Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
チッタウルガルの37のおすすめのアクティビティと観光名所
チッタウルガル最高のアトラクション
ピン

チッタウルガルの37のおすすめのアクティビティと観光名所

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日11月 2, 2025
Wanderlogチームの多くは旅行が大好きなので、私たちは新しい場所に旅行するたびに、人気のスポットを見つけるために常に探しています。Rana Kumbha Palace, Vijay Stambh, and Maharani Padmini Palaceなどのお気に入りとともに、チッタウルガルの最高の場所を体験する準備をしてください。
Why trust us
インターネットをくまなく調べ、Lonely Planet、Padharo Mhare Desh - "पधारो म्हारे देश"のような39の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place like these:
Curious about the sites we referenced?
チッタウルガルを訪れる予定ですか? チッタウルガル旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in チッタウルガル
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

アトラクション

食事

チッタウルガルののおすすめレストラン
レストラン
チッタウルガルの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン

アトラクション

チッタウルガルののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
チッタウルガルで見るべき[couunt]のベストな地域
近隣
チッタウルガル スカイライン:  の最も象徴的な建物と チッタウルガル の最高の景色
建物
チッタウルガルの周辺にあるの最高の城
城
レストラン
アトラクション
ファミリーレストラン
近隣
建物
城

1チットーガー・フォート

4.6
(51862)
•
4.5
(1089)
•
Mentioned on 
30 lists 
要塞
観光名所とランドマーク
史跡
観光名所
歴史的な場所
チットールガル城は、240ヘクタール以上にわたる巨大な要塞複合体であり、千年以上の歴史を持っています。これは単なる城ではなく、華やかな宮殿、寺院、門を持つほぼ自給自足の町です。この歴史的な場所は、8世紀にわたってメワール王国の首都であり、多くの劇的な出来事を目撃したため、非常に重要な意義を持っています。
世界遺産の城塞。麓から見える丘の上に伸びる城壁が、期待を煽る。城壁沿いの道を幾つかの門を抜けながら上がっていくと、そこに宮殿や寺院、塔等の見所が広がる。反時計回りで名所を巡って、そのまま町に戻れる。入場券を最初に忘れずに買うように。寺院は無料だが、宮殿は有料。広大な宮殿と、城壁越しに望む街並みの絶景が素晴らしい。
N N — Google review
ウダイプルから日帰りできますが、見所が多いのでできるだけ滞在時間が長くなるように計画した方が良いです。4時間くらいあっても良いかと思います。
Masa O — Google review
Chittod kila
Govind M — Google review
Gado me gad chitodgad
Mahesh S — Google review
外側の彫刻が美しい塔。中には入られません。
Takeshi M — Google review
Majo aa gyo aaj to
Kaushl C — Google review
Ban mata temple
Jayesh V — Google review
Shaaandaaar koi jawab ni.
Ameen S — Google review
Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•https://www.tourism.rajasthan.gov.in/chittorgarh.html•+91 141 282 2863•Tips and more reviews for チットーガー・フォート

