Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
パルマの33のベスト博物館
パルマ最高の博物館
ピン

パルマの33のベスト博物館

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日9月 20, 2025

イタリアのエミリア・ロマーニャ地方の中心に位置するパルマは、歴史、芸術、文化が美しく融合した都市です。豊かな料理の遺産と見事な建築で知られるこの魅力的な目的地は、あらゆる興味に応える博物館の宝庫でもあります。パルマ大聖堂の息をのむようなフレスコ画から、グラウコ・ロンバルディ美術館の魅力的な展示まで、各博物館はこの街の活気ある過去と芸術的遺産を反映した独自の物語を語ります。

パルマの街を歩き回ると、よく知られた機関と隠れた宝物が待っているのを発見するでしょう。パラッツォ・デッラ・ピロッタの豪華さに魅了されるか、キャッスル・パペット・ミュージアムの幻想的な展示に興味をそそられるか、誰にでも何かがあります。Wanderlogチームは最高の文化体験を発見することに情熱を注いでおり、パルマが提供する芸術と歴史の豊かなタペストリーに飛び込むことをお勧めします。さあ、歩きやすい靴を履いて、この魅力的な都市が用意している最高の博物館を探検する準備をしましょう!

Why trust us
インターネットをくまなく調べ、The Intrepid Guide、whichmuseum.comのような9の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place.
Curious about the sites we referenced?
パルマを訪れる予定ですか? パルマ旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in パルマ
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

パルマののおすすめレストラン
レストラン
パルマのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
パルマののおすすめ安食
安い食事
パルマののベストベーカリー
ベーカリー
パルマの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
パルマの軒の最高のアメリカのレストラン
アメリカのレストラン
パルマの番目に美味しいアジア料理
アジア料理
パルマの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン
パルマの軒の最高の寿司レストランと寿司バー
寿司
パルマの番目に美味しい中華料理
中華料理店
パルマのの最高のデザートとスナック
デザート
パルマののベストファーストフードレストラン
ファストフード
パルマの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
パルマのの最高の日本食とレストラン
日本のレストラン
パルマののおすすめの食事場所
食べる場所
パルマのためのの最高のパスタの場所
パスタ
パルマで試すべき[coun]の最高の食べ物
試してみる食べ物
パルマの軒のおすすめカジュアルレストラン
カジュアルレストラン

飲み物

パルマののベストバーとドリンク
バー
パルマの番目に良いナイトライフ
ナイトライフ
パルマでパーティーをするためののベストスポット
パーティーをする場所

アトラクション

パルマののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
パルマののベスト博物館
博物館
パルマののベストショッピングと店舗
ショッピング
パルマで子供と一緒にするためののベストなこと
子供向けのアトラクション
パルマののベストB&B
ベッドアンドブレックファースト
パルマののベストスパホテル
スパホテル
パルマののベストアートギャラリー
アートギャラリー
パルマ スカイライン:  の最も象徴的な建物と パルマ の最高の景色
建物
パルマののベスト教会
教会
パルマのの歴史博物館
歴史博物館
パルマののベストホテル
ホテル
パルマののベストパークと庭
公園と庭
パルマでの楽しいこと:  の楽しいアトラクションとアクティビティ
楽しいことをする
パルマののおすすめスポット
観光地
レストラン
アトラクション
カフェ
安い食事
ベーカリー
ファミリーレストラン
バー
博物館
ショッピング

1パラッツォ・デッラ・ピロッタ

4.6
(7651)
•
4.2
(732)
•
Mentioned on 
5 lists 
博物館
観光名所とランドマーク
文化協会
観光名所
歴史的な場所
パルマにあるパロッツォ・デッラ・ピロッタは、イタリアの16世紀の宮殿複合体で、現在は国立美術館、ファルネーゼ劇場、2つの博物館が入っています。複合体内のナツィオナーレ美術館は、アート愛好家にとって必見の場所で、パルミジャニーノの最高傑作であるトルコの奴隷少女や聖カタリナの神秘的な結婚などを展示しています。
川を隔てて市民公園がありますが、この施設も市民の憩いの場的な感じでした。 入場料がもったいなくて中には入らずに芝生で休憩しました。
Masami Y — Google review
内部見学は有料で16€ 外観だけでも充分に美しい 水辺に石のベンチがあり 木陰もあり 休憩するのに最適 内部見学する必要はないかも 私は見学パスしました😁
Hiromi T — Google review
美術館、木造の劇場、自然史博物館がセットになった複合施設です。順路記載の地図があれば探検家の気分で進んでいけます。途中に少なくとも二箇所ある休憩室にもいくつか展示があります。
上田俊春 — Google review
(Google による翻訳)ピロッタ宮殿は、その広さと展示作品の多さを考えると、ぜひ訪れる価値のある美術館です。午前と午後に分けて訪れるのがおすすめです。18ユーロという入場料は妥当と言えるでしょう。ただし、各部屋や作品の説明はほとんどなく、改善の余地は十分にあります。少なくとも主要な部屋については説明があればなお良いでしょう。一言で言えば、改善の余地があります。図書館と劇場は、私の意見では間違いなくハイライトであり、美術館も作品と広々とした空間の両方において素晴らしいです。おすすめですが、事前に詳細を調べておくことをお勧めします。 (原文) Il palazzo della Pilotta è un polo museale che merita sicuramente una visita, possibilmente spezzata tra mattina e pomeriggio data l'ampiezza del posto e le tante opere da vedere. Il costo di 18 euro quindi è giustificato anche se andrebbe sicuramente migliorata la descrizione delle stanze e delle opere, praticamente assente, oppure almeno farla per quelle principali. Insomma andrebbe migliorato. La biblioteca e il teatro sono indubbiamente i pezzi forti a mio avviso ma anche la pinacoteca per opere e ampiezza degli spazi. Consigliato anche se conviene documentarsi prima.
Bartolini L — Google review
(Google による翻訳)建物の建築は実に魅力的で、豊かな歴史を物語っています。ホールや中庭を散策すると、まるでタイムスリップしたかのような、過ぎ去りし時代の壮麗さを目の当たりにすることができます。建物全体に散りばめられた精巧なディテールと芸術的な要素は、息を呑むほど美しいものです。さらに、保存修復の努力により、その壮麗さは今もなお訪れる人々を魅了し続けています。このランドマークは、美と歴史的意義を愛する人にとって、絶対に訪れるべき場所です。 (原文) The architecture of the building is truly captivating, showcasing a rich history. Exploring its halls and courtyards is like stepping back in time to witness the grandeur of a bygone era. The intricate details and artistic elements throughout the structure are simply breathtaking. Moreover, the preservation efforts have ensured that its magnificence continues to inspire visitors. This landmark is an essential destination for anyone who appreciates beauty and historical significance.
John G — Google review
(Google による翻訳)ピロッタ記念建造物群は素晴らしい発見でした。忘​​れられない印象を残し、語りたくなるような場所の一つです。外から見ると、建物は魅力的で威厳があり、過ぎ去った時代の雰囲気が漂っています。しかし、中に入ると初めて、その壮大さ、複雑さ、そして豊かな歴史に気づかされます。 じっくりと訪れるには、少なくとも3時間、場合によってはそれ以上の時間が必要です。ここは「駆け足」で回れる場所ではありません。完璧に整えられた空間を、ゆっくりと注意深く、そして自ら案内されるままに探索する必要があります。私が特に感心したのは、まさにこの空間の構成です。すべてが明快で、よく整理されており、各セクション間の動線は流動的で論理的です。決して迷うことなく、それぞれのセクションが独自の空間として機能しています。 私にとって、今回の訪問の核心は、素晴らしいファルネーゼ劇場でした。その空間に入ると、息を呑むような体験が待っています。 17世紀に建てられた、言葉を失うほどの荘厳さと優雅さを持つ、総木造建築を見るのは、実に魅力的です。驚くべきことに、わずか1年で建てられたにもかかわらず、使用されたのはわずか9回でした。現在、安全と保全上の理由(階段が非常に急で、建物全体が脆弱なため)から、市はごく稀にしか使用しておらず、限られた観客を対象としたイベントを地下部分で開催するのみです。保存の必要性は理解できますが、一方で、本当に残念です。一生に一度でもいいから、ここで公演を鑑賞できたら素晴らしいのにと思います。 国立絵画館もまた、実に素晴らしいものです。コレクションは豊富で、キュレーションも素晴らしく、極めて重要かつ文脈に沿った作品が展示されています。中世絵画からルネサンス、バロックまで、著名な作品だけでなく、あまり知られていない作品も展示されており、その多様性に私は大変感銘を受けました。膨大なコレクションですが、散らかりすぎず、展示空間が美しく調和しています。 パラティーナ図書館もまた、珠玉の場所です。静かで荘厳な雰囲気の中、古書がぎっしりと詰まった棚は、控えめながらも荘厳な美しさを漂わせています。思わず立ち止まり、書物を片手に、その穏やかで知識に満ちた雰囲気に浸りたくなるでしょう。ここは、何世紀にもわたる文化を静かに語り継ぐ場所の一つです。 一言で言えば、建築、芸術、歴史、そして美が一体となった体験です。これら全てが、何世紀にもわたる文化と市民生活を物語る広大な空間に凝縮されています。パルマを訪れる方には、その豊かな景観だけでなく、独特の雰囲気も魅力なので、ぜひお勧めします。明日もまた訪れたいと思っています。 (原文) Il Complesso Monumentale della Pilotta è stata una scoperta meravigliosa, uno di quei posti che ti lasciano qualcosa dentro e che fanno venir voglia di parlarne. Già da fuori l’edificio è affascinante, imponente, con un’atmosfera d’altri tempi. Ma è solo entrando che ci si rende conto di quanto sia grande, articolato e ricco di storia. Per visitarlo bene serve tempo, almeno tre ore, se non di più. Non è un posto da “mordi e fuggi”: va esplorato con calma, con attenzione, lasciandosi guidare nei suoi spazi perfettamente organizzati. Una cosa che ho apprezzato molto è proprio questa: l’organizzazione degli ambienti. Tutto è chiaro, ben disposto, e il percorso tra le diverse sezioni è fluido e logico. Non ci si perde mai, e ogni parte ha il suo respiro. Il cuore della visita, per me, è stato il meraviglioso Teatro Farnese. Entrare in quello spazio è una di quelle esperienze che ti fanno trattenere il fiato. È davvero affascinante vedere una struttura interamente in legno, costruita nel Seicento con una maestosità e un’eleganza che lasciano senza parole. La cosa incredibile è che fu realizzato in un solo anno, eppure venne utilizzato solo nove volte. Oggi, per motivi di sicurezza e conservazione (le scalinate sono molto ripide e l’intera struttura è delicata), il Comune lo utilizza pochissimo, solo per eventi molto selezionati e con pubblico ristretto, nella parte più bassa. Da un lato si capisce la necessità di preservarlo, ma dall’altro è un vero peccato: sarebbe bellissimo poterci assistere a uno spettacolo, anche solo una volta nella vita. Anche la Pinacoteca Nazionale è davvero notevole. Ricchissima, ben curata, con opere importantissime e ben contestualizzate. Ho trovato molto bella la varietà: si passa da dipinti medievali a opere rinascimentali e barocche, con nomi importanti ma anche con lavori meno noti che meritano attenzione. Una collezione ampia ma non dispersiva, e ben valorizzata dagli spazi in cui è esposta. La Biblioteca Palatina è un altro gioiello. Silenziosa, maestosa, con scaffali pieni di volumi antichi e una bellezza discreta e solenne. Ti viene voglia di fermarti lì, sfogliare un libro, respirare quella calma piena di sapere. È uno di quei luoghi che raccontano silenziosamente secoli di cultura. In sintesi, è un’esperienza completa: architettura, arte, storia, bellezza. Tutto racchiuso in un unico grande spazio che racconta secoli di vita culturale e civile. Un posto che consiglio vivamente a chi visita Parma, non solo per la ricchezza del complesso, ma per l’atmosfera unica che si respira. Io ci tornerei anche domani.
Serena M — Google review
(Google による翻訳)パルマのパラッツォ・デッラ・ピロッタを訪れたのは、忘れられない体験でした。この広大な複合施設には、何世紀にもわたる豊かで多様な芸術作品が所蔵され、印象的な美術館となっています。絵画から彫刻まで、コレクションは芸術、文化、そして歴史の奥深さを余すところなく示しています。それぞれの作品が物語を語り、訪れる人々をパルマの芸術的遺産に深く浸らせてくれます。宮殿の壮大な建築は、訪れる体験をさらに豊かにし、深い畏敬の念を抱かせます。芸術愛好家にとっても歴史愛好家にとっても、まさに宝庫であり、絶対に訪れるべき場所です。パラッツォ・デッラ・ピロッタは、探索する価値のある文化の宝石です。 (原文) Visiting the Palazzo della Pilotta in Parma was a remarkable experience. This vast complex houses an impressive art museum, brimming with rich and diverse artworks that span centuries. The collection, from paintings to sculptures, showcases an extraordinary depth of art, culture, and history. Each piece tells a story, immersing visitors in Parma’s artistic heritage. The grand architecture of the palace enhances the experience, creating a profound sense of awe. It’s a treasure trove for art enthusiasts and history lovers alike, making it an absolute must-visit. The Palazzo della Pilotta is a cultural gem that’s well worth exploring.
S T — Google review
(Google による翻訳)この壮麗な宮殿には現在、国立考古学博物館、図書館、美術館、そして1階に建てられたファルネーゼ劇場が入っています。 見学には丸一日かかりますが、すべての場所を巡る入場券があれば、同じ日に出発して戻ってくることができます。 (原文) Il maestoso Palazzo attualmente ospita il Museo Nazionale Archeologico, la Biblioteca, la Galleria d'arte e, sempre nel primo piano vi venne eretto il Teatro Farnese. La visita richiede una giornata ed il biglietto d'ingresso, comprensivo di tutti i siti, da la possibilità di uscire e rientrare nella stessa giornata.
Alberto T — Google review
Piazza della Pilotta, 5, 43121 Parma PR, イタリア•https://complessopilotta.it/•+39 0521 233617•Tips and more reviews for パラッツォ・デッラ・ピロッタ

2ロンバルディア博物館

4.6
(220)
•
4.3
(194)
•
Mentioned on 
5 lists 
美術館
博物館
観光名所
専門博物館
イタリアのパルマに位置するグラウコ・ロンバルディ美術館財団は、ナポレオン・ボナパルトや彼の妻マリーなどの歴史的人物の生活を独自の視点で垣間見ることができる魅力的な博物館です。ピアッツァ・デッラ・パーチェの豪華な宮殿に収蔵されており、パルマの王族に関連する19世紀の印象的なアーティファクトのコレクションを展示しています。訪問者は、ナポレオンの私生活やマリーとの関係を明らかにする写真、個人の持ち物、手紙を探ることができます。
(Google による翻訳)最初の訪問から 6 ~ 7 年ぶりに昨日訪れました。何よりもメダルやコイン、メダルのコーンが増えて拡張されていることがわかりました。2024 年に追加されたブルボン王シャルルの胸像は素晴らしかったです。おめでとうございます、美しい博物館と展示品展示ケースはとてもよくできていました...私のお気に入りの美術館の一つです..おめでとうございます (原文) Visitato ieri dopo 6/7 anni dalla prima visita, l'ho trovato ampliato soprattutto molte più medaglie e coni di monete e medaglie, fantastico il busto di Carlo di Borbone aggiunto nel 2024... Complimenti museo bellissimo ed esposizioni nelle teche fatte molto bene... Uno dei miei musei preferiti.. Complimenti
Luca T — Google review
(Google による翻訳)ナポレオンの2番目の妻、パルマ公爵夫人マリー・ルイーズの物語を伝える、魅力的な小さな博物館です。マリー・ルイーズの生涯に加え、ナポレオンからのラブレターや、妻であっただけでなく才能豊かな画家でもあったマリー・ルイーズの素晴らしい絵画も展示されています。 (原文) מוזיאון קטן ומקסים שמספר את סיפורה של אשתו השנייה של נפוליאון, מארי לואיז, דוכסית פארמה. מעבר לסיפור החיים שלה יש במקום מכתבי אהבה מנפוליאון וציורים נפלאים של מארי לואיז שלא היתה רק אשתו של... אלא גם ציירת מחוננת.
Limor H — Google review
(Google による翻訳)かなり小さいですが、とても興味深い博物館です。グラウコ ロンバルディはマリア ルイジアの遺物の収集に専念し、彼女の治世と彼女が手がけた作品の証言を集めています。彼女のドレスも展示されており、そのうちの 1 つは儀式用として非常に興味深いものです。ダゲレオタイプもあります 偉大なカノーヴァが彼女とナポレオンに捧げた胸像のコピーだけでなく、高齢の彼女の写真を撮った人もいます。 (原文) È un museo abbastanza piccolo ma molto interessante. Glauco Lombardi si è dedicato a raccogliere cimeli di Maria Luigia ed ha raccolto testimonianze del suo regno e delle opere da lei intraprese, ci sono in mostra anche suoi abiti di cui uno da cerimonia molto interessante. Esiste anche un dagherrotipo che la fotografa in età avanzata, oltre a copie dei busti che il grande Canova dedicò a lei e a Napoleone.
Claudio T — Google review
(Google による翻訳)この美術館への訪問は本当に楽しかったです。マリー・ルイーズがナポレオンと結婚し、生涯のほとんどをここパルマで過ごしたというのは興味深いことでした。博物館には彼女の所有物である優れた品物が展示されています。ナポレオンのこの妻についてまったく知らなかったので、ここに来て新しいことを学ぶことができました。とても興味深い建物です。 レジの男性は非常に有益で、さらに親切で、すべてが英語で書かれているiPadを見させてくれたので、理解しやすくなりました。展示品には英語で書かれているものもあり、この博物館を訪れる機会があってよかったです (原文) I really enjoyed my visit to this museum. It was fascinating that Marie Louise was married to Napoleon and lived here in Parma most of her life. The museum has outstanding items that belong to her I really never had any knowledge of this wife of Napoleon so going here made me learn something new really interesting building man at the register very informative and nicer even let me look at the iPad that had everything in English, which made it easier for me to understand. There was some things in English on some of the exhibits I’m glad I got the opportunity to visit this museum
Harriet M — Google review
(Google による翻訳)とても素敵で、よく整理された博物館です。ぜひ訪れてみてください! (原文) Museo molto bello e ben allestito. Consiglio la visita!
Manu — Google review
(Google による翻訳)私はパルメザン出身ですが、正直に言って、チケット代である 5 ユーロは妥当ではないと思いますので、チケットのコストパフォーマンスはあまり良くありません。なぜ私がこんなことを言うのか、なぜその金額を費やすのか(たとえ少額でも、5ユーロが残っている)、計り知れない価値のある歴史的オブジェクトが確かに含まれている3/4の部屋、確かに作られた同じく計り知れない価値のあるマリア・ルイジアの衣服を最終的に見るために。私の意見では、ナポレオンと公爵夫人の両方の歴史は正当化されません。部屋は 4 分の 3 しかなく、宮殿内に住んでいた人物の歴史を説明するガイドもありません。間違いなく、公爵夫人はパルマの歴史を書き、都市としてのパルマの成長にとって非常に重要でしたが、それはよく特定されていません。私の意見では、博物館を見に来る外国人は博物館についてもっと多くの情報を持っているべきだと思います。しかし、博物館は非常によく保存され、よく手入れされています。でも、パルミジャーノとしてはがっかりしたので、お勧めしません。 (原文) Io sono parmigiano, però onestamente per 5 € che è il costo del biglietto, secondo me non è rapportato quindi non c’è un ottimo rapporto qualità biglietto. Perché dico questo, perché spendere quella cifra (anche se piccola, però 5 € rimangono), per vedere alla fine 3/4 stanze che hanno al loro interno sicuramente oggetti storici di inestimabile valore, gli abiti di Maria Luigia anch’essi di inestimabile valore che sicuramente hanno fatto la storia sia dì Napoleone sia della duchessa, a mio avviso non sono giustificati. Sono solo 3/4 stanze e non c’è una guida che spieghi la storia dei personaggi vissuti all’interno del palazzo. Indubbiamente la duchessa ha scritto la storia di parma ed è stata molto importante per la crescita di parma come città, però non è specificato bene. Secondo me uno straniero che viene a vedere il museo, dovrebbe avere molto più informazioni a riguardo. Però il museo è tenuto molto bene e ben curato. Però da Parmigiano non lo consiglio perché mi ha deluso
Superferro 9 — Google review
(Google による翻訳)19 世紀の貴族の世界に飛び込んだように、ハプスブルク家の貴族マリア ルイジアに捧げられたこの美術館は、その作品の豊かさと美しい部屋に驚かされます。そして、それは優雅さとスタイルで行われ、この高貴な女性の富だけでなく、彼女の趣味、才能、情熱、そして彼女の弱さ、特に部屋の1つに展示されている美しいヴィンテージの薬局によって明確に示されている肉体的な弱点にも焦点を当てています。 (原文) Come un tuffo nella nobiltà ottocentesca, questo museo dedicato alla aristocratica figura di Maria Luigia D'Asburgo stupisce per la ricchezza delle sue opere, e per le sue belle sale. E lo fa con eleganza e stile, non concentrandosi solo sulle ricchezze di questa nobile donna, ma anche sui suoi hobby, i suoi talenti, le sue passioni e le sue debolezze, specie fisiche come ben denota una bellissima farmacia d'epoca esposta in una delle sale
Iacopo M — Google review
(Google による翻訳)ナポレオン・ボナパルトの二番目の妻、ハプスブルク家のマリア・ルイジアに捧げられた博物館。非常に興味深く、詳細が満載です。仮想タブレットでの訪問をお勧めします。 (原文) Museo dedicato a Maria Luigia d'Asburgo seconda moglie di Napoleone Bonaparte. Molto interessante e ricco di particolari. Consiglio la visita con tablet virtuale.
Silvana B — Google review
Str. Giuseppe Garibaldi, 15, 43121 Parma PR, イタリア•http://www.museoglaucolombardi.it/•+39 0521 233727•Tips and more reviews for ロンバルディア博物館
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3Camera di San Paolo e Cella di Santa Caterina

