各地にスペイン広場はありますが、こちらはかつて博覧会を開いた場所のためその時の名残があちこちに見られます。 個人で来ていたら数時間ほど掛けて時を忘れて散策したい場所です。
Hidemitsu T — Google review
見事な半円を描く建物と整ったバランスは素晴らしい。また映画の撮影にも使われ歴史を感じる程。
Yoko Y — Google review
素晴らしい❣️細部まで楽しめました。
Miya K — Google review
夜(12時前ころ)も開いてました。でも暗いし人も少ないので、行くならひとりじゃないほうがいいかも… 昼間も綺麗ですが、夕陽に照らされているスペイン広場がらとても美しいです🫶 昼間行けばだいたいストリートフラメンコがやっています。TIEの取得はここの北棟でします。(行くと警察署っていう看板があるし、中は普通のオフィス)
夜明 — Google review
20221228-20230104 スペイン旅行シリーズ~🎉 20230101ツアーの一環で行きました。園内は大きくて綺麗な噴水をはじめ、馬車や運河に浮かぶボートなどアトラクションがいっぱい!広場をグルリと半円形に囲む回廊は、ムデハル様式(イスラム教とキリスト教の融合建築)の素晴らしいもので、中に入り2階に上がると広場が一望できてまた最高。回廊の外側には、スペイン49県の紋章や史実を表すプレートが埋め込まれており、行った県をじっくり見て回りました。 ガイドさんから「スリに注意」と脅かされていたので、フラメンコダンスを見学する人だかりには近付かず遠くから見ていました…💧 ここは良い公園ですね~😄でも、夏ピーカンだと暑すぎて長いこといられそうにないです☀
TOYO M — Google review
6月の音楽フェスと期間と重なっている為、広場にテントなど置かれていて、夜は音楽フェスが行われていました。イメージされたスペイン広場とちょっと違っていましたが、そのスケールの大きさに感嘆しました。
Lian L — Google review
Av. Isabel la Católica, 41004 Sevilla, スペイン•https://www.andalucia.org/es/sevilla-visitas-plaza-de-espana•Tips and more reviews for スペイン広場
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

21La Carbonería

4.3
(7442)
•
Mentioned on 
+2 other lists 
$$$$cheap
レストラン
ラ・カルボネリアはセビリアにある活気ある居酒屋で、アンダルシアの優れたアーティストによるフラメンコショーを毎晩提供しています。パフォーマンスは古い石炭倉庫の中で行われ、パティオとタイルの床があり、authenticで親密な雰囲気を醸し出しています。ゲストは、共有のベンチから生の、間近で、個人的なフラメンコショーを見ながら、素晴らしいタパスとワインを楽しむことができます。
ここは広々とした部屋に簡素なテーブルと椅子がたくさん並んでいて、それぞれが飲み物は入って右側のバーカウンター、食べ物は右側の食べ物カウンターで買ってテーブルに運ぶようになっています。 アルコールの強い飲み物の種類が多く、ワインやシェリー酒のセレクションは良くないと思いました。 食べ物もシンプルな物が中心なので、美味しいものを期待せず、蘊蓄を語らず、つまめるものがあるところです。 ショーは21時半が最初で、その後はまた1時間後のようです。 良い場所取りは意外と回転が早いので問題ありませんでした。 フラメンコのことは良く分かりませんが今回のパフォーマンスは若々しく、瑞々しかったです。見ていて楽しかったです。 今回の滞在では1度しか行けませんでしたが、次は少なくとも2度は行ってみたいです。
Marga T — Google review
(Google による翻訳)彼らのフラメンコパフォーマンスを観ることができて、素晴らしい体験でした。ドリンクの値段も手頃で、8時半の開演前はとても混雑します。パフォーマンス中のビデオ撮影はご遠慮ください。彼らの意向を尊重してください。 (原文) Wonderful experience being able to see their Flamenco performance. The drinks are well priced and it gets very busy before the show at 8:30. Please do not take videos as they ask you not to during the performance and respect their wishes.
Brian — Google review
(Google による翻訳)安くお酒を飲みながらフラメンコショーを楽しめる、おすすめの場所です。ショー中は当然混雑しますので、開演前に時間に余裕を持って、良い場所を確保しましょう。劇場で観る、形式ばったフラメンコショーよりも、生々しいパフォーマンスが楽しめます。アンダルシアに来たら、ぜひ両方体験してみてください! (原文) It's a good place for cheap drinks and flamenco shows. It gets packed during the show obviously. Spare enough time before a show to ensure you get a good spot. The performance feels more raw than institutionalized flamenco shows you see at the theatre. I recommend you try both while in Andalusia!
Jamie — Google review
(Google による翻訳)とても美しい場所で、まさに本場の雰囲気が漂います。特に毎時間行われるフラメンコショーは格別です。雰囲気はまさに本場そのもの。皆が一緒に座り、見知らぬ人と交流できるユニークなテーブルが、その雰囲気をさらに引き立てています。さらに、ショー中は携帯電話での撮影が禁止されているため、より一層本場の雰囲気を味わえます。料理は平均的でしたが、サービスは3つ星とさせていただきました。料理を自分で注文してテーブルまで運んでもらう必要があるからです。しかし、それがまさにこの店の真髄です(平均点を下げないように3つ星にしました)。 強くお勧めします!!! (原文) Posto molto bello, locale super tipico sopratutto per gli spettacoli di flamenco che vengono effettuati ogni ora. Si respira un atmosfera molto vera ampliata dal fatto che ci sono tavolate uniche nelle quali ci si siede tutti insieme e si socializza con persone che non si conoscono, inoltre durante gli spettacoli non è possibile utilizzare i telefoni per filmare o fotografare e il ciò lo rende ancora più autentico. Cibo nella norma, al servizio abbiamo lasciato 3 stelle dal momento che bisogna ordinare il cibo e portarlo al proprio tavolo in autonomia, ma è proprio questa la caratteristica del locale (abbiamo lasciato 3 stelle per non abbassare la media). Super consigliato!!!
Francesco S — Google review
(Google による翻訳)無料のフラメンコショーと、お手頃価格のドリンク。 ショーは最高でした!ビデオテープの持ち込みが禁止されていたのが気に入りました。おかげで、携帯電話を自由に持ち出せ、誰もがその瞬間を堪能できました。もし行かれるなら、ぜひその気持ちを尊重してください。 ショーは8:30、9:30、10:30に始まると思います。9時ちょうどに行くことをお勧めします。最初のお客さんが帰り、2組目がゆっくりと入ってくるからです。 (原文) Free flamenco show with decent priced drinks. The show was incredible! I loved that they don’t let any one video tape, it kept the view phone free and everyone in the moment. PLEASE respect that wish if you go. Shows start at 8:30, 9:30 and 10:30 I believe. I would recommend going right at 9pm because the first crowd leaves and the second group trickles in slower.
Lexie P — Google review
(Google による翻訳)セビリアのフラメンコ文化を象徴する場所。 ジプシー魂にどっぷり浸れます!夜通し、様々な時間に無料のフラメンコショーが開催されます。ビール片手にぜひお楽しみください。 現金をご用意の上、お越しください! (原文) Posto iconico della cultura flamenca a Sevilla. Ci si immerge completamente nello spirito gitano! Spettacolo di flamenco gratuito a diversi orari della sera… da godersi assolutamente questo spettacolo con una birretta. Andare preparati di contanti!
Nicol R — Google review
(Google による翻訳)料理は特別なものではありませんが、美味しいです。値段の割に量が少なく、ディナーというよりタパスといった感じです。ドリンクはとても美味しいです。 サービスは悪く、まとまりがなく、待ち時間も長く、礼儀正しさも疑問です。 しかし、そのために来るわけではありません。全体的に、雰囲気と体験は他に類を見ないもので、強くお勧めします。セビリアを訪れる際には、ぜひ訪れて体験していただきたい場所です。 早めに到着することをお勧めします。 (原文) Cibo niente di speciale ma buono, porzioni piccole paragonate ai prezzi; sono da considerare Tapas piuttosto che piatti con cui cenare. Drink molto buoni. Servizio carente e disorganizzato, tempi di attesa molto lunghi e educazione discutibile. Ma non si va lì per quello, perché complessivamente l'ambiente e l'esperienza sono unici nel loro genere e stra consigliati. È un luogo da vedere e vivere quando si passa per Siviglia. Consiglio di arrivare presto.
Marta B — Google review
(Google による翻訳)残念ながら、フラメンコショーを見に来た時は大変混雑していたので、早めに到着することをお勧めします。バーの男性は、ショーは1日に20:00、21:00、22:00の3回あると教えてくれました。とても親切な方でした。最後に、今まで飲んだサングリアの中で一番美味しかったと思います(3.5ユーロ)。 (原文) unfortunately, it was very crowded when i came for the flamenco show, so I recommend arriving early. the gentleman at the bar said there were three shows a day, at 20.00, 21.00 and 22.00, and he was very kind. finally, i think it was the best sangria i've ever had (3,5 euro)
Asya — Google review
C. Céspedes, 21, A, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•http://lacarbonerialevies.blogspot.com.es/•+34 954 22 99 45•Tips and more reviews for La Carbonería

22Feria de Abril 1934 by Valcambre

4.0
(1)
•
Mentioned on 
+3 other lists 
バケーションアパートメント
バルカンブレによる「1934年のアブリル祭」は、セビリアの有名な4月祭の活気に満ちた本質を捉えています。この年次イベントは、伝統的なフラメンコダンス、活気ある音楽、美しい装飾が施されたカセタ(テント)の中での絶品の地元料理を披露します。訪問者は、笑いと喜びに満ちた祝祭の雰囲気を楽しみながら、アンダルシアの豊かな文化に浸ることができます。
C. Alfarería, 8, 41010 Sevilla, スペイン•https://retreatrental.eu/feria-de-abril-1934-spain

23Visita Cultural Palacio Bucarelli

4.8
(118)
•
Mentioned on 
+2 other lists 
ヘリテージビルディング
パラシオ・ブカレリは、セビリアの魅力的なサン・ロレンソ地区に位置する魅力的な歴史的宝物です。かつてセビリア貴族の邸宅であったこの17世紀の宮殿は、見事なアンダルシア・バロック建築を誇り、400年以上にわたり同じ家族によって大切に維持されています。220人まで収容可能な8つの相互接続された部屋を備え、特別なイベントのためのエレガントな会場を提供します。
(Google による翻訳)非常に美しく保存状態の良い宮殿は、セビリアの歴史の一部であるため、セビリアに来たら訪れる価値があります。 (原文) Muy bello palacio bien conservado que vale la la pena visitar si se viene a Sevilla ya que es parte de su historia.
Fernando M — Google review
(Google による翻訳)私たちは宮殿の一部であるホテルに宿泊しました。宮殿自体も見学できると聞いていたので、とても気に入りました。かつては作業場と倉庫だったホテルは素晴らしく、丁寧に改装されたブティックホテルになっています。宮殿は現在も14代目のオーナーが住んでおり、一般公開されています。フィレンツェ出身の商人一家がセビリアでどのように栄えたか、その歴史を垣間見ることができます。私は中国人なので、彼らの家族がアジアから持ち帰った工芸品を見るのは非常に興味深いです。ホテルの宿泊客でなくても、ぜひプライベートな歴史を訪ねてみることをお勧めします。 (原文) We stayed in the hotel which is the part of this palace. We were informed that we could visit the Palace itself. We like it very much: the hotel is wonderful, which was in the past the working and storage area, and careful renovated into a boutique hotel. The palace still resides the owner of the Palace -14th generation and opens to the public. It is a glimpse into the history: how a merchant family from Florence has blossomed in Seville. Since I am a Chinese, it is extremely interesting to see the artifacts their family brought from Asia. Even you are not the guests of the hotel, I would recommend to make a visit to a privat history.
Lingzhu G — Google review
(Google による翻訳)歴史が詰まった場所!素晴らしい発見でした…ぜひお勧めします。3か国語対応のオーディオガイドもご用意しています。この場所の家族の歴史や建築の歴史を理解するのに最適です😍😍😍 (原文) Lieu chargé d'histoires! Belle découverte...Nous recommandons vivement. Audioguides disponibles en 3 langues...c'est un bon plus pour comprendre l'histoire familiale & architecturale du lieu 😍😍😍
Alexandra D — Google review
(Google による翻訳)アラシオ ブカレリは、フィレンツェのブカレリ家によって 17 世紀末に建てられたセビリア バロックの宝石です。元の構造と要素の多くが保存され、最近復元され、21 世紀のあらゆる快適さに適応しています。 ブカレリ一家は、セビリアにアメリカとの商業独占権を持っていたカサ・デ・コントラタシオンがあったため、新世界との貿易に惹かれてセビリアに移住しました。他の家族と合わせて、彼らはセビリアに居住する最大の外国人荷主でした。その中には、クローブ、シナモン、黒胡椒、生姜、カルダモン、ナツメグ、バニラ、ココアなどのスパイスが含まれていました。 世代が経つにつれて、家族の中には、特に軍事、政治、宗教の分野で傑出し、大きな名声を得た人物が数多くいました。一部のスイートには自分の名前が付けられており、ゲストは宿泊施設のあちこちでスイートに関するさまざまな物語を読むことができます。 この家は今も同じ家族が所有しており、私たちにとって非常に価値のあるものです。 19 世紀、この家はサンタ コロマ伯爵フアン バウティスタ デ ケラルト イ シルバと結婚したピラール ブカレリの所有物でした。現在の所有者はサンタ・コロマ伯エンリケ・デ・ケラルト・チャヴァリ氏です。 (原文) alacio Bucarelli es una joya del barroco sevillano construida a finales del siglo XVII por la familia Bucarelli, proveniente de Florencia. Conserva gran parte de su estructura y elementos originales y ha sido recientemente restaurado adecuándolo a todas las comodidades del SXXI. La familia Bucarelli se trasladó a Sevilla atraída por el comercio con el nuevo mundo, ya que en Sevilla se encontraba la Casa de Contratación que tenía el monopolio mercantil con América. Junto con otras familias fueron los grandes embarcadores extranjeros residentes en Sevilla. Entre sus cargas destacaban especias como el clavo, la canela, la pimienta negra, el jengibre, el cardamomo, la nuez moscada, la vainilla o el cacao. Con el paso de las generaciones fueron muchos los personajes de la familia que destacaron y alcanzaron gran notoriedad, sobre todo en la esfera militar, política o religiosa. Algunos dan nombre a nuestras Suites y nuestros huéspedes podrán leer alrededor del alojamiento diferentes historias sobre ellos. La Casa aún continua en posesión de la misma familia, es algo que para nosotros tiene mucho valor. En el siglo XIX, la casa pertenece a Pilar Bucarelli, que se casa con Juan Bautista de Queralt y Silva, conde Santa Coloma. El actual propietario es Enrique de Queralt Chávarri, Conde de Santa Coloma.
Restitutio I — Google review
(Google による翻訳)ホテルに宿泊した後、セルフガイドツアーに参加することにしました。こんなに美しく歴史的な宮殿に泊まれるなんて信じられませんでした。ピラールさんはとても親切で、どんな質問にも丁寧に答えてくれました。10/10でおすすめです。 (原文) We stayed at the hotel and decided to pop in for a self-guided tour, and we couldn’t believe we were staying in such a beautiful, historical palace. Pilar was extremely helpful and answered any and all questions we had. 10/10 recommend
Joe H — Google review
(Google による翻訳)幸運にもホテルに宿泊でき、宮殿のツアーも参加できました。隠れた名所ですね!ぜひお見逃しなく!素晴らしいツアーを企画してくださったピラールさん、ありがとうございました。 (原文) We were lucky enough to stay at the hotel and receive a tour of the palace. It’s a beautiful hidden gem! Don’t miss it! Thank you Pilar for the great tour
Hannah L — Google review
(Google による翻訳)今も使われている部屋を楽しめる、趣のある宮殿。おすすめです。 (原文) Un palacio con encanto en el que puedes disfrutar de estancias que todavía están en uso. Recomendable
Rebeca — Google review
(Google による翻訳)大好きでした。スタッフはとてもフレンドリーで親切です。オーディオガイドのナレーションは最高で、厳格であると同時にフレンドリーで楽​​しいです。宮殿には魅力的なコーナーが数多くあります。その歴史と、今もそこに住んでいるこの家族に属していた著名人の数は印象的です。完全にお勧めです。 (原文) Me ha encantado. El personal muy amable y servicial. La narracion del audioguía es de lo mejor, rigurosa a la vez que simpática y amena. El palacio encierra numerosos rincones con mucho encanto. Su historia y la cantidad de personajes célebres que han pertenecido a esta familia, que aún la habita es impresionante. Totalmente recomendable.
Luis F — Google review
C/ de Sta. Clara, 23, Casco Antiguo, 41002 Sevilla, スペイン•https://www.palaciobucarelli.com/visitas-al-palacio•+34 651 44 43 07•Tips and more reviews for Visita Cultural Palacio Bucarelli