2Rana Kumbha Palace

4.5
(1193)
•
4.1
(98)
•
Mentioned on 
+29 other lists 
史跡
観光名所とランドマーク
観光名所
歴史的な場所
チットールガル城内に位置するラナ・クンバ宮殿は、歴史と伝説に満ちています。ラニ・パドミニ、マハラナ・クンブ、ミーラ・バイ、パナ・ダイなどの著名な人物たちの故郷でした。この宮殿は、過去の壮大さを垣間見ることができるキャノピー付きのバルコニーや厩舎を特徴としています。
(Google による翻訳)チットールガルのラーナ・クンバ宮殿 ― 歴史遺産に触れる素晴らしい体験 チットールガルのラーナ・クンバ宮殿は、歴史的にも文化的にも重要な遺跡です。この宮殿は建築の卓越性を象徴するだけでなく、メーワール王の勇敢さ、勇気、そして威厳を今に伝えています。15世紀にラーナ・クンバによって建てられたこの宮殿は、今もなお彼の治世の輝かしい一面を垣間見ることができます。 宮殿の遺跡を散策すると、この世のものとは思えない静寂に包まれます。精巧な職人技と石に彫られた巨大な門は、古の壮麗さを今に伝えています。ラーニ・パドミニとラーニ・ミーラ・バーイーもこの地に滞在したと言われています。この宮殿には数多くの歴史的出来事や民話が残されており、さらに興味深い場所となっています。 ここからは、心を奪われるようなチットールガル城の美しい景色を眺めることができます。日没時、この地の雰囲気はさらに神々しくなり、まるで歴史そのものが物語を語りかけているかのようです。 歴史、文化、そしてラージャスターン州の遺産に興味のある方なら、ラーナー・クンバ・マハルは必ず訪れるべき場所です。ここは単なる観光地ではなく、インドの魂と勇敢な物語が今も息づく場所でもあります。 (原文) राणा कुंभा महल, चित्तौड़गढ़ – एक ऐतिहासिक धरोहर का अद्भुत अनुभव चित्तौड़गढ़ का राणा कुंभा महल एक ऐतिहासिक और सांस्कृतिक दृष्टि से अत्यंत महत्वपूर्ण स्थल है। यह महल न केवल वास्तुकला की उत्कृष्टता का प्रतीक है, बल्कि मेवाड़ की वीरता, शौर्य और गरिमा की जीवंत कहानी भी कहता है। महल का निर्माण 15वीं शताब्दी में राणा कुंभा द्वारा करवाया गया था और यह आज भी उनके शासनकाल की गौरवशाली झलक प्रस्तुत करता है। महल के खंडहरों में घूमते हुए एक अलौकिक शांति का अनुभव होता है। पत्थरों में तराशे गए जटिल शिल्प और विशाल द्वार पुराने समय की भव्यता को जीवंत कर देते हैं। ऐसा कहा जाता है कि यही वह स्थान है जहाँ रानी पद्मिनी और रानी मीरा बाई ने भी समय बिताया था। इस महल से जुड़ी कई ऐतिहासिक घटनाएँ और लोककथाएँ हैं जो इसे और भी रोचक बनाती हैं। यहाँ से चित्तौड़गढ़ किले का खूबसूरत दृश्य देखने को मिलता है, जो मन को मोह लेता है। सूर्यास्त के समय यहाँ का वातावरण और भी दिव्य हो जाता है, ऐसा लगता है मानो इतिहास स्वयं हमें अपनी कहानी सुना रहा हो। जो भी इतिहास, संस्कृति और राजस्थानी विरासत में रुचि रखते हैं, उनके लिए राणा कुंभा महल एक अवश्य देखने योग्य स्थान है। यह न केवल पर्यटन स्थल है, बल्कि एक ऐसी जगह है जहाँ भारत की आत्मा और उसकी शौर्यगाथाएँ आज भी जीवित हैं।
DEEPAK S — Google review
保存状態は良くないが、管理が悪い分、どこまでも入っていけるので、それなりに楽しめる。
Takeshi M — Google review
(Google による翻訳)この場所は、チットールガルとクンバルガルの砦を再建した偉大な王ラーナ・クンバージを偲ばせる場所です。この宮殿、あるいはこの場所の近くで、偉大なマハラナ・プラタプジーが生まれました。とても素晴らしい歴史的な場所です。家族や友人とぜひ訪れてみてください。 (原文) This place give us remembrance of great king Rana kumbhaji who rebuilt Chittorgarh and kumbhalgarh forts. In this palace or near this place great Maharana Pratapji was born. Very good and historical place. Must visit place with family and friends.
Swapnil C — Google review