4.5
(452)
•
4.4
(499)
•
Mentioned on 
4 lists 
博物館
観光名所とランドマーク
観光名所
聖なる場所と宗教的な場所
イタリアのパルマの中心に、サン・パオロ修道院内に隠れた宝石であるカメラ・ディ・サン・パオロ・エ・チェッラ・ディ・サンタ・カテリーナがあります。この16世紀の修道院は、かつてビジョナリーな修道院長セシリア・ベルゴンツィとジョヴァンナ・ダ・ピアチェンツァによって指導され、ルネサンスの芸術と文化の中心地に変貌を遂げました。
(Google による翻訳)サン パオロの部屋は、中世に設立された女性のベネディクト会複合施設である古代サン パオロ修道院内にあります。 16 世紀、素晴らしい人格を備えた文化的な女性である修道院長ジョヴァンナ ダ ピアチェンツァは、彼女の私有アパートに並外れた装飾を依頼しました。 1519 年、イタリア ルネサンス最大の巨匠の 1 人、コレッジョとして知られるアントニオ アッレグリが主室の金庫室のフレスコ画に呼ばれ、幻想芸術の絶対的な傑作を生み出しました。 金庫室は信じられないほどだまし絵で装飾されており、枝や葉でできた偽のパーゴラのような錯覚を生み出す光学効果で、そこから喜びに満ちたキューピッドが現れます。 中央には、あたかも天井が無限に向かって開いているかのように、暗示的な青い空が垣間見えます。 部屋の暖炉には女神ダイアナの像が飾られており、修道院長の独立心と博学さを表しています。 聖パウロの間のフレスコ画は、数年後にローマで働いたミケランジェロによるシスティーナ礼拝堂の金庫室のインスピレーションの源の 1 つでした。 ジョヴァンナ・ダ・ピアチェンツァ修道院長は、当時としては珍しい人物でした。彼女は、厳密な意味での修道者というよりも、パトロンであり、修道院を大きな自主性をもって統治する知識人でもありました。 何世紀にもわたって、聖パウロの部屋は忘れ去られていましたが、19 世紀になって初めて再発見され、ルネサンス最大の傑作の 1 つとして評価されました。 サンタ カテリーナの独房は、サン パオロと同じ修道院の敷地内にあります。 15 世紀にまで遡り、瞑想や祈りに使用される小さな部屋です。その魅力は、ルネサンス期パルマで活躍した画家、アレッサンドロ アラルディによるフレスコ画にあります。 天井と壁全体は、天使や聖人の像、ルネサンス様式に典型的な幾何学的な装飾など、神聖で象徴的なモチーフで装飾されています。 この独房が捧げられているアレクサンドリアの聖カタリナは、中世において知恵と精神的な強さの象徴として特に崇拝された聖人でした。 この独房はおそらく個人的な祈りや精神的な隔離のために使用されたと考えられます。 ルネッサンスの美と文化を高揚させた聖パウロの部屋とは異なり、聖カタリナの独房はより親密で神秘的な雰囲気を持っています。 あまり有名ではないため、訪れる人もほとんどいないため、思わせぶりな沈黙の中で鑑賞することができます。 (原文) La Camera di San Paolo si trova all’interno dell’antico Monastero di San Paolo, un complesso benedettino femminile fondato nel Medioevo. Nel XVI secolo, la badessa Giovanna da Piacenza, donna colta e di grande personalità, commissionò una decorazione straordinaria per i suoi appartamenti privati. Nel 1519 fu chiamato Antonio Allegri, detto il Correggio, uno dei più grandi maestri del Rinascimento italiano, per affrescare la volta della stanza principale, creando un capolavoro assoluto dell’arte illusionistica. La volta è decorata con un incredibile trompe-l'œil, un effetto ottico che crea l’illusione di una finta pergola di rami e foglie, da cui sbucano amorini gioiosi. Al centro, si intravede un suggestivo cielo azzurro, come se la volta fosse aperta verso l’infinito. Il camino della stanza è decorato con la figura della dea Diana, un riferimento all’indipendenza e all’erudizione della badessa. Gli affreschi della Camera di San Paolo furono una delle fonti d’ispirazione per la volta della Cappella Sistina di Michelangelo, che lavorò a Roma pochi anni dopo. La badessa Giovanna da Piacenza era una figura insolita per l’epoca: più che una religiosa nel senso stretto, era una mecenate e una intellettuale che governava il convento con grande autonomia. Per secoli, la Camera di San Paolo fu dimenticata e solo nel XIX secolo fu riscoperta e valorizzata come uno dei più grandi capolavori del Rinascimento. La Cella di Santa Caterina si trova all’interno dello stesso complesso monastico di San Paolo. Risale al XV secolo ed è un piccolo ambiente adibito alla meditazione e alla preghiera. Il suo fascino risiede negli affreschi, attribuiti a Alessandro Araldi, pittore attivo nella Parma rinascimentale. L’intero soffitto e le pareti sono decorate con motivi sacri e simbolici, tra cui immagini di angeli, santi e decorazioni geometriche tipiche dello stile rinascimentale. Santa Caterina d’Alessandria, alla quale la cella è dedicata, era una santa particolarmente venerata nel Medioevo come simbolo di sapienza e forza spirituale. La cella era probabilmente utilizzata per momenti di preghiera privata o di isolamento spirituale. A differenza della Camera di San Paolo, che è un’esaltazione della bellezza e della cultura rinascimentale, la Cella di Santa Caterina ha un’atmosfera più intima e mistica. Essendo meno famosa, è spesso poco visitata, il che permette di ammirarla in un silenzio suggestivo.
Davide D — Google review
チケットは閉館30分前に販売終了。おかげで入れなかった。
Masato Y — Google review
(Google による翻訳)10世紀に建てられたベネディクト会修道院(残念ながら現在は聖別されていません)のこの棟の敷居をまたぐのは、まるでタイムスリップしたかのような感覚です。フラッシュモブを通して、親密で、精神的で、孤独な過去を想起させます。 同時に、それはまるでデジャブを体験しているかのようです。それは、自発的であろうとなかろうと、貞潔の誓いと永遠の閉ざされた空間を通して神に人生を捧げることを決意した、若く貞潔で敬虔な魂たちとの連帯感に満ちています。 神聖なものと本質的なもの、修道院的なものと貴族的なもの、神秘的なものと魅惑的なもの、あらゆるものと何もないものの狭間にあるその雰囲気は、私たちの旅を心地よくしてくれます。壁、天井、ステンドグラスの窓、丸天井、そしてより強烈で高貴な何かを形作る古い床も同様です。これらの感覚は、たとえ限られた時間で束の間のものであっても、旅の終わりに感じることができるでしょう。 若き(しかし、それほど若くはない)コレッジョによってフレスコ画が描かれた聖パウロの部屋の天井画は、驚嘆と感動の連続です。この作品に匹敵するものは少なく、入場料を払うだけの価値があります。 古典的要素が優勢ではあるものの、まるで小さなシスティーナ礼拝堂にいるような気分になります。 聖と俗、神話と神性が融合し、プット、スフィンクス、そして壮麗に描かれた人物像によって、それらが見事に表現されています。 構造と色彩は一流です。 傘型のセグメント(16)というアイデアは独創的で、コレッジョはプット(悪徳の実践)と浅浮彫(美徳を想起させる神々の姿)でパーゴラのような幻想を創り出しています。 まさに傑作であり、天才アレグリの名声をさらに高めたに違いありません。 悪徳よりも美徳を称揚するこの絵画は、修道院の厳格な戒律を明確に示唆しています。 そして、脇にはありますが、決して偶然でも、重要性を軽んじたわけでもありませんが、ディアナの像が描かれています。ローマ神話の女神ディアナは、貞潔と処女の紛れもない象徴であり、女性の守護者です。これは、当時の修道院長であり、忠実な守護者であったジョヴァンナ・ピアチェンツァの美徳への賛辞と言えるでしょう。おそらく画家の心の中では、彼女は傑作をじっくりと眺めているように描かれているのでしょう。 アルナルディの「最後の晩餐」へのオマージュ。レオナルドの「最後の晩餐」と比較するのは不適切と思われるものの、形而上学的な観点からすれば、この作品が依頼されたのは偶然ではない。この作品は福音書のエピソードへの強い言及を伴っており、敬虔な処女たちが下した選択、すなわち聖体と司祭職の制定について、私たちに考えさせ、思い起こさせ、瞑想させるほどである。 見逃せない場所。 (原文) Varcare la soglia di questa ala del Monastero benedettino del X sec.(oggi, ahimè sconsacrato) è come calarsi in un'epoca remota, vivere un flashmob con lo sguardo verso il passato, dai connotati intimi, spirituali e in solitaria; Parimenti, è come rivivere un dèjá-vu impresso da quella solidarizzazione verso quelle giovani caste anime pie che, volenti o nolenti, decisero di donare la propria vita a Dio attraverso il votum castitatis et clausura perpetua. Quell'atmosfera tra il sacro e l'essenziale, il conventuale e l'aristocratico, il misterioso e l'affascinante, il tutto e il nulla, facilita il passaggio; non da meno le mura, i soffitti, le vetrate, le volte, i pavimenti antichi che fanno da cornice a qualcosa di più intenso e nobile. Sensazioni tutte che possono essere percepite a completamento del percorso, seppur nella sua limitatezza e brevità. Stupore e meraviglia è l'impatto che lascia la volta della Camera di San Paolo, affrescata da un giovane (ma non troppo) Correggio. L'opera ha pochi eguali e merita il ticket. Sembra di trovarsi in una piccola Cappella Sistina seppur dalla prevalenza di riferimenti classicheggianti. Una sorta di mix tra sacro e profano, mitologia e divinità che si fondono in un unico corpus ben rappresentato da putti, sfingi e magnificamente raffigurati. Struttura e tonalità di prim'ordine. Geniale l'idea degli spicchi ad ombrello (16) con i quali il Correggio crea l'illusione di un pergolato con putti (pratica dei vizi) e bassorilievi (figure di divinità che richiamano alle virtù) Davvero un capolavoro che di certo avrà accresciuto la fama del genio Allegri. Un'esaltazione delle virtù sui vizi, chiaro riferimento alle rigide regole del monastero di clausura. E, defilata, ma non certo casuale e di minor rilevanza, ecco comparire l'immagine di Diana. Dea romana, simbolo indiscusso di castità e verginità, protettrice delle donne. Di certo un omaggio alle virtù dell'allora Badessa del Monastero Giovanna Piacenza, sua fedele committente e che pare proprio raffigurata, chissà nell'idea dell'artista, intenta a contemplare il suo capolavoro. Un cenno all'Ultima cena de l'Arnaldi: azzardare una comparazione con il Cenacolo di Leonardo appare improprio, seppur in una visione metafisica non è un caso l'aver commissionato un simile lavoro ove il forte richiamo dell'episodio evangelico porta con sé, tanto da lavorare, far tenere a mente e meditare sulla scelta che le pie vergini hanno intrapreso: Istituzione dell'Eucarestia e sacerdozio. Sito da non perdere.
Milo — Google review
(Google による翻訳)素敵な博物館ですが、見つけるのが少し難しいです(白い柱をくぐって、ずっと端まで歩いてください)。1人8ユーロは、このような小さな博物館にしては高すぎます。 (原文) It is nice but a bit difficult to find (go through the white pilars and walk all the way to the end). 8 euros pp is also too much for such a mini museum
Romein I — Google review
(Google による翻訳)パルマのみならず、イタリア全土を象徴するルネサンス遺跡の一つ、ポー平原のこの小さくも偉大な首都に建つ教会。フレスコ画の天井と装飾は見事なだけでなく、完璧な状態で保存されています。館内はよく整備されており、管理人は親切で、必要な情報を提供してくれます。 (原文) Uno dei luoghi emblematici del Rinascimento non solo di Parma, ma di tutta Italia, di questa piccola grande capitale della pianura padana. Soffitti affrescati e decorazioni non solo di notevole bellezza, ma perfettamente conservati; l'ambiente è gestito bene ed i custodi sono gentili e pronti a fornire tutte le informazioni di cui si ha bisogno
Angelo V — Google review
(Google による翻訳)灰色の空と裸の木々が広がる敷地への私道だけが、とても魅力的な雰囲気を醸し出しています。修道院にはベネディクト会の修道女が住んでいたため、この場所は修道院長の部屋とも呼ばれています。偉大なコレッジョによってフレスコ画が描かれた天井は傘の形をしており、その下部にはだまし絵が描かれており、全体に独特の魅力を与えています。見逃せません。ガイド付きツアーをお勧めします。 (原文) Solo il vialetto d'accesso al sito con il cielo grigio e gli alberi spogli crea un'atmosfera di grande fascino. Il luogo è chiamato anche stanza della badessa in quanto il monastero ospitava monache benedettine. Il soffitto,affrescato dal grande Correggio, è ad ombrello e nella parte sottostante ci sono figure in trompe-l'oeil che danno un fascino unico al tutto. Da non perdere. Consigliata visita guidata.
Claudio T — Google review
(Google による翻訳)福音記者聖ヨハネ修道院の訪問と併せて、聖パウロ修道院も訪問します。 私たちはパルマの才能豊かな画家アレッサンドロ・アラルディが制作したレオナルド・ダ・ヴィンチの「最後の晩餐」の複製を鑑賞することから旅を始めます。サン・パオロの 2 つの部屋のうちの 1 つでは、神聖な主題が描かれたフレスコ画と、俗な主題が描かれたルネットを鑑賞することができます。 サン パオロの 2 つの部屋にアクセスする前に出会う広大な部屋には、ヤコポ ロスキによる 3 つの素晴らしいフレスコ画が飾られています。 聖ベネディクトと聖スコラスティカの物語に続く伝統的な受胎告知の代表的な描写と、聖母ミゼリコルディアのフレスコ画は、サンパウロ美術館の旅程の始まりにふさわしい作品です。 旅行者の視線が目に映るものの美しさに魅了されずにはいられない視覚的な神格化は、修道院の部屋によって表されており、その暖炉には女神ディアナが描かれており、その傘の金庫室は 16 の部分に分かれており、コレッジョによって見事なフレスコ画が描かれています。 楕円形の内側には、壮大な微笑みを浮かべる天使が描かれており、陽気さと喜びを表現する葉や果物の花飾りが散りばめられています。 金庫室の部分の基部にあるルネットは、修道院長の美徳を象徴する古典的な彫刻を表しています。 (原文) Si visita il monastero di San Paolo in congiunzione con la visita al monastero di San Giovanni evangelista. Si inizia il percorso, ammirarando una copia del Cenacolo di Leonardo da Vinci realizzata dal valentissimo pittore parmense Alessandro Araldi, del quale in una delle due camere di San Paolo possiamo apprezzare alcune lunette affrescate con soggetti sacri ed altre con soggetti profani. Tre splendidi affreschi di Jacopo Loschi impreziosiscono la vasta sala che si incontra prima di accedere alle due camere di San Paolo. Le raffigurazioni rappresentative di una tradizionale annunciazione a cui seguono le storie dei Santi Benedetto e Scolastica e l'affresco della Madonna della misericordia costituiscono la degna apertura del percorso museale di San Paolo. L'apoteosi visiva a cui lo sguardo del viandante non può non essere abbagliato dalla beltà di ciò che vede, è rappresentata dalla camera della badessa, il cui camino raffigurante la dea Diana e la cui volta ad ombrello, ripartita in sedici spicchi, sono affrescati magistralmente dal Correggio. Gli ovali, al cui interno sono raffigurati magnifici putti sorridenti sono intervallati da foglie e festoni di frutta che esprimono gaiezza e gioia. Le lunette alla base degli spicchi della volta rappresentano sculture classiche simboleggianti le virtù della badessa.
Michele S — Google review
(Google による翻訳)コレッジョの傑作を探していたのですが、サン・パオロの間もその一つでした。素晴らしい!隣の部屋には、アラルディのフレスコ画と「最後の晩餐」があります。どちらもとても美しいです。 (原文) Eravamo alla ricerca dei capolavori del Correggio e la camera di San Paolo è una di queste.Meravigliosa! Nell' altra stanza accanto affresco dell' Araldi e un' ultima cena.Entrambe molto belle
Mariangela — Google review
Strada Macedonio Melloni, 3, 43121 Parma PR, イタリア•http://www.parmawelcome.it/•+39 0521 218215•Tips and more reviews for Camera di San Paolo e Cella di Santa Caterina

4国立絵画館

4.6
(1189)
•
4.2
(588)
•
Mentioned on 
3 lists 
美術館
歴史博物館
考古学博物館
博物館
観光名所
パルマ国立美術館は、12世紀から18世紀までの印象的な絵画コレクションを展示するイタリア美術の宝庫です。壮大なピロッタ宮殿内に位置するこの広々とした美術館には、コレッジオ、パルミジャニーノ、レオナルド・ダ・ヴィンチなどの著名なアーティストによる傑作が展示されています。訪問者は、ベアト・アンジェリコからティントレットまでの作品で飾られた優雅な廊下を探索できます。
(Google による翻訳)パルマ国立美術館はピロッタ宮殿内にあり、イタリアの主要な美術館の 1 つです。コレッジョ、パルミジャニーノ、レオナルド、カナレットなどの巨匠の作品をはじめ、中世から 18 世紀までの傑作が収蔵されています。レイアウトは明確で絵画を引き立てており、よく構成された旅程を提供します。ルネサンスやバロック芸術を愛する人にとって理想的な、パルマの必見のスポットです。 (原文) La Galleria Nazionale di Parma, situata all’interno del Palazzo della Pilotta, è uno dei principali musei d’arte italiani. Ospita capolavori dal Medioevo al XVIII secolo, con opere di Correggio, Parmigianino, Leonardo, Canaletto e altri grandi maestri. L’allestimento è chiaro e valorizza i dipinti, offrendo un percorso ben strutturato. Ideale per chi ama l’arte rinascimentale e barocca, è una tappa imperdibile a Parma.
Francesco D — Google review
(Google による翻訳)まさに格別です。芸術と考古学に興味があるなら、パルマを訪れた際に必ず訪れるべき場所です。 豪華な宮殿とそこから見える景色を見るだけでも価値があります。 古代劇場の壮大な再現。 (原文) Simplemente excepcional , imprescindible en tu visita a Parma si te gusta el arte y la arqueología.... solamente con ver el fastuoso palacio y las vistas que tiene ya merece la pena . Sublime la recreación del antiguo teatro.
Miguel R — Google review
(Google による翻訳)9月の最初の日曜日の今日、パルマ国立美術館を訪れました(入場無料、他の日は10ユーロかかります)。電車で移動し、午前10時30分と、ちょうど時間通りパルマに到着しました。👏カルロ・アルベルト・ダッラ・キエーザ将軍に捧げられた広場がある駅から出発し、平坦な道を10分ほど歩くと、国立美術館の前に楽々と到着しました。館内では、スタッフはよく準備されており、フレンドリーで親切です。中世からブロッコリーまでの多くの芸術作品を鑑賞できます。絶対に見逃せない作品をいくつか挙げてみましょう!レオナルド・ダ・ヴィンチの「スカピリアータ」、カラヴァッジョ主義の信奉者であるバルトロメオ・スケドーニの「墓場の聖母」、ルドヴィコ・カラッチの「聖母の葬儀」(エミリア・バロック)、ピーテル・ムリエの「日没の海岸の風景」と「羊飼いのいる森の谷」。 14世紀と15世紀の作品には、パオロ・ヴェネツィアーノ作の「磔刑の三連祭壇画」、聖母子と聖人像、聖母の死、玉座の聖母子と聖人像、聖母戴冠式と聖人像、謙遜の聖母と聖人像などがあります。当美術館には、バリアフリー対応のレストランと清潔なトイレがございます。皆様、ぜひご来館ください!👋 (原文) Oggi prima domenica del mese di settembre, ho visitato la Galleria Nazionale di Parma ( biglietto d'ingresso gratuito , costa 10 euro in altri giorni ) . Viaggiando in treno sono arrivato a Parma alle ore 10,30 in perfetto orario 👏Partendo dalla stazione ferroviaria il cui piazzale antistante è dedicato al Generale Carlo Alberto dalla Chiesa , in 10 minuti di camminata pianeggiante sono arrivato facilmente avanti alla Galleria Nazionale. All'interno il personale è ben preparato , cordiale e disponibile. Potrete ammirare tante opere d'arte dal Medioevo al Brocco , Ve ne segnalo solo alcune da non perdere assolutissimamente 😀 !. La Scapiliata di Leonardo da Vinci , Le Marie al Sepolcro di Bartolomeo Schedoni seguace del Caravaggismo, Funerali della Vergine di Ludovico Carracci ( Barocco Emiliano ), Veduta Costiera al tramonto e vallata boscosa con pastori di Pieter Mulier . Opere del del Trecento e Quattrocento come il Trittico con Crocefissione, Madonna con Bambino e Santi di Paolo Veneziano , Morte della Vergine , Madonna in trono col Bambino e Santi , Incoronazione della Vergine e Santi, Madonna dell' umiltà e Santi. In Questa Galleria c'è un ristorante, accessibile per i disabili, servizi igienici puliti. Buona visita a tutti 👋
Leonardo V — Google review
(Google による翻訳)ギャラリーはパラッツォ・デッラ・ピロッタ内にあり、ファルネーゼ劇場からアクセスできます。 1400年代から17世紀後半にかけての数多くの美術作品が展示されています。 チケットには、1階にある考古学博物館とファルネーゼ劇場への入場料が含まれています。 (原文) La Galleria si trova nel Palazzo della Pilotta e vi si accede attraverso il Teatro Farnese. Vi sono esposte innumerevoli opere d'arte a partire dal 1400 sino alla fine del 1600. Il biglietto comprende la visita del Museo Archeologico ed il Teatro Farnese, tutti al primo piano.
Alberto T — Google review
(Google による翻訳)ピロッタの記念碑的複合施設内に位置し、ファルネーゼ コレクションから始まり、イタリア美術とフランドル美術のさまざまな時代まで、何世紀にもわたる絵画芸術の最高傑作が収蔵されています (レオナルド ダ ヴィンチ、パルミジャニーノ、コレッジョやその生徒たちの絵画もあります)。 (原文) Sita all'interno del complesso monumentale della Pilotta, racchiude il meglio dell'arte pittorica nel corso dei secoli, partendo dalla collezione Farnese, si passa per i vari periodi dell'arte italiana e fiamminga (sono presenti quadri di Leonardo da Vinci, Parmigianino, Correggio e allievi)
Andrea G — Google review
(Google による翻訳)本当に壮大で巨大な博物館です。美術館、考古学セクション、ファルネーゼ劇場、そして古代図書館はどれも魅力的です。博物館のレイアウトも素晴らしく、車椅子でもアクセス可能です。 (原文) Museo gigantesco, davvero magnifico. Pinacoteca, sezione archeologica, teatro farnese e biblioteca antica: incantevole. Ottimo allestimento museale. Accessibile in sedia a rotelle.
Chiara G — Google review
(Google による翻訳)中世後期から19世紀にかけての素晴らしい美術コレクション。主に初期ルネサンス期のイタリア美術に焦点を当てています。 必見です(早足で2時間は余裕で歩きます…) (原文) Une collection d’art impressionnante de la fin du moyen âge au 19e siècle, principalement concentré sur l’art italien du début de la renaissance. À voir absolument (comptez facilement 2h à marche forcée …)
LV — Google review
(Google による翻訳)パルマのピロッタ宮殿で開催されるこの展覧会は、ファルネーゼ朝時代とパルマ公国の壮麗さを物語る素晴らしい絵画展です。絵画は、建物の改修工事を際立たせる現代的な空間に展示されています。コレッジョやダ・ヴィンチなど、様々な芸術家の作品が展示されています。唯一の難点は暑さです。 (原文) Inserita nel contesto della Pilotta a Parma, è un ottima mostra di dipinti che raccontano la maestosità dell era Farnese e del Ducato di Parma. I dipinti sono inseriti in un contesto moderno che fa apprezzare la ristrutturazione del luogo. Presenti opere di vari artisti tra cui il Correggio e Da vinci. Uno difetto il caldo.
Sandra B — Google review
Piazza della Pilotta, 5, 43121 Parma PR, イタリア•https://complessopilotta.it/•+39 0521 233617•Tips and more reviews for 国立絵画館

5Birthplace of Arturo Toscanini Museum

4.6
(265)
•
4.5
(167)
•
Mentioned on 
3 lists 
博物館
歴史的な場所
観光名所
歴史博物館
専門博物館
アルトゥーロ・トスカニーニ生誕博物館は、オルトレトレンテに位置し、伝説的な音楽家であり著名なオーケストラ指揮者の元の家です。博物館に改装され、トスカニーニの人生を通じたマルチメディアの旅を提供し、手紙、写真、衣服、楽器が展示されています。訪問者は、彼の有名な帽子やバスローブなどの日常的な物品を探求し、没入型の体験を楽しむことができます。
やっぱり行くと愛着が出来ていい。
Tetsu O — Google review
(Google による翻訳)唯一の良い点は、市立博物館なので無料だということです。 私たちは午後5時35分(厳密に言うと、私の携帯では午後5時31分です)に到着し、スタッフから少し遅いと言われました(でも、午後6時には閉館ですよね?)。彼らは私たちを中に入れてくれましたが、ツアーには参加できるものの、約50分のトスカニーニのドキュメンタリーを見ることはできないと言われました(この博物館は映画館でもあるのでしょうか?)。私たちは時間通りに着くと伝えました。 建物の2階にまたがるツアーが始まると、ずっと誰かにつけまわされていることに気づきました。 そう、まさにつけまわされていたのです。スタッフの一人が、まるで1922年の有名な映画「吸血鬼ノスフェラトゥ」の吸血鬼のように私たちの後ろに立っていました。ツアーは気まずくなり、2階に着いたとき、私は妻に出て行くように合図しました。もちろん、私たちはこの小さくて整然とした博物館を全く楽しめませんでした。 午後5時52分にツアーを終えました(もちろんスマホも確認しました)。「ノスフェラトゥ」の隣にいたスタッフの一人が、まだ時間があると教えてくれました。 お礼を言ってその場を去りましたが、博物館ツアーに二人の観光客を同行させるのはプロ意識に欠ける行為だと言いたかったのです。 皆さん、少し態度を変えてください。文化は奨励されるべきものであり、特に大人と交流する時は、文化を否定すべきではありません。 (原文) L'unico aspetto positivo è solo che, essendo Museo Civico, è gratuito. Arriviamo alle 17:35 (volendo essere pignoli il mio cellulare riporta le 17:31) e il personale ci dice che è un po' tardi (ma non chiude alle 18:00??). Ci fanno entrare dicendo che possiamo fare il giro senza però guardare il documentario di Toscanini che dura circa 50 minuti (è anche un cinema questo museo?). Li rassicuriamo sulla visita sul fatto che saremo puntuali. Iniziamo il giro, predisposto su due piani dell'edificio, e ci accorgiamo di essere continuamente seguiti. Esatto si, proprio così: seguiti. Uno dei collaboratori sta dietro di noi manco fosse Nosferatu nel celebre film del 1922. La visita diventa imbarazzante e arrivati al secondo piano faccio cenno a mia moglie di andarcene. Ovviamente non ci siamo per niente goduti il piccolo, ma ordinato, museo. Finiamo la visita alle 17:52 (guardo il telefono ovviamente) e una delle collaboratrici ci dice, col "Nosferatu" vicino a sé, che avevamo ancora tempo. Ce ne andiamo ringraziando ma avrei voluto dirle che non è professionale far seguire due turisti durante una visita museale. Cambiate stile ragazzi: la cultura va incoraggiata e non scoraggiata soprattutto se vi interfacciate con persone adulte.
Francesco C — Google review
(Google による翻訳)非常に魅力的な人物であり、私たちの街の誇りであるアルトゥーロ トスカニーニの人生に完全に浸る、非常に興味深い訪問です。 アナリサの情熱と正確さに敬意を表します。 (原文) Visita molto interessante per immergersi completamente nella vita di Arturo Toscanini, personaggio molto affascinate e orgoglio della nostra città. Complimenti ad Annalisa per la passione e la precisione.
Stefano L — Google review
(Google による翻訳)クラシック音楽愛好家や音楽史を研究する方なら必見です。入場無料です。 (原文) Imperdível para todos que apreciam música clássica ou estudam história da música. A entrada é gratuita.
Ana A — Google review
(Google による翻訳)パルマの欠かせない場所。偉大な監督の思い出や品々がたくさんあります。見学はガイド付きで、とても興味深いものでしたが、子供連れだったので早めに終了しなければなりませんでした。さらに、無料であることも利点です。素晴らしい。 (原文) Lugar indispensable en Parma. Hay muchos recuerdos y objetos del genial director. La visita es guiada y, aunque muy interesante, tuvimos que terminarla antes al ir con niños. Además, otro punto a su favor es que es gratuito. Genial.
David — Google review
(Google による翻訳)美しく小さな博物館(無料)には、巨匠の素晴らしい品々や記念品が数多く展示されています。 館長のエレオノーラさんは本当に素晴らしい!情熱的な方で、この伝説の人物の人生に関する逸話や興味深い話をたくさん聞かせてくれました。ありがとうございました! (原文) Bellissimo piccolo museo (gratuito) con tantissimi bellissimi oggetti e ricordi del Maestro. La signorina Eleonora che lo gestisce è FANTASTICA! Appassionata e ci ha raccontato tantissimi aneddoti e curiosità sulla vita di questo mito… grazie!
Babà M — Google review
(Google による翻訳)音楽の歴史が詰まった小さな家。何よりも、ガイドのとても親切な女性(残念ながら名前は覚えていません)が、トスカニーニの人生をほぼリアルに体験させてくれました。 (原文) Una piccola casetta che contiene tanta storia della musica. Soprattutto la guida, una gentilissima signora di cui purtroppo non ricordo il nome, ci ha fatto vivere in modo quasi reale la vita di Toscanini
Marcella F — Google review
(Google による翻訳)巨匠アルトゥーロ・トスカニーニの家は訪れる価値があります。高度な訓練を受けたボランティアが運営しており、観光客を案内しながら、偉大な巨匠の生涯を詳しく紹介しています。 (原文) La casa del Maestro Arturo Toscanini merita una visita. È gestito da volontari molto preparati che accompagnano il turista per mano ed illustrano la vita del grande Maestro
Silvana B — Google review
Borgo Rodolfo Tanzi, 13, 43125 Parma PR, イタリア•http://www.museotoscanini.it/•+39 0521 031769•Tips and more reviews for Birthplace of Arturo Toscanini Museum
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6Teatro Regio