24Semana Santa

4.4
(17)
•
Mentioned on 
3 lists 
聖週間、セマナ・サンタとして知られるセビリアの魔法を体験してください。フードをかぶった懺悔者たちが重い宗教的な像を運ぶ行列で街が生き生きとします。この伝統は16世紀にさかのぼり、教会の兄弟団が昼夜を問わず街を練り歩き、一部はキャンドルの明かりの中で、フラメンコに触発されたサエタと共に行進します。空気は香の香りで満たされ、群衆がこの印象的な献身の展示を目撃するために集まります。
(Google による翻訳)セビリアの聖週間… 今年を迎えられなかった2年間を経て、セマナ・サンタは街に戻ってきました… マラガ、セビリア、そしてどこにでもたくさんの所有物がありました… セビリアはセマナ サンタについても非常に有名です…彼らは一年中このイベントの準備をしています 各イグレシアにはそれぞれ独自のスケジュールがあり、所要時間は約 10 時間以上です。訪問する予定がある場合は、何週間も前に手配することをお勧めします。どこも混みすぎていて、ホテルは満室で高価であることを覚えておくことをお勧めします🥹 重要な瞬間は、彼らが初めてイグレシアから出てくるとき、またはおそらく次の日に戻ってくるときです。すべてのイグレシアには独自の歩くルートがあるため、そこで彼らに会えるまで待つことができます セビリアの中心部では、それらの多くを見ることができますが、非常に混雑することを覚悟してください。そして最も重要なのは、靴はこれまでに履いた中で最も快適なものでなければなりません😂 何日も歩き回ったり、靴を待ったりするのは、🦶にとって非常に有害になる可能性があります😊😊 来年も頑張ってください;) (原文) Holly week in Sevilla… After two years of not having this year Semana Santa was back to the cities … There were lots of possessions in Malaga, Sevilla and everywhere … Sevilla is also very famous about Semana Santa… All whole year they are getting ready for this event Every Iglesia have their own schedule and possessions take around 10 hours or more.. If you are planning to visit it is better to make arrangements many week before and better to remember every where is too crowded and hotels are quite full and expensive🥹 Important moments are first time when they are getting out from the Iglesias or when they are back most probably next day.. every Iglesia has their own route to walk so you can wait over there to see them In Sevilla center you can see many of them but please be ready that would be very crowded and most importantly your shoes should be most comfortable ones that you ever had😂 Many days walking around and waiting for them could be very harmful for the 🦶 😊😊 Good luck for the next year ;)
Blck B — Google review
(Google による翻訳)セビリアの聖週間は素晴らしいです。 人が多いと思って我慢しなければなりません。 すべてがいっぱいです。通り、バー、...すべて。ショーは素晴らしいです。 (原文) La semana santa sevillana es maravillosa. Hay que tener paciencia pensar que hay muchísimas personas. Todo lleno. Las calles los bares,... todo. El espectáculo es maravilloso.
Francisco S — Google review
(Google による翻訳)セビリアの聖週間は、 ...ユニーク、何も発見するつもりはありません。 (原文) La Semana Santa de Sevilla es ... Única, no voy a descubrir nada.
Miguel T — Google review
(Google による翻訳)ドラムのあれ、よく言えばベルベラのこと…ステップがすごいから…もう来ないよ…遊びに行くだけの人もいるのね (原文) Eso de la tamborada mejor dicho esa berberna ...porque vaya tela los pasos ..no vuelvo más ...hay gente que solo van al cachondeo
Dakota L — Google review
(Google による翻訳)セビリアの聖週間は、そこに集まる人々の宗教的情熱を示す素晴らしい経験です。同胞団は宗教的熱意と美しい聖遺物や後援者への崇拝を表現し、お祭り的でフレンドリーな雰囲気がどこにでも感じられ、素晴らしい食事、すべてが常に満席です。地元の文化を愛でながら世界中から集まった老若男女が集う、とてもおすすめの場所です (原文) La Semana Santa en Sevilla es una experiencia maravillosa que muestra la pasión religiosa de las personas que ahí se reúnen, las hermandades expresan su fervor religioso y culto a sus bellas reliquias y patronos, se siente un ambiente festivo y amable por todos lados, comida fantástica, todo siempre lleno de vida con gente de todas las edades y procedencia de todo el mundo admirando la cultura local, lugar muy recomendable
Jaime T — Google review
(Google による翻訳)セビリアの聖週間は独特で要約するのが難しいですが、詳細は理解できません。加入者用のスタンドを備えた公式ルートがあり、それがすでに道徳的に非難されるべきである場合、公共スペースを使用して料金を支払うことができる人のためにそれを予約することは、これらのエリアの境界線に、加入者の視界を妨げる不透明なパネルが含まれているという非常に卑劣です。肥料代を払っていない。彼らは商業的に開発するためにその地域を占用しているのですから、少なくとも外に取り残された私たちの視界を妨げることは許されるべきではありません。繰り返しますが、つまらないし惨めです。 (原文) La semana santa en sevilla es algo único y dificil de resumir pero hay detalles incomprensibles. Hay un recorrido oficial con gradas para abonados y si ya es moralmente reprobable, utilizar espacio,público para reservalo a quienes puedan pagar por él, resulta muy mezquino que el acotado de esas zonas incluya paneles opacos que impiden la vision a quienes no han oagado por un abono. Ya que se apropian de una zona para explotarla comercialmente, al menos no se les debería permitir que impidan la vision a los que nos quedamos fuera. Repito, mezquino y miserable.
Antonio R — Google review
(Google による翻訳)セビリアの聖週間は環境改善のため公共交通機関の利用を奨励 (原文) Semana santa en Sevilla fomenta el uso de transporte público para mejorar el medio hambiente
Elisabet G — Google review
(Google による翻訳)セビリアの聖週間、30度近い暑さでも素晴らしい。 スペイン人およびすべてのカトリックコミュニティの大きな熱意。 (原文) Semaine sainte à Séville, merveilleuse meme sous une chaleur de près de 30 degrés. Grande ferveur des Espagnols et de toutes les communautés catholiques.
Cyril J — Google review
C. Almansa, 11, Casco Antiguo, 41001 Sevilla, スペイン, USA•Tips and more reviews for Semana Santa

25イスラ・マヒカ

4.1
(32770)
•
3.6
(2695)
•
Mentioned on 
2 lists 
一時閉鎖
テーマ パーク
水と遊園地
遊園地
公園
イスラ・マジカは、都市中心部の外に位置する新世界をテーマにした冒険公園で、スペインの植民地時代の雰囲気を提供しています。公園には、スリリングなジェットコースターやウォータースライダー、ライブショー、すべての年齢の訪問者が楽しめる湖があります。子供たちはボートの上でジェットキャノンを使った水の戦いに参加でき、年上の子供たちは時速50マイルのジェットコースターのアドレナリンラッシュを体験し、220フィートのフリーフォールアトラクション「デサフィオ」に挑戦できます。
mui guai
Dini M — Google review
Soso
Eunji K — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい一日でした。駐車場の都合で遠回りしましたが、イスラ・マジカ入口のロータリーに戻ると、係員が指定駐車場の外に駐車スペースを案内してくれました。入口はすぐ近くで、道路を渡るだけでした(子供連れで、疲れた一日の後にはとても良かったです)。チケットはチケット売り場で購入し、Fuze Teaを複数購入すると大人チケットが3割引になる特典を利用しました(セビリアのレストランでは、さらに数個追加で割引してもらいました)。3人の子供を連れてアトラクションを体験することができました。一番下の子には、再度計測しなくて済むように、すぐに95cmのリストバンドを渡されました。すべてのアトラクションの入口には計測用のサインが設置されているので、誰が乗れるか簡単にわかります。レストランは少し高めですが、主要なアトラクションの隣にはキオスクがあり、ハンバーガーやナゲット、サンドイッチ、そしてメニューの選択肢があります(私たちはジュース、フライドポテト、ハンバーガーが付いたキッズメニューを14ユーロ、ナゲットとフライドポテトのコンボを9ユーロで注文しました。ドリンクは付いていません)。 イスラ・マギカ内で無料の水を楽しみたい方は、トイレの外に水飲み場があり、そこでボトルに水を補充できました。 アトラクションへのアクセスも良く、楽しい一日でした。小さな子供たちも、そして私たち親も大喜びでした! (原文) Foi um dia espetacular. Demos uma volta maior por causa do estacionamento, mas acabou por ser bom porque ao voltar à rotunda da entrada da Isla Magica, havia arrumadores de carros que nos indicaram um local fora dos estacionamentos próprios e ficámos pertíssimo da entrada, foi só atravessar a rua (com crianças e após um dia cansativo, foi TOP) . Comprámos o bilhete na bilheteira e ainda aproveitámos 3 descontos de bilhetes de adulto pela compra de vários Fuze Tea (que num restaurante de Sevilha nos deram mais alguns). Com três crianças, foi possível ir experimentando as atrações. Ao mais novo deram logo a pulseira+95cm para não o medirem novamente. Todas as atrações têm à entrada a tabuleta de medição de fácil visualização de quem pode ir. Quanto a restaurantes, sai um pouco caro e tem quiosques ao lado das principais atrações, uns com hambúrgueres e nuggets, outros com sandes, têm opções de menus (pedimos menus infantis com sumo, batatas e hambúrguer 14€, combo nuggets e batatas 9€ s/ bebida). Para quem quer aproveitar agua de graça dentro da isla magica, ha bebedouros as saídas de algumas casas de banho, onde conseguimos encher as garrafas. Foi um dia divertido e de facil acesso às diversões. Os mais pequenos adoraram e nós pais tambem!
Ana S — Google review
(Google による翻訳)この体験は価値があります。 イスラ・マヒカとアグア・マヒカの両方のチケットを購入することをお勧めします。価格差はそれだけの価値があります。 水に濡れても大丈夫な服装、防水スマホケース、十分な飲料水、日焼け止めをご持参ください。クロックスやサンダルなど、足にフィットし、水に触れても大丈夫な靴をお勧めします。ビーチサンダルはお勧めしません。 バックパックは防水仕様である必要があります。 食べ物の持ち込みは禁止されているため、入口でバックパックの中身がチェックされますが、特にお子様連れの場合は、食べ物を持ち込まないことは不可能です。 食事(ハンバーガー)は14ユーロから16ユーロです。 ロッカーはいつでもレンタルできますが、すべて有料です。 年齢や能力に合わせて様々なアクティビティが用意されています。 イスラ・マヒカは午前11時に開場し、午後11時に閉場します。 夜には多くのショーが開催されますが、一日中だと疲れるかもしれませんが、アクティビティは常に楽しめます。アナコンダは最高でした(水があるので、荷物は持参した方がいいでしょう)。 ジャガーはエクストリームで、アドレナリンが好きな人にぴったりです。私は気に入りました。 4D映画を観ましたが、素晴らしい体験でした。行く価値があり、あらゆる年齢の方におすすめします。 アグア・マヒカには、ウォーターパーク、スライダー、波のプールなど、年齢や体重を問わず楽しめるものがたくさんあります。 10ユーロでラウンジチェアを2脚購入することをお勧めします。 平日に行ったので、それほど長い列はありませんでしたが、いつも長い列です。 イスラ・マヒカから3~4分のところにあるアパートに泊まりましたが、とても快適でした。 本当に素晴らしい体験でした。 (原文) Vale a pena a experiência. Aconselho a comprar o bilhete para a isla mágica e Água mágica, pela diferença de preço, compensa. Levar roupa apropriada para água, levar uma capa à prova de água para o telemóvel, bastante água para ir bebendo, protetor solar. O calçado convém ser tipo Crocs, sandálias que não saiam dos pés e que possam ter contacto com a água. Não convém levar chinelos. A mochila deve ser impermeável. As mochilas são revistadas na entrada, pois não é permito levar comer, mas é impossível, especialmente se tiver crianças não levar comer. Uma refeição (hambúrguer) ronda entre os 14€ e os 16€. Pode sempre alugar cacifos, mas é tudo pago. Tem muitas atividades para as diferentes idades e capacidades. A Isla mágica abre às 11h e fechas às 23h. Durante a noite há muitos espectáculos, mas um dia inteiro torna-se cansativo, mas há sempre atividades. Adorei a Anaconda (tem água por isso convém ir com os pertences bem acondicionados. O jaguar é radical, para quem gosta de adrenalina. Eu gostei. Assistimos um filme a 4D e é uma experiência fantástica, vale a pena e recomendo a diferentes idades. A Água mágica tem imensos parques aquáticos, escorregas, piscina com ondas, para diferentes idades e peso. Aconselho a comprar por 10€ duas espreguiçadeiras. Como fomos a um dia de semana não havia filas muito grandes, mas há sempre filas. Ficámos num apartamento, a 3/4 minutos da Isla Mágica o que foi fantástico. É uma experiência muito gira.
Ana A — Google review
(Google による翻訳)とても素敵な体験でした。家族で過ごした時間は、本当に楽しくて面白いものでした。一つだけ不満なのは、乗り物の待ち時間が短かったことです。でも、ハロウィンの時期に、しかも長い週末に訪れたので、正直言って残念です!普通の週末や日中に行けば、私が話しているような待ち時間はそれほど長く感じないかもしれません。でも、それでも私たちは本当に楽しい時間を過ごせました。ハロウィンのデコレーションやその他のものもとても素敵でした。ホラーエリアは有料だったし、食べ物やチケット、他の遺跡もあって大変だったので、私たちは入りませんでした! とにかく、今日は本当にありがとうございました! (原文) Muy bonita experiencia. Se pasa muy lindo y entretenido los momentos en familia. Pongo un pero: y esa son las esperas para tan poco tiempo montado en la atraccion🤗 Pero, he de decir que estuve en pleno mes de hallowen, y en un puentazo!! Capaz que yendo un finde o dia normal no se haga tan eterno lo q cuento. Pero bueno aun así la pasamos muy lindo. Y las cosas decoradas de hallowen y demas muy way. En lo del terror ni entremos porqe había que pagar.y entre la comida,entradas y demas ruina! Pero bueno aun así muchas gracias por ese dia!
Maria C — Google review
(Google による翻訳)11月1日に訪れました。何年も前に訪れましたが、また訪れることができて本当に嬉しかったです。小さな子供向けのアトラクションがこんなにたくさんあるとは思いませんでした。チケットと一般駐車場を購入し、到着すると入場待ちの列ができていました。10分ほどで中に入ることができました。園内へのアクセスは素晴らしく、障害者割引券を持っていたので優先入場できました。 園外のロッカーも問題なく使えました。私たちが到着した時にはベーシックなロッカーは売り切れていましたが、私たちは大きいサイズのロッカーが必要でした。園内には、必要な場合はベーシックな(小さな)ロッカーがあるので、何か必要な物があるたびに外に出る必要はありません。ハロウィーンのデコレーションは素晴らしく、様々なショーやお化け屋敷(チケットに含まれています)も素晴らしかったです。アトラクションの待ち時間は長いです。私たちのようにピーク時に訪れる場合は、エクスプレスアクセスをお勧めします。事前に購入したチケットも非常にリーズナブルな価格です。 (原文) Estuvimos el pasado 1 de noviembre. Hacía años que no veníamos y nos ha encantado volver. No recordaba que hubiera tantas atracciones para los más pequeños. Compramos entradas y parking general y al llegar había cola para acceder, en unos 10 minutos estábamos dentro. El acceso al parque genial, teníamos acceso preferente por llevar una entrada con discapacidad. Las taquillas de fuera funcionan genial, las básicas estaban agotadas cuando llegamos, pero nosotros necesitamos una grande. En el interior del parque disponen de taquillas básicas (pequeñas) si necesitas y no tienes que salir fuera cada vez que necesites algo. La decoración de Halloween nos pareció increíble, al igual que los distintos espectáculos y pasajes del terror (incluidos con la entrada). El tiempo de espera en las atracciones es largo, si vas en días especiales como fuimos nosotros, te recomiendo que saques el aceso express. Igualmente las entradas compradas con antelación tienen muy buen precio.
ANA S — Google review
(Google による翻訳)完璧なファミリープラン❤️。イスラ・マヒカでは、お子様は最初から楽しめます。あらゆる年齢層向けの乗り物、楽しいショー、そして夢のような雰囲気がいっぱいです。夏にはウォーターエリアで涼むのも最高。大人もスリリングな乗り物で楽しい時間を過ごせます。スタッフは皆とてもフレンドリーで、この体験をさらに特別なものにしてくれます。きっと何度も訪れて、ご家族で忘れられない思い出を作りたくなるパークです。 (原文) Un plan perfecto en familia ❤️. En Isla Mágica los niños disfrutan desde el primer momento: atracciones para todas las edades, espectáculos divertidos y una ambientación que los hace soñar. La zona acuática es ideal para refrescarse en verano y los mayores también lo pasamos en grande con las atracciones más emocionantes. Todo el personal es muy amable y ayuda a que la visita sea aún más especial. Sin duda, un parque para repetir y crear recuerdos inolvidables en familia.
Veronica S — Google review
(Google による翻訳)正直言って、全く期待外れでした!アトラクションに乗るのに1時間以上も並びました(そんなに並びたくないなら、ファストトラックパスをお勧めします)。スラッシーを買ったのですが、みんながどんどん入れるので、ちゃんと凍る時間がなくてほとんど液体状になっていました。園内のお店はどれも信じられないほど高価でした。駐車場はメインの駐車場からかなり離れていますが、通りの向かい側にも駐車場があるので、遠くまで歩きたくないならそちらを買うことをお勧めします。午後のチケットで行きましたが、正直言って全く満足できませんでした。遊園地としては、いくつか物足りない部分があります。 (原文) La verdad que no era nada de lo que esperaba! Más de 1 hora haciendo cola en las atracciones ( si no quieres hacer esas colas te aconsejo el pase rápido) compramos unos granizados y estaban casi líquidos porque según ellos Esque como la gente se estaba hechando no le daba tiempo a granizar. Las tiendas de dentro todas carísimas. El parking encima bastante alejado del Parking aunque he de decir q tienen otro justo enfrente del parking así que te aconsejo que compres ese si no quieres pegarte una señora pateada . Fuimos con entrada de tarde pero la verdad para mi gusto y parecer no me gustó para nada. Para ser un parque de atracciones les falta alguna cosita que otra.
La S — Google review
Pabellón de España, s/n, 41092 Sevilla, スペイン•http://www.islamagica.es/•Tips and more reviews for イスラ・マヒカ
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