(Google による翻訳)ラーナ・クンバ宮殿はチットールガル城内にある、非常に古く、一部が損傷した建造物です。午前9時から午後6時まで開館しており、見学には約10~30分かかります。宮殿からは城塞都市の美しい景色を眺めることができ、古代ラージプート建築の真の姿を垣間見ることができます。 15世紀にラーナ・クンバによって建てられたこの宮殿は、ラーニー・パドミニのジョハル(聖なる祈り)とミーラ・バーイのクリシュナ神への信仰に深く結びついています。現在は廃墟となっていますが、チットールガルの勇敢な過去の王家の栄光と犠牲を今もなお伝えています。 (原文) Rana Kumbha Palace is a very old and partly damaged structure inside Chittorgarh Fort. It’s open from 9 AM to 6 PM, and the visit takes about 10–30 minutes. The palace offers a beautiful view of the fort city and gives a true feel of ancient Rajput architecture. Built by Rana Kumbha in the 15th century, this palace is linked to Rani Padmini’s Johar and Meera Bai’s devotion to Lord Krishna. Though in ruins today, it still reflects the royal glory and sacrifice of Chittorgarh’s brave past.
Kishor P — Google review
(Google による翻訳)ラナ・クンバ宮殿(チットールガル城)レビュー ​ラナ・クンバ宮殿は、チットールガル城の中でも特に壮大で、歴史的にも密度の高い建造物の一つです。大部分が遺跡群となっていますが、その巨大な規模と、そこにまつわる深遠な伝説は、訪れるべき場所となっています。 1. 規模と建築(遺跡) 最大の建造物:この宮殿はチットールガル城群の中で最大の建造物であり、かつての壮大さと豪華絢爛さを物語っています。 建築様式:主に漆喰を塗っていない砂岩で建てられたこの宮殿は、初期ラージプート建築の優れた例であり、2つの壮大な玄関(スラージュ門とトリポリア門)、広々とした中庭、そして互いに繋がった複数の建物が特徴です。天蓋付きバルコニーや精巧な石細工の痕跡を探してみてください。 ​雰囲気:宮殿は現在、廃墟と化していますが、それがドラマチックで威厳のある雰囲気をさらに高めています。崩れかけた壁や部屋を歩くと、かつての強大な時代を強く想起させます。 ​2. 歴史的伝説と主要スポット ​この宮殿は、ラージプートの歴史において最も胸を締め付けられるような英雄譚の舞台となっており、ガイドが物語を鮮やかに蘇らせてくれます。 ​ジャウハル・スポット:宮殿群の地下にある広大な地下室(現在は閉鎖されています)は、1303年のアラー・ウッディーン・ハルジーによる包囲戦の際に、ラーニー・パドミニをはじめとする王族の女性たちがジャウハル(集団焼身自殺)を行った場所だと信じられています。このエリアは、その厳粛な歴史的重みゆえに、非常に重要な場所です。 ​ウダイ・シン生誕地:この宮殿は、乳母パンナ・ダイが幼いウダイ・シン王子(後のウダイプール建国者)の命を救ったという、驚くべき犠牲と結びついています。 ​聖者と王の住まい:この宮殿は、伝説的なバクティ(神への信仰)の詩人ミーラバイ王女(ミーラ寺院はすぐ近くにあります)と、バッパ・ラーワルによって建てられた元の建物を改築・拡張した偉大な戦士マハラナ・クンバの住居でした。 ​内部の建物:広大な遺跡の中には、馬や象の厩舎、ザナナ・マハル(女性の居住区)、ディワン・イ・アーム(謁見の間)、シヴァ寺院、ナウ・ラカ・バンダール(王室の宝物庫)があります。 ​3.訪問時の体験とヒント ​遺跡の雰囲気に浸る:遺跡の大部分が遺跡であるため、知識豊富なガイドが関連する伝説を解説し、重要なスポット(ジャウハル地下室やミーラバイ地区への道とされる場所など)を案内してくれることが、体験に大きく影響します。 要塞内の場所:宮殿は要塞散策ルートの早い段階、正門の近くに位置し、ファテ・プラカシュ宮殿博物館とヴィジャイ・スタンブ(勝利の塔)の近くにあります。 光と音のショー:ラーナ・クンバ宮殿を含む要塞の歴史を題材に、チットールガルの物語を語る光と音のショーが近くで夕方に開催されます。 (原文) Rana Kumbha Palace (Chittorgarh Fort) Review ​The Rana Kumbha Palace is one of the most substantial and historically dense monuments within the Chittorgarh Fort. While it is largely a complex of ruins, its sheer size and the profound legends associated with it make it an unmissable part of your visit. ​1. The Scale and Architecture (The Ruins) ​Largest Structure: This palace is the largest monument in the Chittorgarh Fort complex, revealing the massive scale and opulence it once held. ​Architectural Style: Built predominantly with unplastered sandstone, the palace is a fine example of early Rajput architecture, featuring two grand entryways (the Suraj Pol and Tripolia Gate), spacious courtyards, and a series of interconnected buildings. Look for the remnants of its canopied balconies and detailed