4.7
(4808)
•
Mentioned on 
3 lists 
劇場
財団
オペラ ハウス
観光名所
テアトロ・レッジオは、1829年に設立された豪華な新古典主義の会場で、赤いベルベットと金色の装飾が施された華やかな空間です。パルマでバレエ、オペラ、クラシックコンサートを体験するための主要な場所です。この劇場では、クラシック音楽を特集した著名な年次ヴェルディフェスティバルを含む多様なパフォーマンスが行われます。
(Google による翻訳)パルマ王立歌劇場は、イタリアで最も重要かつ権威ある伝統的な劇場の一つとされています。マリア・ルイジア公爵夫人の命を受け、建築家ニコラ・ベットーリが建設を依頼しました。当初は1800席でしたが、現在では約1200人の観客を収容できます。まさにヴェルディの聖地と言えるでしょう。毎年10月(ジュゼッペ・ヴェルディの誕生月)には「ヴェルディ・フェスティバル」が開催されます。オペラ愛好家にとっての聖地です。パルマを訪れる方には、ガイド付きツアーをお勧めします。 (原文) Il Teatro Regio di Parma è considerato tra i più importanti e prestigiosi teatri di tradizione in Italia. La sua costruzione voluta dalla Duchessa Maria Luigia fu affidata all'Architetto Nicola Bettoli, inizialmente il teatro aveva una capienza di 1800 posti, ora può ospitare circa 1200 spettatori. Tempio Verdiano per eccellenza. Ogni anno nel mese di ottobre (mese di nascita di Giuseppe Verdi) si tiene il "Verdi Festival". Punto di riferimento per gli amanti della Lirica. Consiglio la visita guidata a chi visita Parma.
Gilles 5 — Google review
(Google による翻訳)ジュゼッペ・ヴェルディにちなんで名付けられた広場に位置する、イタリアで最も重要な劇場の一つ。外観は控えめながらも優雅で、無駄な装飾は一切ありません。この劇場は、パルマが啓蒙的で先見の明のある君主たちによって統治され、小さな都市が芸術と文化の中心地へと変貌を遂げた様子を物語っています。 (原文) Uno dei più importanti teatri italiani, ovviamente nelle piazza intitolata a Giuseppe Verdi. L'esterno è piuttosto sobrio ma elegante, senza decorazioni superflue. Questa istituzione dimostra come Parma sia stata governata da principi illuminati e lungimiranti, rendendo una piccola città un luogo di primaria importanza per l'arte e la cultura
Angelo V — Google review
(Google による翻訳)これはまさに、私たちが今まで見た中で最も美しい劇場の一つです。パルマ王立劇場は、19世紀初頭にパルマ公爵夫人マリー・ルイーズの命により建てられたという豊かな歴史を誇ります。金細工の細工、上品な赤いベルベット、そして天井のフレスコ画など、内装は息を呑むほど美しく、空間全体が傑作のようです。アメリカ人として、舞台で行われる「オテロ」のリハーサルを間近で見ることができたのは、私たちにとって大変幸運でした。忘​​れられない体験となり、パルマが誇る素晴らしいオペラの伝統を垣間見ることができました。この劇場は文化の宝庫であり、パルマを訪れるなら絶対に訪れる価値があります。 (原文) This is truly one of the most beautiful theaters we have ever seen. The Teatro Regio di Parma has a rich history dating back to the early 19th century when it was commissioned by Marie Louise, Duchess of Parma. The interior is stunning, with golden details, elegant red velvet, and a ceiling fresco that makes the entire space feel like a masterpiece. We felt very lucky during our visit as Americans to be able to witness a rehearsal of Otello taking place on stage. It was an unforgettable experience and gave us a glimpse of the incredible opera tradition that Parma is so famous for. This theater is a cultural gem and absolutely worth visiting if you are in the city.
Scott G — Google review
(Google による翻訳)完璧に保存された歴史的な劇場。漆喰、時代を感じさせるシャンデリア、そして何世紀も昔の時代へと誘う調度品が印象的です。 音響も完璧で、ボックス席は最初の2席を予約すれば、抜群の視界を確保できます。 フランチェスコ・デ・グレゴリの最近のコンサートにも行きましたが、この劇場を選んだことには賛成です。ショーははるかに感動的で、音響も最高でした。 (原文) Teatro storico perfettamente conservato, con stucchi, lampadari d'epoca e arredi che ti fanno sentire nei secoli scorsi. Acustica perfetta e palchi che consentono una buona visibilità se prenoterete i primi due posti a sedere. Sono stata al recente concerto di Francesco De Gregori e concordo nella scelta del teatro, in quanto lo spettacolo è stato molto più suggestivo e con acustica di altissimo livello.
Liliana B — Google review
(Google による翻訳)パルマ ― 魅力と文化に満ちた隠れた宝石 パルマは、ま​​さに私たちの心を掴みました。エミリア=ロマーニャ州にあるこの美しい街は、豊かな文化、優美な建築、そして温かく歓迎的な雰囲気が見事に融合しています。石畳の道、歴史的建造物、そして中世の魅力が今も残るこの街は、ゆったりとくつろぎ、一瞬一瞬を味わうのに最適な場所です。 私たちは、2025年9月23日から28日まで開催されていたヴェルディ音楽祭の期間中に訪れました。音楽が街を満たす特別な時期です。中でも特に印象的だったのは、パルマ王立歌劇場のカフェで開催された親密なオペラコンサートでした。シンプルでありながら魔法のような体験でした。リラックスした優雅な空間で、極上のペストリーを味わいながら、若手オペラ歌手による無料の生アリアを堪能することができました。芸術と喜びが自然に融合した、まさにパルマらしい素敵なサプライズでした。 音楽だけでなく、パルマはあらゆる面で魅力に溢れています。世界クラスの美食(パルミジャーノ・レッジャーノ、プロシュット・ディ・パルマ)、スタイリッシュなショップ、静かな広場、そしてフレンドリーな地元の人々。洗練された雰囲気と深い人間味が共存する街です。 イタリア旅行のプランにパルマを加えることを強くお勧めします。ヴェルディ音楽祭の時期に訪れることができれば、なおさら素晴らしいでしょう。純粋な喜びを。 (原文) Parma – A Hidden Gem Full of Charm and Culture Parma has truly won our hearts. This beautiful city in the Emilia-Romagna region is a perfect blend of rich culture, elegant architecture, and a warm, welcoming atmosphere. With its cobbled streets, historic buildings, and preserved medieval charm, it’s a place that invites you to slow down and enjoy every moment. We happened to visit during part of the Festival Verdi, from September 23–28, 2025 — a special time of year when music fills the air. One of the highlights was an intimate opera concert held inside the café of Teatro Regio di Parma. It was a simple yet magical experience: free live arias from young opera singers while we enjoyed exquisite pastries in a relaxed, elegant setting. Such a lovely surprise, and so typically Parma — art and pleasure intertwined effortlessly. Beyond the music, Parma delights at every turn: world-class gastronomy (Parmigiano Reggiano, Prosciutto di Parma), stylish shops, tranquil piazzas, and friendly locals. It’s a city that feels both sophisticated and deeply human. We highly recommend adding Parma to any Italian travel itinerary — and if you can come during Festival Verdi, even better. Pure joy.
Gisela H — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい劇場でした。細部までこだわったガイドによる、細部までこだわった歴史解説で、遠い昔に浸り、そして現代へと引き戻され、懐かしくも満足感に満ちた体験となりました。ありがとうございました。 (原文) Teatro meraviglioso dove abbiamo fatto una visita guidata qualificata e prolissa di particolari e cenni storici che ci hanno immerso in un tempo lontano per poi riportarci ai giorni nostri e rimanere nostalgici ma,appagati .grazie
Gionata O — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい構造と素晴らしい音響!バレッツィ・フェスティバルがレッジョ劇場で開催される時は、いつもチケットを取ろうとします。サイドボックス席の場合は、最前列の席を取るのがベストです! (原文) Struttura stupenda e meravigliosa l’acustica! Cerco sempre di prendere i biglietti per il barezzi festival quando l’evento è nel teatro regio. Per quanto riguarda i palchi laterali, meglio prendere i primi posti!
Rossana S — Google review
(Google による翻訳)クイーンの曲をオーケストラが演奏するのを観ました。とても楽しかったです!劇場は美しいのですが、座席配置が少し分かりにくいです。バルコニー席はそれぞれ6~8席あり、1番席と2番席はボックスの最前列に面して向かい合わせになっています。 (原文) We saw an orchestra presentation of Queen songs - a lot of fun! The theater is beautiful if a little challenging to understand the seating plan. Each balcony boxes holds 6-8 seat , with seat 1 & 2 across from one another closest to the front of the box
Ang N — Google review
Str. Giuseppe Garibaldi, 16/a, 43121 Parma PR, イタリア•https://www.teatroregioparma.it/•+39 0521 203911•Tips and more reviews for Teatro Regio

7THE Castle Puppets Museum Giordano Ferrari

4.7
(208)
•
4.4
(199)
•
Mentioned on 
2 lists 
博物館
観光名所とランドマーク
城
イタリアのパルマにある城の歴史的な壁の中に位置するジャルダーノ・フェラーリ城の人形博物館は、人形劇の魅力的な世界に興味を持つ人々にとって魅力的な目的地です。この魅力的な博物館は、イタリアと国際的な人形劇の伝統を反映した印象的な人形、マリオネット、演劇用小道具の数々を展示しています。
(Google による翻訳)伝説の人形たちと一緒に過去に少し飛び込みましょう。どれもよくできていて、本当にかわいいです。パルマ中心部に近く、訪れる価値があります。支払われません。 とてもかわいい (原文) Un piccolo tuffo nel passato con burattini, il mitico One ,tutti ben fatti,veramente carino. Nelle vicinanze di Parma centro ,da visitare. Non è a pagamento. Molto carino
Tiziana — Google review
(Google による翻訳)もし可能であれば、あらゆる時代や形の人形の数々、熟練の手によって作られた真の傑作、説明ラベル付きの美しい展示に10つ星を付けたい。 さらに、ここでしか見られない、フェラーリ一家の生活を描いた映画もあります。彼らはショー用の人形をすべて作るだけでなく、物語や音楽を書き、背景を作り、衣装を縫うなど、つまり真の万能アーティストです。 この本当に特別な訪問を見逃さないようにお勧めします!!! 忘れてました:入場無料です。 (原文) Se ci fosse la possibilità darei 10 stelle per la miriade di burattini di tutte le epoche e fattezze, veri capolavori creati da mani esperte, una bellissima esposizione con targhette descrittive, in oltre un filmato, visibile solo qui, sulla vita della famiglia Ferrari, che oltre a creare tutte le marionette per i loro spettacoli, scrivono le storie, le musiche, creano gli sfondi, cuciono gli abiti, insomma dei veri Artisti a tutto tondo. Vi consiglio di non perdere questa visita veramente eccezionale!!! Dimenticavo: ingresso gratuito.
Gualtiero B — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい体験でした! パルマに来たら絶対に見逃せません。 様々な時代を描いた人形の数々、ショーのポスター、そして様々な登場人物の詳細な説明が展示されています。 本当に素晴らしいです。 (原文) Bellissima esperienza! Da non perdere se siete a Parma. Ci sono tantissimi burattini di diverse epoche storiche, manifesti di spettacoli e descrizioni accurate di vari personaggi. Veramente meraviglioso
Serena M — Google review
(Google による翻訳)こぢんまりとしながらも美しい人形劇の世界へ、ぜひ足を踏み入れてみてください。大人も子供も魅了し、今もなお人々を魅了し続ける魅惑的な世界。私たちが訪れた時は入場無料でした。 (原文) Piccolo ma bellissimo, un tuffo nel mondo dei Burattini. Un'affascinante mondo che ha fatto divertire grandi e piccini e che ancora oggi affascina. Quando siamo andati noi, l'ingresso era gratuito.
Lorenza M — Google review
(Google による翻訳)フェラーリがコレクションを非公開にしていなかったのは本当に良かったです!この無料の博物館はそれほど大きくはありませんが、素晴らしい人形が展示されています。様々な言語で説明板が設置されています。人形の一つは1798年のもの!本当に素晴らしいです! (原文) I'm very glad Ferrari didn't keep his collection private! This free museum isn't large, but has some amazing puppets. There are information boards In a variety of languages. One of the puppets is from 1798! Simply amazing!
Chris B — Google review
(Google による翻訳)人形劇とその芸術性について展示・解説する美しい無料博物館です。ぜひ訪れてみてください。 (原文) Museo gratuito bellissimo che espone e racconta la storia dei burattini e l'arte dei loro spettacoli. Consiglio la visita.
Manu — Google review
(Google による翻訳)本当に素晴らしく、好奇心を掻き立てられ、そして驚かされる博物館です!館内には、とても興味深い60分のビデオがあります。ツアーの最後にありますが、ご来館前にご覧になることをお勧めします。博物館は4つの言語(イタリア語、英語、フランス語、スペイン語)でアクセスでき、入場料は無料です。 本当に素晴らしく、好奇心を掻き立てられ、そして驚かされる博物館です!館内には、とても興味深い60分のビデオがあります。ツアーの最後にありますが、ご来館前にご覧になることをお勧めします。博物館は4つの言語(イタリア語、英語、フランス語、スペイン語)でアクセスでき、入場料は無料です。 (原文) Museo davvero meraviglioso, curioso e stupefacente! All’interno è disponibile un video di circa 60 minuti, molto interessante: consiglio di guardarlo prima della visita, anche se si trova in fondo al percorso. Il museo è accessibile in quattro lingue (italiano, inglese, francese e spagnolo) ed è completamente gratuito. A truly wonderful, curious, and astonishing museum! There is a 60-minute video inside, very interesting—I recommend watching it before starting the visit, even though it’s located at the end of the tour. The museum is accessible in four languages (Italian, English, French, and Spanish) and it’s completely free of charge.
Simone G — Google review
(Google による翻訳)パルマの魅惑的な一角にある、大人も子供も楽しめる、本当に素晴らしい、他に類を見ない場所です。さらに、豊かな歴史と、今もなお人々を魅了する伝統を情熱的に受け継ぐ人々がいる場所です。ここに足を踏み入れ、ショーを観たことで、私たち親子と3歳の息子は新たな興奮、豊かさ、そして喜びを味わうことができました。ここを去る頃には、心身ともに変化し、豊かになったと感じられる場所の一つです。本当に行く価値がありました!素晴らしい日曜日をありがとうございました! (原文) Un luogo meraviglioso, unico davvero, per grandi e piccini, in un angolo incantato di Parma. Ancora di più: un luogo ricco di storia e di persone che portano avanti una tradizione che ancora incanta, con passione. Entrare qui ed assistere allo spettacolo ha dato a noi genitori e a nostro figlio (3 anni), emozioni e una ricchezza e un divertimento inediti. Uno di quei posti da dove esci cambiato e accresciuto. Merita davvero! Grazie per la bella domenica!
Gaia R — Google review
Strada Macedonio Melloni, 3\A, 43121 Parma PR, イタリア•http://www.castellodeiburattini.it/•Tips and more reviews for THE Castle Puppets Museum Giordano Ferrari

8Casa della Musica

4.6
(461)
•
4.0
(84)
•
Mentioned on 
2 lists 
カルチャー センター
観光名所とランドマーク
イベント会場
建築物
カサ・デッラ・ムジカは、イタリアの文化センターで、人々がリラックスし、イタリアの音楽を楽しむための環境を提供しています。このセンターはローマの中心に位置し、コンサート、展示会、映画上映、教育プログラムなど、さまざまな活動を提供しています。カサ・デッラ・ムジカは、毎週土曜日に訪れるのに素晴らしい場所です。
(Google による翻訳)美しい構造。本当によく保管されています。残念ながら、私は屋内で定期的に開催される数え切れないほどのイベントに参加することができませんでした。少なくとも私は、館内に保管されている素晴らしい音楽の記念品を鑑賞することができました。そして「ジュゼッペ・ヴェルディ」と一緒にセルフィーを撮りました😊 (原文) Bellissima struttura. Davvero ben tenuta. Purtroppo non ho potuto assistere a nessuna delle innumerevoli iniziative che periodicamente si tengono all'interno. Almeno ho potuto ammirare gli eccezionali cimeli musicali custoditi all'interno.... E a scattarmi un selfie con "Giuseppe Verdi"😊
Antonio D — Google review
パルマではさすがにヴェルディの演目が多いですが、アクセスのいいところなのに静かでゆったりとした佇まいです。 日常的に音楽に触れられる環境に豊かさを感じます。イタリア人の夕食が遅いのでコンサートの前に食べる所を見つけるのがちょっと苦労です。 近くのTribunale(裁判所という意味)というお店のタリアテッレが最高です‼ランチにそれを食べれば夜もお腹が空かずに気分よく音楽の夕べを楽しめると思いますよ!
Pritz C — Google review
(Google による翻訳)とても興味深いです。入場無料。小さいけど面白い。 (原文) Molto interessante da vedere. Ingresso gratuito. Piccolino ma interessante.
Andrew V — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい楽譜と歴史的文書、いくつかの古代弦楽器のコレクション。 とても興味深い 入場無料 (原文) Bella raccolta di spartiti e documenti storici, alcuni strumenti a corda antichi. Molto interessante Ingresso gratuito
Gualtiero B — Google review
(Google による翻訳)オペラと歌劇の世界の中心地の一つであるパルマ。偉大なマエストロが自らを常に定義してきた、最も著名な息子の一人である「ロンコレの村人」を擁する演劇と歌の芸術。 (原文) Parma , una della capitali mondiali della lirica e operistica.L'arte di recitar cantando, con uno dei suoi figli più illustri, " paesano della Roncole" , come si è sempre definito il sommo Maestro .
Giovanni — Google review
(Google による翻訳)私はマリンバと弦楽器の素晴らしいコンサートを見に行きました (原文) Ci sono andato a vedere un concerto splendido di marimba e strumenti ad arco
Dario S — Google review
(Google による翻訳)美しい部屋とベビー グランド ピアノを備えた 2 つの講堂を備えた、文化と音楽に特化したスペースです。バーも営業していますが、営業時間は変更される可能性があります。フレンドリーなスタッフは、すぐそこにある美しい音の博物館も管理しており、訪れることを強くお勧めします。 (原文) Spazio dedicato alla cultura e alla musica con belle sale e due Auditorium con pianoforti a mezza coda. Aperto anche il bar con orari però rivedibili. Personale gentile che gestisce anche il bellissimo museo del suono che è lì davanti e del quale consiglio vivamente la visita.
Fabrizio B — Google review
(Google による翻訳)歴史的な建物を訪れたり、屋外で開催される様々な音楽イベントに参加したりすることができます。 館内には音楽博物館や図書館・オーディオライブラリーもあります。 おすすめです! (原文) Palazzo storico da visitare oltre che partecipare ai tanti eventi musicali in programma all'aperto. All'interno ci sono anche musei della musica e una biblioteca/audioteca. Consigliatissimo!
Ivano B — Google review
Piazzale San Francesco, 1, 43121 Parma PR, イタリア•https://www.lacasadellamusica.it/•+39 0521 031170•Tips and more reviews for Casa della Musica

9House of Sound

4.4
(106)
•
3.9
(84)
•
Mentioned on 
2 lists 
技術博物館
観光名所とランドマーク
ライブ会場
研究機関
ハウス・オブ・サウンドは、1800年代から現代までの音を生み出す楽器の進化を展示する、入場無料の博物館です。訪問者は、ラジオ、グラモフォン、蓄音機、バイオリン、さらにはAirPodsのような現代のデバイスの豊かな歴史を探ることができます。このコレクションは、オーディオ技術がどのように急速に発展してきたかを垣間見ることができます。
(Google による翻訳)私たちは入場無料で、営業時間も24時間、とても美しい空間で、時代を超えた音に関する展示、多くのラジオ、ヴィンテージや珍しい蓄音機、LPレコード、そして、 名弦楽器製作者ピアチェンティーノ・スクロールヴェッツァ氏によると、これらの楽器の特徴は同じ木で作られているということです。 絶対に見逃せません。 (原文) Abbiamo visitato questo luogo ad ingresso libero, orario continuato, uno spazio molto bello con un allestimento di oggetti inerenti il suono nelle epoche, moltissime radio, grammofoni d'epoca e rari, lp e una serie di strumenti musicali costruiti dal Mastro liutaio Piacentino Scrollavezza, la particolarità di questi strumenti è che sono stati costruiti con lo stesso albero. Assolutamente da non perdere.
Gualtiero B — Google review
(Google による翻訳)教会の中にあり、独特な雰囲気の博物館です。 正直なところ、特に感動するところはなく、むしろ「退屈」だと感じました。 入場は無料ですが、音楽愛好家の方や、現代では当たり前の多くのものの進化の歴史を学びたい方にぜひ訪れていただきたいと思います。 (原文) Museo che si trova all'interno di una chiesa, allestito in modo eccezionale. Sinceramente a me non ha suscitato particolari emozioni, l'ho trovato abbastanza "noioso". L'ingresso è gratuito, io la visita la consiglio lo stesso, ai tanti appassionati di musica ed a chi vuole scoprire la storia dell'evoluzione di molte cose che ad oggi diamo per scontate.
Manu — Google review
(Google による翻訳)1800 年から現在までの音を生み出すすべての楽器 (およびその時間の経過による進化) が展示されている入場無料の博物館。ラジオ、蓄音機、蓄音機、バイオリン、AirPods などの愛好家向け… (原文) Museo con ingresso gratuito dove sono esposti tutti gli strumenti che producono suoni dal 1800 fino ai giorni nostri (e loro evoluzione nel tempo). Per gli appassionati di radio, grammofoni, fonografi, violini, AirPods ecc…
Gjoe M — Google review
(Google による翻訳)19 世紀末の最初のラジオから現在までの歴史が詰まった博物館。 私のような音楽ファンにとって、特定のものを見ると、過去に飛び込み、当時のラジオの状況を一瞬想像します。 ジュークボックスとウォークマンは私が育った楽器で、博物館でそれらを見るのは少し感動的です。 美しいクラシック音楽をバックにちょっとした訪問。 清潔で整理整頓されています。 展示スタッフの方も笑顔で親切でした。 (原文) Museo ricco di storia dalle prime radio a fine 1800 fino ai giorni nostri . A un appassionato di musica come me quando guardi determinate cose ti catapulti nel passato e immagini per un momento la situazione radiofonica di quel tempo. Il Juke-box e il walkman sono gli strumenti musicali con cui sono cresciuto e vederli in un museo un po ti emozioni. Una visita veloce con sottofondo della bella musica classica. Pulito e organizzato. Gli addetti alla mostra gentili e sorridenti.
Pier G — Google review
(Google による翻訳)旧サンタ・エリザベッタ教会の中にある、その場所自体がすでに本当に驚くべき美術館です。最初の蓄音機からバルブラジオ、最も「古い」ウォークマンから最初の iPod に至るまで、歴史的なサウンド プレーヤーのコレクションを提供します。クリーンルームとサウンドシャンデリアは絶対にユニークで、一般公開されている波面合成技術がサウンドの中心にあり、臨場感あふれる効果が得られます。 (原文) Museo sui generis veramente sorprendente già nella collocazione, nell'ex chiesa di Santa Elisabetta. Offre una raccolta di riproduttori di suono storici, che vanno dai primi fonografi alle radio a valvole, dai piú "antichi" walkman ai primi iPod; assolutamente unici la camera bianca ed il lampadario sonoro, con la tecnologia Wave Field Synthesis a disposizione del pubblico, effetto immersivo, al centro del suono!
Mario M — Google review
(Google による翻訳)パルマ散策の合間にぜひ訪れてみてください。弦楽器と管楽器の歴史、世界中の古いビデオレコーダー、ラジオ、ジュークボックスの展示など、興味深い展示が満載です。無料ツアーに加え、多数のスピーカーが配置された興味深いインスタレーションで、海、嵐、森といった世界を体感できます。 (原文) Warto zajrzeć podczas spaceru po Parmie. Historia instrumentów smyczkowych i dętych, przegląd dawnych magnetowidów, radia, szaf grających ze świata. Darmowe zwiedzanie, do tego ciekawa instalacja z głośnikami w dużej ilości, pozwalająca przenieść się dźwiękowo nad morze czy wichurę lub las.
Dorota N — Google review
(Google による翻訳)思い出の品が詰まった小さな博物館で、楽器の複製などの歴史的な観点からも音楽好きには必見です。絶対に訪れる価値があります。無料で (少なくとも 2018 年 6 月は無料です!)、非常に興味深いものです。 私たちは何を見たのかを教えてくれるガイドはありませんでしたが、そこにいたスタッフは、私たちが入るとすぐに(そして私たち2人だけでした)オーディオシステムをオンにして、非常に特殊な性質の音の混合を聴かせてくれました。そして、存在するさまざまなプレートが、知るべき最も重要なことを明確に説明してくれました。 (原文) Piccolo museo pieno di cimeli, per chi ama la musica anche dal punto di vista storico degli strumenti di riproduzione è imperdibile. Da visitare assolutamente, è gratuito ( almeno a giugno 2018, lo è!) e molto interessante. Non abbiamo avuto guide che raccontassero ciò che vedevamo ma il personale presente, appena siamo entrati (ed eravamo solo in due), ha acceso l'impianto audio facendoci ascoltare un mix di suoni di natura molto particolare e le varie targhette presenti spiegano in modo chiaro le cose più importanti da sapere.
GOOD M — Google review
(Google による翻訳)カーサ・デッラ・ムジカは、1674年に建てられ、現在は聖別されていないサンタ・エリザベッタ教会内に、2008年12月20日に開館しました。この博物館には、音の再生と伝送に使われた歴史的な楽器のコレクションが展示されています。約400点の展示品は、19世紀後半から20世紀初頭にかけての初期の蓄音機や鉱石ラジオから、20世紀半ばのトランジスタラジオ、33回転および45回転のレコード、レコードプレーヤー、カセットレコーダー、そして現代のコンパクトディスクプレーヤーやデジタルプレーヤーまで多岐にわたります。展示品の多くは、20世紀半ばまでのパタネ・コレクションの機器、そしてカーサ・デッラ・ムジカが所有していた機器、あるいはその後数十年間に寄贈・寄贈された機器で構成されています。ジョヴァンニ・パタネは1924年、カターニア県ジャッレに生まれ、2000年にパルマで亡くなりました。パルマ県ガイオーネの教区司祭を20年間務めたパタネは、1960年代にラジオや音響再生機器の収集を始め、基本的なコレクションを築き上げました。サウンドシャンデリアは高さ4メートルのインスタレーションで、224個のスピーカーが64のオーディオチャンネルにグループ化されており、リスナーは専用スペース全体に広がる音のシャワーを体験できます。ホワイトルームには、波面合成(WFS)に基づく高度なサラウンドシステムが設置されています。オーディオインスタレーションは、高さ1.5メートルで周囲に配置された189個のスピーカーで構成され、リスナーの周囲を3次元的に移動する仮想音源を作り出します。教会の各ニッチは特定の歴史的時代と発展を表し、テーマに分かれています。 (原文) La Casa Musica fu inaugurata il 20 dicembre del 2008 all'interno della chiesa sconsacrata di Santa Elisabetta, risalente al 1674. l museo espone una raccolta storica di strumenti che permettono la riproduzione e la trasmissione del suono. Sono circa 400 pezzi che vanno dai primi esemplari di fonografi e di radio a galena, tra la fine dell'Ottocento e gli inizi del secolo successivo, passando per le radio a transistor, i dischi a 33 e 45 giri, i mangiadischi e i registratori a cassetta della metà del novecento, fino ai lettori di Compact Disc e ai riproduttori digitali della nostra epoca.Gran parte dell'esposizione è composta da apparecchi della Collezione Patanè fino alla metà del Novecento e da apparecchi di proprietà della Casa della Musica o provenienti da donazioni e depositi per i decenni successivi. Giovanni Patanè nasce a Giarre in provincia di Catania nel 1924 e muore a Parma nel 2000. Per vent'anni parroco a Gaione in provincia di Parma, Patanè, negli anni Sessanta, comincia a raccogliere radio e strumenti di riproduzione sonora creando così una collezione fondamentale. Il lampadario sonoro è un'installazione a 4 metri d'altezza che, con i suoi 224 speakers raggruppati in 64 canali audio, permette all'ascoltatore di ascoltare piogge sonore che si spostano nello spazio dedicato. La Sala bianca ospita un sistema surround avanzato, basato sulla Wave Field Synthesis (WFS) con un'Installazione audio composta da 189 altoparlanti, disposti in tutto il perimetro a un metro e cinquanta d'altezza, che permettono di creare sorgenti sonore virtuali che si muovono tridimensionalmente intorno l'ascoltatore.Ogni nicchia della chiesa rappresenta un periodo storico e un'evoluzione ben precisa suddivisa in temi.
Danilo B — Google review
Piazzale Salvo D'Acquisto, 11, 43121 Parma PR, イタリア•https://www.lacasadellamusica.it/•+39 0521 031103•Tips and more reviews for House of Sound