26Alameda de Hércules

3.9
(1138)
•
Mentioned on 
2 lists 
広場
観光名所とランドマーク
アラメダ・デ・エルクレスは、スペインのセビリアの歴史的中心部にある活気ある広場です。レストラン、タパスバー、音楽会場、ナイトクラブ、アートスペースが揃った賑やかな雰囲気で知られています。広場の入り口には、もともと2世紀のローマ神殿の前に立っていた2本の高い大理石の柱があります。これらの柱の上には、ユリウス・カエサルとヘラクレスの像があります。
Casco Antiguo, 41002 Sevilla, スペイン, USA•Tips and more reviews for Alameda de Hércules

27セビリア王立タバコ工場

4.5
(1479)
•
4.1
(907)
•
Mentioned on 
+1 other list 
史跡
観光名所とランドマーク
観光名所
教育サイト
歴史的な場所
セビリアの王立タバコ工場は、かつてタバコ工場として使用されていた新古典主義の建物で、現在はセビリア大学のオフィスが入っており、さまざまな絵画が展示されています。この歴史的な場所は1758年に開設され、ヨーロッパで最初のタバコ工場となり、当時スペインで2番目に大きな建物となりました。この工場は最大6,000人の労働者を雇用し、独自の礼拝堂と刑務所を持っていました。
セビリアで一番印象的でした。カルメンが働いていたタバコ工場の跡ということですが、学校なので中は見られません。でも中庭などには入れます。 建物にとても雰囲気があります。
M N — Google review
(Google による翻訳)歴史的中心部にある建物は間違いなく美しく、現在はセビリア大学でもあります。 15 世紀にアメリカからタバコが伝わり、この街にいくつかのタバコ工場が設立されて以来、歴史的な場所です。この訪問は非常に興味深いもので、いくつかの学部のほか、中央の中庭や礼拝堂も訪問します。ここにはヨーロッパ初のタバコ工場があり、当時スペイン最大の工業用建物がありました。火曜日から金曜日まで異なる時間帯に訪問され、予約制で入場は無料です。 (原文) El edificio en pleno centro histórico, tiene una indudable belleza y hoy se encuentra también la Universidad de Sevilla. Un lugar histórico desde el siglo XV cuando llegaba el tabaco procedente de América y se instalaron en esta ciudad algunas manufacturas tabaqueras. La visita es muy interesante y se visita además algunas facultades así como patios centrales y Capilla. Fue sede de la primera fabrica de tabacos de Europa y el edificio industrial más grande de España en su momento. Se visita de martes a viernes a distintas horas y la entrada es gratuita previa reserva.
Rafael M — Google review
(Google による翻訳)セビリア大学の本館は、通称「旧タバコ工場」と呼ばれ、単なる教育センターではありません。セビリアの中心部に佇む、何世紀にもわたる歴史、堂々とした建築、そして計り知れない文化遺産が織りなす、生きたモニュメントです。セビリアを訪れる方、そしてセビリアの豊かな文化遺産に浸りたい方にとって、必見の場所です。 18世紀に王立タバコ工場として建てられたこの建物は、かつてヨーロッパ最大、世界でもスペインのエル・エスコリアルに次ぐ第2位の規模を誇りました。この巨大な複合施設は、ヨーロッパにおけるタバコ生産の先駆者であり、2世紀以上にわたりセビリアの重要な経済の牽引役でした。新古典主義の壮麗さとバロック様式の要素が融合したそのデザインは、見る者の心を魅了します。堂々とした柱とレリーフがあしらわれた正面ファサードは、工場というより要塞を彷彿とさせ、当時タバコが象徴していた戦略的重要性と富を反映しています。 しかし、この建物の歴史は工業的な機能だけにとどまりません。ビゼーの不朽の名作「カルメン」が葉巻職人として働いていた場所であり、そのことが、すでに歴史的な建物にロマンスと悲劇の層を添えています。中庭や廊下を歩くと、まるでオペラの世界に迷い込み、そこで働いた何千人もの女性たちの物語の響きを感じ取ることができるでしょう。 かつての工場の荘厳な佇まいは、今日、セビリア大学として美しく改装されています。かつて生産の喧騒が響き渡っていた広大なホールは、現在、教室、図書館、学部長室として、学生と教授の活気に満ち溢れています。何世紀にもわたる歴史を目の当たりにしてきた屋根や壁の下で、学問の世界がどのように繰り広げられているかを観察しながら、勉強したり、木々に囲まれた中庭を散策したりするのは、他に類を見ない体験です。 建築的な観点から見ても、この建物は驚異的です。 5つの中庭、中央に噴水のある印象的な主中庭、そして複雑に絡み合った廊下で繋がれた数々の部屋は、あなたを迷い込ませ、その秘密を探り出すように誘います。石造りのディテール、頑丈な木製の扉、そして全体的な堅牢さと永続性は、ただただ息を呑むほどです。 現在セビリア大学となっている旧タバコ工場は、単なる建物ではなく、セビリアの真髄を凝縮した建築と文化の宝石です。歴史、教育、芸術が融合するこの場所は、訪れる人々に忘れられない体験を提供します。ぜひこの機会に訪れ、魅惑的な雰囲気に浸ってください。 (原文) El edificio principal de la Universidad de Sevilla, conocido popularmente como la Antigua Fábrica de Tabacos, es mucho más que un simple centro educativo: es un monumento vivo que entrelaza siglos de historia, arquitectura imponente y un legado cultural inmenso en el corazón de Sevilla. Es una de esas paradas obligatorias para cualquiera que visite la ciudad o para aquellos que deseen sumergirse en la rica herencia sevillana. Originalmente construida en el siglo XVIII como la Real Fábrica de Tabacos, fue en su momento la fábrica más grande de Europa y la segunda más grande del mundo, solo superada por El Escorial en España. Este gigantesco complejo fue pionero en la producción de tabaco en Europa y un motor económico crucial para la ciudad durante más de dos siglos. Su diseño, que combina la grandiosidad neoclásica con elementos barrocos, es fascinante. La fachada principal, con sus imponentes pilastras y relieves, evoca una fortaleza más que una fábrica, reflejando la importancia estratégica y la riqueza que el tabaco representaba en la época. Pero la historia de este edificio no se limita a su función industrial. Este es el escenario donde la inmortal Carmen de Bizet trabajó como cigarrera, un detalle que añade una capa de romanticismo y tragedia a sus ya históricas paredes. Caminar por sus patios y pasillos es casi como transportarse a las páginas de esa ópera, sintiendo el eco de las historias de las miles de mujeres que allí laboraron. Hoy, la majestuosidad de la antigua fábrica ha sido bellamente adaptada para albergar la Universidad de Sevilla. Los vastos salones que antaño resonaban con el bullicio de la producción ahora acogen aulas, bibliotecas y decanatos, llenos de la energía de estudiantes y profesores. Es una experiencia única estudiar o simplemente pasear por sus patios arbolados, observando cómo la vida académica se desarrolla bajo techos y muros que han sido testigos de siglos de historia. Desde un punto de vista arquitectónico, el edificio es un prodigio. Sus cinco patios interiores, el impresionante patio principal con su fuente central y las numerosas dependencias, todas conectadas por una intrincada red de pasillos, invitan a perderse y descubrir sus secretos. Los detalles en piedra, las robustas puertas de madera y la sensación general de solidez y permanencia son simplemente asombrosos. En definitiva, la Antigua Fábrica de Tabacos, hoy sede de la Universidad de Sevilla, no es solo un edificio, sino una joya arquitectónica y cultural que encierra la esencia de Sevilla. Es un lugar donde la historia, la educación y el arte se encuentran, ofreciendo una experiencia inolvidable para cualquier visitante. No pierdas la oportunidad de explorarlo y sumergirte en su cautivadora atmósfera.
Arturo A — Google review
(Google による翻訳)セビリアのこの記念碑的なエリアにある美しい建物。現在はセビリア大学のオフィスとして使われています。散策して眺め、じっくりと観察し、中に入って中庭を眺める価値は十分にあります。 (原文) Un edificio precioso en esta zona monumental de la ciudad de Sevilla. En la actualidad alberga oficinas de la universidad de la ciudad. Mercer mucho la pena pasear a su alrededor para contemplarlo y admirarlo y entrar dentro para ver su patio.
Rey L — Google review
(Google による翻訳)王立タバコ工場は、18世紀の産業建築を代表する稀有な歴史的建造物であり、現在はセビリア大学学長館として使用されています。堂々とした新古典主義様式のファサードと広大な敷地は、エル・エスコリアル修道院に次いでスペインで2番目に大きな建物となっています。内部は、中庭、階段、美しく装飾された部屋など、当時の建築要素を今も残しています。ビゼーのオペラ「カルメン」の舞台となったこともあり、文化的にも象徴的にも大きな価値を誇ります。植民地時代のセビリアの経済・社会史を理解する上で不可欠な建造物です。外にある庭園は、ゆったりと散策したり、物思いにふけったりするのに最適です。 (原文) La Real Fábrica de Tabacos es un edificio histórico excepcional que representa la arquitectura industrial del siglo XVIII y actualmente alberga el Rectorado de la Universidad de Sevilla. Su imponente fachada neoclásica y su gran extensión la convierten en el segundo edificio más grande de España después del Monasterio de El Escorial. El interior conserva elementos arquitectónicos originales como patios, escaleras y salas de gran belleza. El edificio tiene un gran valor cultural y simbólico, siendo escenario de la ópera Carmen de Bizet. Es un monumento imprescindible para entender la historia económica y social de Sevilla durante la época colonial. Los jardines exteriores invitan al paseo y contemplacaión.
Sergio R — Google review
(Google による翻訳)セビリア大学学長室が入居する、印象的な歴史的建造物です。かつて王立タバコ工場だった建物は、18世紀の建築の傑作であり、産業の過去と学術の現在が見事に融合しています。中庭は壮麗で、手入れの行き届いた庭園と静かな雰囲気が散策に最適です。バロック様式のファサードは堂々としており、タバコ生産とビゼーのオペラ「カルメン」にまつわる豊かな歴史を誇ります。セビリアの歴史を学ぶには、ぜひ訪れていただきたい場所です。 (原文) Un edificio histórico impresionante que alberga el Rectorado de la Universidad de Sevilla. La antigua Real Fábrica de Tabacos es una joya arquitectónica del siglo XVIII que combina perfectamente su pasado industrial con su presente académico. Sus patios interiores son magníficos, con jardines bien cuidados y una atmósfera tranquila perfecta para pasear. La fachada barroca es imponente y el edificio cuenta con una rica historia relacionada con la producción de tabaco y la ópera Carmen de Bizet. Muy recomendable para visitar y conocer la historia de Sevilla.
Sergio S — Google review
(Google による翻訳)王立タバコ工場は、18世紀に建てられた堂々たる新古典主義様式の建物で、現在はセビリア大学の学長室として使用されています。荘厳な建築で、中庭、堀、そして塔が要塞のような様相を呈しています。この産業建築は当時ヨーロッパで最も重要な建物の一つであり、ビゼーのオペラ「カルメン」で不朽の名声を博しました。中庭は美しく、一部は見学可能です。バロック様式のファサードは壮観で、非常に写真映えします。歴史的な産業建築を大学のスペースに転用した完璧な例であり、さらなる文化的価値を高めています。 (原文) La Real Fábrica de Tabacos es un edificio neoclásico imponente del siglo XVIII que actualmente alberga el rectorado de la Universidad de Sevilla. Su arquitectura es majestuosa con sus patios interiores, fosos y torres que le dan un aspecto de fortaleza. Este edificio industrial fue uno de los más importantes de Europa en su época y está inmortalizado en la ópera Carmen de Bizet. Los patios son preciosos y se pueden visitar parcialmente. La fachada barroca es espectacular y muy fotogénica. Es un ejemplo perfecto de arquitectura industrial histórica reconvertida en espacio universitario, lo que le añade un valor cultural adicional.
Anna Z — Google review
(Google による翻訳)王立タバコ工場は、18世紀に建てられた堂々たる新古典主義様式の建物で、現在はセビリア大学の学長室として使用されています。その建築は壮麗で、正面のファサードはレリーフと彫刻で装飾され、壮観です。広々とした中庭では、訪問者が自由に建物内を散策し、歴史的な工業デザインを鑑賞することができます。ビゼーのオペラ「カルメン」の舞台となったこともあり、文化的にも重要な意味を持っています。学習室と図書館は、かつて葉巻職人が働いていた工房を利用しています。産業史と現代の大学生活を融合させた象徴的な建物です。セビリアの経済史を理解する上で、ぜひ訪れていただきたい場所です。 (原文) La Real Fábrica de Tabacos es un imponente edificio neoclásico del siglo XVIII que actualmente alberga el Rectorado de la Universidad de Sevilla. Su arquitectura es monumental con una fachada principal espectacular decorada con relieves y esculturas. Los patios interiores son espaciosos y permiten recorrer libremente el edificio para admirar su diseño industrial histórico. Fue escenario de la ópera Carmen de Bizet, lo que le da un valor cultural añadido. Las salas de estudio y biblioteca ocupan antiguas naves donde trabajaban las cigarreras. Es un edificio emblemático que combina historia industrial con la vida universitaria actual. Muy recomendable para conocer la historia económica de Sevilla.
MAXSEO — Google review
C. San Fernando, 4, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•http://www.us.es/•Tips and more reviews for セビリア王立タバコ工場