stone work. ​The Atmosphere: The palace's current ruined state actually adds to its dramatic and imposing feel. Walking through the fragmented walls and chambers evokes a strong sense of a bygone, powerful era. ​2. The Historical Legends and Key Spots ​The palace is a focal point for some of the most heart-wrenching and heroic stories in Rajput history, which a guide will help bring to life: ​The Jauhar Spot: It is believed that the vast underground cellars (now blocked) beneath the palace complex were the location where Rani Padmini and other royal women performed Jauhar (mass self-immolation) during the 1303 siege by Alauddin Khilji. This area is highly significant for its somber historical weight. ​The Birthplace of Udai Singh: The palace is associated with the incredible sacrifice of Panna Dhai, the nurse who saved the life of infant prince Udai Singh (the future founder of Udaipur) by sacrificing her own son. ​Residence of Saints and Kings: The palace was home to the legendary Bhakti poetess Princess Meerabai (the Meera Temple is nearby) and, of course, the great warrior Maharana Kumbha, who renovated and enlarged the original structure built by Bappa Rawal. ​Inner Buildings: Within the sprawling ruins, you can identify the stables for horses and elephants, the Zanana Mahal (women's quarters), the Diwan-i-Aam (hall of public audience), the Shiva Temple, and the Nau Lakha Bhandar (royal treasury building). ​3. Visitor Experience and Tips ​Immersion: Since it is mostly ruins, your experience heavily relies on a knowledgeable guide to narrate the associated legends and point out the significant spots (like the supposed path to the Jauhar cellars or the Meerabai section). ​Location within the Fort: The palace is located early in the fort itinerary, near the main gates and close to the Fateh Prakash Palace Museum and the Vijay Stambh (Victory Tower). ​Light and Sound Show: A light and sound show is hosted in the evening nearby, which uses the history of the fort, including the Rana Kumbha Palace, to tell the story of Chittorgarh.
Prashant P — Google review
(Google による翻訳)歴史的に重要な建物なので、ぜひ訪れてみてください。現在はすべて廃墟となっていますが、当時の宮殿の壮大さと美しさは想像に難くありません。要塞の敷地はきれいに整備されています。ただし、地元の運転手には注意が必要です。彼らは近くのモニュメントを案内するだけで高額な料金を請求してきます。彼らは、すべてのモニュメントが約17km離れており、車で3~4時間かかると嘘をついています。主要な建物はすべて1km圏内にあるので、若い人でも子供連れでも簡単に歩いて回れるはずです。 (原文) Historically important building to visit. Now its all ruins but one can imagine the vastness and beauty of the palace then. Fort campus is neatly maintained. However, beware of local auto guys as they charge hefty amount to show the nearby monuments by bluffing that all the monuments are about 17km away and it will take 3 to 4 hrs by auto. All major buildings are just within 1 km and all young people should be able to walk between them very easily, even along with kids.