10Antica Spezieria di San Giovanni

4.2
(68)
•
Mentioned on 
2 lists 
博物館
観光名所
パルマの歴史的なサン・ジョヴァンニ・エヴァンジェリスタ修道院に位置するアンティカ・スペツィエリア・ディ・サン・ジョヴァンニは、1201年に遡る豊かな遺産を誇っています。この古代の薬局は、もともと修道士、巡礼者、地元の人々の医療ニーズに応えるために設立されました。時が経つにつれて、16世紀の棚にさまざまな花瓶、フラスコ、マグカップ、乳鉢が飾られた3つの美しく保存された部屋を通じて、その物語のある過去を展示する魅力的な博物館に進化しました。
(Google による翻訳)ピアチェンツァ エミリア ノルドの TCI の友人たちとのグループ旅行で、クラウディアがこの何世紀にもわたる修道院の歴史を巧みに案内してくれました。実際に中に入ると、逆方向のタイムマシンに浸っているようなものです。過去数世紀に遡ります。そこでは、兄弟や人々の病気を軽減するクリームや軟膏の調製を担当していた修道士が、自分も同じ病気のために開いたときでした。彼は隣接する部屋で作業しており、使用されたすべての道具は非常によく保存されていました。 (原文) Vista in gita in comitiva con gli amici del TCI di Piacenza Emilia Nord ,con Claudia che ci ha magistralmente guidato nella storia di questa secolare istituzione monastica .In pratica si entra ed è come immergersi in una macchina del tempo a ritroso che ,ti riporta ai secoli passati dove ,il monaco addetto alla preparazione di creme ,unguenti ,che alleviassero i mali dei confratelli e,del popolo ,quando aprì anche per lo stesso ,lavorava nelle sale attigue ,con tutti gli strumenti utilizzati ,conservati molto bene
Giovanni — Google review
(Google による翻訳)見逃せない!まさに宝石のような場所です。部屋を可能な限り尊重し、再現しながら完全に修復されています。美しいフレスコ画、アンティーク家具、装飾された陶器や木製のスパイス入れ、そしてこの場所の歴史を親切に説明してくれるフレンドリーなスタッフ。 興味深い動画もありました。 (原文) Imperdibile!!! Una vera chicca, tutta restaurata rispettando e ricreando al meglio i locali, bellissimi affreschi, mobilio antico e contenitori di spezie in ceramica e legno decorati , personale gentile e propenso a spiegare la storia di questo posto. Interessanti i filmati.
Gualtiero B — Google review
(Google による翻訳)パルマ滞在中、妻と私はサン・ジョヴァンニ修道院の裏手にひっそりと佇むスペツィエーリア・ディ・サン・ジョヴァンニを訪れました。ここはすぐに私たちのお気に入りの場所の一つとなりました。まるでルネサンス時代の薬局に迷い込んだかのような錯覚に陥ります。木製の戸棚、フレスコ画の天井、壺や道具が並ぶ棚は、美しく保存されています。 スペツィエーリアは1000年近くもの歴史を誇り、それぞれの部屋にそれぞれ独自の物語と魅力があります。最近修復され、現在は8つの部屋が一般公開されており、どれも素晴らしい景観を誇ります。 こぢんまりとしていて、料金も手頃で、気軽に訪れることができますが、その雰囲気は忘れられないほどです。パルマを訪れるなら、この隠れた名所はぜひ訪れる価値があります。 (原文) While in Parma, my wife and I visited the Antica Spezieria di San Giovanni and it quickly became one of our favorite discoveries. Tucked behind the Abbey of San Giovanni, it feels like stepping straight into a Renaissance pharmacy. The wooden cabinets, frescoed ceilings, and shelves of jars and tools are beautifully preserved. The Spezieria dates back almost a thousand years and each room has its own story and charm. Recently restored, it now opens eight different rooms to the public, and everything looks incredible. It is small, inexpensive, and easy to visit, but the atmosphere is unforgettable. If you are in Parma, this hidden gem is absolutely worth your time.
Scott G — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい古い薬局です。ガイドツアーはとても興味深いです。ガイドはとてもフレンドリーで知識も豊富です。ご注意:チケットは博物館敷地内で購入する必要があります。現地でのチケット販売はありません。 (原文) Superbe ancienne pharmacie. La visite guidée est très intéressante, Le guide est très sympa et très bien. Attention, il faut acheter les tickets au complexe des musées, pas de vente de ticket sur place.
Dominique B — Google review
(Google による翻訳)最近完全に修復された本物の宝石。オリジナルのヴェローナ大理石洗浄所など、公用ハーブの加工に関する非常に興味深い発見物があります。サン・ジョヴァンニの現役の回廊の素晴らしい眺め。オンラインチケットの予約と購入をお勧めします (原文) Autentico gioiello recentemente completamente restaurato.Presenti reperti molto interessanti per la lavorazione dellecerbe officinali , quale lavatoio in marmo di Verona originale. Splendida vista dell'attivo chiostro di S.Giovanni . Consigliata prenotazione e acquisto su web del biglietto
Marco G — Google review
(Google による翻訳)無料で見学できた博物館。ユニークな歴史の展示です。とても美しいです。 (原文) Museo che abbiamo potuto visitare gratuitamente, un pezzo di storia unico. Molto bello
Manu — Google review
(Google による翻訳)本当に楽しい発見でした。 丁寧で貴重な修復作業の成果である収蔵品の展示とその保存状態は、まさに驚異的です。解説ビデオも巧みに作られており、非常に効果的で、訪問をさらに興味深いものにしてくれました。 温かく親切で、いつでも対応してくれたスタッフの方々に心から感謝します。 予想以上に素晴らしい体験でした。 (原文) È stata davvero una piacevole scoperta. L’allestimento dei beni e la loro conservazione, frutto di un attento e prezioso lavoro di restauro, sono semplicemente eccezionali. Anche i video illustrativi sono curati e molto efficaci, rendono la visita ancora più interessante. Un grazie speciale al personale: accogliente, gentile e sempre disponibile. Un’esperienza che ho apprezzato più di quanto mi aspettassi.
Luigi F — Google review
(Google による翻訳)古代のスペツィエリアは本当に美しく魅惑的な場所ですが、ここを必ず訪れてはいけない場所にしているのはウンベルトの存在です。私にとって最高のガイドでした!彼の知識と情熱は、一言一言から伝わってきます。ありがとう、ありがとう、そしてまたありがとう!追伸: 行ったら彼に頼んでください! 後悔はしないでしょう! (原文) L’antica Spezieria e’ davvero un luogo bellissimo e magico, ma ciò che lo rende un posto che non si può non visitare e’ Umberto! La migliore guida che potessi avere! La sua conoscenza e passione emerge da ogni parola!Grazie grazie e ancora grazie! Ps: quando andate chiedete di lui!non ve ne pentirete!
Cristina C — Google review
Borgo Pipa, 1A, 43121 Parma PR, イタリア•https://complessopilotta.it/antica-spezieria-san-giovanni/•+39 0521 233617•Tips and more reviews for Antica Spezieria di San Giovanni
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11Museo Archeologico Nazionale di Parma

4.4
(36)
•
Mentioned on 
2 lists 
考古学博物館
パルマ国立考古学博物館は、パロッツォ・デッラ・ピロッタ複合施設に位置し、1790年の設立以来、古代の遺物の素晴らしいコレクションを展示しています。この博物館は、ゼウスの巨大な頭部、古代エジプトの発見、ギリシャの壺や陶器、エミリア・ロマーニャ地域の青銅器時代および鉄器時代の遺物を含む広範な展示品を誇っています。
(Google による翻訳)すごいコンプレックス。 18 ~ 25 歳の場合、パラッツォ ピロットの 5 つの施設すべてのチケット料金は 1 人あたり 2 ユーロです。私たちはそこで 5 時間を費やしてほぼすべての標識を読みましたが、まだ 1 つ見逃していました。字幕は英語とイタリア語です。本当に価値があります。古代、たくさんの絵画、彫刻、そして 20 分ごとに短いアニメーションが上映される美しい劇場があります。 (原文) Świetny kompleks. Dla osób w wieku 18-25lat cena biletu to 2 euro od osoby, do wszystkich 5 obiektów należących do Palazzo Pilotto. Czytając prawie każdą tablice, spędziliśmy tam 5 godzin, a jedno i tak ominęliśmy. Napisy są po angielsku i włosku. Naprawdę warto. Jest starożytność, mnóstwo obrazów, rzeźb czy piekny teatr w ktorym co 20 minut pojawią się krótka animacja
Wiktoria — Google review
(Google による翻訳)パルマ考古学博物館は、時間の旅を提供する魅力的な場所で、都市の古代の歴史とそれ以前の文明を探索できます。ピロッタ宮殿内にあるこの博物館には、先史時代からローマ時代に至るまでの膨大な出土品のコレクションが収蔵されています。 この博物館の最も注目すべき点の 1 つは、古代における商業および文化の中心地としてのパルマの重要性を証明する陶器、コイン、彫刻のコレクションです。エトルリア芸術に特化したセクションは特に魅力的で、古代の人々の日常生活や信仰を物語る品々が展示されています。 博物館はよく整理されており、わかりやすく詳細な情報パネルが用意されているため、あらゆる年齢層の訪問者が体験できるようになっています。さらに、この構造自体は建築的に非常に価値があり、展示されている工芸品をさらに引き立てる展示スペースも備えています。 歴史、考古学、文化に興味がある人には、パルマ考古学博物館への訪問を強くお勧めします。過去の豊かさに浸り、この地域の歴史的遺産を鑑賞する素晴らしい機会です。 (原文) Il Museo Archeologico di Parma è un luogo affascinante che offre un viaggio nel tempo, permettendo di esplorare la storia antica della città e delle civiltà che l'hanno preceduta. Situato all'interno del Palazzo della Pilotta, il museo ospita una vasta collezione di reperti che spaziano dall'epoca preistorica all'epoca romana. Uno degli aspetti più notevoli del museo è la sua collezione di ceramiche, monete e sculture, che testimoniano l'importanza di Parma come centro commerciale e culturale nell'antichità. La sezione dedicata all'arte etrusca è particolarmente affascinante, con oggetti che raccontano la vita quotidiana e le credenze di questo antico popolo. Il museo è ben organizzato e offre pannelli informativi chiari e dettagliati, rendendo l'esperienza accessibile a visitatori di tutte le età. Inoltre, la struttura stessa è di grande valore architettonico, con spazi espositivi che valorizzano i reperti in mostra. Consiglio vivamente una visita al Museo Archeologico di Parma a chiunque sia interessato alla storia, all'archeologia e alla cultura. È un'ottima opportunità per immergersi nella ricchezza del passato e apprezzare l'eredità storica della regione.
Vito F — Google review
(Google による翻訳)博物館はピロッタの2階にあります。主にローマとロンバルディアの遺物が展示されており、石棺やエジプトの遺物を展示する部屋もあります。 見学時間は約1時間です。 入場券には、同じ1階にあるファルネーゼ劇場、図書館、美術館への入場も含まれます。 (原文) Il Museo si trova nel primo piano della Pilotta, vi sono esposti prevalentemente reperti di epoca romana e longobarda, con un sala dedicata a sarcofagi e opere egizie. La visita richiede un'oretta. Il biglietto comprende anche la visita del Teatro Farnese, la Biblioteca e la Galleria d'Arte, tutti allo stesso primo piano.
Alberto T — Google review
(Google による翻訳)比較的小さな考古学博物館で、国立美術館、歴史的な劇場、図書館も収容されている大規模なパラッツォ デッラ ピロッタ複合施設の一部です。 16 ユーロのチケットを購入すると、すべてのスペースに入場できます。 ここには本当に興味深いエジプト作品がいくつかあり、1 時間ほどを過ごすのに最適な方法です。 (原文) A relatively small archaeological museum that is part of the larger Palazzo Della Pilotta complex that also houses the National Gallery, historical Theatre and Library. A €16 ticket let's you gain entry to all the spaces. There were some really interesting Egyptian pieces here and it's a great way to spend an hour or so.
Samantha P — Google review
(Google による翻訳)この地域の歴史の古代層を明らかにする、魅力あふれる博物館です。先史時代の道具や青銅器時代の工芸品からローマ時代のモザイク、コイン、碑文に至るまで、どのギャラリーでも発見できるものがあります。小さいながらも魅力的なエジプトのセクションもあり、石棺、お守り、副葬品などがコレクションに世界的な側面を加えています。レイアウトは明確で思慮深く、オブジェクトの背後にあるストーリーと簡単に結びつけられます。歴史愛好家や好奇心旺盛な人にとっては必見の場所です。 (原文) A richly engaging museum that uncovers the ancient layers of this region's history. From prehistoric tools and Bronze Age artifacts to Roman mosaics, coins, and inscriptions, every gallery offers something to discover. There's even a small but fascinating Egyptian section with sarcophagi, amulets, and funerary objects that add a global dimension to the collection. The layout is clear and thoughtful, making it easy to connect with the stories behind the objects. A must-visit for history lovers and curious minds alike.
E P — Google review
(Google による翻訳)発見の歴史的瞬間とその地域の地元の特徴との比較もあり、非常に興味深いものです。タブラ・アリメンタリアだけでも訪れる価値があります。さらに、入場券には宮殿内の他の美術館 (特に劇場) への入場も含まれています。 (原文) Molto interessante grazie anche alla comparazione tra momento storico dei reperti e le specifiche locali della zona. Anche solo la Tabula Alimentaria vale la visita. Oltretutto il biglietto di entrata comprende anche la visita degli altri musei presenti nel palazzo (non ultimo il teatro!).
Crokai — Google review
(Google による翻訳)パルマ国立考古学博物館は、ピロッタ記念碑群内にあり、国家レベルで最古の考古学博物館です。ローマの都市ヴェレイアの資料を保存するために 1760 年に設立され、その後 2 世紀にわたってエジプト、エトルリア、ローマのさまざまな出土品を収集しました。現在、再配置中のため、ファルネーゼ劇場、パラティーノ図書館、宮殿へのアクセス階段の中二階から決まった時間に出発するグループで、パルマ川沿いの裏口からアクセスして訪問できる部屋は 2 つだけです。ナショナルギャラリー。特にエジプトの部屋が面白かったです。スタイル変更の終了を待ちながら、一見の価値があります。 (原文) Il Museo Archeologico Nazionale di Parma è ubicato all'interno del complesso monumentale della Pilotta ed è il più antico museo archeologico a livello nazionale. Fu istituito nel 1760 per conservare i materiali provenienti dalla città romana di Veleia e nei due secoli successivi ha acquisito vari reperti egizi, etruschi e romani. In questo momento è in riallestimento ed è possibile visitare soltanto due sale accedendo dall'ingresso posteriore lungo il torrente Parma con partenza del gruppo ad orari fissi dal mezzanino della scala di accesso al Teatro Farnese, alla Biblioteca Palatina e alla Galleria Nazionale. Ho trovato interessante soprattutto la sala egizia. Da vedere, in attesa della fine del riallestimento.
Paolo B — Google review
(Google による翻訳)入場料 16 ユーロ。 ファルネス劇場は言葉で説明するのが難しい宝石です。 木製で圧倒的なパワー。この劇場だけでも入場料を払う価値があります。 最近オープンした考古学博物館もあるピロタ ディ パルマ複合施設内。 ブルボン家とファルネス家の歴史。フィリップvとエリザベス・ド・ファルネス。 (原文) Entrada 16€. Teatro Farnesse una joya difícil de describir en palabras. Hecho en madera y con un poder abrumador. Solo el.teatro merece la pena pagar la entrada. Dentro del complejo Pillota di Parma donde también está el museo arqueológico recién abierto. Historia de los Borbones y los Farnesse. FELIPE v y Elizabeth de Farnesse.
Evalentín D — Google review
Piazza della Pilotta, 43121 Parma PR, イタリア•https://complessopilotta.it/museo-archeologico/•+39 0521 233617•Tips and more reviews for Museo Archeologico Nazionale di Parma

12Museo Diocesano, Parma

3.9
(130)
•
3.7
(163)
•
Mentioned on 
1 list 
博物館
専門博物館
観光名所
Nestled within the historic Bishop's Palace in Piazza Duomo, the Museo Diocesano in Parma offers a delightful glimpse into the region's rich ecclesiastical heritage. This charming museum showcases an array of artifacts from ancient Roman times, including original elements from both the Cathedral and Baptistery. While it may be compact, each exhibit is thoughtfully arranged to captivate visitors, particularly those with a passion for sculpture.
(Google による翻訳)パルマ教区博物館は、パルマ大聖堂の複合施設内、有名な洗礼堂の隣に位置する、市の芸術的かつ宗教的な宝物の 1 つです。この博物館には、歴史的に価値の高い出土品、神聖な芸術作品、信仰と地元文化の進化の証拠が収集されています。 この博物館は、パルマ教区の芸術遺産の保存と向上を目的として 2003 年に開館しました。 ローマ時代や中世に遡る出土品が収蔵されており、この街の長い宗教的伝統を証明しています。 最も重要なセクションの 1 つは、洗礼堂の下で行われた考古学的発掘に捧げられており、古代の礼拝所の基礎が明らかになりました。 博物館には、修復中に取り外され、時間の経過による磨耗から保護するために保存された洗礼堂のオリジナルの柱頭と装飾がいくつか保存されています。 セクションはパルマ大聖堂の進化に捧げられており、教会が何世紀にもわたってどのように変化したかを示す模型や復元が含まれています。 博物館のルートでは、洗礼堂の下の考古学的な層や、現在の建設前の建物の遺跡も見ることができます。 (原文) Il Museo Diocesano di Parma è uno dei tesori artistici e religiosi della città, situato all'interno del complesso della Cattedrale di Parma, accanto al celebre Battistero. Il museo raccoglie reperti di grande valore storico, opere d'arte sacra e testimonianze dell'evoluzione della fede e della cultura locale. Il museo è stato inaugurato nel 2003 con l'obiettivo di conservare e valorizzare il patrimonio artistico della Diocesi di Parma. Ospita reperti che risalgono fino all’epoca romana e medievale, testimoniando la lunga tradizione religiosa della città. Una delle sezioni più importanti è dedicata agli scavi archeologici effettuati sotto il Battistero, che hanno rivelato le fondamenta di antichi edifici di culto. Il museo conserva alcuni capitelli e decorazioni originali del Battistero, rimossi durante restauri e conservati per proteggerli dall'usura del tempo. Una sezione è dedicata all’evoluzione della Cattedrale di Parma, con modellini e ricostruzioni che mostrano come la chiesa si è trasformata nel corso dei secoli. Il percorso del museo permette anche di vedere le stratificazioni archeologiche sotto il Battistero, con resti di edifici precedenti alla costruzione attuale.
Davide D — Google review
(Google による翻訳)こんなに小さくて空っぽの美術館は滅多に見ません。入場料が12ユーロではなく3ユーロか4ユーロだったら、別に問題ないのですが!入場料には洗礼堂も含まれていますが、洗礼堂は魅力的ですが、あっという間に見て回れるので、全部見て回るのに20分もあれば十分でしょう。早急に値下げをお願いします… (原文) Je ai rarement vu un musée aussi petit et vide, ce qui ne serait pas un problème si le ticket d'entrée coûtait 3 ou 4 euros et bon pas 12 ! Dans le prix le Baptistère est inclus, qui est charmant mais se visite très vite également, comptez 20minutes pour le tout. Il est urgent de baisser le prix...
Gaetan B — Google review
(Google による翻訳)司教館の地下にある教区博物館への準備訪問は、入場前に室内に映し出された彼に捧げられたビデオを見て、偉大な彫刻家ベネデット・アンテラミの芸術的経歴について学ぶ絶好の機会となった。博物館。 美術館に所蔵されている作品は、歴史的に非常に重要であり、芸術的にも優れた価値があります。 アンテラミは計り知れない芸術的価値を持つ 6 つの作品を展示しています。 この博物館には、切り離されたフレスコ画、モザイクの断片、パルマ司教の絵画、ソロモン王とシバの女王、二人の大天使ミカエルとラファエル、そして二人の預言者の像など、非常に重要かつ非常に貴重な出土品が収蔵されています。 古代ローマの小さな城壁の存在に注目してください。 教区博物館への訪問の有用性は、アンテラミが一年の月と季節を描写し象徴する彫刻作品とともに存在する洗礼堂の訪問と関連しているに違いありません。 (原文) La visita propedeutica al museo diocesano, ospitato nei sotterranei del palazzo vescovile si è rivelata un ottima occasione per conoscere il percorso artistico del sommo scultore Benedetto Antelami tramite la visione di un video a lui dedicato e proiettato nella sala che precede l'accesso al museo. Le opere presenti nel museo sono di grandissimo significato storico e di eccelso valore artistico. Antelami è presente con sei lavori di pregio artistico incommensurabile. Il museo ospita reperti molto importanti e di gran pregio quali affreschi staccati, frammenti di mosaico, dipinti dei vescovi di Parma, le statue di Re Salomone e della regina di Saba e dei due Arcangeli Michele e Raffaele nonché di due profeti. È da annotare la presenza di un piccolo tratto di mura antiche romane. L'utilità della visita al museo diocesano va collegata in riferimento alla visita del battistero in cui l'Antelami è presente con i suoi lavori scultorei raffiguranti e simboleggianti i mesi e le stagioni dell'anno.
Michele S — Google review
(Google による翻訳)この美術館の入場券には、正面にある洗礼堂への入場も含まれます。 小さくても興味深いので、ぜひ訪れてみてください。展示作品の歴史を追うのに便利なアプリもあります。 (原文) Il biglietto di questo Museo comprende anche il battistero difronte. Piccolo ed interessante, consiglio la visita, comoda l'app per seguire la storia delle opere esposte.
Manu — Google review
(Google による翻訳)博物館の入場券は洗礼堂の見学に含まれています!毎日午前10時から午後6時まで開館しています! 博物館では、パルマにおけるキリスト教の歴史を時系列で紹介しています。 (原文) The museum tickets is include with the visit of the baptistery ! Opened every day from 10am to 6pm! The museum involves a chronological itinerary of the history of Christianity in Parma
Frédéric B — Google review
(Google による翻訳)博物館は小さいですが、中世とローマの素晴らしい工芸品が収蔵されています。美術館のチケットと洗礼堂の入場券は一緒になっています。 洗礼堂には興味深い彫刻や壁画があります。 (原文) The museum is small but contains great medieval and Roman artefacts. The ticket for the museum and the entrance to the baptistery are together. The baptistery contains interesting sculptures and wall paintings.
Dan B — Google review
(Google による翻訳)洗礼堂を見学できる小さな博物館。入場料に含まれており、洗礼堂の次に訪れるのにおすすめですが、1人あたり12ユーロという料金は、特に大家族にとってはかなり高額です。 (原文) Piccolo museo che fa scoprire il battistero compreso nel prezzo , consigliato prima museo dopo battistero, ma il prezzo 12€ a testa è piuttosto importante soprattutto x famiglie numerose
Davidefce — Google review
(Google による翻訳)見学時間は5分で、チケット料金(大人12ユーロ)には博物館と洗礼堂の両方が含まれています。洗礼堂の方がはるかに興味深いです。同じ広場には大聖堂もあります。 (原文) A 5-minute visit, the ticket price (12 Euros per adult) covers both the museum and the baptistry - the latter is much more interesting. And the cathedral at the same square.
Hopperado — Google review
Vicolo Vescovado, 3, 43121 Parma PR, イタリア•http://www.piazzaduomoparma.com/museo-diocesano/•+39 0521 208699•Tips and more reviews for Museo Diocesano, Parma