28Hospital de la Caridad

4.1
(263)
•
4.2
(279)
•
Mentioned on 
2 lists 
一時閉鎖
博物館
観光名所とランドマーク
史跡
高齢者専用住宅
カリダ病院は、17世紀に貴族ミゲル・デ・マナラによって設立された印象的なバロック様式の建物で、現在も慈善活動を行っています。元々は貧しい人々のためのホスピスとして設立され、マナラが遊び人から献身的な慈善家に変わったことに触発されました。
(Google による翻訳)17 世紀のスペインの建築群。セビリア バロック様式に属する。 聖慈愛同胞団は、350 年以上前にドン・ミゲル・マニャラによって推進された活動を今日も継続しています。現在、住宅となっているこの病院には 87 の収容人数があり、高齢者や身体障害者、知的障害者を中心にケア活動を行っています。 専門の専門家の助けを借りて、すべての活動は引き続き400人以上の兄弟たちによって行われ、彼らは食堂の準備、保護された人々に同行し、規則の奉仕を行う責任を負っています。マニャラ時代と同じように、ゲストや兄弟の埋葬の儀式も維持されています。 (原文) Conjunto arquitectónico español del siglo XVII, perteneciente al barroco sevillano. La Hermandad de la Santa Caridad continúa hoy la obra impulsada por don Miguel Mañara hace más de trescientos cincuenta años. Actualmente el Hospital, hoy residencia, tiene una capacidad de ochenta y siete plazas, centrando su actividad asistencial en ancianos y personas con discapacidad física o intelectual. Ayudados por profesionales especializados, todas las actividades siguen siendo realizadas por los más de cuatrocientos hermanos, que se ocupan de organizar el comedor, acompañar a los amparados y realizar los cultos de Regla. Se mantiene también el ritual del enterramiento de sus acogidos y hermanos, tal y como se desarrollaba en época de Mañara.
LDGPJCSF — Google review
(Google による翻訳)セビリアの重要なルートから隠された何か。ムリーリョやベラスケスなどの絵画があり、その教会は実に美しいです。 1627 年生まれの著名なセビリア人ミゲル・マニャナは、貧しい人々や無力な人々に医療保険を提供するためにその創設者でした。彼の墓はここにあります。 音声ガイドを利用すれば簡単に訪れることができますが、提供される地図は少しわかりにくいです。各エリアに対応する番号を押すようマークが付いておらず、非常に間違いやすいためです。間違いなく、訪れる価値があります。 (原文) Algo escondido de las rutas importantes a visitar de Sevilla. Tiene pinturas de Murillo y Velázquez entre otros y su iglesia es francamente bonita. Miguel Mañana, un ilustre sevillano nacido en 1627 fue su fundador para dar cobertura sanitaria a los pobres y desamparados. Aquí se encuentra su sepultura. Es fácilmente visitable con audioguía aunque un poco confuso el plano que entregan ya que no están marcadas las distintas zonas para pulsar el número correspondiente y es muy fácil equivocarse. Sin duda, merece la pena su visita.
Rafael M — Google review
(Google による翻訳)セビリアの隠れた名所の一つ、ラ・カリダ病院は、バロック様式の建築と素晴らしい美術コレクションで知られています。中央の中庭はひときわ美しく、教会はムリーリョやバルデス・レアルの傑作で飾られています。静かで荘厳な雰囲気が漂い、街の宗教と文化の歴史に浸るのに最適です。唯一無二の荘厳な空間で、一流の宗教芸術を鑑賞したい方にとって、必見の場所です。 (原文) El Hospital de la Caridad es uno de los tesoros ocultos de Sevilla, destacando por su arquitectura barroca y su impresionante colección artística. El patio central es de una belleza excepcional y la iglesia está decorada con obras maestras de Murillo y Valdés Leal. El ambiente es tranquilo y respetuoso, perfecto para sumergirse en la historia religiosa y cultural de la ciudad. Un lugar imprescindible para quienes buscan arte sacro de primer nivel en un entorno único y solemne.
Sergio S — Google review
(Google による翻訳)セビリアの隠れた名所の一つ、ラ・カリダ病院は、そのバロック建築と素晴らしい美術コレクションで知られています。タイルとアーケードが美しい中央の中庭はひときわ美しく、教会はバルデス・レアルとムリーリョによる死と慈愛をテーマにした傑作で飾られています。17世紀にミゲル・マニャーラによって貧困者のための病院として設立され、現在も慈善活動の使命を果たし続けています。建物からは、深い精神性と芸術性が漂います。あまり知られていませんが、セビリアのバロック芸術愛好家にとって絶対に訪れるべき場所です。もっと高い評価を受けるべき、まさに芸術の宝石と言えるでしょう。 (原文) El Hospital de la Caridad es uno de los tesoros ocultos de Sevilla, destacando por su arquitectura barroca y su impresionante colección artística. El patio central con azulejos y arcadas es de una belleza excepcional y la iglesia está decorada con obras maestras de Valdés Leal y Murillo que representan temas de muerte y caridad. Fundado en el siglo XVII por Miguel Mañara como hospital para indigentes, sigue cumpliendo su misión benéfica. El conjunto transmite una atmósfera de espiritualidad y arte profunda. Es un lugar menos conocido pero absolutamente imprescindible para los amantes del arte barroco sevillano. Una joya artística que merece mucho más reconocimiento.
Sergio R — Google review
(Google による翻訳)一度知ったら捨てられない、歴史と秘宝を愛するすべての人へ。 Hospital de la Caridad もその 1 つであると言えます。 カリダー病院は、セビリア市の有名なミゲル・デ・マニャラの指導のもと、聖三位一体の同胞団の直接の指導のもとに設立されました。 ドン ミゲル デ マニャラは、カラトラバ修道会の兄弟として聖ジョージに身を委ね、16 世紀頃に病院の建設に貢献したとされています。このキャラクターは、最も恵まれない人々への活動で非常に興味深いものであり、そこから慈善団体自体の活動を理解することができます。 このスペース内には、興味深いスペースもいくつか見つかります。内部パティオ、展示ホール、ムリーリョ、バルデス レアルなどの画家による祭壇画がある教会、または有名な「ビチャ」(はしごを支える海の怪物)が位置するペドロ ロルダンのプルピトなどの木製作品があります。 。 同じパティオからアクセスできる展示室で大きな注目を集める作品の中には、後にスペイン艦隊の一部となったドン アルフォンソに捧げられた石の 1 つが見られます。実際、さらに膨らみがあれば、1252 年に建てられた古い造船所のアーチの一部が見えます。 しかし、問題はそれだけではありません。なぜなら、紀元前 1 世紀にこれらの造船所を設立したのは、テレンス・ヴァロについて書いていたジュリアス・シーザー自身によるものであると考えられているからです。彼はそこで貨物を運ぶ人員を確保するためにヒスパニア・ウルテリオール州全域で募集活動を行っていました。 . マルセイユなどの他の港。 しかし、これら王立造船所に関する疑問は決して解決されていません。すでにカリフのアブド・アルラフマン2世の存在により、キリスト教徒と戦うための艦隊を創設するためにセビリアに造船所を建設する可能性が彼の年代記の一部でほのめかされている。 ミゲル・デ・マニャラの墓や慈善事業そのものに捧げられた中庭の噴水など、他の多くの興味深い作品がこの壮大な場所を完成させています。 このボリュームと背骨に富んだ慈善家の人物像に付随する最も共感を呼ぶモットーの中に、次の格言があります。 眼球発作で (瞬きの中で) 力や美しさ、この世の所有物に関わらず、死は避けられないことを思い出させる、人生のはかなさと世俗的な楽しみを連想させるフレーズ。 セビリア・バロックの最高峰を代表する作品です。必須の訪問。 (原文) A todos los amantes de la historia y de los tesoros ocultos de los cuales uno no puede desprenderse una vez los conoce; podemos decir que el Hospital de la Caridad es uno de ellos. El Hospital de la Caridad fue fundada bajo la tutela directa de la hermandad de la santísima trinidad en dirección del archiconocido en la ciudad hispalense de Miguel de Mañara A Don Miguel de Mañara se le atribuye la construcción del Hospital entorno al siglo XVI encomendándose a San Jorge y como hermano de la orden Calatrava. El Personaje resulta de sumo interés por su labor a los mas desfavorecidos y desde los cuales se puede llegar a entender la labor de la propia institución de la caridad. Dentro este espacio, podremos encontrarnos además varios espacios que son de interés. Patio interno, salada de exposiciones, la iglesia con retablos de pintores tales como Murillo, Valdés Leal o algunas de las obras en madera como el Pulpito de Pedro Roldán justo donde se encuentra la famosa "Bicha" (un monstruo marino que sostiene la escalera). Entre las piezas que llaman poderosamente la atención en la sala de exposiciones con acceso desde el mismo patio podemos ver una de las piedras dedicada a Don Alfonso X el sabio por ordenar en la casa como lugar donde fue promovido y movido para las naves y las galeras que posteriormente fueran parte de la flota española. De hecho, a más abultamiento, uno puede ver alguno de los arcos de las antiguas atarazanas construidas en 1252. Pero la cosa no queda ahí, porque se atribuye al mismísimo Julio César la constancia de estos astilleros en el siglo I a.c, cuando escribía sobre Terencio Varrón donde practico el reclutamiento por todas las provincias de Hispania Ulterior para contar con personal a fin de llevar cargamentos de víveres otros puertos como los de Marsella. Pero la cuestión sobre estas reales Atarazanas no queda resuelta ni mucho menos. Ya con la presencia de el califa Abd al-Rahman II, se hace alusión en alguna de sus crónicas sobre la posibilidad de construir unas atarazanas en Sevilla a fin de crear una flota para combatir a los cristianos. Otras muchas piezas de interés completan este magnifico lugar como son la misma tumba de Miguel de Mañara o la fuentes del patio interior dedicado a la propia caridad. Entre los lemas más resonante que van acompañar la figura del este filántropo de tomo y lomo es el proverbio: in ictus oculi (En un abrir y cerrar de ojos) Frase asociada a la fugacidad de la vida y los placeres mundanos para recordarnos la inevitabilidad de la muerte, sin importar el poder, la belleza y las posesiones terrenales. Es una pieza que representa lo mejor del barroco sevillano. Imprescindible visita.
Restitutio I — Google review
(Google による翻訳)バロック芸術の素晴らしい例であり、あまり人が踏まれていない秘密のセビリアの隠された宝石であり、アンダルシアの歴史の生き証人です。 マニャラの後援の下、処刑された人々、物乞い、病人はこれらの壁の中に保護されました。単身廊の教会は、最も多彩なバロック様式の明らかな例です。 そして、人生のはかなさを思い出すバルデス・レアルの陰惨な絵画は、17 世紀の退廃とともにスペイン社会に定着した悲観主義の一例です。 日曜日の午後は無料で見学できます。 (原文) Maravillosa muestra del arte barroco, joya escondida de la Sevilla secreta y menos trillada y un testigo vivo de la historia andaluza. Bajo el auspicio de Mañara, en estas paredes tuvieron cobijo ajusticiados, mendigos y enfermos. La iglesia de una sola nave es un claro ejemplo del barroco más abigarrado. Y los truculentos cuadros de Valdés Leal recordando la fugacidad de la vida son muestras de ese pesimismo que se instaló en la sociedad española con la decadencia del XVII. La visita es gratuita los domingos por la tarde.
Candela V — Google review
(Google による翻訳)この病院は訪問者にとって驚きです。パティオとその創設者の歴史は、すでに驚くべきものです。しかし、教会を見ると言葉を失います。ムリーリョの絵画、彫刻、祭壇画は素晴らしいです。慈善活動のために設立された場所は、今でもこの機能を果たし続けています。音声ガイド付きの訪問料金は 8 ユーロです。 (原文) Este Hospital es una sorpresa para el visitante. El patio y la historia de su fundador, ya sorprenden. Pero la iglesia te deja con la boca abierta, las pinturas de Murillo, las esculturas y el retablo son una maravilla. Lugar fundado para la beneficencia aún sigue cumpliendo esta función. La visita con audioguía son 8€.
Jesús N — Google review
(Google による翻訳)セビリアで最も美しい教会のひとつである美しい病院。ムリーリョ、バルデス レアルなどの重要な作家による見事な絵画作品やペドロ ロルダンによる美しい彫刻が際立っています。ムリーリョの作品の中には、オリジナルがセビリアを通過した最も邪悪な人物の一人、スールト将軍によって盗まれたため、コピーされたものもあります。教会の中で私は特に祭壇画が大好きで、素晴らしいと思いました。入場料は 1 人あたり 8 ユーロで、音声ガイドが含まれています。音声ガイドと地図が提供されているので、見ているものの説明を聞くのに簡単です。料金はご覧の内容からすると少し高いように思いますが、この病院はミゲル・デ・マニャラの遺志を受け継いだ重要な慈善事業も行っているため、十分な給料だと思います。フロントのスタッフは魅力的でとてもプロフェッショナルです。セビリアには美しい寺院、修道院、その他の宗教的建造物がありますが、ラ・マカレナ大聖堂とグラン・ポデル大聖堂を除いて、一般にはほとんど訪れることがなく、訪れる価値のある素晴らしい宝物であるため、残念です。 (原文) Precioso Hospital en donde destaca una de las Iglesias más bonitas de Sevilla con espectaculares obras pictóricas de autores tan importantes como Murillo, Valdés Leal entre otros y preciosas esculturas de Pedro Roldán. Algunas obras de Murillo son copias pues los originales fueron robados por uno de los personajes más siniestros que pasaron por Sevilla, el General Soult. De la Iglesia, me encantó especialmente el retablo, que me pareció maravilloso. La entrada nos costó 8€ por persona e incluye audioguia, que combinada con un planito que te dan, es fácil de manejar para escuchar las explicaciones de lo que vas viendo. Me parece un precio un poco caro para lo que ves pero lo doy por bien pagado pues este Hospital también tiene una importante labor caritativa siguiendo el legado de Miguel de Mañara. El personal de la recepción, encantador y muy profesional. Sevilla tiene preciosos templos, conventos y demás edificios religiosos, que salvo la Basílicas de La Macarena y del Gran Poder, en general casi apenas son visitadas y es una pena porque son maravillosos tesoros dignos de visitar
LuisHK2001 — Google review
C. Temprado, 3, Casco Antiguo, 41001 Sevilla, スペイン•http://www.santa-caridad.es/•+34 954 22 32 32•Tips and more reviews for Hospital de la Caridad

29La Casa del Flamenco - Auditorio Alcántara

4.7
(3337)
•
Mentioned on 
2 lists 
フラメンコ シアター
カルチャー センター
ライブ会場
観光名所
ラ・カーサ・デル・フラメンコ - アウディトリオ・アルカンタラは、15世紀の家を改装したフラメンコ劇場で、雰囲気のあるユダヤ人街バリオ・サンタ・クルスの中心に位置しています。この会場では、真のヒールキックダンサーと力強いミュージシャンによる親密な夜のショーが提供され、すべてマイクやアンプなしで行われ、自然な音響が際立ちます。歴史的な宮殿のような住居には、美しい柱のある中庭があり、観客は三方に座り、ゲストに没入型の体験を提供します。
(Google による翻訳)スペインは2度目の旅行です。 1度目は2年前、マドリードとバルセロナでそれぞれ異なるフラメンコショーを観ました。本当に素晴らしかったです。 2度目にポルトガルからスペインへ車で移動した際に、今回で3度目のショー観劇となりました。スペインのショーは、今まで観た中で最高で、最も心を奪われるものでした。女性シンガーの音楽が好きです。ダンスの伝染力。アーティストのパフォーマンスは伝染力があり、心を揺さぶります。ぜひスペインで彼らのパフォーマンスを観ることをお勧めします。 会場は劇場のように清潔で、公演中は誰も音を立てませんでした。皆、深く魅了されていました。 (原文) 这是我来到西班牙的第二次旅行 第一次两年前在马德里与巴塞罗那观看了2场不同的Flamenco show 他们真的太棒了 当我们第二次从葡萄牙开车来到西班牙 这是我第三次观看演出 . 这里的演出是我看过最棒的最具感染力的 我喜欢女歌唱家的音乐. 舞蹈的感染力 感染人心的 具穿透力 艺术家演出 十分推荐来此观看他们的演出 场地干净一个剧院 在演出现场没有人发出声音 全部都被深深吸引
Emma W — Google review
(Google による翻訳)セビリアでの休暇中、フラメンコショーを観られる場所を探していたところ、ホテルの受付で、観客の少ないパティオで行われるこのショーを勧められました。 昨晩行って、本当に楽しめました。男性と女性のダンサー、2人の歌手、そしてギターを弾くミュージシャンがいました。すべてが即興的で、それがとても魅力的だったのかもしれません。パフォーマーは本当に素晴らしく、私たちは本当に楽しかったです。 (原文) Nella nostra vacanza a Siviglia cercavamo un posto in cui assistere ad uno spettacolo di flamenco e alla reception del nostro hotel ci hanno consigliato questo che si svolge in un patio con pochi spettatori. Ci siamo andati ieri sera e ci è piaciuto davvero tantissimo. C’erano un ballerino e una ballerina , due cantanti e un musicista che suonava la chitarra. Tutto è molto improvvisato e forse per questo coinvolgente . I protagonisti sono stati davvero bravi e ci siamo davvero divertiti
Simona C — Google review
(Google による翻訳)本格的なフラミンゴのダンスと音楽!少人数でアットホームな雰囲気です。フラミンゴの伝統的な音楽とダンス、デュオ、ソロパフォーマンスなど、様々なショーケースが1時間にわたって繰り広げられます。パフォーマーは素晴らしく、音楽に込められた魂と、彼らの文化への愛が伝わってきます!10点満点中12点!絶対に見逃せない体験です!チケットは1人25ユーロで、周辺で買えるチケットよりもお得です。私たちは当日にチケットを購入しました。 (原文) Authentic flamingo dance and music! It’s a very small and intimate crowd. Different show cases of flamingo traditional music and dance, duos and solo performances it runs for 1 hour. The performers are amazing you can feel the soul in the music and the love for their culture! 12/10 experience cannot miss! Tickets are $25 euros/per person, cheaper than a lot around. We bought tickets the same night
Raquel T — Google review
(Google による翻訳)忘れられない夜でした。強くお勧めします!⭐⭐⭐⭐⭐ 息を呑むほど美しいフラメンコショー!ダンサー、ダンサー、シンガー2人、そしてギタリスト。全員が情熱と完璧さを込めた素晴らしいパフォーマンスを披露してくれました。すべての瞬間が、強烈で本物らしく、心を奪われる体験でした。 この体験にかけたお金は、1セントたりとも無駄ではありませんでした。素晴らしいチームの皆様に感謝と祝福を申し上げます。まさに5つ星に値します! (原文) Ein unvergesslicher Abend – absolut empfehlenswert! ⭐⭐⭐⭐⭐ Eine atemberaubende Flamenco-Show! Eine Tänzerin, ein Tänzer, zwei Sänger und ein Gitarrist – alle haben mit unglaublicher Leidenschaft und Perfektion eine fantastische Performance abgeliefert. Jeder Moment war intensiv, authentisch und mitreißend. Jeder Cent für dieses Erlebnis war mehr als gerechtfertigt. Danke und Glückwunsch an das großartige Team – absolut verdiente 5 Sterne!
Ümit — Google review
(Google による翻訳)2025年9月 フラメンコはセビリアの代名詞。この魅力的な街を訪れた際に、フラメンコのショーを見ずにはいられませんでした。1時間近く、純粋な感動に包まれた時間でした。ダンサーの足元や表情、ギタリストの弦を弾く手、そして歌手の口の動きを同時に見ることができなかったのが残念です。雰囲気は素晴らしく、観客は静かで集中して聴いていました。ありがとうございました🌹 (原文) Settembre 2025 Flamenco è sinonimo di Siviglia e non potevo esimermi dall'assistere a uno spettacolo, trovandomi in visita in questa affascinante città. Quasi un'ora di pura emozione. Peccato non poter guardare contemporaneamente i piedi e le espressioni del viso dei ballerini, le mani del chitarrista sulle corde, la bocca del cantante! Bellissima atmosfera e pubblico silenzioso ed attento. Grazie 🌹
Maria R — Google review
(Google による翻訳)がっかりしました。メインダンサーたちは最初の曲を一緒に踊りました。その後、ダンサーは衣装を着替え、一人で踊りました。それからダンサーは踊り始めました。ギターの演奏もありました。そして数分後、観客が写真を撮れるように、再び一緒に踊り始めました。パンフレットには素敵な衣装が掲載されていましたが、実際には全くダメでした。以前、ホテルでフラメンコを見たことがありますが、そちらの方がずっと迫力がありました。ダンサーたちはしょっちゅう衣装を変えていたので、ここでは本当にがっかりしました。セビリアではもっと楽しめると思っていましたが、スカーフを巻いたダンスは一つもありませんでした。でも、ここではお勧めしません。 (原文) Я розчарована. 1-у пісню за танцювали головні танцюристи разом. Потім танцюристка змінила вбрання. Танцювала сама. Потім танцював танцюрист. Була гра на гітарі. І в кінці пару хвилин вони знову за танцювали разом для того щоб публіка могла знімати. На брошурах були такі гарні вбрання насправді вбрання було на двійку. Раніше бачила фламенко в готелях було набагато потужніше. Танцюристи завжди змінювали свої образи а тут я дуже розчарована. Ні 1 танцю не було з хусткою, Хоча я думала що в Севільї я буду у захваті. Але сюди я не рекомендую
Yuliya P — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい家と素晴らしい博物館。残念ながら公演を観る機会はなかったのですが、本当に特別な体験でした。教育プログラムでは、この素晴らしいダンスの歴史全体と、スペインとその地域の歴史に影響を与えてきた様々なダンススタイルについて解説されています。博物館内には、パコ・デ・ルシアをはじめとする著名なミュージシャンの絵画や逸話が展示されています。 (原文) Splendida casa e splendido museo, purtroppo non ho avuto la fortuna di assistere a uno spettacolo ma è una vera e propria esperienza dove il percorso formativo spiega appunto tutta la storia di questo atto stupendo e delle tipologie di ballo intersecate con la storia della Spagna e della sua regione… dentro il museo potrete trovate quadri e storie di celebri musicisti come Paco de Lucia e tanti altri…
Gioele C — Google review
(Google による翻訳)驚異的なパフォーマンスでした。まさにダンスシアターでした。二人は繊細な身振りで、まるで踊る魅惑的な鳥のように互いに求愛し合っていました。ソロダンサーは、手振り、拍手、足踏みで歌を鮮やかに表現し、スペイン語を話せない私でも、彼女が何を伝えようとしているのか理解できました。感動的な体験でした。Chapeau bas! (原文) Niezwykłe przedstawienie. To był teatr tańca. W parze delikatne gesty, zaloty jak tańczące, uwodzące się ptaki. Tancerka solo ruchami dłoni, klaskaniem , przytupem tak sugestywnie obrazowała śpiew, że mimo, że nie znam hiszpańskiego wiedziałam, co chce przekazać. Wzruszające przeżycie. Chapeau bas!
Janina W — Google review
C/ Ximénez de Enciso, 28, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•http://www.lacasadelflamencosevilla.com/•+34 955 02 99 99•Tips and more reviews for La Casa del Flamenco - Auditorio Alcántara