Avinash T — Google review
(Google による翻訳)王室の歴史 – クンバルガル城内は必見 👑 ラーナ・クンバ宮殿は、クンバルガル城の中でも最も魅力的な場所の一つです。勇敢さ、神秘、そして王室の伝統にまつわる物語が満ち溢れています。この宮殿は、メーワール王朝の壮麗さを今に伝える堂々たる佇まいです。広大な中庭、秘密の部屋、そして古い石壁は、何世紀も前の物語を語り継いでいます。 古代の回廊を歩くと、かつての王族の暮らしを垣間見ることができます。質素でありながら荘厳な宮殿からの眺めは息を呑むほど美しく、アラバリ山脈の雄大なパノラマと、地平線まで続く果てしなく続く城壁が一望できます。 また、マハラナ・プラタープの生誕地としても知られ、歴史的にも重要な場所です。建築物は年月を経て朽ち果てていますが、今もなお卓越した職人技と力強さを物語っています。 ヒント: 静かな散策と素敵な写真を撮るには、早めに出かけましょう。 登り道や道は凸凹しているので、丈夫な靴を履いてお越しください。 光と音のショーと合わせて、歴史を深く体験してください。 チットールガル城を訪れたら、ラーナ・クンバ宮殿を訪れずにはいられません。まさに歴史が息づく場所です。🏰✨ (原文) of Royal History – A Must-See Inside Kumbhalgarh Fort 👑 Rana Kumbha Palace is one of the most fascinating parts of Kumbhalgarh Fort, filled with stories of bravery, mystery, and royal heritage. The palace stands as a proud reminder of the grandeur of the Mewar dynasty. Its massive courtyards, secret chambers, and old stone walls whisper tales from centuries ago. Walking through its ancient corridors gives you a glimpse into how the royals once lived — simple yet majestic. The view from the palace is breathtaking, offering a wide panorama of the Aravalli hills and the endless fort walls stretching into the horizon. It’s also known as the birthplace of Maharana Pratap, which makes it even more historically significant. The architecture, though worn with age, still reflects remarkable craftsmanship and strength. Tips: Go early to explore peacefully and take good photos. Wear sturdy shoes, as the climb and pathways are uneven. Combine your visit with the light & sound show for a complete historical experience. A visit to chittorgarh Fort isn’t complete without exploring Rana Kumbha Palace — it’s where history truly comes alive. 🏰✨
PANTH H — Google review
(Google による翻訳)ラナ・クンバ宮殿は、ラジャスタン州チットールガル城塞[1, 2]内にある、歴史ある壮麗な宮殿です。この城塞は8世紀に建造されましたが、15世紀にマハラナ・クンバによって改修され、彼の名にちなんで名付けられました。 メーワール王朝の繁栄、栄光、そして勇敢さの象徴です。 (原文) राणा कुम्भा महल, राजस्थान के चित्तौड़गढ़ किले में स्थित एक ऐतिहासिक और विशाल महल है [1, 2]। इस किले का निर्माण 8वीं शताब्दी में हुआ था, लेकिन इसका जीर्णोद्धार 15वीं शताब्दी में महाराणा कुम्भा ने करवाया था, जिसके कारण इसका नाम उन्हीं के नाम पर रखा गया. यह मेवाड़ राजवंश की समृद्धि, गौरव और वीरता का प्रतीक है।
Ghanshyam R — Google review
VJRV+PHF, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•http://chittorgarh.rajasthan.gov.in/•+91 1472 240 944•Tips and more reviews for Rana Kumbha Palace
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3カリカ・マタ・テンプル