13Palazzo Ducale di Parma

4.5
(751)
•
3.9
(142)
•
Mentioned on 
1 list 
一時閉鎖
観光名所
観光名所とランドマーク
博物館
建築物
パルマの中心に位置するパルazzoデュカーレ・ディ・パルマは、イタリアのバロック建築と貴族の歴史の素晴らしい証です。元々は中世の城として建設され、16世紀にオタヴィオ・ファルネーゼ公によって豪華な住居に改装されました。この壮大な宮殿は、アゴスティーノ・カッラッチやベニーニョ・ボッシなどの著名な芸術家による作品を含む、壁を飾る素晴らしいフレスコ画を誇っています。
(Google による翻訳)美しい公園ですね! ブルノリのコンサートをそこで見ました…停電が何回もありましたけどね!! でも、その大惨事以外は🤣…本当に美しい公園です!!! (原文) È un bellissimo parco! ci ho visto il concerto di Brunori.. dove è saltata la corrente più volte!! Ma apparte questa disgrazia 🤣... è un bellissimo parco!!!
Sonia R — Google review
(Google による翻訳)宮殿にはカラビニエリが駐屯しているため、訪問することはできません。 しかし、公園は散歩するにはいい場所です。 像の 1 つには、すべての像の説明が記載された QR コードが付いています。 噴水は現在修復中で、その前に飲み物や軽食を販売するパビリオンがあります。 (原文) Den Palast kann man nicht besichtigen weil die Carabinieri darin einquartiert sind. Aber der Park ist schön zum spazieren. Bei der einen Figur ist ein QR code da ist dann eine Beschreibung aller Statuen abrufbar. Der Brunnen wird erst Restauriert davor gibt es einen Pavillon der Getränke und Snacks verkauft.
Sabine S — Google review
(Google による翻訳)とにかく美しい。カリブ海の雰囲気漂うこの広大な敷地の前には、私たち一人きりでした。隣接する公園は広々としていて日陰も多く、美しい長い並木道が続いています。唯一の欠点は、公園の端にある大きな池が現在工事のため水を抜いていることです。駅からこの場所まで直行し、そこから市内中心部まで歩くのがおすすめです。 (原文) Einfach schön. Wir waren ganz allein vor diesem Riesen Anwesen im Flair der Karibik. Der angrenzende Park ist weitläufig und schattig, schöne lange Allee. Einziges Manko, der große Teich am Ende des Parkes ist zur Zeit trocken gelegt wegen Bauarbeiten. Am besten direkt aus dem Bahnhof heraus diesen Ort ansteuern und dann Richtung Innenstadt spazieren.
Louis B — Google review
(Google による翻訳)美しく手入れの行き届いた公園で、小さな猫舎もあります。工事のため湖が閉鎖されているのは残念です。 (原文) Un bel parco tenuto molto bene, ospita pure un piccolo gattile.... peccato che il laghetto era chiuso per lavori.
Federica M — Google review
(Google による翻訳)建物は一般公開されていませんが、周囲の公園はとても美しいです。 (原文) Le bâtiment n’est pas être visité mais le parc qui l’entoure est très beau.
Pierre H — Google review
(Google による翻訳)中世のパルマのパリオを外から眺めただけでも本当に美しい (原文) Davvero bello anche se lo abbiamo ammirato solo dall'esterno per il Palio medioevale di Parma
Emanuela B — Google review
(Google による翻訳)カラビニエリ本部のため、立ち入りはできません。周囲の公園は荒廃し、放置されているように見えます。利用可能な公衆トイレはなく、遊び場や唯一の小さなカフェにあるトイレさえも閉鎖されています。管理人や清掃員の姿は見かけませんでした。 (原文) Non si può visitare perché sede dei Carabinieri. Il parco attorno appare abbandonato all'incuria. Non esistono bagni pubblici agibili, sono chiusi anche quelli nel parco giochi e nell'unico piccolo bar. Non si è visto alcun custode o addetti ai lavori di pulizia.
Tonino M — Google review
(Google による翻訳)宮殿は1561年、パルマ公オッターヴィオ・ファルネーゼの命により建設が開始され、17世紀後半に公爵の居城がピロッタに隣接する他の宮殿に移されるまで、公爵の宮廷の所在地として機能しました。 パルマ公国とピアチェンツァ公国に宮廷の恒久的な拠点を提供するために、この宮殿の建設は不可欠でした。スフォルツァ家が設計した小塔に近い場所が選ばれ、ヴィニョーラとして知られるヤコポ・バロッツィに建設が委託されました。建設監督はジョヴァンニ・フランチェスコ・テスタが担当しました。この様式は、当時ファルネーゼ家が建設していたフィレンツェやローマの邸宅(ローマのファルネーゼ宮殿やカプラローラの宮殿など)に類似していました。 宮殿の前には、ジョヴァンニ・ボスコリが多数の彫像と噴水を備えた壮大な噴水を設計し、当時非常に有名になりました。パルマを旅する者は必ずと言っていいほどこの噴水を訪れていたと言われています。ヴィテッリはピコ・デッラ・ミランドラに宛てた手紙の中で、カプラローラの有名な噴水もこの噴水に比べれば取るに足らないものだと述べています。この噴水は18世紀後半、プティトによる宮殿近代化の際に、健康被害をもたらす可能性を懸念して完全に破壊されました。 (原文) Il palazzo venne costruito a partire dal 1561 per ordine del duca di Parma Ottavio Farnese e fu sede della corte ducale fino alla seconda metà del Seicento, quando la sede del ducato fu trasferita in altri palazzi situati a fianco della Pilotta. La sua costruzione si rese necessaria per dotare il ducato di Parma e Piacenza di una sede stabile per la corte. Venne scelta un'area nei pressi di una torretta ideata dagli Sforza e il progetto fu affidato a Jacopo Barozzi detto il Vignola. I lavori di costruzione furono diretti da Giovanni Francesco Testa. La tipologia era quella delle dimore fiorentine e romane che gli stessi Farnese stavano edificando in quegli anni (tra cui il Palazzo Farnese di Roma e quello di Caprarola). Davanti al palazzo fu costruita da Giovanni Boscoli una grandiosa fontana, con numerose statue e giochi d'acqua che la resero all'epoca molto famosa. Si dice che i viaggiatori che passavano da Parma non mancassero di visitarla. Il Vitelli, in una lettera scritta a Pico della Mirandola, sosteneva che le celebrate fontane di Caprarola non valevano nulla in confronto a questa. Fu interamente demolita nella seconda metà del Settecento, forse a causa dei problemi di salubrità che essa poneva, in occasione dei lavori di ammodernamento del palazzo apportati dal Petitot.
Marco G — Google review
Viale Piacenza, 3, 43126 Parma PR, イタリア•Tips and more reviews for Palazzo Ducale di Parma

14Pinacoteca Stuard

4.4
(242)
•
4.2
(98)
•
Mentioned on 
1 list 
美術館
博物館
観光名所
専門博物館
パルマのベネディクト会修道院サン・パオロの歴史的な壁の中に位置するピナコテカ・スチュアードは、2002年から訪問者を魅了している魅力的な美術館です。この元修道院は、芸術と歴史が美しく交差する魅惑的な雰囲気を提供しています。14世紀から19世紀にかけての200点以上の作品を展示しており、訪問者は素晴らしい絵画、肖像画、そしてかつて名門スチュアード家が所有していた精巧なタペストリーを含む多様なコレクションを探索できます。
(Google による翻訳)非常によく整理され、整備された美術館で、興味深い作品が展示されています。絵画だけでなく、展示されている他の歴史的遺物も興味深いです。2025年9月6日に家族と無料で訪問しましたが、若い2人のスタッフには感謝の気持ちでいっぱいです。彼らは知識が豊富で、説明も分かりやすく、とても親切で誠実でした。 この美術館はパルマの宝石であり、見逃せない場所です。 (原文) Un museo molto organizzato e tenuto benissimo, con opere interessanti e non parlo solo dei quadri, ma anche degli altri oggetti storici presenti. La visita, che ho fatto con la mia famiglia il 6.9.2025, è gratuita e devo fare i complimenti alle due giovani ragazze dipendenti del museo, che sono state molto competenti, chiare nelle spiegazioni, estremamente cordali e oneste. Questa pinacoteca è una chicca di Parma da non perdere.
Lucky 1 — Google review
(Google による翻訳)古い修道院にある無料で訪れることができる素敵なアート コレクション。私たちが気に入らなかったのは、ツアー中ずっと猫のおしっこのような匂いがする女性に見られていたことです。率直に言って不愉快。 (原文) Bonita colección de arte de visita gratuita ubicada en un antiguo monasterio. Lo que no nos gustó es que durante todo el recorrido nos vigiló una señora que olía a pis de gato. Francamente desagradable.
Zulema S — Google review
(Google による翻訳)ピナコテカは古い要塞です。明らかに地元のパルミジャニーノに焦点を当てた、刺激的な写真コレクション。博物館内には古い木造のファルネーゼ劇場があり、その代わりに新しい現代的なオペラ劇場 (あまり壮観ではありません) が建てられました。美術館内には、ダ・ヴィンチの「ラ・デカペラータ」という本物の逸品があります。 (原文) Pinacoteca is an old fortress. Inspiring picture collection focused obviously on native Parmigianino. Inside the museum situated the old wooden teatro Farnese which was replaced with new modern opera theatre (less spectacular). Inside the museum there is a real gem which is la Decapellata by Da Vinci.
Eva K — Google review
(Google による翻訳)他の人は標識がイタリア語であることに気づきましたが、到着時に有益な英語のパンフレットを渡されました。訪問中に私が他に見たのは警備員だけで、私に十分なプライバシーを与えてくれました。中世の芸術と修道院の内部をクローズアップして見るのに最適な方法です。しかも無料です! (原文) Someone else noted that the signage is in Italian, but I was given an informative English pamphlet on arrival. The only other person I saw throughout my visit was a security guard who gave me plenty of privacy. Excellent way to get a closeup view of medieval art plus the inside of the monastery. And it’s free!
Doris T — Google review
(Google による翻訳)構造(ベネディクト会の修道院でした)と古代後期から20世紀までの素晴らしい作品の両方の観点から美しい美術館です。絵画に加えて、彫刻、家具、オブジェ、図面、彫刻もあります。 本当にとても美しいです!!! (原文) Bellissimo museo sia dal punto di vista della struttura ( era un monastero benedettino) che dalle splendide opere,che vanno dalla tarda antichità al novecento. Oltre ai dipinti ci sono sculture,mobili ,oggetti e disegni ed incisioni. È veramente molto bello!!!
Cris M — Google review
(Google による翻訳)面白くて自由な場所なのに、本当に悲惨な状態です…残念です (原文) Un lieu intéressant et gratuit mais dans un état vraiment piteux … quel dommage
LV — Google review
(Google による翻訳)サン パオロの旧ベネディクト会修道院にある美しいアート ギャラリー。21 の部屋に展示されている作品コレクションは、古代後期から 20 世紀までの範囲に及び、考古学的発見物、可動彫刻、貴重な絵画で構成されています。チケットは無料で、スタッフはフレンドリーです。絶対に見る価値があります。 (原文) Bellissima pinacoteca nell'ex monastero benedettino di San Paolo.La raccolta delle opere,allestita in ventuno sale ,parte dalla tarda antichità al novecento composta da reperti archeologici, sculture mobili e pregevoli dipinti. Il biglietto è gratuito, il personale gentile. Assolutamente da vedere.
Doriana — Google review
(Google による翻訳)スチュアード美術館は嬉しい驚きでした。パルマの歴史的中心部に位置し、アンニーバレ・カラッチの美しい絵画をはじめ、芸術的に非常に興味深い数多くの絵画を所蔵しています。また、アメデオ・ボッキの傑作「蓮の花」と「出エジプト記」を含む、注目すべきコレクションも所蔵しています。さらに、フランシスコ・デ・スルバランの小品2点も鑑賞できたのは嬉しい驚きでした。スタッフは親切でフレンドリーでした。 (原文) La pinacoteca Stuard è stata una piacevole sorpresa, situata nel centro storico di Parma, offre molti dipinti di notevole interesse artistico, tra cui un bellissimo dipinto di Annibale Carracci, e una notevole collezione di opere di Amedeo Bocchi tra cui due capolavori come fior di loto e esodo, piacevolmente sorpreso di aver potuto ammirare anche due piccoli dipinti di Francisco de zurbaran. Personale cordiale e gentile.
Davide — Google review
Borgo del Parmigianino, 2, 43121 Parma PR, イタリア•http://turismo.comune.parma.it/it/canali-tematici/scopri-il-terr…•Tips and more reviews for Pinacoteca Stuard

15The Bodoni Museum

4.5
(52)
•
4.3
(40)
•
Mentioned on 
1 list 
博物館
専門博物館
観光名所
パルマの歴史的なパロッツォ・デッラ・ピロッタに位置するボドーニ美術館は、印刷とタイポグラフィの芸術に魅了される人々にとっての宝庫です。この美術館は、18世紀のタイポグラフィデザインと印刷の世界で影響力のある人物であるジャンバッティスタ・ボドーニに敬意を表しています。訪問者は、彼の遺産に浸りながら、彼の素晴らしいタイポグラフィへの貢献を展示するさまざまな展示を探索できます。
(Google による翻訳)ジャンバティスタ ボドーニの遺産と、芸術と科学の両方としての印刷の歴史への魅力的なオマージュです。ピロッタ宮殿の中に佇むこのスペースは、活字、デザイン、本の制作の綿密な世界にあなたを誘います。オリジナルのフォントスタンプや彫刻プレートを間近で見るのは信じられないほどでした。職人技と精度のレベルは依然として驚くべきものです。 展示されている木製の印刷機は、オリジナルの活字ケースや完成した作品と組み合わされて、印刷の革命に強力な背景を与えています。文字の形から銅版画に至るまで、ここにあるすべての工芸品は、意図を持って生きているように感じられます。暗くて美しく照らされた図書室は、あたかも本そのものが過去の物語をささやいているかのように、神聖な雰囲気を醸し出します。 あなたがデザイン愛好家、タイポグラファー、歴史家、または単にアイデアがかつてどのように形成され広まったのかに興味がある人であっても、ボドニアーノ博物館は活字の起源に直接つながる魅力的な体験です。 (原文) A fascinating tribute to the legacy of Giambattista Bodoni and the history of printing as both an art and a science. Tucked within the Palazzo della Pilotta, this space invites you into the meticulous world of type, design, and book production. Seeing the original font stamps and engraved plates up close was incredible; the level of craftsmanship and precision is still jaw-dropping. The wooden printing press on display, paired with original type cases and finished works, gives powerful context to the revolution of print. Every artifact here, from letterforms to copper engravings, feels alive with intention. The dark, beautifully lit library room adds an almost sacred atmosphere, as if the books themselves are whispering stories from the past. Whether you're a design lover, typographer, historian, or just someone curious about how ideas were once shaped and spread, the Museo Bodoniano is a captivating experience that connects you directly to the origins of the printed word.
E P — Google review
(Google による翻訳)ピロッタ モニュメンタル コンプレックスへの入場はチケットに含まれています。立ち止まる価値はある (原文) L'ingresso è compreso con il biglietto del Complesso Monumentale della Pilotta. Vale la pena una sosta
Fabio S — Google review
(Google による翻訳)とても興味深い訪問でした (原文) E' stata una bella visita e molto interessante
Paolo C — Google review
(Google による翻訳)この美術館は本当に素晴らしいです。広大な展示スペースがあり、全体をじっくり見て回るには数時間かかります。パルマを訪れるなら、ぜひ訪れてみてください。 (原文) Il museo é davvero incredibile: uno spazio espositivo enorme che si impiega alcune ore per esplorare nella sua interezza. Tappa obbligata se si passa per Parma.
Giacomo Q — Google review
(Google による翻訳)私はパルマの美術館複合施設を過去に何度も訪れたことがありますが、中庭にあるこの小さな場所には全く気づきませんでした。 ここは、印刷の歴史、ボドーニ書体、そして if をデザインした男に特化した長いホールです。 (原文) I’ve been to the museum complex in Parma many times in the past but had never noticed this small place tucked in the courtyard. It is a long hall dedicated to the history of printing, the Bodoni typeface, and the man who designed if.
David B — Google review
(Google による翻訳)先史時代からエジプト、中世、そしてカラヴァッジョの作品を多く含む壮大な絵画に至るまで、素晴らしい体験ができます。 (原文) Une expérience incroyable, de la pré histoire en passant par l’Égypte le moyen âge et des peintures magnifiques donc plusieurs du Caravage.
Emmanuel V — Google review
(Google による翻訳)これからは、「ボドニ」という文字は以前と同じ意味ではなくなってしまいます。より敬意を持って使います。 (原文) A partir de hoy la letra Bodoni no significará lo mismo. La usaré con mayor respeto.
Sheilly N — Google review
(Google による翻訳)ピロッタの記念碑的な複合施設の一部である小さな博物館には、考古学博物館、国立美術館、その他多くの見どころが含まれています。 (原文) piccolo museo che fa parte del complesso monumentale della Pilotta che comprende anche il museo archeologico la galleria nazionale e molto altro ... da visitare.
Belle T — Google review
Presso il Complesso monumentale della Pilotta, Strada alla Pilotta, 3, 43100 Parma PR, イタリア•http://www.museobodoniano.it/•+39 0521 233617•Tips and more reviews for The Bodoni Museum
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16APE Parma Museo

4.5
(224)
•
4.0
(3)
•
Mentioned on 
1 list 
博物館
APEパルマ美術館は、パルマの中心部、ガリバルディ広場の近くに位置する、ファンデーション・モンテパルマによって創設された革新的な文化スペースです。美術館は、ガバネーター宮殿とAPEで常設コレクションと特別展を開催しています。現在の展示では、アメデオ・ボッキの作品が展示されており、絵画の時代に合わせたティレッリとトラペッティのテーラードスーツが特徴です。
(Google による翻訳)絶対に訪れる価値のある博物館。常設コレクションはとても美しいですが、この時期にアメデオ・ボッチに捧げられたコレクションは素晴らしいと思います。ティレッリとトラペッティによる(稀有な美しさと技量の)テーラードスーツが展示されており、訪問者を絵画の時代にさらに「入り込ませる」ことができます。 。おそらく地元メディア、さらには全国レベルでももっと注目されるべきだろう。 (原文) Museo che merita sicuramente una visita. Molto bella la collezione permanente ma credo meravigliosa quella dedicata in questo periodo ad Amedeo Bocchi con alcuni abiti sartoriali di Tirelli e Trappetti (di una rara bellezza e fattura) che fanno ancor di più "entrare" il visitatore nel periodo dei quadri. Merita forse maggiore visibilità nei media locali e forse anche a livello nazionale.
Francois B — Google review
(Google による翻訳)2階建ての広いスペースを備えた素晴らしい美術館で、20世紀の偉大な2人の芸術家、アメディオ・ボッキとレナート・ヴェルニッツィの作品が常設展示されています。レナートの息子である芸術家ルカ・ヴェルニッツィの作品約20点が最近寄贈により取得されました。博物館はパルマの中心部に位置しています。いつも興味深く、よくまとめられた展示会です。 (原文) Museo stupendo con ampi spazi, su due piani, ospita in modo permanente le opere di due grandi artisti del Novecento Amedeo Bocchi e Renato Vernizzi. Da poco sono state acquisite, con una donazione, una ventina di opere dell’artista Luca Vernizzi, figlio di Renato. Il museo si trova nel centro di Parma. Mostre sempre interessanti e ben allestite.
Anna L — Google review
(Google による翻訳)黄色のエリアでの昼休み…明らかに芸術や美術館からの撤退を経験していますが、今日はそれを新しい芸術と文化の場所に捧げます。 APE パルマ博物館は、モンテパルマ財団によって設計、作成された革新的な文化および博物館のセンターです。 2018年6月に開館したAPEパルマ美術館は、美術展からコンサート、演劇から会議、学会から本の発表に至るまで、さまざまな取り組みを通じて、さまざまな芸術表現やさまざまな知識を促進し受け入れることができる場所です。 したがって、APE という名前は、「アート」、「パフォーマンス」、「イベント」を組み合わせたもので、最も多様な聴衆の興味を満たし、刺激することができる、総合的な文化プログラムを提案したいという願いを 3 文字に要約し、包含しています。違う。 最近では1ユーロで作品が見られるので、ぜひ利用してみてください。 アヴァンギャルドを通して ジュゼッペ・ニッコリ / ギャラリーのビジョンと勇気 2021年2月21日まで開催 ニッコリ ギャラリーのユニークなストーリーと、現代美術の歴史への説得力のある洞察を伝える、イタリアおよび国際的なアーティストによる素晴らしい作品のセレクション。 愛情の色 モンテパルマ財団のアメデオ・ボッキとレナート・ヴェルニッツィのコレクションにある家族の肖像画 2020年12月31日まで営業 2 人のアーティストの最愛の愛情が表現された 50 を超える傑作: 芸術と人生の間の前例のない感動的な旅。 ホール美術館 アメデオ・ボッキとレナート・ヴェルニッツィ パルマ出身の 2 人の芸術家に常設された部屋で、彼らの最も重要な傑作を鑑賞できるよう最近改装されました。 (原文) La Pausa pranzo in zona gialla..,ovviamente in crisi d’astinenza anche da arte e musei, oggi la dedico ad un nuovo luogo di arte e cultura. APE Parma Museo è l’innovativo centro culturale e museale ideato e realizzato da Fondazione Monteparma. Aperto nel giugno 2018, APE Parma Museo è un luogo capace di promuovere e accogliere le diverse espressioni artistiche e i vari saperi, attraverso iniziative che spaziano da mostre d’arte a concerti, da spettacoli teatrali a convegni, da conferenze a presentazioni di libri. Da qui il nome APE, acrostico di “Arti”, “Performance” ed “Eventi”, che sintetizza e abbraccia in tre lettere la volontà di proporre una programmazione culturale a tutto tondo, in grado di incontrare e stimolare l’interesse dei pubblici più diversi. In questi giorni approfittatene perché l’arte è visibile a 1 Euro. ATTRAVERSO LE AVANGUARDIE Giuseppe Niccoli / visione e coraggio di una Galleria Aperta fino al 21 febbraio 2021 Una selezione straordinaria di opere di artisti italiani e internazionali per raccontare la vicenda unica della Galleria Niccoli e, con essa, uno spaccato avvincente della storia dell’arte contemporanea. I COLORI DEGLI AFFETTI Ritratti familiari nelle Collezioni Amedeo Bocchi e Renato Vernizzi della Fondazione Monteparma Aperta fino al 31 dicembre 2020 Oltre 50 capolavori nei quali i due artisti hanno catturato i loro affetti più cari: un inedito e struggente percorso tra arte e vita. SALE-MUSEO Amedeo Bocchi e Renato Vernizzi Sale stabilmente dedicate ai due artisti di origine parmigiana, recentemente rinnovate per offrire un excursus tra i loro capolavori più significativi.
Vanessa V — Google review
(Google による翻訳)友人2人と私は日曜日に「Seeing the Invisible」展を訪れました。 建物は非常に大きく、1階にはパゾリーニの展示があり、その上には目に見えないものを見ることができました。 エレベーターを完備しておりますので、お身体の不自由な方でも安心してご利用いただけます。 展示料金は5ユーロです。 残念ながら、展示は午後 5 時 30 分に終了し、時間通りに最後に見られなかったものが消え始めたため、展示を終えることができませんでした。たくさんあるので、訪問する場合は早めに行くことをお勧めします。インスタレーションや、qrコードで読み取ったりスキャンしたりするものがたくさんあります。 チケット売り場の男の子は親切で丁寧でした。 (原文) Io e due amici abbiamo visitato la mostra Vedere L'invisibile una domenica. La struttura è molto grande al primo piano era allestita la mostra di Pasolini e sopra Vedere l'invisibile. Tutto accessibile anche per chi ha disabilità perché la struttura è munita di ascensori. Il prezzo della mostra è di 5 euro. Purtroppo non siamo riusciti a finire la mostra, perché alle 17e30 finiva e puntualissimi hanno iniziato a spegnere le ultime cose che ci mancavano da vedere,vi consiglio se andate a fare la visita di andare presto perché ci sono molte istallazioni e molte cose da leggere e da scansionare con qr-code . Il ragazzo alla biglietteria gentile e educato.
Consuelo C — Google review
(Google による翻訳)「家族への愛情」を描いた稀有な画家、アメデオ・ボッチの最も重要な作品集が収められています。偉大な肖像画家の中でも、あなたは彼の女性たちの憂鬱な姿、そして何よりも愛らしく愛される娘ビアンカに魅了されるでしょう。見逃せない、素晴らしい、素晴らしい。 (原文) Contiene la più importante collezione di opere di Amedeo Bocchi, pittore straordinario degli "affetti familiari". Fra i più grandi ritrattisti, resterete affascinati dalle malinconiche figure delle sue donne e su tutte dall'amabile e adorata figlia Bianca. Imperdibile, superbo, strepitoso.
Riccardo M — Google review
(Google による翻訳)パルマのナイトライフ通りの中心にあるギャラリーには、さまざまなアーティストの展示を鑑賞するのに十分なスペースがあります。パルマ支店にあるイタリア銀行本部の「心臓部」の金庫室を調べるのは興味深いことです。 (原文) La galleria in pieno centro nella strada della movida parmigiana ha ampi spazi per poter ammirare l'esposizioni di vari artisti. È interessante passare attraverso i caveau di quello che è stato il 'cuore' della sede della Banca d'Italia della filiale di Parma.
Barbara M — Google review
(Google による翻訳)美しく興味深い香水展。アメデオ・ボッキの美しい絵画コレクションは一見の価値があります。 (原文) Bella ed interessante mostra del profumo. Da vedere la bellissima collezione di quadri di Amedeo Bocchi.
Danilo B — Google review
(Google による翻訳)この美術館では、次々と美しい展示を目にしましたが、どれもこれも驚きに満ちていました。本当によくできた美術館です。 (原文) In questo Museo, ho visto una serie di mostre, una più bella dell'altra, tutte autentiche sorprese. Un Museo che lavora veramente bene.
Simone L — Google review
Str. Luigi Carlo Farini, 32/a, 43121 Parma PR, イタリア•https://www.apeparmamuseo.it/•+39 0521 2034•Tips and more reviews for APE Parma Museo

17Santa Maria della Steccata ed annesso Museo dell'Ordine Costantiniano si San Giorgio

5.0
(3)
•
4.0
(3)
•
Mentioned on 
1 list 
永久閉鎖
地域歴史博物館
The local history museum Santa Maria della Steccata ed annesso Museo dell'Ordine Costantiniano si San Giorgio is dedicated to the history of the Knights of St. George and has articles, paintings, and even armor belonging to the order. It also has a beautiful view of the city.
(Google による翻訳)偶然私たち(妻と私)はこの教会に入り、その美しさ、素晴らしさ、そして建築の豊かさに驚かされましたので、ぜひ訪れてみてください。私たちはまた、コンソールに気づき、それに近づくと、コンスタンティヌスの聖ジョージ騎士団の博物館を訪れるよう招待されました。価格も手頃でしたし、NATALINO さんがシセローネになってくれると申し出てくれたのでエントリーすることにしました。私たちには、それはいくつかの記念室を備えたさまざまな教会にあるような地下室のように見えました。しかし、そうではありません。その博物館には、ナタリーノ氏が私たちの理解を見事に助けてくれたように、パルマとその統治者、陰謀、同盟、失敗、そして英雄的な瞬間の歴史全体が展示されていました。パルマの中心地と同様に、イタリアおよび中ヨーロッパの歴史の一部であると言えます。パルマとピアチェンツァの小さな公国ですが、オーストリア、フランス、スペインにも影響を及ぼしています。コンスタンティヌス帝から公国消滅までの一部始終を詳しく説明してくれたナタリーノ氏に感謝しなければなりません。私たちは何よりも彼の能力、愛、情熱、そしてパルマの歴史についての知識に感謝します。パルマを通りかかることがあれば、ぜひ彼に会ってみてください。私たちが自分たちのやっていることをいかに愛しているかがわかるでしょう。ナタリーノさん、ありがとう (原文) Per caso siamo entrati ( Io e mia Moglie) in questa chiesa, siamo rimasti stupiti dalla bellezza, dallo splendore e della ricchezza architettonica, per cui vi invito a visitarla. Abbiamo notato anche una consolle e avvicinateci siamo stati invitati a visitare il Museo dell'Ordine Costantiniano di San Giorgio. Il prezzo era modesto, abbiamo deciso di entrare anche perchè il Signor NATALINO si è offerto di farci da Cicerone. A noi sembrava una cripta come ce ne sono in giro nelle varie chiese con qualche stanza commemorative. Invece no! In quell Museo come magistralmente ci ha aiutato a capire il Signor Natalino vi era tutta la storia di Parma, dei suoi regnanti dei loro intrighi , alleanze, fallimenti e momenti eroici. Si potrebbe dire parte della storia italiana e mittle europea come centro Parma. Piccolo ducato di Parma e Piacenza, ma con ramificazioni in Austria, Francia e Spagna. Dobbiamo ringraziare il Signor Natalino che ci ha spiegato minuziosamente tutta la storia da Costantino fino alla scomparsa del Ducato. Lo ringraziamo soprattutto per la competenza, l'amore , la passione e la conoscenza della storia di Parma. Chi si trova a passare da Parma non perdete di incontrarlo, capirete come si amano le cose che si fanno. Grazie Signor Natalino
Mario C — Google review
(Google による翻訳)マリアの聖域である大聖堂は美しく、パルミジャニーノのフレスコ画が描かれています。内部には、マリア ルイジアの貴婦人の夫であるナイペルク伯の葬儀記念碑があります。パルマ公爵ファルネーゼ公とブルボン公爵の神殿である博物館が併設されています。 (原文) La basilica, santuario mariano, è bellissima, con affreschi di Parmigianino. All'interno c'è il monumento funebre del marito morganatico di Maria Luigia, il conte di Neipperg. Annesso il museo che è il sacrario dei duchi Farnese e Borbone Parma
Luciano F — Google review
Via John Fitzgerald Kennedy, 6, 43125 Parma PR, イタリア•Tips and more reviews for Santa Maria della Steccata ed annesso Museo dell'Ordine Costantiniano si San Giorgio