30Antigua Fábrica de Tabacos

4.5
(2)
•
Mentioned on 
+1 other list 
永久閉鎖
製造元
アンティグア・ファブリカ・デ・タバコ(旧タバコ工場)は、現在セビリア大学です。この印象的なルネサンス様式の建物は、精巧な切石のファサード、内部中庭、壮大なホールを特徴としています。訪問者は無料で敷地を探索し、その建築美を鑑賞することができます。
C. Juan Sebastián Elcano, 7, 41011 Sevilla, スペイン•Tips and more reviews for Antigua Fábrica de Tabacos
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

31Triana Bridge

4.7
(20755)
•
4.2
(1269)
•
Mentioned on 
1 list 
橋
観光名所とランドマーク
トリアナ橋(プエンテ・デ・トリアナ)、またの名をイサベル2世橋は、1852年に完成した歴史的な鉄製アーチ橋です。トリアナの魅力的な地区とセビリアの中心部を結び、グアダルキビール川を跨いでいます。その建設前には、ムーア時代に遡る船で作られた浮橋がありました。この地域は、その歴史によりローマとムーアの影響を受けた独特の雰囲気を持っています。
(Google による翻訳)魅力的な場所です。グアダルキビル川のボートや水上スポーツを楽しみながら、川岸のモニュメントを眺めましょう。フェア、レストラン、散歩道、そしてナイトライフが、旅の合間に思い出を語り合うのを待っています。 (原文) Un lugar apasionante. Disfruta observando las embarcaciones y los deportes acuáticos que se practican en las aguas del Guadalquivir, mientras admiras los monumentos en sus riberas. Ferias, restaurantes, paseos y vida nocturna te esperan para compartir sus recuerdos entre tus viajes.
Franklin S — Google review
眺めがいい
MIKI — Google review
Regulinchi...
Isabel G — Google review
(Google による翻訳)セビリアに来るのは久しぶりです。街の美しさに驚きました。街の隅々まで写真撮影にぴったりです。また頻繁に訪れたいと思っています。街全体が清潔で、本当に楽しめました。 (原文) Hacia tiempo que no iba a Sevilla, me he quedado sorprendido de lo bonito que está, cada rincón es un escaparate fotográfico, volveré más veces. Para mí, todo limpio, he disfrutado mucho.
Manuel M — Google review
(Google による翻訳)トリアナ橋は、夕暮れ時に橋の下で写真を撮るのに最適な場所です。 道路自体を歩くことはお勧めしません。橋のすぐ後ろには口紅のような形をした大きな建物(醜いですが、それでも醜いです)があり、この場所の美観を損なっています。 (原文) Puente de Triana, lugar para aprovechar y debajo de el hacerte fotos al atardecer. En su calzada no lo recomiendo ya que justo detrás hay un gran edificio en forma de pintalabios ( feo, pero feo) que te rompe la estética del lugar.
Luis A — Google review
(Google による翻訳)美しい橋で、夕日も見られ、景色も素晴らしかったです。デートや親友との時間を過ごすのに、軽食や飲み物を持っていくことをお勧めします。小さなお子様連れの方は、アヒルにあげるためのポップコーンをお持ちください。 (原文) Precioso puente , vimos la puesta de sol y tiene unas vistas preciosas recomiendo que lleves algo de picoteo y bebida para una cita o pasar tiempo con tu mejor amiga , si venís con peques traer palomitas para dárselo a los patos.
Laura H — Google review
(Google による翻訳)この橋の美しさを、いつもと違う視点から眺めてみましょう。 見つめていると、まるで時間が止まったかのようです。目をそらしても、何かがあなたを引き戻します。これは、ユニークな視点から見たトリアナ橋です。 写真: @d.caricol (原文) Una mirada puesta en la otra perspectiva de la belleza de este puente. Lo contemplas y solo se detiene el tiempo. Apartas la mirada pero hay algo en él que te vuelve a llamar. Este es el puente de Triana desde una mirada peculiar. Fotografía: @d.caricol
Fanny H — Google review
(Google による翻訳)トリアナ橋はセビリアを代表するランドマークの一つです。トリアナ地区と歴史地区を結び、グアダルキビル川の息を呑むような景色を堪能できます。特に夕暮れ時は格別です。橋を歩きながらセビリアの雰囲気に浸り、写真を撮るのは、セビリアを訪れるなら絶対に外せないアクティビティです。 (原文) El Puente de Triana es uno de los símbolos más emblemáticos de Sevilla. Une el barrio de Triana con el centro histórico y ofrece unas vistas preciosas del Guadalquivir, especialmente, al atardecer. Pasear por él, disfrutar del ambiente sevillano y hacer fotos es prácticamente obligatorio en cualquier visita a la ciudad.
Verónica A — Google review
Puente de Isabel II, 30, 41010 Sevilla, スペイン•Tips and more reviews for Triana Bridge

32サンタ・マリア・デ・ラス・クエバス修道院

4.3
(1700)
•
3.7
(224)
•
Mentioned on 
 
修道院
博物館
観光名所
美術館
サンタ・マリア・デ・ラス・クエバス修道院は、美しい何世紀にもわたる建物で、現代美術館に改装されています。修道院は驚くほどシンプルな建築様式を特徴としており、穏やかな河岸に囲まれています。博物館に展示されているアートは現代から古代まで多岐にわたり、絵画、彫刻、版画が含まれています。また、敷地内には小さなレストランもあります。
(Google による翻訳)歩くのに素晴らしい場所です。セビリアの純粋な歴史。アンダルシアにある 4 つのカルトゥジオ修道院の 1 つです。 IAPH、アンダルシア歴史遺産研究所、アンダルシア現代美術センターの本部です。庭園には、500 年以上前にエルナンド コロンの手によって修道院に届いたオンブの木があります。 (原文) Un lugar fantástico para pasear. Historia pura de Sevilla. Es uno de los cuatro monasterios cartujos que hay en Andalucía. ​Es sede del IAPH, instituto andaluz del patrimonio histórico y del Centro andaluz de arte contemporaneo. En los jardines se encuentra el Ombú, árbol que llegó al monasterio hace más de 500 años de la mano de Hernando Colón.
Manuel M — Google review
(Google による翻訳)古代の修道院複合施設は、現在アンダルシア現代美術センターの本拠地となっています。緑に囲まれた建物は非常に複雑で美しく、多数の部屋と中庭があります。庭園は私たちを歓迎し、セビリアの美しさに完全に浸った 2 日間の後にリラックスするのに最適でした。車でそこに行くのは非常に簡単で、最終的にここではすぐ近くに駐車場を見つけることができます。 (原文) Antico complesso monastico oggi sede del Centro Andaluso di Arte Contemporanea. Immerso nel verde, l'edificio è molto articolato, bello, con numerose stanze e cortili. I giardini ci hanno accolto e sono risultati perfetti per rilassarsi dopo due giorni di immersione completa nelle bellezze di Siviglia. Molto facile arrivarci in macchina e finalmente qui potrete trovare parcheggio davvero a due passi.
Peppe M — Google review
(Google による翻訳)修道院は完璧に整備・保存されており、現代美術のベンチマークとして国際的に認められているアンダルシア現代美術センターと相まって、セビリアでの訪問を非常に魅力的な体験にしています。月曜日は休館ですが、それ以外の曜日、日曜日の正午までは、お手頃な共通料金でお楽しみいただけます。スタッフは非常に親切でフレンドリーです。企画展やインスタレーションは、展示エリア、ギャラリー、そしてモニュメントエリアの各部屋で開催されています。強くお勧めします。 (原文) El Monasterio está perfectamente cuidado y conservado, y junto al Centro Andaluz de Arte Contemporáneo, reconocido internacionalmente como referente en Arte moderno, hacen su visita una experiencia muy atractiva en Sevilla. El lunes permanece cerrado, pero el resto de la semana, hasta el domingo a medio día, se pueden disfrutar por un módico y único precio, ambas partes. El personal es muy atento y amable, y las exposiciones e intervenciones temporales están ubicadas tanto en las zonas expositivas, en las galerías, como integradas dentro de las diferentes estancias de la zona monumental. Muy recomendable.
Juan P — Google review
(Google による翻訳)史跡(現在ではコロンブスの存在を示す記念碑のみが残っています)。現代美術展、広大な庭園。入場無料。 (原文) Historischer Ort ( von der Gegenwart Columbus' zeugt heute nur noch ein Denkmal). Ausstellung zeitgenössischer Kunst. Große Gartenanlage. Kostenloser Eintritt.
Tine — Google review
(Google による翻訳)興味深いだけでなく、とても驚きのある訪問でした。 遺跡は中心部からかなり離れていますが、バスで行くことができます。 見る価値はありますが、やはりかなり方向感覚が失われます。 (原文) Visite interresante mais très surprenante. Le site est assez éloigné du centre mais il y a des bus pour s y rendre. A voir mais, encore une fois, c est assez desarsonant.
Ghislaine — Google review
(Google による翻訳)セビリアのサンタ・マリア・デ・ラス・クエバス修道院を訪れるのは本当に楽しかったです。セビリアのカルトゥハとしても知られるサンタ・マリア・デ・ラス・クエバス修道院は、セビリアのトリアナ地区のカルトゥハ島にある 15 世紀の旧カルトゥジオ会修道院です。現在は、現代美術を専門とする美術館、セントロ アンダルス デ アルテ コンテンポラネオ (CAAC) が併設されています。住所は次のとおりです: 2 Avenida Américo Vespucio | Camino de los Descubrimientos、s/n、41092 セビリア。 訪問中に見るべきもの: この修道院はゴシック、ムデハル、バロック様式が融合した建築が特徴です。注目すべき作品は次のとおりです。 キリストの生涯を描いたゴシック様式の祭壇。 バルトロメ エステバン ムリーリョやフランシスコ スルバランの作品などのルネサンス絵画。 表情豊かな細部までこだわったバロック彫刻。 隠れた回廊「死者の回廊」からは、静かな庭園の眺めを楽しめます。 19 世紀にチャールズ・ピックマンによって設立された旧ラ・カルトゥーハ陶器工場もこの敷地内にあり、印象的な煙突と特徴的な窯が残っています。 修道院の雰囲気は穏やかで瞑想的であり、芸術と歴史に浸るのに最適です。内部空間は洗練された建築的ディテールで装飾され、レモンの木や糸杉などが植えられた周囲の庭園は静かな瞑想の場を提供します。 料金と時間: 教会または特別展への入場料: 1.80 ユーロ。 フルツアー:3.01ユーロ。 営業時間:火曜日~土曜日:午前11時~午後9時日曜日・祝日:午前10時から午後3時30分まで月曜日は休業 この施設にはスロープや障害者用トイレが設置されており、障害のある方でもご利用いただけます。 交通機関: バス路線 C-1、C-2、5 が修道院まで運行しています。 駐車場: 近くに無料駐車場があります。 要約すると、セビリアにあるサンタ マリア デ ラス クエバス修道院は、元カルトゥジオ修道院を現代美術館に改装したものだと言えます。ゴシック、ムデハル、バロック様式が融合した建築と、スペイン・ルネッサンスの巨匠たちの作品が特徴です。静かな雰囲気と周囲の庭園は、瞑想に理想的な環境を提供します。料金も手頃で、特定の時間帯は入場無料なので、芸術や歴史愛好家には必見です。 セビリアのサンタ・マリア・デ・ラス・クエバス修道院は、見学ツアーがとても楽しいので訪れることをお勧めします。 写真とビデオをいくつか添付します。私の取り組みを励ますために、レビューと写真の下にスマイリー、ブラボー、ハートなどを付けてください。良いフィードバックをもらえるのはいつも嬉しいです。 良いご訪問を。よろしくお願いします。エリック・ティソン F-57 フェイ (フランス、モーゼル県メス)。 (原文) j'ai bien aimé visiter le Monasterio de Santa Maria de Las Cuevas à Séville. Le Monasterio de Santa María de las Cuevas, également connu sous le nom de Cartuja de Séville, est un ancien monastère cartusien du XVe siècle situé sur l'île de la Cartuja, dans le quartier de Triana à Séville. Aujourd'hui, il abrite le Centro Andaluz de Arte Contemporáneo (CAAC), un musée dédié à l'art contemporain. Il est à l'adresse suivante : 2 Avenida Américo Vespucio | Camino de los Descubrimientos, s/n, 41092 Séville. À voir lors de la visite : Le monastère présente une architecture mêlant styles gothique, mudéjar et baroque. Parmi les œuvres remarquables, on trouve : Un autel gothique illustrant la vie du Christ. Des peintures de la Renaissance, dont des œuvres de Bartolomé Esteban Murillo et Francisco Zurbarán. Des sculptures baroques aux détails expressifs. Un cloître caché, le Claustro de los Muertos, offrant une vue paisible sur les jardins. L'ancienne fabrique de céramiques La Cartuja, fondée par Charles Pickman au XIXe siècle, est également présente sur le site, avec ses cheminées impressionnantes et ses fours caractéristiques. L'atmosphère du monastère est sereine et contemplative, idéale pour une immersion dans l'art et l'histoire. Les espaces intérieurs sont ornés de détails architecturaux raffinés, tandis que les jardins environnants avec les citronniers, cyprès etc. offrent un cadre paisible pour la réflexion. Tarifs et horaires : Entrée à l'église ou aux expositions temporaires : 1,80 €. Visite complète : 3,01 €. Horaires d'ouverture : Du mardi au samedi : de 11h00 à 21h00. Dimanche et jours fériés : de 10h00 à 15h30. Fermé le lundi Le site est accessible aux personnes handicapées, avec des rampes et des toilettes adaptées. Transports : Lignes de bus C-1, C-2 et 5 desservent le monastère. Stationnement : Parking gratuit à proximité. En résumé, je peux dire que le Monasterio de Santa María de las Cuevas, situé à Séville, est un ancien monastère cartusien transformé en musée d'art contemporain. Il présente une architecture mêlant styles gothique, mudéjar et baroque, ainsi que des œuvres de maîtres de la Renaissance espagnole. L'atmosphère paisible et les jardins environnants offrent un cadre idéal pour la contemplation. Avec des tarifs abordables et une entrée gratuite à certaines heures, c'est une visite incontournable pour les amateurs d'art et d'histoire. Je recommande la visite du Monasterio de Santa Maria de Las Cuevas à Séville car la visite du site est très agréable. Je joins en annexe quelques photos et vidéos. Svp mettre un smiley, un bravo ou un cœur ou autre etc...sous l'avis et les photos pour m'encourager dans ma démarche. Cela fait toujours plaisir d'avoir des retours sympathiques. Bonne visite. Best regards. Éric Tison F-57 Féy (Metz. Moselle. France).
Eric T — Google review
(Google による翻訳)歴史ある修道院です。陶器の窯は実に印象的です。そして、このような美しい場所で現代美術作品を展示できるのは素晴らしいことです。 (原文) Monastère avec beaucoup d’histoire. Les fours des céramiques sont très impressionnants. Et c’est chouette d’accueillir des œuvres contemporaines dans un lieu aussi pittoresque.
Christine R — Google review
(Google による翻訳)ラ・カルトゥハ修道院は、アンダルシア現代美術センターを併設する魅力的な史跡です。かつてカルトゥジアン修道院だった建物は、その建築様式と美しい回廊が印象的です。現代美術展は非常に興味深く、質の高いものとなっています。コロンブスも滞在したこの場所には、1992年の万博に関連する歴史も展示されています。庭園や屋外スペースは静かで、散策に最適です。歴史、芸術、そして自然が融合する絶好の場所です。入場料は無料なので、アクセスも抜群です。セビリアで唯一無二の、訪れる価値のある美術館です。 (原文) El Monasterio de la Cartuja es un lugar histórico fascinante que alberga el Centro Andaluz de Arte Contemporáneo. El edificio del antiguo monasterio cartujo es impresionante con su arquitectura y claustros preciosos. Las exposiciones de arte contemporáneo son muy interesantes y de calidad. Cristóbal Colón se hospedaba aquí y hay historia de la Expo 92. Los jardines y espacios exteriores son tranquilos y agradables para pasear. Un lugar perfecto para combinar historia, arte y naturaleza. La entrada es gratuita lo cual lo hace muy accesible. Un museo diferente y original en Sevilla que merece una visita.
MAXSEO — Google review
Calle Américo Vespucio, 2, 41092 Sevilla, スペイン•http://www.caac.es/inf/frame.htm•+34 955 03 70 70•Tips and more reviews for サンタ・マリア・デ・ラス・クエバス修道院

33サン・イシドロ・デル・カンポ修道院

4.6
(1544)
•
4.5
(130)
•
Mentioned on 
1 list 
観光名所
観光名所とランドマーク
サン・イシドロ・デル・カンポ修道院は、セビリア近くのサンティポンセに位置する中世の修道院です。この町は、グアダルキビール川沿いの継続的な洪水のために、修道院の周りに元々設立されました。1301年に建設されたこの修道院は、豊かな歴史を持ち、自然災害の生存者の避難所として機能しました。この場所は、優れた修復と復元が施されており、観光客の群衆が最小限で、郊外のスペインの生活を垣間見ることができる美しい環境を提供しています。
(Google による翻訳)私たちは幸運にも、非常によく組織され、推奨された中世の執筆活動を口実に、今日再び修道院を訪れることができました。 修道院は本当に壮観な場所なので、たくさん話すこともできますが、落ち着いて訪れる必要があります。 写真ではその場所の大きさがわかりません。 欠かせない場所!! (原文) Tuvimos la suerte de volver a visitar hoy el monasterio con la excusa de una actividad de escritura medieval muy bien organizada y recomendable. Del monasterio se podría hablar mucho ya que es un sitio realmente espectacular pero hay que visitarlo con tranquilidad Las fotos no llegan a ilustrar la magnitud del lugar. Un sitio imprescindible!!
Sergio F — Google review
(Google による翻訳)昨日、修道院を訪れて感動しました。まるで宝石のようで、セビリアの歴史の宝のようです。すべてがオリジナルのままで、一部は修復されています。駐車場があるので街へのアクセスも簡単で、スタッフも素晴らしいです。ここはサンティアゴ巡礼路の巡礼地で、ビア・デ・ラ・プラタのルートを辿るとパスポートにスタンプが押されます。 (原文) ayer visité el monasterio y he alucinado me parece una joya,un tesoro de la historia de la ciudad de Sevilla. todo es original algunas cosas restauradas. acceso al pueblo cómodo y con aparcamiento, el personal una maravilla. es un punto de perenigraje del Camino de Santiago, donde te sellan el pasaporte si haces el camino por la vía de la Plata.
David S — Google review
(Google による翻訳)光と影が織りなす修道院。数々の宗教美術品は光のようで、保存状態の悪さは影のようです。入場は無料。受付スタッフは親切で、親身になって対応してくれます。 (原文) Monasterio con luces y sombras .Como luces la gran cantidad de obras de arte religioso que poseen , como sombras , su mala conservación. La entrada es gratuita y en recepción un par de personas muy amables que te atienden con buen trato .
Andres V — Google review
(Google による翻訳)受付の男性によると、この修道院は1340年頃に建てられたとのことで、見学の簡単な説明をしてくれました。見学には約30分かかります。入場は無料です。 (原文) Monasterio que se construyó sobre el año 1340 según nos dijo el señor que estaba en recepción y nos dió una pequeña introducción para la visita. En una media hora se puede visitar. La entrada es gratuita.
Rafael D — Google review
(Google による翻訳)ここは、あなたを過去へ、真の修道院生活へと誘う場所です。参事会館、写本室、そして古代の回廊に囲まれ、ムデハル様式の芸術とシトー会修道院の厳格さを体現しています。保存状態も良く、見学には約30分かかります。入場は無料です。 (原文) È un posto che ti riporta indietro nel passato, in una vita tutta monastica. Fra capitolo, scriptoria e chiostri antichi. Arte mudejar e severità monastica cistercense. È ben conservato e per visitarlo impieghi una mezz'ora. È GRATUITO
Barbara B — Google review
(Google による翻訳)知られざる宝石。その壮大さを真に味わうには、実際に訪れるしかありません。ガイドツアーや音声ガイドは本当に必要なのに、なぜないのか理解できません。GPTチャットを使って、彼になぜ素晴らしいのか説明してもらいました! (原文) La gran joya desconocida. Hay que vsiitarlo para ver su grandeza. No entiendo que no hayan visitas guiadas ni audioguias porque son realmente necesarias. Tuve que usar chat gpt para que me fuera explicando porque es asombroso!!
Curro J — Google review
(Google による翻訳)非常に興味深い修道院で、芸術愛好家なら誰でも訪れる価値があります。 近年、アンダルシア州政府は修道院の多くの建物の大規模な修復工事を行ってきました。 (原文) Muy interesante Monasterio, merecedor de una detenida visita para todos los amantes del arte. En los últimos años la Junta de Andalucía ha realizado una gran labor de restauración en muchas de sus dependencias.
Waky — Google review
(Google による翻訳)セビリア近郊にある美しい修道院。この建物と内部の芸術は、私たちの心を魅了し、豊かにしてくれます。 修道士たちはもはや廊下を歩き回っていませんが、洞窟のような広間と素晴らしい絵画の中に、彼らの魂を感じることができます。 (原文) A beautiful monastery close to Seville. This building and the art inside captivates and enriches the soul. While the monks no longer wander the halls, their souls can be felt in the cavernous halls and wondrous paintings.
John — Google review
Av. de San Isidoro, 18, 41970 Santiponce, Sevilla, スペイン•https://www.juntadeandalucia.es/cultura/enclaves/enclave-monumen…•+34 955 62 44 00•Tips and more reviews for サン・イシドロ・デル・カンポ修道院

34Cementerio de San Fernando

4.2
(132)
•
4.0
(24)
•
Mentioned on 
1 list 
墓地
観光名所とランドマーク
記念公園
サン・フェルナンド墓地は、1852年に開設されたセビリアの市営墓地です。闘牛士、フラメンコ歌手、戦争の英雄、犯罪者など、多くの著名な人物の最終的な安息の地です。墓地は日中と祝日に開いていますが、訪問者は静粛を保ち、埋葬や愛する人の喪に服しているため、写真撮影を控えることが求められています。この場所には、驚くべき美しさと厳粛さを持つ葬祭記念碑があり、多くの墓は芸術作品と見なされています。
(Google による翻訳)外国人観光客にとって、ここはとても特別な墓地です。素晴らしさのすべてにおいて美しい。そうすれば、私たちの墓地は非常に地味なものになるでしょう.... (原文) Voor buitenlandse toeristen is dit een zeer bijzondere begraafplaats. Mooi door alle pracht en praal. Dan zijn onze begraafplaatsen maar erg sober.....
Peter K — Google review
(Google による翻訳)3年前、私はこの美しい場所の半分も写真を撮る気力がありませんでした。この場所には線路が2本あるだけで(列車がかつてそこを通っていたことを証明しています)、待合所として使われている屋外の公園やドームはよく整備されています。 入ってすぐ右側に管理事務所があります。 2022年5月18日、私は最愛の人を亡くしました。それは、あなたが必要な回数だけ、そして喜んで命を捧げたいと思う存在です。 誰もそんな思いを経験するべきではない。実際、私たちはゆっくりと死に至らしめるこのような痛みの瞬間に対処する準備が完全にできているわけではありません。今日で3年が経ち、私の心はさらに傷つきましたが、私の手は強く、セビリアにある、多くの人が(「常識の範囲内で」)最も美しい場所の1つと考える地域にある、私たちがふさわしい墓地の写真とビデオを撮りました。 私の写真をご覧いただき、ありがとうございます。 (原文) Hace Tres años no tenía fuerza para coger el móvil, y plasmar media te fotografías este lugar tan bonito, donde ha solo el acceso donde sus dos raíles (dando fe que antes pasaba el tren ahí mismo) y que su parque o cúpula al aire libre para usarse como zona de espera está bien cuidado. Justo ahí está administrativas, nada más entrar a la derecha. Yo el 18.05.2022 perdí al ser más querido. Ese ser al que darías tu vida cuántas veces hubieran falta y con gusto. Nadie debería pasar por eso, de hecho no estamos cerrados para luchar con estos momentos de tanto dolor que te mata poco a poco. Hoy hacia 3 años y aunque el corazón está aún más roto, las manos tienen fuerzas he hice foto y un vídeo de él cementerio que dignamente tenemos en Sevilla, en sha Zona, de la que muchos la valoran por ser de las más bonitas ("dentro de lo que cabe"). Gracias por atender y ver mis fotos.
Adrián G — Google review
(Google による翻訳)今まで見た中で最も美しく、最も広い墓地の一つです。霊廟や墓はそれぞれが個性的で、中には非常に美しいものもあります。 全体的に、この墓地はよく整備されているように見えます。もう少し水飲み場があればもっと良いと思います。広いので、暑い場合は水分補給をしっかり行う必要があります。 (原文) Uno de los cementerios más bonitos y grandes que he visto. Cada mausoleo y cada tumba es única. Algunas son muy bonitas. Por lo general se ve bastante bien mantenido el lugar, lo que sí estaría bien es que hubiera fuentes de agua para el consumo humano. El lugar es grande y si hace calor es necesario hidratarse.
Carlos P — Google review
(Google による翻訳)美しい墓地です!全体的に手入れが行き届いており、スタッフの方々もいつも親切でした。 (原文) Bonito cementerio! Generalmente bien cuidado y su personal siempre ha sido amable conmigo
Jose C — Google review
(Google による翻訳)市の公安部隊である地元警察は、車を駐車する際に駐車許可を求める人々の攻撃的な態度を全く無視しています。チップを渡したり、群衆に合わせて陽気に「お金を渡せば誰かの車の窓が割られるかもしれない」と叫んだりするのです。とんでもないことです。この問題に関して、彼らは地域住民の安全のために何もしていません。ある警察官は電話に出ようとせず、通報して氏名と住所を言わなければ何もできないと言いました。本当に親切にしていただき、ありがとうございます! (原文) El cuerpo de seguridad público que hay en la ciudad, la policía local, no tiene consideración ninguna la agresividad de las personas que hay pidiendo cuando aparcas un coche: o das propina o alegremente, y llevando el compás, te pueden cantar que o le das dinero o a alguien en ese momento se le pueden romper los cristales del coche. Es indignante, no hace nada por la seguridad del ciudadano en ese recinto con respecto a ese tema. Me comenta un trabajador del cuerpo y por teléfono, no queriendo acudir a mi llamada, que si no los denuncio teniendo que exponer mi nombre, apellidos y donde resido, no pueden hacer absolutamente nada. Muchas gracias por su amabilidad!
Captado P — Google review
(Google による翻訳)300人以上の作業員を抱え、非常によく整備されていると言わざるを得ません。しかし、テレサが下で言っているように、中央車線を1kmほど移動するための、ミニバスか何かの公共交通機関が、特に高齢者向けには必要でしょう。政治家が注目するかどうか見てみましょう。色は気にしませんが…今朝、葬儀に出席したのですが、ラ・リンコナダにもう少しで着くところでした。 (原文) Muy bien cuidado con más de 300 operarios por decir algo pero es lo que dice Teresa más abajo un medio de transporte interno sea microbús o algo para desplazarse a 1 km por ese carril central y sobre todo para las personas mayores. A ver si los políticos toman nota y me da igual el color…esta mañana estuve en un entierro y por poco llegamos a La Rinconada
Eme — Google review
(Google による翻訳)サン・フェルナンド墓地は、セビリアにある歴史ある墓地で、貴重な建築遺産と彫刻遺産を誇ります。新古典主義とモダニズム様式のパンテオンや霊廟が、魅力的な野外博物館を形作っています。作家、芸術家、伝説の闘牛士など、セビリアの歴史に名を刻んだ人々が眠っています。手入れの行き届いた庭園と並木道は、穏やかで荘厳な雰囲気を醸し出しています。芸術性の高い葬祭彫刻は、じっくりと鑑賞する価値があります。墓地を訪れることで、セビリアの歴史を、その重要人物を通して学ぶことができます。歴史的記憶と建築美が息づくこの場所は、葬祭芸術愛好家にとって必見の場所です。 (原文) El Cementerio de San Fernando es un camposanto histórico de Sevilla con un valioso patrimonio arquitectónico y escultórico. Los panteones y mausoleos neoclásicos y modernistas constituyen un museo al aire libre fascinante. Aquí descansan personajes ilustres de la historia sevillana como escritores, artistas y toreros legendarios. Los jardines bien cuidados y las avenidas arboladas crean un ambiente sereno y respetuoso. Las esculturas funerarias de gran calidad artística merecen ser contempladas con atención. Visitarlo permite conocer la historia de Sevilla a través de sus protagonistas. Un lugar de memoria histórica y belleza arquitectónica imprescindible para los amantes del arte funerario.
Sergio R — Google review
(Google による翻訳)興味深い散策。中心部からタクシーですぐの距離にあり、街までは歩いて戻ることができます。 1.5マイル。荒涼としたものと素晴らしいものの両方 (原文) Interesting wander round. Easy to go just a short taxi from center and a healthy stroll back into town. 1.5 miles. Both desolate and stunning
David M — Google review
Av. Dr. Fedriani, Norte, 41009 Sevilla, スペイン•https://www.sevilla.org/servicios/cementerio-municipal•+34 955 47 32 75•Tips and more reviews for Cementerio de San Fernando