18Museo Fondazione Cariparma

4.7
(3)
•
5.0
(1)
•
Mentioned on 
1 list 
美術館
ムゼオ・フォンダツィオーネ・カリパルマは、18世紀の家具で飾られた歴史的な建物に収容されています。財団の絵画ギャラリーや著名な個人から寄贈されたコレクションを展示しています。また、博物館では一時的な展示も行われており、訪問者が探索できる多様な提供物を加えています。
(Google による翻訳)18 世紀の調度品、カリパルマ財団の絵画ギャラリー、著名な寄付者からのコレクションを備えた歴史的な建物では、特別な展示会も開催されます。 (原文) Un palazzo storico arricchito da arredi settecenteschi, dalla quadreria della fondazione Cariparma e da raccolte provenienti da illustri donatori, ospita anche mostre temporanee.
Alberto B — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい場所で、絵画だけでなく、装飾された環境や展示されている日常品にも注目すべき芸術のコレクションがあります。 19 世紀と 20 世紀のイタリアの絵画と彫像のユニークなコレクション。 スタッフは歓迎的で親切かつ公平で、情報を提供する用意があり、博物館の取り組みを積極的に推進しています。 (原文) Un posto meraviglioso una raccolta di arte notevole non solo nei quadri ma anche negli ambienti arredati e negli oggetti di uso quotidiano esposti. Una raccolta di quadri e statue dell 800 e del 900 italiani unica. Il personale e accogliente, gentile e imparziale pronto a dare informazioni ed è propositivo nel promuovere le iniziative del museo
Cherubina F — Google review
Str. Ponte Caprazucca, 4/a, 43121 Parma PR, イタリア•https://www.fondazionecrp.it/eventi/2023-04-04/•Tips and more reviews for Museo Fondazione Cariparma

19University of Parma

4.0
(138)
•
Mentioned on 
1 list 
大学
パルマ大学は評価の高い機関であり、その影響、教育の質、医学教育、化学、薬学、農業、林業などの特定の分野において、さまざまな世界的および欧州のランキングにランクインしています。世界的に有名な音楽家ジュゼッペ・ヴェルディとアルトゥーロ・トスカニーニを生んだこの州に位置する大学の影響は、博物館や文化イベントに見られる豊かな音楽遺産にまで及びます。
(Google による翻訳)本日11月3日午後6時、ガゼッタ・ディ・パルマ紙で60年間フォトジャーナリストを務めたジョヴァンニ・フェラーグーティの写真展が、学長、パルマ市長、そして多くの都市愛好家の出席のもとで開幕した。この 83 歳の少年は、あらゆる出来事、あらゆる場所、そして数多くの既知および無名パルマの人々、そして多くの有名人を白黒で写真に収めました。中央大学のコラムホールには50枚の写真が展示されており、そのうち200枚は、同じく中央大学の哲学者ホールで8日火曜日午後6時に発表される本に掲載されている写真です。展覧会は11月23日まで月曜日から金曜日の午前8時から午後7時まで展示され、土曜日と日曜日は閉館されます。 (原文) Oggi, 3 novembre, alle 18, è stata inaugurata, alla presenza del Rettore, del Sindaco di Parma e di un bel pubblico di amanti della città, la mostra fotografica di Giovanni Ferraguti fotoreporter per sessant’anni alla Gazzetta di Parma. Questo ragazzo, di 83 anni, ha fotografato in b/N ogni evento, ogni luogo, e tanti tantissimi parmigiani conosciuti e sconosciuti, e tantissimi personaggi famosi. 50 sono le foto esposte nella sala delle Colonne dell’Università Centrale, 200 sono le foto che sono presenti nel libro che sarà presentato martedì 8, alle 18, presso l’aula dei filosofi, sempre in Università Centrale. La mostra resterà esposta fino al 23 novembre dal lunedì al venerdì dalle 8 alle 19. Chiusa il sabato e domenica
Orietta S — Google review
(Google による翻訳)パルマ大学は、ミケーレ・セーラ氏が約2週間前に「レプッブリカ」誌上で立ち上げた呼びかけから生まれ、3月15日土曜日午後3時からローマのポポロ広場で予定されている「A piazza per l'Europa」イベントへの参加を希望する学生と教職員のためにバスを手配した。 (原文) l’Università di Parma ha organizzato un pullman per studentesse, studenti e personale che desiderino partecipare alla manifestazione Una piazza per l'Europa, nata dall’appello lanciato circa due settimane fa da Michele Serra su "Repubblica" e prevista per sabato 15 marzo alle 15 a Roma, in piazza del Popolo.
Marco T — Google review
(Google による翻訳)重要な学術機関。美しい環境。 (原文) Viktig akademisk institusjon. Vakre omgivelser.
Kjetil A — Google review
(Google による翻訳)私たちは、Aula Magnaの女性と経済暴力に関するこのイベントで、私たちの協会Penso a Te APSを紹介しました。主催者に敬意を表します。これは私たちにとって、金融教育と個人の幸福の開発という国内のニッチな分野に取り組みを開始する素晴らしい機会でした。 (原文) We have presented in the Aula Magna our association Penso a Te APS at this event on Women and Economic Violence. Kudos to the organizers. It was for us a great opportunity to set our work in the National niche of Financial Education and Personal Well-being development.
Pier F — Google review
(Google による翻訳)製薬化学と技術コース、本当にがっかりしました。授業中に教室にいて、試験中にあなたを侮辱し、士気をくじくなど、誰の利益になることをしているように見える教授たち。研究室での授業はほとんどなく、疑わしい環境では、そこに行きたいとは思わないでしょう。幸いにも大学を変えました。 (原文) Corso di Chimica e tecnologia farmaceutiche, una vera delusione. Professori che sembrano fare chissà quale favore ad essere in aula ad insegnare, agli esami ti insultano e ti demoralizzano; poche lezioni in laboratorio e ambiente discutibile, non ti invoglia ad andarci. Per fortuna ho cambiato università.
Kleò — Google review
(Google による翻訳)オンライン卒業セッションに参加しようとしたのですが、悪夢でした! 当初、公式チャネルで配布されたすべてのリンクは間違っており、機能しないことが判明しました。幸いなことに、約 35 分後にボイスメールに電話をかけた後 (まったく役に立たなかった)、セッションに参加することができました。 中に入ると音声が止まったので、ラグこと技術スタッフと管理スタッフに要請しました。たった数回のメッセージとリクエスト(そしてもう一度電話)だけで私たちの話を聞いてくれたABさん。 (原文) Ho provato ad assistere a una sessione di laurea online: un incubo! inizialmente ogni link distribuito sui canali ufficiali risultava essere errato e non funzionante. Fortunatamente, dopo circa 35 minuti e una chiamata alla segreteria (completamente inutile alla causa), siamo riuscite a entrare in sessione. Una volta dentro è saltato l'audio, al che abbiamo fatto richiesta al personale tecnico e amministrativo, altresì conosciuto come Rag. AB che ci ha dato ascolto dopo solo vari messaggi e richieste (e un'altra chiamata).
Marta O — Google review
(Google による翻訳)非常に興味深い大学です。古い建物、大きな講義室、そして清潔さ。最近大学に学生が少ないような印象を受けましたが、訪問時間のせいかもしれません:) (原文) Sehr interessante Uni: Uraltes Gebäude, große Vorlesungsräume und gute Sauberkeit. Nur hatte ich den Eindruck bekommen, dass die Uni nicht besonders viele Studenten heutzutage hat, aber es kann evlt an den Besuchzeiten liegen :)
Ilja B — Google review
(Google による翻訳)皆さん、パルマに留学することを考えるときは、両親と彼らが費やすであろうお金のことを考えてください。誇張されたコスト。過大な賃貸契約、不当な条件、敷金、電気、ガス、ゴミ、水道はすべて一家族が負担し、設備や学生規定はありません。あなたは金儲けに熱心な個人の手に渡っています。そして大学はそれをやらせます。よく考えてみてください (原文) Ragazzi quando pensate di venire a studiare a Parma, pensate ai vostri genitori ed ai soldi che spenderanno. Costi esagerati. Contratti d'affitto esagerati, a condizioni spropositate, caparre, luce, gas, immondizia, acqua tutto a carico di una famiglia, non ci sono facilitazioni né politiche studentesche. Siete in mano a privati avidi di fare soldi. E l'ateneo li lascia fare. Pensateci bene
Grazia D — Google review
Str. dell'Università, 12, 43121 Parma PR, イタリア•https://www.unipr.it/•+39 0521 902111•Tips and more reviews for University of Parma

20Archivio di Stato di Parma - sede sussidiaria

5.0
(5)
•
Mentioned on 
1 list 
図書館
パルマ国立公文書館 - 補助施設は、歴史愛好家にとっての宝庫であり、広範な歴史文書のコレクションを展示しています。このアーカイブは、イタリアの過去の豊かなタペストリーを保存する上で重要な役割を果たしており、イタリア統一の前後に存在したさまざまな機関の記録を収蔵しています。訪問者は、公共機関、家族、個人、団体、その他の民間団体からの興味深い資料を探索することができ、地域の遺産と歴史の理解に貢献しています。
(Google による翻訳)皆様、たくさんのご利用ありがとうございました! (原文) Grazie a tutte per l'immensa disponibilità!
Cecilia V — Google review
Via La Spezia, 46/A, 43125 Parma PR, イタリア•+39 0521 235487•Tips and more reviews for Archivio di Stato di Parma - sede sussidiaria
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

21opere di street art di Adriano Orlandi

4.3
(3)
•
Mentioned on 
1 list 
展示
近年、パルマの都市景観は、アドリアーノ・オルランディによる素晴らしいストリートアートのおかげで、驚くべき変貌を遂げました。以前は魅力に欠けていた建物や見過ごされていた路地が、印象的な壁画や魅力的なグラフィティによって活気に満ちています。これらの芸術作品は、地域の視覚的な魅力を高めるだけでなく、パルマを探索する人々にとって重要な見どころとなっています。これらの変貌を遂げた空間を散策することは、アート愛好家や一般の訪問者にとって必見です!
(Google による翻訳)素晴らしい場所 (原文) Ottimo posto
Luigi C — Google review
Via Venezia, 6, 43122 Parma PR, イタリア•https://parma2020.it/it/poi-detail/51754/murales-asilo-via-venez…•Tips and more reviews for opere di street art di Adriano Orlandi

22La Feriatella

Mentioned on 
1 list 
宴会場
ラ・フェリアテッラは、その活気に満ちた居心地の良い雰囲気で際立つ魅力的な場所です。オペラ愛好者のためのランドマークであるだけでなく、会議、ミーティング、企業イベントに理想的な多目的スペースも提供しています。
Strada Comunale Farnese, 71, 43125 Parma PR, イタリア•https://www.palazzodallarosaprati.it/•+39 0521 386429•Tips and more reviews for La Feriatella

23国立絵画館

4.6
(1183)
•
3.7
(128)
美術館
歴史博物館
考古学博物館
博物館
パルマ国立美術館は、イタリア北部にある美術館で、12世紀から18世紀の絵画を展示しています。この美術館は、ヨーロッパ全土からの多様なアートコレクションを持っており、ゴンザーガコレクションの大理石も含まれています。
(Google による翻訳)ピロッタの記念碑的複合施設内に位置し、ファルネーゼ コレクションから始まり、イタリア美術とフランドル美術のさまざまな時代まで、何世紀にもわたる絵画芸術の最高傑作が収蔵されています (レオナルド ダ ヴィンチ、パルミジャニーノ、コレッジョやその生徒たちの絵画もあります)。 (原文) Sita all'interno del complesso monumentale della Pilotta, racchiude il meglio dell'arte pittorica nel corso dei secoli, partendo dalla collezione Farnese, si passa per i vari periodi dell'arte italiana e fiamminga (sono presenti quadri di Leonardo da Vinci, Parmigianino, Correggio e allievi)
Andrea G — Google review
(Google による翻訳)9月の最初の日曜日の今日、パルマ国立美術館を訪れました(入場無料、他の日は10ユーロかかります)。電車で移動し、午前10時30分と、ちょうど時間通りパルマに到着しました。👏カルロ・アルベルト・ダッラ・キエーザ将軍に捧げられた広場がある駅から出発し、平坦な道を10分ほど歩くと、国立美術館の前に楽々と到着しました。館内では、スタッフはよく準備されており、フレンドリーで親切です。中世からブロッコリーまでの多くの芸術作品を鑑賞できます。絶対に見逃せない作品をいくつか挙げてみましょう!レオナルド・ダ・ヴィンチの「スカピリアータ」、カラヴァッジョ主義の信奉者であるバルトロメオ・スケドーニの「墓場の聖母」、ルドヴィコ・カラッチの「聖母の葬儀」(エミリア・バロック)、ピーテル・ムリエの「日没の海岸の風景」と「羊飼いのいる森の谷」。 14世紀と15世紀の作品には、パオロ・ヴェネツィアーノ作の「磔刑の三連祭壇画」、聖母子と聖人像、聖母の死、玉座の聖母子と聖人像、聖母戴冠式と聖人像、謙遜の聖母と聖人像などがあります。当美術館には、バリアフリー対応のレストランと清潔なトイレがございます。皆様、ぜひご来館ください!👋 (原文) Oggi prima domenica del mese di settembre, ho visitato la Galleria Nazionale di Parma ( biglietto d'ingresso gratuito , costa 10 euro in altri giorni ) . Viaggiando in treno sono arrivato a Parma alle ore 10,30 in perfetto orario 👏Partendo dalla stazione ferroviaria il cui piazzale antistante è dedicato al Generale Carlo Alberto dalla Chiesa , in 10 minuti di camminata pianeggiante sono arrivato facilmente avanti alla Galleria Nazionale. All'interno il personale è ben preparato , cordiale e disponibile. Potrete ammirare tante opere d'arte dal Medioevo al Brocco , Ve ne segnalo solo alcune da non perdere assolutissimamente 😀 !. La Scapiliata di Leonardo da Vinci , Le Marie al Sepolcro di Bartolomeo Schedoni seguace del Caravaggismo, Funerali della Vergine di Ludovico Carracci ( Barocco Emiliano ), Veduta Costiera al tramonto e vallata boscosa con pastori di Pieter Mulier . Opere del del Trecento e Quattrocento come il Trittico con Crocefissione, Madonna con Bambino e Santi di Paolo Veneziano , Morte della Vergine , Madonna in trono col Bambino e Santi , Incoronazione della Vergine e Santi, Madonna dell' umiltà e Santi. In Questa Galleria c'è un ristorante, accessibile per i disabili, servizi igienici puliti. Buona visita a tutti 👋
Leonardo V — Google review
(Google による翻訳)ギャラリーはパラッツォ・デッラ・ピロッタ内にあり、ファルネーゼ劇場からアクセスできます。 1400年代から17世紀後半にかけての数多くの美術作品が展示されています。 チケットには、1階にある考古学博物館とファルネーゼ劇場への入場料が含まれています。 (原文) La Galleria si trova nel Palazzo della Pilotta e vi si accede attraverso il Teatro Farnese. Vi sono esposte innumerevoli opere d'arte a partire dal 1400 sino alla fine del 1600. Il biglietto comprende la visita del Museo Archeologico ed il Teatro Farnese, tutti al primo piano.
Alberto T — Google review
(Google による翻訳)中世後期から19世紀にかけての素晴らしい美術コレクション。主に初期ルネサンス期のイタリア美術に焦点を当てています。 必見です(早足で2時間は余裕で歩きます…) (原文) Une collection d’art impressionnante de la fin du moyen âge au 19e siècle, principalement concentré sur l’art italien du début de la renaissance. À voir absolument (comptez facilement 2h à marche forcée …)
LV — Google review
(Google による翻訳)本当に壮大で巨大な博物館です。美術館、考古学セクション、ファルネーゼ劇場、そして古代図書館はどれも魅力的です。博物館のレイアウトも素晴らしく、車椅子でもアクセス可能です。 (原文) Museo gigantesco, davvero magnifico. Pinacoteca, sezione archeologica, teatro farnese e biblioteca antica: incantevole. Ottimo allestimento museale. Accessibile in sedia a rotelle.
Chiara G — Google review
(Google による翻訳)まさに格別です。芸術と考古学に興味があるなら、パルマを訪れた際に必ず訪れるべき場所です。 豪華な宮殿とそこから見える景色を見るだけでも価値があります。 古代劇場の壮大な再現。 (原文) Simplemente excepcional , imprescindible en tu visita a Parma si te gusta el arte y la arqueología.... solamente con ver el fastuoso palacio y las vistas que tiene ya merece la pena . Sublime la recreación del antiguo teatro.
Miguel R — Google review
(Google による翻訳)記念碑的な博物館複合施設です。規模が大きいため、十分な時間を確保する必要がありますが、同じチケットに含まれている美術館とファルネーゼ劇場だけでも訪れる価値があります。 (原文) Monumental complejo de museos, hay que ir con tiempo porque es grande pero ya solo la pinacoteca y el Teatro Farnese, qué incluye la misma entrada, merecen la pena
HECTOR F — Google review
(Google による翻訳)パルマのピロッタ宮殿で開催されるこの展覧会は、ファルネーゼ朝時代とパルマ公国の壮麗さを物語る素晴らしい絵画展です。絵画は、建物の改修工事を際立たせる現代的な空間に展示されています。コレッジョやダ・ヴィンチなど、様々な芸術家の作品が展示されています。唯一の難点は暑さです。 (原文) Inserita nel contesto della Pilotta a Parma, è un ottima mostra di dipinti che raccontano la maestosità dell era Farnese e del Ducato di Parma. I dipinti sono inseriti in un contesto moderno che fa apprezzare la ristrutturazione del luogo. Presenti opere di vari artisti tra cui il Correggio e Da vinci. Uno difetto il caldo.
Sandra B — Google review
Piazza della Pilotta, 5, 43121 Parma PR, イタリア•https://complessopilotta.it/•+39 0521 233617•Tips and more reviews for 国立絵画館

24CSAC - University of Parma Communication Archive

4.4
(377)
•
4.3
(114)
一時閉鎖
博物館
観光名所とランドマーク
記録保管施設
観光名所
CSAC - パルマ大学コミュニケーションアーカイブは、イタリアのパルマ近郊の静かな田園地帯に隠された宝石です。この歴史的な場所は、魅力と個性を放つ魅力的な建物を誇り、芸術と歴史の愛好家にとって必見の目的地です。訪問者は、元修道院の印象的な建築に収められた魅力的な展示を探索することができ、その独特の魅力を増しています。ここでの雰囲気は本当に魔法のようで、多くの人々が展示だけでなく、現地で開催される素晴らしいコンサートも楽しんでいます。
(Google による翻訳)イタリアのパルマ近郊の静かな田園地帯にある歴史ある旧修道院で眠りたいなら、この宝石がぴったりです。さらに、エアコン完備の居心地の良い客室、趣のあるビストロ、敷地内に博物館もあります。 (原文) If you would like to sleep in a historic former Abby in the quiet countryside near Parma Italy, then this gem is for you! And to top it off they offer air-conditioned cozy rooms, a quaint bistro, and a museum on the grounds!
Duncan P — Google review
(Google による翻訳)私は修道院とこの史跡で開催された展覧会を訪れ、素晴らしいコンサートにも参加しました。幻想的な雰囲気で、とてもオススメです。 (原文) Ho visitato l' Abbazia e la mostra isputata in questo sito storico, qui ho anche assistito ad un meraviglioso concerto. Magica atmosfera, lo consiglio vivamente.
Margherita S — Google review
(Google による翻訳)修道院を訪れるため、数キロの道のりを経て、日曜日の午後3時頃に到着しました。 駐車場に着きましたが、人影もなく、ドアも閉まっており、どうしたらいいのか全く分かりませんでした。 案内もなく、インターホンにも誰もいませんでした。 外に車を停め、修道院へ向かって案内を尋ねようとした時、インターホンで誰かが「すべて閉まっている」と告げました。 ウェブサイトとGoogleマップによると、修道院は日曜日は午後6時まで開いていると答えました。 答えは「はい、承知しています。営業時間は更新されていません。」でした。 私たちは立ち去るしかありませんでした。 模範となるべき公立大学が、開館時間を更新しないなんて、一体どういうことなのでしょうか? 営業時間を示す看板が全くなく、ただ閉館とだけ書かれた看板があれば、何か理由があるのか​​もしれません。 皮肉なことですが、修道院にはコミュニケーション研究センターがあります。 ありがたいことです。 (原文) Arriviamo verso le ore 15 di domenica dopo un viaggio di svariati chilometri per visitare l'abbazia. Raggiunto il parcheggio, deserto e sbarrato, non sappiamo cosa fare. Nessuna informazione disponibile, né nessuno al citofono. Parcheggiamo all'esterno e mentre ci avviamo verso l'abbazia per chiedere informazioni, qualcuno parla dal citofono dicendo che è tutto chiuso. Al che rispondiamo che secondo il sito e quanto indicato su google maps, l'abbazia di domenica è aperta fino alle 18. Risposta: "sì lo sappiamo, gli orari non sono stati aggiornati." Non ci rimane che andare via. È mai possibile che un'università pubblica, che dovrebbe dare l'esempio, non si preoccupi di aggiornare gli orari visita? È mai possibile che non ci sia uno straccio di cartelli con gli orari o in cui venga semplicemente detto che è chiusa, magari fornendo qualche motivazione? Non per ironizzare, ma l'abbazia ospita un centro studi sulla comunicazione. E meno male.
Giuseppe M — Google review
(Google による翻訳)美しい建物、堂々としています...駐車場から中に入るまで非常によく整備されており、どこを歩いてもあなたを観察しているような壮大さで快適な散歩です。 残念ながら内部を訪れる機会はありませんでしたが、以前の人たちが残した写真を見ると、きっとまた戻ってきて、フレスコ画や尖頭アーチのある内部を訪れることになるでしょう。このすべての驚異の管理と維持を管理している人々に敬意を表します (原文) Bellissima struttura, imponente oserei dire... molto ben tenuta già dal parcheggio ad arrivare fin all'interno è tutta una piacevole passeggiata con la sua imponenza che sembra che ti osserva ovunque tu cammini. Purtroppo non ho avuto modo di poterla visitare all'interno,ma dalle foto che hanno lasciato a disposizione gli altri prima di me c'è da ritornare di sicuro e visitarla all'interno con i suoi affreschi e gli archi a sesto acuto . I complimenti a chi gestisce cura e manutenzione di tutta questa meraviglia
Giovanni G — Google review
(Google による翻訳)ヴァルセレナ修道院の回廊だった場所に展示されている彫像は、保存状態が不安定で、名前と日付を記した銘板がありません。内部は一般公開されておらず、パルマ大学の教職員のみがアクセスできます。 テクノロジー、写真、絵画などの貴重な証言が数多く収められています。 (原文) Le statue esposte in quello che era il chiostro del convento di Valserena,versano in un precario stato di conservazione e non presentano targhe con la denominazione e la data. L'interno è chiuso al pubblico e accessibile al.personale docente dell'Università di Parma. Possiede molte testimonianze di pregio della tecnologia, del campo fotografico, pittorico e di altri campi
Prof. P — Google review
(Google による翻訳)嬉しい驚きです。この博物館は非常に興味深いものですが、非常に多様であり、建築と景観の両方の観点から見て、真に優れた場所を活用しています。入場料は高いですが、それだけの価値はあります。素敵な旅館がこのオファーを完成させます。 (原文) Una gradita sorpresa; il museo è molto interessante, anche se molto eterogeneo, e si avvantaggia di una location davvero eccezionale, sia dal punto di vista architettonico sia da quello paesaggistico. Biglietto d'ingresso caro, ma vale il prezzo. Completa l'offerta una deliziosa locanda.
Carlo R — Google review
(Google による翻訳)Certosa di Paradigna は、アート、ファッション、コミュニケーションの点で最も完全な現代コレクションの 1 つを所蔵しています。定期的な展示と交互に、ユニークで特徴的な博物館環境の中で、イタリアと世界の習慣とコミュニケーションの歴史の要素を楽しむことができます。 同時代性を巡るツアーの一環として、これは見逃せないセンターであり、十分な資金があれば、都市の文化観光の基本的な要素を構成する可能性があります。 (原文) La Certosa di Paradigna ospita una delle più complete collezioni moderne in tema artistico, moda e comunicazione. Alternate alle mostre periodiche è lossibile godere, in un ambiente museale unico e caratteristico, di elementi di storia del costume e della comunicazionr, italiana e internazionale. Come parte di un tour sulla contemporaneità è un Centro che non si può perdere, e che potrebbe, se adeguatamente finanziato, costituire una elemento fondamentale del turismo culturale nella città.
Paolo F — Google review
(Google による翻訳)私の意見では美しい場所です!ずっと行きたいと思っていたのですが、ようやくここに来ました。建物自体に何とも言えない魅力があり、受付の女性の方々もとても親切でした!ぜひ訪れる価値があります! (原文) Un posto bellissimo secondo me!E da tanto che volevo andare e finalmente eccomi qui. L'edificio in sé ha un fascino inspiegabile e le signore alla reception molto carine !Assolutamente da visitare!
Elena B — Google review
Via Viazza di Paradigna, 1, 43122 Parma PR, イタリア•http://www.csacparma.it/•+39 0521 903649•Tips and more reviews for CSAC - University of Parma Communication Archive

25Museo d'Arte Cinese ed Etnografico

4.6
(291)
•
4.3
(35)
民族学博物館
博物館
美術館
カルチャー センター
専門博物館
This museum has a great collection of Chinese art, including sculptures, pottery, and paintings. It is well-presented and easy to understand in both Italian and English. The exhibits are immersive and engaging, making it a great place for anyone interested in Chinese culture.
(Google による翻訳)ぜひ訪れてみてくださいが、大学生は入場券が割引になります。 (原文) Seppur piccolo consiglio a tutti di visitarlo, per gli studenti universitari c'è uno sconto sul biglietto d'entrata
Francesco D — Google review
(Google による翻訳)この博物館は、宣教師とアメリカ人、アジア人、アフリカ人の一部との絆の物語を伝える真の宝石です。本当にそれだけの価値があり、スタッフはとても歓迎してくれます (原文) Questo museo è un vero e proprio gioiello che racconta il legame fra i missionari e alcune popolazioni americane, asiatiche e africane. Ne vale davvero la pena e il personale è molto accogliente
Davide P — Google review
(Google による翻訳)これは私がパルマで見つけることを期待していた最後の種類の博物館ではありましたが、母国に戻った元宣教師によって作られたこの宝石を訪れる価値はありました。素晴らしいプレゼンテーション - 引き出しを開けることを忘れないでください。 (原文) Desi e ultimul tip de muzeu pe care as fi presupus ca il gasesc in Parma, a meritat drumul pana la aceasta bijuterie creata de un fost misionar intors in tara natala. Superba prezentare - nu uitati sa deschideti sertarele!
Nicos P — Google review
(Google による翻訳)魅力的で貴重な発見物が美しく展示されています。発見物に関する情報をご覧いただくには、アプリをダウンロードするか、1ユーロの紙のガイドをご購入ください。 (原文) Bellissima esposizione di reperti affascinanti e preziosi. Bisogna scaricare l'app o acquistare la guida cartace da 1€ per avere informazioni sui reperti.
Federico M — Google review
(Google による翻訳)パルマのザベリア宣教師の中国美術民族博物館は、創設者のグイド M. コンフォルティの明確な希望により 1901 年に始まりました。 この博物館は、長く曲がりくねった旅の結果、非常に重要な芸術的および記録的な容器を表しています。数十年間、ザベリアンは中国領土のみで活動した。 1960 年代以降、アジア、アフリカ、ラテンアメリカの他の国々からの民族誌資料により、博物館は 3 大陸の生活を証明する文化的側面で豊かになりました。 この美術館は芸術の調和への旅を提供し、円の形は美術館に存在する文化を反映しています。 美の名の下にあらゆる文化を横断する調和、つまり円の探求に重点が置かれています。 (原文) Il Museo d'Arte Cinese ed Etnografico dei Missionari Saveriani di Parma ebbe inizio nel 1901, voluto espressamente dal fondatore Guido M. Conforti. Il museo rappresenta un contenitore artistico e documentario di eccezionale importanza, frutto di un percorso lungo e tortuoso. Per alcuni decenni i Saveriani operarono esclusivamente sul territorio cinese. Dagli anni 60, materiale di natura etnografica che perveniva da altri paesi dell'Asia, dell'Africa e dell'America Latina, fece in modo che il museo si arricchisse di aspetti culturali, testimonianza della vita di tre continenti. Il museo propone un viaggio nell'armonia dell'arte, e la figura del cerchio riflette le culture presenti nel museo. Si dà risalto la ricerca dell'armonia, il cerchio, che nel segno del bello, attraversa tutte le culture.
Vanessa V — Google review
(Google による翻訳)小さな博物館は非常によくできていて、中国文化の小さな宝石です。 (原文) Piccolo museo fatto molto bene, un piccolo gioiello della cultura cinese.
Stefania C — Google review
(Google による翻訳)私たちの街の小さな宝石。郊外に位置し、中心部からは徒歩でアクセス可能(約 1 km)のこの博物館は、モダンで非常によく整備されています。そこには、数十年にわたるザベリアの宣教師によって収集された、中国や世界の他の地域からの重要な歴史的品物のコレクションが含まれています。見学時間 約1時間 (原文) Un piccolo gioiello della nostra città. Situato nella prima periferia, raggiungibile anche a piedi dal centro (circa 1 km), il museo è moderno e molto ben allestito. Racchiude una importante raccolta di storici oggetti provenienti dalla Cina e da altre parti del mondo, raccolti dai missionari saveriani nel corso di decenni di missione. Tempo di visita circa 1 ora
Paolo N — Google review
(Google による翻訳)友達と行きましたが、それほど大きくないですが、とても面白かったです。訪れる価値があります。 (原文) Sono andato con amici, è stato molto interessante anche se non è grandissimo, una visita la merita
Leonardo S — Google review
Viale S. Martino, 8, 43123 Parma PR, イタリア•http://museocineseparma.org/•+39 0521 257337•Tips and more reviews for Museo d'Arte Cinese ed Etnografico
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

26Museo Storico del Parmigiano Reggiano e della civiltà contadina della Val d'Enza

4.3
(31)
•
3.6
(24)
民族学博物館
博物館
専門博物館
バル・デンツァ地域に位置する農村生活博物館は、パルミジャーノ・レッジャーノと農村生活の歴史と文化を探求するユニークな機会を提供します。訪問者は、農業コミュニティを形作った伝統、道具、技術を展示するインタラクティブな展示を通じて過去に深く入り込むことができます。博物館は、無料入場を提供しながら、その運営を維持するための寄付を奨励することで、この遺産を保存しています。
(Google による翻訳)土曜日か日曜日にこの地域を訪れるなら、マウロ氏と一緒に農村文明博物館での体験をぜひ試してみる価値があります。過去を振り返る機会を提供するこのスペースを維持するためのオファーを残すことを選択した場合でも、入場は無料です。 (原文) Esperienza al Museo della Civiltà Contadina col sig.Mauro assolutamente da provare se si è in zona il sabato o la domenica! Ingresso gratuito anche se noi abbiamo scelto di lasciare un'offerta per mantenere questo spazio che dà la possibilità di fare un tuffo nel passato.
Riccardo C — Google review
(Google による翻訳)とても興味深いですね。過去への旅ですね。ジュリアーノさん、前世紀の様々な道具や田舎暮らしについて説明していただき、ありがとうございました。 (原文) Molto interessante, un tuffo nella passato. Un grazie al signor Giuliano per aver descritto i vari attrezzi e la vita rurale del secolo scorso
Loretta C — Google review
(Google による翻訳)いい経験でした!!私たちは非常によく組織されたイベントに参加し、訪問に加えて、おいしいフォカッチャを味わい、子供たちはワークショップに参加し、最後に素晴らしい緑色のトルテッリを食べました。 (原文) Bella esperienza!! Siamo stati ad un evento organizzato benissimo, oltre alla visita, abbiamo degustato della focaccia buonissima , i bambini hanno partecipato ai laboratori e al termine degli ottimi tortelli verdi.
Laudisa L — Google review
(Google による翻訳)パルメザン チーズとヴァル デンツァの農民文明の歴史博物館... イタリアはパルメザン チーズで有名で、パルミジャーノ レッジャーノ博物館はその象徴的なチーズを専門としています。博物館への優先入場チケットを利用してください。 、パルメザンチーズの製造の秘密を発見し、専門家のガイドによるテイスティングで味わってください。何が期待できるか...予約した時間前にパルメザンチーズ博物館に行き、チケットを1回使用してください館内に入ると、イタリアを代表するチーズであるパルメザンチーズの歴史を伝える博物館の魅力的な展示品を好きなだけ探索し、チーズが生産されるさまざまな地域を発見し、伝統的な生産と熟成プロセスを観察し、どのようにしてチーズがひとつになったのかを発見してください。最も有名な輸出製品を試し、最後にパルメザン チーズのさまざまな用途を発見し、さまざまなパルメザン チーズを味わってください。オンラインで予約したチケットにはチーズの試飲が含まれています。出発前に必ずミュージアム ショップにお立ち寄りください。そこでは、テイスティング キルトやユニークなパルメザン アイテムを購入したり、ミュージアム バーでコーヒーを飲んだりできます (自己負担)。 (原文) Museo storico del parmigiano e della civiltà contadina della Val D'Enza ..litalia e famosa per il suo formaggio parmigiano e il museo del parmigiano reggiano e dedicato alliconico formaggio , approfitta del biglietto d'ingresso salta la fila del museo , scopri i segreti della produzione del parmigiano e poi assaggialo durante l'assaggio guidato da un esperto , cosa aspettarsi ..recati al museo del parmigiano prima dell'orario prenotato e usa il tuo biglietto una volta entrato trascorri tutto il tempo che vuoi ad esplorare le affascinanti mostre del museo che raccontano la storia del parmigiano il formaggio iconico italiano , scopri le diverse regioni in cui il formaggio e prodotto , osserva la produzione tradizionale e il processo di maturazione , e scopri come' diventato uno dei più famosi prodotti esportati , infine scopri i vari usi per il parmigiano e fai un assaggio da una selezione di diversi formaggi parmigiani l'assaggio del formaggio e incluso nel tuo biglietto prenotato online . Prima di partire assicurati di fare una tappa al negozio del museo , dove e possibile acquistare il kilt di assaggio e oggetti unici sul parmigiano , oppure bevi un caffe' nel bar del museo questo a proprie spese .
Gaetano C — Google review
(Google による翻訳)大人も子供もとても興味深く、学校のグループにとって特に重要です。会長の「ジュリアーノ氏」は素晴らしい方です。 (原文) Troppo interessante sia per gli adulti che per i bambini. Molto importante per le scolaresche. Il presidente "sig.Giuliano" persona stupenda.
Piercarla C — Google review
(Google による翻訳)イタリアの農民の歴史の一部。優れたガイドがいる、手入れの行き届いた私設博物館。 (原文) Un pezzo di storia contadina italiana. Museo privato ben tenuto con una guida d',eccellenza.
Gl L — Google review
(Google による翻訳)オーナー兼ガイドは素晴らしい人で、畑の背景やパルミジャーノ・レッジャーノに関連する器具について非常に詳しく説明してくれます。 (原文) El propietario y guía, una gran persona y explica muy bien el contexto del campo y los utensilios asociados al Parmesano Reggiano.
Xavi T — Google review
(Google による翻訳)たった 5 つです。なぜなら、それが最高だからです。博物館は素晴らしく、ガイドは手ごわい、常に感動的です。 (原文) solo 5 perchè è il massimo, il museo è strepitoso e la guida formidabile, sempre movimento
Francesco F — Google review
Via Copellini, 13, 42027 Montecchio Emilia RE, イタリア•http://www.museostoricodelparmigianoreggiano.it/•+39 335 100 7798•Tips and more reviews for Museo Storico del Parmigiano Reggiano e della civiltà contadina della Val d'Enza

27Sale Museo Amedeo Bocchi

4.0
(12)
•
4.6
(22)
博物館
専門博物館
観光名所
サレ・ミュージオ・アメデオ・ボッキは、19世紀と20世紀のアメデオ・ボッキの絵画やスケッチを展示する小さなギャラリーです。比較的知られていないにもかかわらず、彼の作品は有名なイタリアとフランスの印象派画家に匹敵し、光の見事なマスタリーを持っています。彼の主要な作品のいくつかは、ピアチェンツァのリッチ・オッディ・ギャラリーにもあります。
(Google による翻訳)私たちは delicius mare nostrum 展を訪れました。本当によくできていて興味深いものでした。 (原文) Abbiamo visitato la mostra mare nostrum della delicius, davvero ben fatta ed interessante.
Patrick A — Google review
(Google による翻訳)アメデオ・ボッキは、イタリアやフランスの有名な印象派の画家たちと同じくらい優れた絵を描いていますが、あまり知られていません。彼の光の使い方は素晴らしいです。 彼の最大の絵画のいくつかは、ピアチェンツァのガレリア リッチ オッディでも見ることができます。 (原文) Amedeo Bocchi is not very well known although his paintings are as good as some famous Italian or French impressionist painters. His mastery of the light is fantastic. Several of his biggest paintings can also be seen in Galleria Ricci Oddi in Piacenza.
Celine L — Google review
(Google による翻訳)かわいい。5/6 非常に美しい絵画が 2 部屋しかありませんが、無料です。通過する場合は、立ち寄る価値があります。 (原文) Carino..5/6 quadri molto belli in sole 2 stanze ma gratuite..se siete di passaggio merita la sosta
Antonello B — Google review
(Google による翻訳)あまり知られていないアーティストの素晴らしいモノグラフの美術館ですが、訪れる価値はあります。入場は無料です。 (原文) Museo eccellente e monografico del poco noto artista ma che merita davvero una visita é gratis!
Martina C — Google review
(Google による翻訳)日曜日の12時に行くと、営業時間は午後1時までだったので、理由を説明する看板もなく閉店していました。 (原文) Andiamo domenica alle 12 e lo troviamo chiuso senza neanche un cartello a spiegare il perché visto che l orario era fino alle 13
Angelique R — Google review
(Google による翻訳)広くて適切な環境の中で、面白くて美しい作品。 (原文) Interessanti e belle opere in un ambiente ampio e adatto.
Fabio B — Google review
(Google による翻訳)非常に美しい展示物を収蔵する美しい地下博物館。 (原文) Schönes Unterirdisch gelegenes Museum welches sehr schöne Ausstellungsstücke beherbergt.
W. M — Google review
(Google による翻訳)この博物館は閉鎖されており、かなり長い間閉鎖されています (原文) this museum is closed and has been for quite some time
Heather — Google review
Str. Luigi Carlo Farini, 32/a, 43121 Parma PR, イタリア•http://www.apeparmamuseo.it/•+39 0521 2034•Tips and more reviews for Sale Museo Amedeo Bocchi

28Museo di Storia Naturale di Parma

5.0
(2)
•
4.1
(11)
自然史博物館
博物館
パルマ自然史博物館は、自然の驚異に浸りたい人にとって素晴らしい目的地です。この魅力的で教育的な博物館は、あらゆる年齢の訪問者を魅了する印象的なコレクションを展示し、楽しい体験を提供します。知識豊富なガイドが訪問をさらに楽しくする洞察を提供します。手入れの行き届いた展示と居心地の良い雰囲気で、この博物館はその素晴らしい場所と献身的なスタッフの両方に対してより多くの認識に値します。
(Google による翻訳)素晴らしい場所、楽しくて勉強になります。私たちのガイド、本当にふさわしい方でした、おめでとうございます。場所にとっても従業員にとっても、もっと評価されるべきです。 (原文) Gran bel luogo, piacevole ed educativo. Complimenti alla nostra guida, davvero meritevole. Andrebbe valorizzato maggiormente, sia per la location, sia per i dipendenti.
Debora V — Google review
(Google による翻訳)美しい!きちんとしていて楽しい (原文) Bellissimo! Curato e piacevole
Rosa F — Google review
Str. Luigi Carlo Farini, 90, 43121 Parma PR, イタリア•https://cultura.gov.it/luogo/museo-di-storia-naturale-di-parma•Tips and more reviews for Museo di Storia Naturale di Parma

29Museo dell'Opera

4.7
(11)
•
3.0
(6)
博物館
パルマの中心に位置するムゼオ・デッロペラは、この活気ある街の豊かなオペラの歴史を垣間見ることができる魅力的な小さな宝石です。小さいながらも、魅力的な写真やポスターで満たされた2つの部屋だけで、17世紀初頭からのオペラの進化を美しく記録しています。訪問者は、この芸術形式の遺産をより深く掘り下げる大きなテレビプレゼンテーションを楽しむことができます。
(Google による翻訳)小さいですがとても興味深い博物館です。 17 世紀初頭からのパルマのオペラの歴史を網羅する展示品を鑑賞できるほか、大規模なテレビ プレゼンテーション (イタリア語) も見ることができます。オペラが好きで、オペラの歴史に興味がある人にはお勧めです。 (原文) Небольшой, но очень интересный музей. Помимо осмотра экспонатов, включающих в себя оперную историю Пармы с начала 17 века, можно посмотреть большую телепрезентацию (на итальянском). Рекомендую всем, кто любит оперу и интересуется её историей.
Музыкальные С — Google review
(Google による翻訳)こぢんまりとしていますが、よく整備された博物館です。 とても素敵なので、ぜひ訪れてみてください。 (原文) Museo piccolino e ben tenuto. Molto bello, consiglio la visita
Manu — Google review
(Google による翻訳)パルマ劇場のオペラの足跡をたどる小さな博物館。非常に歴史的なので、小さなお子様には不向きです。 (原文) Un piccolo museo che ripercorre i passi dell'opera nel teatro di Parma. Molto storico non adato ai più piccoli.
Nicolo N — Google review
(Google による翻訳)無料の博物館、素敵でとても楽しい訪問。 (原文) Museo gratuito, carino e molto piacevole da visitare.
Alessio C — Google review
(Google による翻訳)パルマのオペラの歴史を写真やポスターでたどる 2 つの部屋からなる小さな博物館。入場無料、見学時間は約30分 (原文) Piccolo museo composta da due stanze che ripercorre con foto e manifesti la storia dell'opera a Parma; ingresso gratuito, durata della visita 30 minuti circa
Pier P — Google review
(Google による翻訳)私の趣味や興味からするとあまり面白いとは思えませんでしたが、入場無料なので行ってみたいと思っています。 (原文) Non l'ho trovato particolarmente interessante per i miei gusti e interessi ma ci sta comunque visitarlo visto che è ad ingresso gratuito.
Teresa P — Google review
(Google による翻訳)勉強になると思いました。 (原文) Ik vond het leerrijk.
Cold B — Google review
Piazzale S. Francesco, 1, 43121 Parma PR, イタリア•https://www.lacasadellamusica.it/•+39 0521 031170•Tips and more reviews for Museo dell'Opera

30Palazzo Pigorini

4.4
(368)
•
4.6
(5)
史跡
ショッピング
美術館
観光名所
アートギャラリー
パラッツォ・ピゴリーニは、イタリアのフィレンツェにある歴史的な建物です。オペラ座とランツィのロッジアの間にあるグラフトン通りに位置しています。この宮殿は、イタリアで最も裕福な男の一人となったフィレンツェの銀行家ジョヴァンニ・バッティスタ・ピゴリーニのために元々建てられました。この宮殿は歴史の中で何度も改装されており、最近では1988年に改装されました。
(Google による翻訳)1700 年代の宮殿。1996 年から博物館として使用されている。 「Visioni (Im)possibili」展を機会に訪問。 建物は特別展示会の場合のみ開館しており、開館時間は設置されている展示会によって異なります。 (原文) Palazzo del 1700,adibito dal 1996 a sede museale. Visitato in occasione della mostra "Visioni (Im)possibili". Il palazzo è aperto solo in occasione delle mostre temporanee, e gli orari sono variabili, in base alle mostre installate.
Nadia G — Google review
(Google による翻訳)展示会に最適な場所です。偉大な芸術家アメデオ・ボッキに捧げられた展示会を見ました。 (原文) Ottimo luogo per esposizioni, vidi quella dedicata ad Amedeo Bocchi, grandioso artista.
Gian S — Google review
(Google による翻訳)パラッツォ ピゴリーニでは特別展が開催されます。 2021年10月23日から開催される展覧会「フランコ・マリア・リッチ:男の兆し」では、最近亡くなった偉大な出版者であり知識人の人物を、パルマのピゴリーニ宮殿の部屋で開催される展覧会の絶対的な主人公としています。 本、画像、ユートピアの創造者であるフランコ マリア リッチは、生前、記憶に残るグラフィック プロジェクトに署名し、現代出版界で最も人気のあるブランドに命を吹き込み、フォンタネッラートに不可能な緑の迷宮を構想し、その中心に膨大なアート コレクションを置きました。 美の愛好家でありスタイルの達人でもあるリッチは、イタリアと世界の趣味に深い影響を与えてきました。編集者およびデザイナーとしての彼の美的選択は、過去 50 年間の視覚文化の消えることのない痕跡の中に残る「マナー」を生み出しました。したがって、この展覧会はリッチの創造的な旅程を示しています。 展覧会の行程は、60年代と70年代の重要なグラフィックデザインを巡り、その中でもごく最近まで使用されていたPoste ItalianeとCariparmaのロゴが際立っています。また、ピエロ・クリダの驚くべきデザインを採用したSCICのキッチンや家具のために作成された広告キャンペーンも含めて、最終的に訪問者にフランコ・マリア・リッチの編集上の冒険を発見、または再発見させます。 ボドーニへの一目惚れと、リッチが常にインスピレーションを引き出してきたタイポグラフィー・マニュアルに至るまで、比率、規則性、正確さ、センスの良さ、優美さなど、リッチが常にインスピレーションを引き出してきたガイドラインが定められており、金の印象を施したシルク製本「I Sign of man」、トゥッリオ・ペリコリの鉛筆で描かれた作家の肖像画が描かれた「バベルの図書館」、そして特徴的な色彩を持つ「青い図書館」などの有名なシリーズの表紙に至るまで。シュガーペーパーブルー。 そして再び、部屋全体がFMRマガジンに捧げられています。FMRマガジンは、多くの愛好家から「世界で最も美しい雑誌」と考えられており、現在、新しい号の出版で生まれ変わる過程にありますが、象徴的な表紙、画像の手入れ、テキストの楽しさ、そしてそのアイデンティティを定義し成功を決定づけた「黒の発明」の要素は変更されずに維持されます。 このインスタレーションは、舞台美術に強い影響を与え、いくつかの部屋でフランコ・マリア・リッチの書店の環境を再現しており、ドキュメンタリー『エフェメール』の上映によってさらに充実しています。 シモーネ・マルチェッリ、バルバラ・アイニス、ファビオ・フェッリが製作し、サレント映画祭最優秀ドキュメンタリー賞を受賞した必然の美しさ。フランコ・マリア・リッチの生涯の友人(ベルナルド・ベルトルッチ、インゲ・フェルトリネッリ、ヴィットリオ・スガルビなど)の声や、出版社の出会い、ターニングポイント、人生における重要な瞬間の物語を伝える未公開のビデオや写真を通してフランコ・マリア・リッチの人物像を紹介します。 旅程の最後は、最初に想像され、その後設計され、最終的に実現された場所、生涯の夢と比喩であるメゾンの迷宮に捧げられた部屋です。 したがって、技術スポンサーである 3DArcheoLab、Macrocoop と協力して作成されたこの展覧会は、「パルメザン文明」の普及に最も貢献した人物の 1 人であるフランコ マリア リッチの世界に完全に浸る絶好の機会です。フランコ マリア リッチは、何世紀にもわたる文化的伝統を更新し、知恵と独創性をもって世界の注目を集めるために再提案する方法を知っています。 この展覧会は文化省、エミリア=ロマーニャ州、フォンタネッラート市、パルマ市の後援を受けて開催され、インスタレーションはNeo Techがキュレーションしたものです。 (原文) Palazzo Pigorini ospita mostre temporanee. Dal 23 ottobre 2021 la mostra Franco Maria Ricci: I SEGNI DELL’UOMO rende la figura del grande editore e intellettuale, recentemente scomparso, protagonista assoluto di una mostra allestita a Parma nelle sale di Palazzo Pigorini. Creatore di libri, di immagini e di utopie, nel corso della sua vita Franco Maria Ricci ha infatti firmato progetti grafici memorabili, ha dato vita al marchio più ambito dell’editoria moderna e ha concepito un impossibile labirinto verde a Fontanellato, al centro del quale ha disposto la sua vasta collezione d’arte. Cultore della bellezza e maestro di stile, Ricci ha inciso profondamente nel gusto italiano e internazionale: le sue scelte estetiche di editore e designer hanno dato luogo a una “maniera” che rimarrà fra i segni indelebili della cultura visuale degli ultimi cinquant’anni. La mostra illustra dunque l’itinerario creativo di Ricci Il percorso espositivo si snoda tra le importanti prove grafiche degli anni Sessanta e Settanta, tra cui spiccano i loghi per Poste Italiane e Cariparma, in uso fino a pochissimo tempo fa, nonché le campagne pubblicitarie realizzate per cucine e mobili SCIC con i sorprendenti disegni di Piero Crida, per infine far scoprire, o riscoprire, ai visitatori l’avventura editoriale di Franco Maria Ricci. Dal colpo di fulmine per Bodoni e il suo Manuale Tipografico, dove sono enunciate quelle linee guida da cui Ricci ha sempre tratto ispirazione – proporzione, regolarità, esattezza, buon gusto e grazia – alle copertine di celebri collane quali I segni dell’uomo, rilegate in seta con le impressioni in oro, La biblioteca di Babele, con i ritratti degli scrittori disegnati dalla matita di Tullio Pericoli, e La biblioteca blu, dal caratteristico colore azzurro carta da zucchero. E ancora, un’intera sala è dedicata alla rivista FMR, considerata “la rivista più bella del mondo” dai moltissimi appassionati, e oggi in procinto di rinascere con la pubblicazione di nuovi numeri, che manterranno però inalterate le copertine iconiche, la cura delle immagini, il piacere dei testi e “l’invenzione del nero”, elementi che ne definirono l’identità e ne decretarono il successo. L’allestimento, dal forte impatto scenografico, ricrea in alcune sale l’ambiente delle librerie di Franco Maria Ricci ed è arricchito anche dalla proiezione del documentario Ephémère. La bellezza inevitabile, realizzato da Simone Marcelli, Barbara Ainis e Fabio Ferri e vincitore del Best Documentary Award al Salento Film Festival, che presenta la figura di Franco Maria Ricci anche attraverso le voci degli amici di sempre (Bernardo Bertolucci, Inge Feltrinelli, Vittorio Sgarbi, ecc), oltre che da video e fotografie inediti che racconteranno gli incontri, le svolte e i momenti cruciali della vita dell’editore. A chiudere il percorso, le sale dedicate al Labirinto della Masone: luogo prima immaginato, poi progettato e infine realizzato, sogno e metafora di una vita intera. Realizzata con in collaborazione con gli sponsor tecnici 3DArcheoLab, Macrocoop, la mostra è quindi un’ottima opportunità per una full immersion nel mondo di Franco Maria Ricci, uno dei personaggi che più hanno contribuito alla diffusione della “civiltà parmigiana”, sapendo rinnovarne le secolari tradizioni culturali e riproponendole con sapienza e originalità all’attenzione mondiale. La mostra è realizzata con il patrocinio del Ministero della cultura, della Regione Emilia-Romagna, Comune di Fontanellato, Comune di Parma e gli allestimenti sono a cura di Neo Tech.
Vanessa V — Google review
(Google による翻訳)パルマ中心部にある 18 世紀の宮殿。一時的な展覧会の会場として再利用されている。現在開催中の展覧会「GOYA - GROSZ. The Sleep of Reason」は、建物の 2 つのフロアにまたがって開催されています。これらは、第二次世界大戦前後の時代に遡るゲオルグ・グロス (1893 – 1953) の図面や絵画と対話する「カプリコス」シリーズのゴヤ (1746 – 1828) による 80 枚の版です。 二人のアーティストの作品には、時代的には非常に遠いものの、深い社会風刺の使用、風刺画の使用、政治的関与という共通点があります。面白くて成功した組み合わせです。 唯一の欠点は、作品の照明が常に適切であるとは限らないことです。 入場無料! (原文) Palazzo settecentesco nel centro di Parma, riadattato a sede di esposizioni temporanee. La mostra in corso, "GOYA - GROSZ. Il sonno della ragione" si sviluppa su due piani dell'edificio. Si tratta di 80 tavole di Goya (1746 - 1828) della serie 'Caprichos' in dialogo con disegni e quadri di Georg Grosz (1893 – 1953) risalenti al periodo pre e post 2a guerra mondiale. La produzione dei due artisti, seppur così lontani nel tempo, ha un denominatore comune: il ricorso ad una profonda satira sociale, l'uso della caricatura e l'impegno politico. Un accostamento interessante e riuscito. Unico neo, l'illuminazione delle opere non sempre all'altezza della situazione. Entrata libera!
LORENZHOLLERN — Google review
(Google による翻訳)「理性の眠りは怪物を生み出す」展のため、パルマへ急遽訪問。この素晴らしい宮殿を訪れる機会がありました。街は美しく、展覧会は絶対に訪れる価値があります。 (原文) Visita veloce a Parma per la mostra "Il sonno della ragione genera mostri". È stata l'occasione per visitare questo meraviglioso palazzo. La città è bellissima e la mostra merita assolutamente di essere visitata.
Barbara Z — Google review
(Google による翻訳)詩人アンジェロ・マッツァ(ほとんどの人は知りませんが、私が初めてです)と探検家ヴィットリオ・ボッテゴ(川で有名で、その記念碑が駅前にあります)の住居だった建物内。一時的な展覧会の会場として使用され、最後の展示はウリヴィ高校で私の元絵画と美術史の教師に捧げられました(非常に興味深いものです)。 (原文) Nel palazzo che fu residenza del poeta Angelo Mazza (ignoto ai più, io per primo) e dell'esploratore Vittorio Bottego (famoso per un fiume e il cui monumento è di fronte alla stazione). Adibito a sede di mostre temporanee, ultima delle quali dedicata al mio ex professore di disegno e storia dell'arte al liceo Ulivi (molto interessante).
Luciano F — Google review
(Google による翻訳)展覧会でこの建物を知りました。部屋によっては床がそのまま残っているところもあります。訪れる価値は十分あります。 (原文) Ho scoperto questo palazzo grazie a una mostra. In alcune stanze c'è ancora il pavimento originale. Merita.
Fabiola M — Google review
(Google による翻訳)賑やかな共和国通りにある、都市伝説の探検家ヴィットリオ・ボッテゴが住んでいる建物で、展示会が開催され、入場無料の場合もあります。 (原文) Abitato da una gloria cittadina, l'esploratore Vittorio Bottego, ubicato nell'animatissima strada Repubblica, è un palazzo sede di mostre, talvolta ad ingresso gratuito.
Cristiana N — Google review
Str. della Repubblica, 29A, 43121 Parma PR, イタリア•https://parmawelcome.it/scheda/palazzo-pigorini/•Tips and more reviews for Palazzo Pigorini
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