35ムリージョ庭園

4.6
(6269)
•
4.2
(967)
庭園
自然と公園
公園
観光名所
庭
ムリリョ庭園はセビリアにある静かな都市公園で、手入れの行き届いた小道、日陰のある休憩エリア、歴史的なモニュメントが特徴です。セビリアの必見の観光名所の一部であり、レアルアルカサルやセビリア大聖堂などの他の象徴的なランドマークとともにあります。庭園は17世紀の画家ムリリョにちなんで名付けられ、都市の喧騒からの平和な避難所を提供しています。
(Google による翻訳)ムリーリョ庭園は、レアル・アルカサルの隣にある美しい庭園です。敷地は手入れが行き届いており、入場は無料です。訪れる人は、様々な樹木や緑を楽しむことができます。心安らぐ静かな場所で、ぜひ訪れる価値があります。 (原文) Jardines de Murillo is a beautiful garden located next to the Real Alcázar. The grounds are well maintained, entrance is free, and visitors can enjoy a wide variety of trees and greenery. It’s a peaceful spot to relax and definitely worth a visit.
Murillo P — Google review
(Google による翻訳)セビリアの中心部にある素晴らしい緑のオアシス。アルカサルとサンタ・クルス地区の近く、古代の城壁沿いに位置しています。樹齢数百年の美しい木々の木陰で、ゆったりとくつろぐのに最適です。 (原文) Una splendida oasi verde in pieno centeo a Siviglia. Si trovano infatti lungo le antiche mura della città, vicino all'Alcazar e al Barrio de Santa Cruz. Ideali per una sosta all'ombra dei bellissimi alberi secolari.
Peppe M — Google review
(Google による翻訳)美しい緑地には、ただ座ってくつろげる静かな場所がたくさんあります。中央にあるクリストファー・コロンブスの記念碑は、まさにぴったりです。 (原文) A beautiful green space where there are a lot of quiet corners to just sit and relax. The Christopher Columbus monument in the middle is very apt.
Vasu M — Google review
(Google による翻訳)アルカサルとサンタ・クルス地区に隣接する、とても美しい庭園です。毎日活気に満ち溢れ、年間を通して音楽などのイベントも開催されています。住民や観光客に人気のエリアなので、市議会はもっと手入れを徹底すべきでしょう。ヤシの木は手つかずのまま残され、セビリアの城壁は植生に覆われ、多くの立ち入り禁止区域が荒廃しています。これほど象徴的なものは、きっと完璧なのでしょう。夜になると、特別な魅力を放ちます。 (原文) Muy bonitos jardines junto al Alcazar y al Barrio de Santa Cruz. Lleno de vida diariamente y además , se hacen encuentros musicales y de todo tipo durante el año. Podría estar un poco mejor cuidado por parte municipal ya que es una zona muy visitada por residentes y turistas. Palmeras sin quitar hojas muertas, vegetación que tapa la muralla de Sevilla , muchas zonas cerradas con roturas etc. Algo tan emblematico debe estar perfecto. Por las noches adquieren un encanto especial y distinto.
Rafael M — Google review
(Google による翻訳)ツアーガイドによると、ここはセビリアで最も有名なインフォーマルな植物園だそうです。スペイン広場に行った後、ここを散策しました。クリストバル・コロンの記念碑があり、大きく緑豊かな木々がたくさんあります。また訪れたかったのですが、スケジュールが合わず行けませんでした。とても清潔で手入れが行き届いているようです。 (原文) Our tour guide described this as Seville’s most famous informal botanic garden. We walked through here after going to Plaza de España. They have a monument to Cristobal Colón and plenty of large, lush trees. I wished I had a chance to return, but our schedule didn’t allow it. It appears very clean and well maintained.
Kathleen Y — Google review
(Google による翻訳)ムリーリョ庭園は、ロイヤル・アルカサルに隣接する美しい景観の都市公園です。かつてアルカサルの果樹園だった場所に、20世紀初頭に造園されました。舗装された小道には、ヤシの木やオレンジの木、そして豊かな地中海性植物が植えられています。タイルで装飾された陶器のベンチは、ゆったりとくつろげる空間を提供しています。アンティークな円柱で飾られたクリストファー・コロンブスの記念碑は、庭園のハイライトです。散策に心地よく、観光客の喧騒から逃れるのに最適な場所です。噴水とパーゴラがロマンチックな雰囲気を醸し出し、リラックスするのに最適です。サンタ・クルス地区とアルカサルへの訪問と合わせて、ぜひ訪れてみてください。 (原文) Los Jardines de Murillo son un parque urbano ajardinado muy bonito situado junto a los Reales Alcázares. Fue creado a principios del siglo XX sobre terrenos que formaban parte de la huerta del Alcázar. Los senderos pavimentados están rodeados de palmeras, naranjos y abundante vegetación mediterránea. Hay bancos de cerámica con decoración de azulejos donde sentarse a descansar. El monumento a Cristóbal Colón con columnas antiguas es un punto destacado del jardín. Es un lugar muy agradable para pasear y escapar del bullicio turístico. Las fuentes y pérgolas crean un ambiente romántico ideal para relajarse. Perfecto para combinar con la visita al Barrio de Santa Cruz y los Alcázares.
MAXSEO — Google review
(Google による翻訳)セビリア王宮アルカサルのアラス・ナイトライトショー!小さなお子様連れのご家族にとって素晴らしい体験でした。私たちも皆とても楽しい時間を過ごせました。街の涼しい気候を楽しむ、楽しくてユニークな方法です。 (原文) Show de luces nocturnas Arras en el Real Alcázar de Sevilla! Una experiencia muy bonita para ir en familia con los peques. Todos la pasamos muy bien y es un plan diferente y divertido para aprovechar el fresquito en la ciudad.
Carlos D — Google review
(Google による翻訳)ムリーリョ庭園は、ブックフェアを祝うのにまさに魔法のような場所です。🌿 歴史、芸術、そして自然に囲まれた庭園の隅々まで、インスピレーションと創造性が息づいています。オレンジの木陰、鳥のさえずり、そして人々のざわめきが、言葉が花開くような特別な雰囲気を醸し出しています。📚💫 石畳の小道とセビリアの街並みに溶け込むムリーリョ庭園は、本が生き生きと息づいているかのような、温かく、そして刺激的な空間です。文学と魂から生まれた物語を愛する私たちにとって、まさに最高の空間です。❤️ (原文) Los Jardines de Murillo son un lugar sencillamente mágico para celebrar la Feria del Libro. 🌿 Rodeados de historia, arte y naturaleza, cada rincón invita a respirar inspiración y creatividad. Las sombras de los naranjos, el canto de los pájaros y el murmullo del público crean un ambiente único donde las palabras florecen. 📚💫 Un espacio genial, acogedor e inspirador, donde los libros parecen cobrar vida entre los caminos empedrados y los colores de Sevilla. Sin duda, un escenario perfecto para los que amamos la literatura y las historias que nacen del alma. ❤️
ROSA ( — Google review
Av. de Menéndez Pelayo, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, スペイン•https://tic.visitasevilla.es/vsev/Web_php/index.php?contenido=fi…•+34 955 47 12 32•Tips and more reviews for ムリージョ庭園
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

36Plaza de América

4.7
(3804)
•
4.4
(656)
公園
観光名所とランドマーク
観光名所
アメリカ広場はセビリアにある歴史的な広場で、1929年のイベロアメリカ博覧会のために建設されました。池と庭園を囲む装飾的なパビリオンがあります。この広場はマリア・ルイーサ公園内に位置しており、博覧会からの3つの建築的宝物も収められています:ムデハールパビリオン(現在は民俗芸術と習慣の博物館)、ルネサンス宮殿(現在は考古学博物館)、そしてロイヤルパビリオンです。
(Google による翻訳)2025.04.19 マリア・ルイーザ公園に散歩に来て、ゆっくりとアメリカ広場まで歩きましょう。周りには綺麗な花が植えられています。広場は大きくありませんが、目を楽しませてくれます。忙しく写真を撮る人もいれば、静かに目の前の美しい景色を楽しむ人もいます。地元の人々の散歩や休憩に最適な場所であるだけでなく、観光客にも人気のスポットです。 (原文) 2025.04.19來瑪麗亞路易莎公園散步,慢慢走到美洲廣場,四周種了美麗的花朵,廣場不大,卻是賞心悅目,有人忙著拍照,有人靜靜欣賞眼前的美景。這裡既是當地人散步放鬆的好去處,也是觀光客常常走來的景點。
劉德泰(Ted) — Google review
(Google による翻訳)美しい広場。30分6ユーロでボートをレンタルすることもできます。スターウォーズのシーンが撮影された壮麗な柱廊玄関もあります。 (原文) Bellissima piazza, si possono affittare anche le barchette al costo di 6 euro, per una mezz'ora. Splendido porticato dove sono state girate anche delle scene di Star Wars
Simona A — Google review
(Google による翻訳)建築、文化、歴史が溢れる素晴らしい場所です。現代風俗博物館にも行きました。絶対に訪れる価値があります。 この広場の庭園は美しいです。 私はセビリアの中心部に滞在していて、スペイン広場のすぐ後にこの広場があったのでバスで行きました。 (原文) Lugar incrível, arquitetura, cultura, história em abundância. Visitei o museu dos costumes contemporâneos. Vale muito a pena conhecê-lo. O jardim desta Plaza é lindíssimo. Estive hospedada no centro de Sevilha e fui de ônibus até lá, porque essa Plaza fica depois da Plaza da Espanha.
Maria S — Google review
(Google による翻訳)マリア・ルイサ公園より少し小さいですが、素敵なサプライズが待っています。 壮大で立地も抜群のこの公園は、ちょっと休憩したい時や、街から少し離れたい時、でも街から少し離れたい時、あるいは単に楽しみたい時など、どんな時でもぜひ訪れてみてください。寄り道する価値は間違いなくあります。😉😻 (原文) C est un parc, un peu plus petit que celui de Maria Luisa mais qui propose aussi de belles surprises. Magnifique et bien situé, si vous avez besoin de souffler, de sortir de la ville, sans en partir vraiment ou tout simplement pour le plaisir, je vous conseille de le découvrir car ça vaut vraiment le détour.😉😻
Ghislaine — Google review
(Google による翻訳)セビリアで絶対に見るべき場所です。その美しさ、色彩、そして大きさは驚異的です。 (原文) Absolutnie obowiązkowe do zobaczenia miejsce w Sewilli. Zaskakuje pięknem, kolorami, wielkością.
Andy N — Google review
(Google による翻訳)この広場は、1929年のイベロアメリカ博覧会の主要展示スペースの一つとして、1910年代から1920年代にかけてアニバル・ゴンサレスによって設計されました。新古典主義、ルネサンス、ムデハル様式のパビリオンに囲まれ、建築と庭園、噴水、美術館が融合し、時代を超えた空間を創り出しています。 (原文) The square was designed by Aníbal González in the 1910s–1920s as one of the main exhibition spaces of the 1929 Ibero-American Exposition. Surrounded by pavilions in Neoclassical, Renaissance, and Mudéjar styles, it blends architecture with gardens, fountains, and museums to create a timeless setting.
Seokjin H — Google review
(Google による翻訳)確かに、近くのスペイン広場と比べると、手入れが行き届いておらず、寂れています。 この博物館はEU市民は無料で入場できます。 (原文) Sicuramente molto meno curata e più spoglia della vicina Plaza de Espaňa. Il museo presente è gratuito per i cittadini UE
Mauro C — Google review
(Google による翻訳)マリア・ルイサ公園のすぐ隣にあるこの公園は、とても美しいです。博物館には行きませんでしたが、外の景色はきれいです!座ってゆっくり過ごすこともできますが、日差しにはご注意ください!公園内に戻らない限り、日陰になる場所はありません。 (原文) Just next to Maria Luisa Parque it’s beautiful to see I didn’t visit the museum but the outside is pretty ! You can seat there and enjoy your time but watch out the sun ! There isn’t a shadow place unless you go back inside the park
MP — Google review
Pl. América, 3, 41013 Sevilla, スペイン•http://www.sevilla.org/•Tips and more reviews for Plaza de América

37アラミージョ公園

4.6
(10874)
•
4.2
(51)
公園
自然と公園
遊び場
自然と野生動物のエリア
アラミージョ公園は1993年に開園し、カルツハ島に位置する広大な緑地です。116エーカーにわたる公園には、起伏のある緑地、2つの人工湖、多様な野生動物があります。訪問者は、自転車、ウォーキングトレイル、子供の遊び場、スポーツ施設などのアクティビティを楽しむことができます。また、公園にはピクニックやのんびりとくつろぐための飲食スタンドやカフェテラスもあります。
Musho arbo
Ded R — Google review
とにかく広い。木陰がたくさんあるのでピクニック、ツーリングには最適。奥にbarもあります。スプリンクラーが通りまで噴射してるので注意。
陽子稲葉 — Google review
(Google による翻訳)川のそばにある素晴らしい公園。 スポーツ活動、リラクゼーション、家族との時間のためのさまざまなゾーンを備えた、よく整備された緑地です。美しい (原文) Maravilloso parque al costado del río. Áreas verdes muy cuidadas con distintas zonas para realizar actividades deportivas, relajarse y compartir en familia. Hermoso
Jocelyn D — Google review
(Google による翻訳)私はそこで散歩するのが大好きです。 犬と一緒に行くと楽しいです。日陰がたくさんあります。 木にはたくさんの種類があります。 ピピカンは大きくて清潔で、たくさんの木やベンチがあります。噴水もあります。 (原文) Me encanta ir a pasear alli. Voy con mi perro y es una delicia. Muchísima sombra. Hay muchos tipos de arboles. El pipican es enorme, está limpio y con muchos árboles y bancos.Tambien hay fuente.
Bego G — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい公園…!! ハイキングにも最高…!! (原文) Parque sensacionais…!! Excelente para fazer caminhada…!!
Laura B — Google review
(Google による翻訳)アラミージョ公園は、セビリア北部に位置する広大な自然公園で、1992年の万博のために造られました。120ヘクタールを超える緑地は、ウォーキング、アウトドアスポーツ、自然を満喫するのに最適です。園内には様々な種類の樹木が生い茂り、多くの水鳥が集まる湖など、多様な動植物が生息しています。子供用の遊び場、自転車レンタル、ピクニックエリアも完備されており、家族連れにも最適です。都会の喧騒を離れ、新鮮な空気を満喫できる、静かで美しい場所です。セビリアの緑のオアシスとして、ぜひ訪れてみてください。 (原文) El Parque del Alamillo es un extenso parque natural situado al norte de Sevilla, creado para la Expo 92. Con más de 120 hectáreas de espacios verdes, es ideal para pasear, practicar deportes al aire libre y disfrutar de la naturaleza. El parque cuenta con una rica fauna y flora autóctona, con árboles de diferentes especies y un lago que atrae numerosas aves acuáticas. Es perfecto para ir en familia, ya que dispone de zonas de juegos infantiles, alquiler de bicicletas y áreas de picnic. Un espacio tranquilo y hermoso para desconectar del bullicio de la ciudad y disfrutar del aire puro. Un oasis verde dentro de Sevilla que no deberías perderte.
Sergio R — Google review
(Google による翻訳)公園で一日を過ごすのはいつも楽しいです。子供たちはとても楽しんでいます。 よく整備されています。 (原文) Siempre es un gusto echar el día en el parque. Los niños se lo pasan genial. Bien cuidado.
Gaati K — Google review
(Google による翻訳)サンティポンセ市と隣接し、市の一部を占める市の境界の 1 つにある、素晴らしい緑の肺です。 市によってかなり綺麗に保存されています。歩いたり、この目的のために用意された多くのテーブルの 1 つに座ってピクニックをしたり、公園内のキオスク レストランでピクニックを楽しんだりできるさまざまなエリアがあります。面積が広大 (120 ヘクタール) であるため、周囲を移動するためのミニトレインも運行しています。線路、家、トンネルが入ったミニチュアの駅もあり、日曜の午前 11 時から午後 2 時まで運行しています。お子様が遊べるオプションがたくさんあります。野鳥観察所やその他の娯楽施設を見つけて、迷子になるまで歩くのは楽しいです。公園内に点在する数多くのジム設備も忘れてはなりません。 基本的には地中海性気候の種が生息しています。自然を満喫できる遊歩道や体操用の金属器具も数多くあります。つまり、街のすぐ近く、ラ カルトゥハ サッカー場の隣に、保存して楽しめる場所があります。 (原文) Un excelente pulmón verde en la ciudad en uno de sus límites, colindando y ocupando una parte del municipio de Santiponce. Se conserva medianamente bien por parte municipal. Tiene diferentes zonas para pasear o sentarse en una de las muchas mesas preparadas al efecto y tomar un picnic en ellas o en el Quiosco Restaurante en pleno parque. También tiene un mini tren para recorrerlo porque su extensión es enorme (120 ha). También hay una estacion de trenes en miniatura con vías casas y túneles que funciona los domingos de 11 a 14 horas. Hay muchas opciones para los niños y jugar. Da gusto pasear hasta perderse y encontrar observatorios de aves y otras opciones de entretenimiento. Sin olvidar numerosos aparatos para gimnasia repartidos por todo el parque. Está básicamente poblado de especies de clima mediterráneo. También hay muchos senderos y caminos donde disfrutar de la naturaleza y muchos algunos aparatos metálicos para hacer gimnasia. En resumen, algo a conservar y disfrutar muy cerca de la ciudad y junto al campo de fútbol de la Cartuja.
Rafael M — Google review
Sevilla, スペイン•http://www.parquedelalamillo.org/•+34 608 89 02 99•Tips and more reviews for アラミージョ公園

38Jardines del Prado de San Sebastián

4.5
(6317)
•
4.0
(18)
公園
サン・セバスティアンのプラド庭園は、スペイン・セビリアの中心にある静かな公園です。木々に囲まれた小道があり、ゆったりとした散歩を楽しむことができ、訪問者がリラックスして周囲を楽しむことができる屋外バーもあります。公園には冬季に大きなアイススケートリンクもあり、家族連れにとって理想的な目的地です。2つの遊び場、池、広場、近くのカフェがあり、リラックスして子供たちが自由に遊ぶことができる素晴らしい場所です。
(Google による翻訳)セビリアの旧市街からマリア ルイーサ公園とそのスペイン広場に向かって歩いていくと、ゆっくりと探索する価値のある、ゆったりとした広々とした緑地が見つかります。以前はここで家畜フェアが開催され、数年間はエイプリル フェアも開催されていました。噴水、池、さまざまな緑豊かな植物がこの興味深い場所を構成しています。 (原文) Caminado desde el casco antiguo de Sevilla hacia el parque María Luisa y su Plaza de España se encuentra este relajante y amplio espacio verde que vale la pena recorrerlo pausadamente. Aquí se realizaba antiguamente la Feria de Ganado y durante unos años, la Feria de Abril. Fuentes, estanques y una variada y frondosa vegetación configuran este interesante lugar.
Jairo O — Google review
(Google による翻訳)美しい場所で、お子様連れやリラックスに最適です。地下鉄にも近く、公共交通機関も充実しています。庭には日陰がたくさんあるので、暑い日にも最適です。 (原文) Un lugar bonito, ideal para llevar a los niños y/o descansar. Muy cerca del metro y de una zona con excelentes opciones de transporte público. Hay mucha sombra en el jardín, guay para días calientes.
Marcílio L — Google review
スペイン広場に行く途中で通り抜けていきました。帰りには、美人のお二人がフラメンコを踊っていて、思わず見とれました。
Fumio O — Google review
(Google による翻訳)典型的なセビリアの公園。通行人、子供、犬、自転車に乗る人のためのスペースがたくさんあります...公園の半分は改修中です。新しい階段と路地を作っています(2025年2月)。残りの半分は改修されています。とてもきれいです。 (原文) Typowy sewilski park. Masa miejsca dla przechodniów, dzieci, psów, rowerzystów... Połowa parku jest w remoncie. Robią nowe schody i alejki (luty 2025) . Druga połowa jest wyremontowana. Bardzo czysto.
Karol K — Google review
(Google による翻訳)疲れを癒せる静かな場所 (原文) Sakin,yorgunluğunuzu atabileceğiniz bir yer
Kadir U — Google review
(Google による翻訳)市内にあるもう一つの緑地で、私たちは数年前にこれらの庭園を見ました。興味深いことの 1 つは、過去にこの場所で家畜フェアが開催されていたことです。これが後に 4 月のフェアの始まりとなりました。これらの庭園は、ムリーリョ庭園とスペイン広場の裏側、マリア ルイサ公園への入り口の 1 つの間にあります。この庭園エリアにはベンチ、小川、池、子供用のエリアがあり、木が多く、夏には最高です。 (原文) Otra de las zonas verdes con las que cuenta la ciudad, estos jardines los vimos hace unos años. Una de sus curiosidades fue que antiguamente se realizaba en este lugar la feria de ganado, posteriormente dio origen a la feria de abril. Estos jardines se ubican entre los Jardines de Murillo y la parte posterior de la Plaza de España y una de las entradas al Parque María Luisa. Esta zona ajardinada cuenta con bancos, fruentes, estanque y zona infantil, lo mejor con gran cantidad de árboles, en verano se agradece.
Lluis P — Google review
(Google による翻訳)特に訪れるべき場所はありません。大聖堂を訪れたら、ちょっと見て帰るだけで十分です。大聖堂のすぐ隣にあります。 (原文) Özellikle gidilmeye değecek bir yeri yok katedrale uğradıysanız bir göz atıp çıkabilirsiniz katedral’in hemen yanında
FATİH E — Google review
(Google による翻訳)市内中心部とマリア・ルイサ公園の間に位置し、リラックスするのに最適な緑地です。セビリアで最も壮観な庭園ではありませんが、木陰、ベンチ、噴水、そしてゆったりと過ごしたい時に心地よい穏やかな雰囲気が満ち溢れています。一部エリアは手入れが行き届いていない部分があり、時間帯によっても雰囲気が異なります(午後遅くになると魅力が薄れてしまいます)。しかし、街中で一息つく場所としては、非常に適した場所です。 (原文) Espacio verde útil y bien situado para desconectar entre el centro y el Parque de María Luisa. No es el jardín más espectacular de Sevilla, pero cumple: sombra, bancos, fuentes y un ambiente tranquilo que se agradece cuando necesitas bajar ritmo. Algunas zonas podrían estar mejor cuidadas y depende mucho de la hora (a plena tarde pierde encanto), pero como lugar para respirar en medio de la ciudad es muy apañado.
Aitor H — Google review
y Avda. de Portuga, entre Avda. del Cid, Avda. de Carlos V, C. Diego de Riaño, 41004 Sevilla, スペイン•https://www.sevilla.org/servicios/medio-ambiente-parques-jardine…•Tips and more reviews for Jardines del Prado de San Sebastián
セビリアの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

セビリアののおすすめレストラン
レストラン
セビリアのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
セビリアののおすすめ安食
安い食事
セビリアのの最高の朝食とブランチ
朝食とブランチ
セビリアののベストベーカリー
ベーカリー
セビリアの最もロマンチックな場所
ロマンチックな場所
セビリアの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
セビリアのためののベストタパススポット
タパス
セビリアののおすすめの食事場所
食べる場所
セビリアの軒のおすすめカジュアルレストラン
カジュアルレストラン
セビリアのの最高のケーキショップとケーキベーカリー
ケーキ
セビリアのためのの最高のパエリアの場所
パエリア
セビリアのためのの最高のスープスポット
スープ
セビリアの番目に美味しい中華料理
中華料理店
セビリアの鶏の翼のためののベストスポット
チキンウィング
セビリアのの最高のデザートとスナック
デザート
セビリアのためのサラダののベストスポット
サラダ
セビリアの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン
セビリアの番目に美味しいストリートフード
ストリートフード
セビリアのための鶏肉ののベストスポット
鶏
セビリアの軒の最高の寿司レストランと寿司バー
寿司
セビリアののベストファーストフードレストラン
ファストフード
セビリアのの最高のスイーツスポット
お菓子
セビリアの軒のベストヴィーガンレストラン
ビーガンレストラン
セビリアのためののベストクレープスポット
クレープ
セビリアの軒のベストベジタリアンレストラン
ベジタリアンレストラン
セビリアの軒の最高のアイスクリームショップ
アイスクリーム
セビリアの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
セビリアの軒の最高のアメリカのレストラン
アメリカのレストラン
セビリアのためのの最高のタコススポット
タコス
セビリアのの最高の日本食とレストラン
日本のレストラン
セビリアの番目に美味しいアジア料理
アジア料理
セビリアののベストヌードルスポット
ヌードル
セビリアのためののベストクロワッサンスポット
クロワッサン
セビリアの軒のベストパン屋
パン
セビリアで試すべき[coun]の最高の食べ物
試してみる食べ物

飲み物

セビリアののベストバーとドリンク
バー
セビリアの番目に良いナイトライフ
ナイトライフ
セビリアののおすすめの出かける場所
出かける場所
セビリアののベストラウンジ
ラウンジ
セビリアのの最高のルーフトップバー
ルーフトップバー
セビリアでパーティーをするためののベストスポット
パーティーをする場所
セビリアののベストクラブとナイトクラブ
ナイトクラブ
セビリアののベストゲイバー
ゲイバー

アトラクション

セビリアののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
セビリアののベストフォトスポット
フォトスポット
セビリアののベストショッピングと店舗
ショッピング
セビリアののベスト博物館
博物館
セビリアで子供と一緒にするためののベストなこと
子供向けのアトラクション
セビリアで見るべき[couunt]のベストな地域
近隣
セビリアののベストアートミュージアム
美術館
セビリアののおすすめスポット
観光地
セビリアののベストレンタカーサービス
レンタカー
セビリアののベストブティック
ブティック
セビリアののベストショー
ショー
セビリアののベストB&B
ベッドアンドブレックファースト
セビリアののベストスパホテル
スパホテル
セビリアののベストアートギャラリー
アートギャラリー
セビリアのの最高のコーヒー焙煎所
コーヒー焙煎機
セビリアの芸術と文化のために訪れるべきの場所
芸術と文化
セビリア スカイライン:  の最も象徴的な建物と セビリア の最高の景色
建物
セビリアの近くまたは中にあるの最高のカジノ
カジノ
セビリアののベスト教会
教会
セビリアの coolestな衣料品店とブティック
衣料品店
セビリアのの最高の無料アトラクション
無料のアトラクション
セビリアののベスト無料博物館
無料の博物館
セビリアのの歴史博物館
歴史博物館
セビリアののベストストリートマーケット
ストリートマーケット
セビリアののベストホテル
ホテル
セビリアでの楽しいこと:  の楽しいアトラクションとアクティビティ
楽しいことをする
セビリアのの最高の橋
橋
セビリアののベストホステル
ホステル
セビリアののベストパークと庭
公園と庭
セビリアののベストマーケット
市場
セビリアのためのの最高のマッサージスポット
マッサージ
レストラン
アトラクション
カフェ
フォトスポット
安い食事
朝食とブランチ
ベーカリー
ロマンチックな場所
ファミリーレストラン

セビリアでの人気検索

Slide 1 of 17
フラメンコ
チュロス
サングリア
カクテルバー
ガスパチョ
経験
ハム
夕日スポット
インディアン
歩く場所
エビ
プールのあるホテル
バリューホテル
エンパナーダ
ステーキレストラン
子供向けホテル
モンタディートス

セビリアからの人気ロードトリップ

Slide 1 of 30
セビリアからへ
マドリード
セビリアからへ
リスボン
セビリアからへ
バルセロナ
セビリアからへ
パリ
セビリアからへ
ロンドン
セビリアからへ
グラナダ
セビリアからへ
コルドバ
セビリアからへ
ローマ
セビリアからへ
マラガ
セビリアからへ
バレンシア
セビリアからへ
マラケシュ
セビリアからへ
アムステルダム
セビリアからへ
ポルト
セビリアからへ
フィレンツェ
セビリアからへ
ベルリン
セビリアからへ
アルブフェイラ
セビリアからへ
プラハ
セビリアからへ
ミラノ
セビリアからへ
ベネチア
セビリアからへ
ロンダ
セビリアからへ
エジンバラ
セビリアからへ
ダブリン
セビリアからへ
ブダペスト
セビリアからへ
ダブリン
セビリアからへ
ウィーン
セビリアからへ
カディス
セビリアからへ
トレド
セビリアからへ
ネルハ
セビリアからへ
ベニドルム
セビリアからへ
メリダ

セビリアの天気はどうですか?

訪れる時期によります!セビリアの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のセビリアの天気
  • 2月のセビリアの天気
  • 3月のセビリアの天気
  • 4月のセビリアの天気
  • 5月のセビリアの天気
  • 6月のセビリアの天気
  • 7月のセビリアの天気
  • 8月のセビリアの天気
  • 9月のセビリアの天気
  • 10月のセビリアの天気
  • 11月のセビリアの天気
  • 12月のセビリアの天気

セビリアからのすべてのロードトリップ

  • セビリアからマドリードまでのドライブ
  • セビリアからリスボンまでのドライブ
  • セビリアからバルセロナまでのドライブ
  • セビリアからパリまでのドライブ
  • セビリアからロンドンまでのドライブ
  • セビリアからグラナダまでのドライブ
  • セビリアからコルドバまでのドライブ
  • セビリアからローマまでのドライブ
  • セビリアからマラガまでのドライブ
  • セビリアからバレンシアまでのドライブ
  • セビリアからマラケシュまでのドライブ
  • セビリアからアムステルダムまでのドライブ
  • セビリアからポルトまでのドライブ
  • セビリアからフィレンツェまでのドライブ
  • セビリアからベルリンまでのドライブ
  • セビリアからアルブフェイラまでのドライブ
  • セビリアからプラハまでのドライブ
  • セビリアからミラノまでのドライブ
  • セビリアからベネチアまでのドライブ
  • セビリアからロンダまでのドライブ
  • セビリアからエジンバラまでのドライブ
  • セビリアからダブリンまでのドライブ
  • セビリアからブダペストまでのドライブ
  • セビリアからダブリンまでのドライブ
  • セビリアからウィーンまでのドライブ
  • セビリアからカディスまでのドライブ
  • セビリアからトレドまでのドライブ
  • セビリアからネルハまでのドライブ
  • セビリアからベニドルムまでのドライブ
  • セビリアからメリダまでのドライブ

近くの場所を探索

  • セビリア
  • サンティポンセ
  • カルモナ
  • アルモンテ
  • エル・ロシーオ
  • ミナス・デ・リオティント
  • マタラスカニャス
  • アルコス・デ・ラ・フロンテーラ
  • サンルーカル・デ・バラメーダ
  • アラセナ
  • ヘレス デ ラ フロンテーラ
  • オスナ
  • サアラ・デ・ラ・シエラ
  • エシハ
  • パロス・デ・ラ・フロンテーラ
  • チピオナ
  • ウエルバ
  • ナトゥラル・シエラ・デ・アラセナ・イ・ピコス・デ・アロチェ公園
  • プンタ・ウンブリア
  • エル プエルト デ サンタ マリア
  • ロータ
  • セテニル・デ・ラス・ボデガス
  • シエラ・デ・グラザルマ自然公園
  • アルモドバル・デル・リオ
  • ベナオハン
  • カディス
  • ロンダ
  • エル・ロンピド
  • メディナ=シドニア
  • サン・フェルナンド
  • チクラナ デ ラ フロンテーラ

セビリアの関連マップすべて

  • セビリアの地図
  • サンティポンセの地図
  • カルモナの地図
  • アルモンテの地図
  • エル・ロシーオの地図
  • ミナス・デ・リオティントの地図
  • マタラスカニャスの地図
  • アルコス・デ・ラ・フロンテーラの地図
  • サンルーカル・デ・バラメーダの地図
  • アラセナの地図
  • ヘレス デ ラ フロンテーラの地図
  • オスナの地図
  • サアラ・デ・ラ・シエラの地図
  • エシハの地図
  • パロス・デ・ラ・フロンテーラの地図
  • チピオナの地図
  • ウエルバの地図
  • ナトゥラル・シエラ・デ・アラセナ・イ・ピコス・デ・アロチェ公園の地図
  • プンタ・ウンブリアの地図
  • エル プエルト デ サンタ マリアの地図
  • ロータの地図
  • セテニル・デ・ラス・ボデガスの地図
  • シエラ・デ・グラザルマ自然公園の地図
  • アルモドバル・デル・リオの地図
  • ベナオハンの地図
  • カディスの地図
  • ロンダの地図
  • エル・ロンピドの地図
  • メディナ=シドニアの地図
  • サン・フェルナンドの地図
  • チクラナ デ ラ フロンテーラの地図

一年を通してのセビリア

  • 1月のセビリア
  • 2月のセビリア
  • 3月のセビリア
  • 4月のセビリア
  • 5月のセビリア
  • 6月のセビリア
  • 7月のセビリア
  • 8月のセビリア
  • 9月のセビリア
  • 10月のセビリア
  • 11月のセビリア
  • 12月のセビリア

セビリアの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、セビリアへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のセビリアの旅程
  • 2日間のセビリアの旅程
  • 3日間のセビリアの旅程
  • 4日間のセビリアの旅程
  • 5日間のセビリアの旅程

近隣都市の最高の無料のアトラクション

  • マドリードのの最高の無料アトラクション
  • リスボンのの最高の無料アトラクション
  • ポルトのの最高の無料アトラクション
  • マラガのの最高の無料アトラクション
  • グラナダのの最高の無料アトラクション
  • マルベーリャのの最高の無料アトラクション
  • エヴォラのの最高の無料アトラクション
  • カディスのの最高の無料アトラクション
  • ベナルマデナのの最高の無料アトラクション
  • ネルハのの最高の無料アトラクション

近隣都市の最高の観光地

  • マドリードののおすすめのアクティビティと観光名所
  • リスボンののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ポルトののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マラガののおすすめのアクティビティと観光名所
  • グラナダののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マルベーリャののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アルブフェイラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • エヴォラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • コルドバののおすすめのアクティビティと観光名所
  • トレドののおすすめのアクティビティと観光名所
  • フエンヒローラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カディスののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ベナルマデナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • シントラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヘレス デ ラ フロンテーラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ロンダののおすすめのアクティビティと観光名所
  • トレモリーノスののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ネルハののおすすめのアクティビティと観光名所
  • サンルーカル・デ・バラメーダののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ウエルバののおすすめのアクティビティと観光名所
  • メリダののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ナトゥラル・シエラ・デ・アラセナ・イ・ピコス・デ・アロチェ公園ののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カルモナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アラセナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アルコス・デ・ラ・フロンテーラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • サンティポンセののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • マドリードののおすすめレストラン
  • リスボンののおすすめレストラン
  • ポルトののおすすめレストラン
  • マラガののおすすめレストラン
  • グラナダののおすすめレストラン
  • マルベーリャののおすすめレストラン
  • アルブフェイラののおすすめレストラン
  • エヴォラののおすすめレストラン
  • コルドバののおすすめレストラン
  • トレドののおすすめレストラン
  • フエンヒローラののおすすめレストラン
  • カディスののおすすめレストラン
  • ベナルマデナののおすすめレストラン
  • シントラののおすすめレストラン
  • ヘレス デ ラ フロンテーラののおすすめレストラン
  • ロンダののおすすめレストラン
  • トレモリーノスののおすすめレストラン
  • ネルハののおすすめレストラン
  • サンルーカル・デ・バラメーダののおすすめレストラン
  • ウエルバののおすすめレストラン
  • メリダののおすすめレストラン
  • ナトゥラル・シエラ・デ・アラセナ・イ・ピコス・デ・アロチェ公園ののおすすめレストラン
  • カルモナののおすすめレストラン
  • アラセナののおすすめレストラン
  • アルコス・デ・ラ・フロンテーラののおすすめレストラン
  • エル・ロシーオののおすすめレストラン
  • マタラスカニャスののおすすめレストラン
  • アルモンテののおすすめレストラン
  • サンティポンセののおすすめレストラン

他の言語でのセビリアの最高の無料のアトラクション

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
セビリアへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がセビリアへの旅行に保存されました