31Palazzo Marchi

4.8
(228)
•
4.0
(1)
博物館
イベント会場
展示会企画会社
Palazzo Marchi is a stunning wonder located in the heart of Parma, offering a clear, detailed, and fascinating exhibition organized by Archeovea. The palace boasts well-maintained rooms on the first floor and an internal courtyard that visitors can explore. Additionally, it hosted Stefano Bombardieri's contemporary art exhibition during one visit.
(Google による翻訳)キャンドルライト コールドプレイ vs イマジン ドラゴンズのコンサートのチケットをプレゼントされましたが、とても素晴らしかったです。演奏した人たちは本当に上手で、ショーのあらゆる瞬間を楽しみました。歴史を感じさせる見事な建物で、細部に至るまで過ぎ去った時代を感じさせます。コンサートへのアクセスはチケットのスキャンで非常に迅速で、スタッフもとてもフレンドリーでした。 (原文) Ho ricevuto un regalo dei biglietti per il concerto Candlelight Coldplay vs Imagine Dragons ed è stato bellissimo. I ragazzi che hanno suonato erano veramente bravi e mi sono goduta ogni minuto dello spettacolo. Palazzo stupendo, sicuramente intrinseco di storia dove ogni dettaglio ti immerge in un tempo passato. L’accesso al concerto è stato molto rapido con la scansione dei biglietti e anche il personale è stato molto gentile.
Alexa T — Google review
(Google による翻訳)この種のイベントに最適な美しい歴史的な建物。イベントが行われた部屋は、本物のように灯されたキャンドルで本当に刺激的でした。 (原文) Bellissimo palazzo storico per eventi di questo tipo. La stanza dove si è svolto l'evento veramente suggestiva con tutte le candele accese che sembravano vere.
Alessia C — Google review
(Google による翻訳)魅惑的な、素晴らしい環境。完全交通規制区域および優先車線内にあるため、タクシーまたは公共交通機関の利用をお勧めします。 (原文) Incantevole, contesto stupendo. Consiglio taxi o trasporto pubblico essendo in piena ZTL e corsia preferenziale.
Cecilia M — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい場所で、展示会とキャンドルライトの両方を楽しみながら訪れました。いつも素晴らしく、手入れが行き届いています。 (原文) Location stupenda, visitata si a per una mostra che per il candlelight. Sempre fantastico e ben tenuto.
Maze R — Google review
(Google による翻訳)宮殿の設定は暗示的で、キャンドルの柔らかな光がその場所に不思議な感覚を与えていました。 音楽家の技術と観客への共感がコンサートを楽しく刺激的なものにしてくれました。 (原文) La cornice del palazzo era suggeriva, la luce soffusa delle candele conferiva un senso di meraviglia al luogo. La bravura dei musicisti e la loro empatia nei confronti del pubblico ha reso il concerto piacevole ed emozionante.
C C — Google review
(Google による翻訳)非常に刺激的な環境での本当に特別なコンサート - 超お勧めです (原文) un concerto davvero speciale in una cornice molto suggestiva - super consigliato
Doriana C — Google review
(Google による翻訳)宮殿は非常に美しく、手入れが行き届いています。一般公開されている部屋は主に1階と中庭です。私たちが訪れた時は、ステファノ・ボンバルディエリによる現代美術展が開催されていました。 (原文) Il palazzo è molto bello e ben tenuto. Le stanze visitabili sono sostanzialmente il primo piano e il cortile interno. Al momento della visita era in esposizione la mostra di arte contemporanea di Stefano bombardieri.
Giovanni M — Google review
(Google による翻訳)パルマ中心部の魔法のような場所で質の高い音楽をお楽しみください。テストーリ四重奏団の少年たちは、ヴィヴァルディの音楽を並外れた方法で演奏しました。キャンドル、音楽、パラッツォ マルキが織り成す幻想的な雰囲気。リピートする体験! (原文) Musica di qualità in un luogo magico nel cuore di Parma. I ragazzi del Quartetto Testori hanno suonato in maniera eccezionale le musiche di Vivaldi. Atmosfera magica creata in mix dalle candele, dalla musica e da Palazzo Marchi. Esperienza da ripetere!
Claudia B — Google review
Str. della Repubblica, 57, 43121 Parma PR, イタリア•https://www.palazzomarchi.it/•+39 353 433 7984•Tips and more reviews for Palazzo Marchi

32Parma Sotterranea - Galleria delle Fontane

4.9
(34)
一時閉鎖
博物館
パルマの地下の驚異をパルマ・ソッテレanea - ガレリア・デッレ・フォンターネで探検し、都市の水の歴史への魅力的な旅を体験してください。この体験は、古代の水道の一部を歩くユニークな機会を提供し、パルマの水の過去に深く入り込むことができます。知識豊富なガイドが魅力的な説明を提供し、美しいビデオを紹介することで、歴史愛好家にとって豊かな体験となります。
(Google による翻訳)嬉しい驚き! 私たちは何が待っているのか全く知らずにこのツアーに参加することにしました。ガイドのマルティナはとても優秀で有能で魅力的でした! ツアーは 1 時間続きますが、かがんだり、はしごを使用したりする必要がある通路が必要となるため、閉所恐怖症の人や移動が困難な人には適していません。 パルマと水、噴水、井戸、水道橋をつなぐ物語が、パネルに投影されたミニビデオを通じて語られます。 少なくとも一度は訪れることをお勧めします。 (原文) Piacevole sorpresa! Abbiamo deciso di partecipare a questo tour totalmente ignari di quello che ci aspettava, la guida, Martina, era molto brava, competente e coinvolgente! Il tour dura un'ora, non è adatto a persone claustrofobiche o con difficoltà motorie, poiché richiede passaggi in cui bisogna chinarsi o fare scale a pioli. Viene narrata la storia che collega Parma all'acqua, alle fontane, ai pozzi e agli acquedotti, anche attraverso mini-video proiettati su dei pannelli. Consiglio almeno una volta questa visita.
Beatrice — Google review
(Google による翻訳)賛成: 間違いなく、広場の地下通路とファリーニ通りのツアーです。とても映画的。 ガイドのフレンドリーさと親切さ。 改善するには: ストーリーが多すぎて、下水道ツアーが不十分だったので、もっと期待していました。 このテーマに興味がない人にとっては少し退屈かもしれません。 (原文) A favore: Senza dubbio il giro nei sotterranei della piazza e di via Farini. Molto cinematografico. La cordialità e la disponibilità della guida. Da migliorare: Troppo racconto e poco tour delle fogne, mi aspettavo di più. Un po' noioso per chi non è appassionato dell' argomento.
Daniel M — Google review
(Google による翻訳)私と市内の友人2人のために、パルマ2020+21アプリで予約しました。アプリからの料金は大人10ユーロで、他のページよりも安いです(家族向けパッケージや割引パッケージもあります)。 私たちのガイドは長い髪と眼鏡をかけた女の子でした​​。名前は覚えていませんが、とても知識が豊富で親切でした。 私たちが到着すると、彼らは私たちにヘルメットをかぶせて、出発しました!地下にはビデオもありますが、ガイドは非常に優れており、すべての質問に答えることができます。 午後5時から午後6時まで遅い訪問をしました。 ガリバルディ広場から出発してすべての訪問を終えた後、地下を通ってファリーニ通りのフェルトリネッリの前に出ます。素晴らしいのは、その前の落とし戸から外に出ることです。 とても面白くて、私たちの街での新しい経験になることをお勧めします。 (原文) Ho prenotato questa visita per me e 2 miei amici nella nostra città tramite app parma 2020+21 si prenota su app e si paga quando si arriva sul posto prezzo da app 10 euro adulti, meno rispetto a altre pagine(ci sono anche pacchetti famiglia e ridotti). La nostra guida era una ragazza con capelli lunghi e occhiali non ricordo il nome molto preparata e gentile! Arrivati ci hanno muniti di casco e siamo partiti! Nel sotterraneo ci sono anche filmati ma la guida è molto brava e saprà rispondere a tutte le vostre domande ! Noi abbiamo fatto la visita dell ultimo orario dalle 17 alle 18. Dopo aver fatto tutta la visita partendo da piazza Garibaldi si percorre il sotterraneo e si sbuca davanti alla Feltrinelli in via farini una cosa simpatica si esce dalla botola lì davanti. Ve lo consiglio molto interessante e un esperienza nuova nella nostra città!
Consuelo C — Google review
(Google による翻訳)フレンドリーで非常に知識豊富なガイドによる本当に興味深い経験。 これは最近復元されたルートで、素晴らしい歴史の説明から始まり、ガリバルディ広場の下のトンネルを通過します。 お客様が驚いたような視線を向ける屋外エリア横の出口が素敵です!! アドバイスしました! (原文) Esperienza veramente interessante con una guida simpatica e molto preparata. Si tratta di un percorso recuperato recentemente che parte con una bella spiegazione storica e poi si attraversa un tunnel ad di sotto di Piazza Garibaldi. Simpatica l'uscita di fianco ad un dehor dove gli avventori ti guardano stupiti !! Consigliato!
Rosanna F — Google review
(Google による翻訳)口コミで発見しましたが、パルマの歴史を学ぶには絶対に外せない訪問であると確信しました。 この体験は、かつて古代の水道の一部があった地下通路の発見に限定されるものではなく、都市の歴史のいくつかの顕著なエピソードを追体験する口実になります。 ガイドのミケーレの技術のおかげで、あなたはこの街の最も古い歴史に浸り、逸話、好奇心、そして最も専門的なパルメザンチーズですら逃れることができる小さな秘密を通してあなたの注意を引くでしょう。 歩きやすい靴で訪れることをおすすめします! (原文) Scoperto grazie al passaparola, confermo che è una visita assolutamente immancabile per apprendere la storia di Parma. L’esperienza non si limita alla sola scoperta dei sotterranei, che ospitavano un tempo un tratto dell’antico acquedotto, ma diviene un pretesto per rivivere alcuni episodi salienti della storia cittadina. Grazie alla bravura della guida, Michele, vi immergerete nella storia più antica della città e la vostra attenzione sarà catturata attraverso aneddoti, curiosità e piccoli segreti, che possono sfuggire anche al parmigiano più esperto. Consiglio la visita, ma anche di indossare scarpe comode!
Federica C — Google review
(Google による翻訳)Parma2020 アプリで予約した後の美しい地下ルート、ガリバルディ広場の集合場所、IAT デスク。 私たちはとても優秀なガイドと一緒に入場しました。旅は2人でしたが、彼は本当に親切で、ヘルメットを与えた後、地下に入ることができ、ローマ時代から水がいかに重要であるかを説明してくれました。 費用は10ユーロですが、それだけの価値があります 強くお勧めします 私たちの質問に答えることができる非常に優れた専門ガイドに対して 10 つ星 (原文) BELLISSIMO PERCORSO SOTTERRANEO, punto di ritrovo piazza Garibaldi SPORTELLO IAT , dopo una prenotazione fatta con L app Parma2020 . Siamo entrati con una guida bravissima eravamo in 2 fare il tragitto ma davvero bravo il quale dopo averci dato un caschetto ci fa entrare nei sotterranei e ci spiega quanto era importante L acqua fin dei tempi dei romani Costo 10€ che ne valgono la pena Consigliatissimo 10 stelle alla guida bravissima esperta disponibile alle nostre domande
Simone — Google review
(Google による翻訳)古代の水道橋に沿って散歩します。シンプルかつ刺激的。ガリバルディ広場の「iat」から入り、ファリーニ通りのテーブルの間から出ます。ガイドはフレンドリーで魅力的です。ぜひ拡大していただきたいと思います。 (原文) Una passeggiata lungo un antico tratto dell'acquedotto. Semplice e suggestivo. Si entra dallo "iat" Di piazza Garibaldi e si esce in mezzo ai tavolini in via Farini. Simpatica e coinvolgente la guida. Speriamo venga ampliata.
Atma W — Google review
(Google による翻訳)非常に興味深いルートで、私たちのガイド(ミシェル)によってさらに魅力的になりました。本当に感謝と賛辞を送ります。素晴らしい!!! (原文) Percorso estremamente interessante, reso ancora più coinvolgente dalla nostra guida (Michele) a cui veramente vanno il mio grazie ed i miei complimenti. Bravissimo!!!
DANIELA A — Google review
Piazza Giuseppe Garibaldi, 43121 Parma PR, イタリア•https://prenota.archeovea.it/visitaparmasotterranea•+39 0524 507205•Tips and more reviews for Parma Sotterranea - Galleria delle Fontane

33Collezione di Mineralogia

4.4
(11)
博物館
The Museo di Mineralogia, situated within the Department of Earth Sciences at the University of Pavia, has a rich history dating back to the 18th century. Founded by Lazzaro Spallanzani, Paolo Sangiorgio, and other mineralogy enthusiasts, it boasts an impressive collection of minerals including sulfates and silicates. Visitors can admire splendid exhibits and delve into the study of geology while exploring this fascinating museum.
(Google による翻訳)とても美しくて興味深い展示。この美しい国のまさに過去への旅。 (原文) Very beautiful and interesting exposition. A voyage in the very past of this beautiful country.
Chandra A — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい発見と研究の場を鑑賞できる地質博物館/地質学博物館 (原文) Museo/plesso di geologia dove si possono ammirare splendidi reperti e luogo di studio
Tito G — Google review
(Google による翻訳)そして私は地質学部の廊下です (原文) E sono un corridoio del dipartimento di geologia
Andrea S — Google review
(Google による翻訳)地学部内の鉱物展示 (原文) Esposizione di minerali all'interno della facoltà di scienze della terra
Andrea C — Google review
(Google による翻訳)とても興味深い (原文) MOLTO INTERESSANTE
Fulvio A — Google review
Via delle Scienze, 157/a, 43100 Parma PR, イタリア•Tips and more reviews for Collezione di Mineralogia
パルマの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

パルマののおすすめレストラン
レストラン
パルマのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
パルマののおすすめ安食
安い食事
パルマののベストベーカリー
ベーカリー
パルマの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
パルマの軒の最高のアメリカのレストラン
アメリカのレストラン
パルマの番目に美味しいアジア料理
アジア料理
パルマの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン
パルマの軒の最高の寿司レストランと寿司バー
寿司
パルマの番目に美味しい中華料理
中華料理店
パルマのの最高のデザートとスナック
デザート
パルマののベストファーストフードレストラン
ファストフード
パルマの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
パルマのの最高の日本食とレストラン
日本のレストラン
パルマののおすすめの食事場所
食べる場所
パルマのためのの最高のパスタの場所
パスタ
パルマで試すべき[coun]の最高の食べ物
試してみる食べ物
パルマの軒のおすすめカジュアルレストラン
カジュアルレストラン

飲み物

パルマののベストバーとドリンク
バー
パルマの番目に良いナイトライフ
ナイトライフ
パルマでパーティーをするためののベストスポット
パーティーをする場所

アトラクション

パルマののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
パルマののベスト博物館
博物館
パルマののベストショッピングと店舗
ショッピング
パルマで子供と一緒にするためののベストなこと
子供向けのアトラクション
パルマののベストB&B
ベッドアンドブレックファースト
パルマののベストスパホテル
スパホテル
パルマののベストアートギャラリー
アートギャラリー
パルマ スカイライン:  の最も象徴的な建物と パルマ の最高の景色
建物
パルマののベスト教会
教会
パルマのの歴史博物館
歴史博物館
パルマののベストホテル
ホテル
パルマののベストパークと庭
公園と庭
パルマでの楽しいこと:  の楽しいアトラクションとアクティビティ
楽しいことをする
パルマののおすすめスポット
観光地
レストラン
アトラクション
カフェ
安い食事
ベーカリー
ファミリーレストラン
バー
博物館
ショッピング

パルマでの人気検索

Slide 1 of 1
カフェ

パルマからの人気ロードトリップ

Slide 1 of 30
パルマからへ
ローマ
パルマからへ
フィレンツェ
パルマからへ
ミラノ
パルマからへ
ベネチア
パルマからへ
パリ
パルマからへ
ロンドン
パルマからへ
バルセロナ
パルマからへ
トリノ
パルマからへ
プラハ
パルマからへ
アムステルダム
パルマからへ
ベルリン
パルマからへ
ヴェローナ
パルマからへ
ウィーン
パルマからへ
ブダペスト
パルマからへ
ジェノヴァ
パルマからへ
マドリード
パルマからへ
ミュンヘン
パルマからへ
ピサ
パルマからへ
ナポリ
パルマからへ
ニース
パルマからへ
シエナ
パルマからへ
リスボン
パルマからへ
イスタンブール
パルマからへ
ラベンナ
パルマからへ
ブリュッセル
パルマからへ
エジンバラ
パルマからへ
ダブリン
パルマからへ
ダブリン
パルマからへ
ベルガモ
パルマからへ
リミニ

パルマの天気はどうですか?

訪れる時期によります!パルマの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のパルマの天気
  • 2月のパルマの天気
  • 3月のパルマの天気
  • 4月のパルマの天気
  • 5月のパルマの天気
  • 6月のパルマの天気
  • 7月のパルマの天気
  • 8月のパルマの天気
  • 9月のパルマの天気
  • 10月のパルマの天気
  • 11月のパルマの天気
  • 12月のパルマの天気

パルマからのすべてのロードトリップ

  • パルマからローマまでのドライブ
  • パルマからフィレンツェまでのドライブ
  • パルマからミラノまでのドライブ
  • パルマからベネチアまでのドライブ
  • パルマからパリまでのドライブ
  • パルマからロンドンまでのドライブ
  • パルマからバルセロナまでのドライブ
  • パルマからトリノまでのドライブ
  • パルマからプラハまでのドライブ
  • パルマからアムステルダムまでのドライブ
  • パルマからベルリンまでのドライブ
  • パルマからヴェローナまでのドライブ
  • パルマからウィーンまでのドライブ
  • パルマからブダペストまでのドライブ
  • パルマからジェノヴァまでのドライブ
  • パルマからマドリードまでのドライブ
  • パルマからミュンヘンまでのドライブ
  • パルマからピサまでのドライブ
  • パルマからナポリまでのドライブ
  • パルマからニースまでのドライブ
  • パルマからシエナまでのドライブ
  • パルマからリスボンまでのドライブ
  • パルマからイスタンブールまでのドライブ
  • パルマからラベンナまでのドライブ
  • パルマからブリュッセルまでのドライブ
  • パルマからエジンバラまでのドライブ
  • パルマからダブリンまでのドライブ
  • パルマからダブリンまでのドライブ
  • パルマからベルガモまでのドライブ
  • パルマからリミニまでのドライブ

近くの場所を探索

  • パルマ
  • コロルノ
  • フォンタネッラート
  • ブレシェッロ
  • ソラーニャ
  • ランギラーノ
  • フィデンツァ
  • サッビオネータ
  • レッジョ エミリア
  • サルソマッジョーレ テルメ
  • カノッサ
  • ブッセート
  • カステッラルクアート
  • ヴェルナスカ
  • カルピ
  • クレモナ
  • サッスオーロ
  • グロッパレッロ
  • フォルミージネ
  • クルタトーネ
  • モデナ
  • バルディ
  • マラネロ
  • バニョーロ・サン・ヴィート
  • グラッツァーノ・ヴィスコンティ
  • マントヴァ
  • ピアチェンツァ
  • ポントレーモリ
  • ガッツォーラ
  • ヴィニョーラ
  • サンターガタ・ボロニェーゼ

パルマの関連マップすべて

  • パルマの地図
  • コロルノの地図
  • フォンタネッラートの地図
  • ブレシェッロの地図
  • ソラーニャの地図
  • ランギラーノの地図
  • フィデンツァの地図
  • サッビオネータの地図
  • レッジョ エミリアの地図
  • サルソマッジョーレ テルメの地図
  • カノッサの地図
  • ブッセートの地図
  • カステッラルクアートの地図
  • ヴェルナスカの地図
  • カルピの地図
  • クレモナの地図
  • サッスオーロの地図
  • グロッパレッロの地図
  • フォルミージネの地図
  • クルタトーネの地図
  • モデナの地図
  • バルディの地図
  • マラネロの地図
  • バニョーロ・サン・ヴィートの地図
  • グラッツァーノ・ヴィスコンティの地図
  • マントヴァの地図
  • ピアチェンツァの地図
  • ポントレーモリの地図
  • ガッツォーラの地図
  • ヴィニョーラの地図
  • サンターガタ・ボロニェーゼの地図

一年を通してのパルマ

  • 1月のパルマ
  • 2月のパルマ
  • 3月のパルマ
  • 4月のパルマ
  • 5月のパルマ
  • 6月のパルマ
  • 7月のパルマ
  • 8月のパルマ
  • 9月のパルマ
  • 10月のパルマ
  • 11月のパルマ
  • 12月のパルマ

パルマの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、パルマへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のパルマの旅程
  • 2日間のパルマの旅程
  • 3日間のパルマの旅程
  • 4日間のパルマの旅程
  • 5日間のパルマの旅程

近隣都市の最高の博物館

  • ヴェローナののベスト博物館
  • モデナののベスト博物館
  • ベルガモののベスト博物館
  • ブレーシアののベスト博物館
  • マントヴァののベスト博物館
  • レッジョ エミリアののベスト博物館
  • ピアチェンツァののベスト博物館

近隣都市の最高の観光地

  • ヴェローナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モデナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ベルガモののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ブレーシアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マントヴァののおすすめのアクティビティと観光名所
  • レッジョ エミリアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ピアチェンツァののおすすめのアクティビティと観光名所
  • クレモナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • サルソマッジョーレ テルメののおすすめのアクティビティと観光名所
  • シルミオーネののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カルピののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モンテロッソアルマーレののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ラツィーゼののおすすめのアクティビティと観光名所
  • サッスオーロののおすすめのアクティビティと観光名所
  • フィデンツァののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ブッセートののおすすめのアクティビティと観光名所
  • サッビオネータののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヴァレッジョ・スル・ミンチョののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カステッラルクアートののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カステルヌオーヴォ・デル・ガルダののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • ヴェローナののおすすめレストラン
  • モデナののおすすめレストラン
  • ベルガモののおすすめレストラン
  • ブレーシアののおすすめレストラン
  • マントヴァののおすすめレストラン
  • レッジョ エミリアののおすすめレストラン
  • ピアチェンツァののおすすめレストラン
  • クレモナののおすすめレストラン
  • サルソマッジョーレ テルメののおすすめレストラン
  • シルミオーネののおすすめレストラン
  • カルピののおすすめレストラン
  • モンテロッソアルマーレののおすすめレストラン
  • ラツィーゼののおすすめレストラン
  • サッスオーロののおすすめレストラン
  • フィデンツァののおすすめレストラン
  • ブッセートののおすすめレストラン
  • サッビオネータののおすすめレストラン
  • マラネロののおすすめレストラン
  • ヴァレッジョ・スル・ミンチョののおすすめレストラン
  • カステッラルクアートののおすすめレストラン
  • ランギラーノののおすすめレストラン
  • ヴェルナスカののおすすめレストラン
  • ブレシェッロののおすすめレストラン
  • カステルヌオーヴォ・デル・ガルダののおすすめレストラン
  • フォンタネッラートののおすすめレストラン
  • コロルノののおすすめレストラン
  • カノッサののおすすめレストラン
  • カプリアテ・サン・ガレバシオののおすすめレストラン

他の言語でのパルマの最高の博物館

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
パルマへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がパルマへの旅行に保存されました