4.7
(2975)
•
4.2
(58)
•
Mentioned on 
+23 other lists 
ヒンズー教寺院
観光名所とランドマーク
ハイキング コース
観光名所
聖なる場所と宗教的な場所
カリカマタ寺院は8世紀に遡るヒンドゥー教の聖地で、チットールガル城内に位置しています。元々は太陽神に捧げられていましたが、後に女神ドゥルガの化身であるカリカの礼拝の場に変わりました。この寺院は古代の壁に精巧な彫刻や装飾が施されており、地元の人々や訪問者にとって重要な巡礼地としての意義を持っています。
(Google による翻訳)ラジャスタン州のチットールガル城塞内にあるカリカ寺院は高い台座の上にあり、パビリオン、門、天井、柱に複雑な彫刻が施されています。カリカ マタ寺院は、8 世紀に建てられたヒンズー教の寺院です。もともとは太陽寺院でした。ラナ・クンバの時代に再建されました。 14世紀、マハラナ・ラックスマン・シンは「アクハンド・ジョティ」という名前のランプを灯しました。この寺院で崇拝されている女神は、「チットデシュワリとスーリヤバーラニ」という地域名でも知られる女神バドラカリの姿です。パンワルの女神(モリ・パンワル)一族、モリ・パンワル一族はチットールガルを築いたチトランガーナ・モリの子孫である。バドラカリはシソディアとプロヒトの主神としても崇拝されています。上部の構造は比較的最近のものです。毎日何千人もの観光客が訪れます。女神の崇拝は主にアカハラ シュリ ニランジャニ (マハラナによって責任が与えられている) の聖人の監督の下で行われます。現在、寺院はデヴァスターン県によって管理されています。 (原文) राजस्थान राज्य के चित्तौड़गढ़ किले के भीतर स्थित कालिका मंदिर एक ऊंचे चबूतरे पर स्थित है और इसमें जटिल नक्काशीदार मंडप, प्रवेश द्वार, छत और स्तंभ हैं। कालिका माता मंदिर 8वीं शताब्दी का हिंदू मंदिर है। यह मूल रूप से एक सूर्य मंदिर था। इसे राणा कुंभा के समय में फिर से बनाया गया था। 14वीं शताब्दी में महाराणा लक्ष्मण सिंह ने "अखंड ज्योति" नामक दीप जलाया था। इस मंदिर में जिस देवी की पूजा की जाती है, वह देवी भद्रकाली का एक स्वरूप है, जिसे "चित्तोडेश्वरी और सूर्यभरणी" के क्षेत्रीय नाम से भी जाना जाता है। पंवार (मोरी पंवार) कबीले की देवी, मोरी पंवार कबीले चित्रांगना मोरी के वंशज हैं, जिन्होंने चित्तौड़गढ़ का निर्माण किया था। भद्रकाली को सिसोदिया और पुरोहित की इस्तदेवी के रूप में भी पूजा जाता है। संरचना का ऊपरी भाग अपेक्षाकृत अधिक हाल का है। हर दिन हजारों आगंतुकों द्वारा इसका दौरा किया जाता है। देवी की पूजा मुख्य रूप से अखाड़ा श्री निरंजनी (महाराणा द्वारा दी गई जिम्मेदारी) के संतों की देखरेख में की जाती है। वर्तमान में मंदिर का प्रबंधन देवस्थान विभाग द्वारा किया जाता है।
Vandit B — Google review
Jai mata ki
Daya S — Google review
(Google による翻訳)チットールガル城で最も多くの人が訪れる寺院です。 地元の人々は、城に来た後、他の場所に行くかどうかは別として、必ずカリカ・マタを見に行きます。私たちは何年も通っています。ここの外には猿がたくさんいて、持ち物を盗まれる可能性があります。寺院は高台に建てられているため、階段を上らなければなりません。正面には池もあります。 パドミニ・マハルも数歩先にあります。 (原文) चित्तौड़गढ़ के किले का सबसे ज्यादा दर्शनीय मंदिर हैं यह.. लोकल लोग किले पर आकर कहीं जाये या ना जाये पर कालिका माता के दर्शन करने जरूर जाते हैं..हम बरसों से जा रहे हैं.. यहां बाहर काफी बन्दर मिलते हैं जो आपसे आपके सामान छीन सकते हैं... मंदिर के लिए कुछ सीढिया चढ़नी होती हैं क्योंकि यह ऊंचाई पर बना हैं.. सामने एक तालाब भी हैं.. कुछ कदम आगे ही पद्मिनी महल भी हैं..
Rishabh B — Google review
(Google による翻訳)カリカ・マータ寺院は、チットールガル城内に位置する古代の重要なヒンドゥー教寺院です。カーリー女神に捧げられたこの寺院は、長い歴史を誇ります。 歴史と意義 創建:歴史家によると、この寺院は8世紀に当時のメーワール朝の支配者たちのスーリヤヴァンシーの血統を象徴するスーリヤ寺院として建立されました。 変遷:その後、14世紀頃にカリカ・マータ寺院へと改築されました。 シャクティ・ピータ:この寺院はシャクティの崇拝者にとって重要な場所であり、シャクティ・ピータの一つに数えられています。 攻撃後の修復:チットールガル城への攻撃で大きな被害を受けましたが、時を経て修復されてきました。 (原文) कालिका माता मंदिर चित्तौड़गढ़ किले के भीतर स्थित एक प्राचीन और महत्वपूर्ण हिंदू मंदिर है। यह मंदिर देवी काली को समर्पित है और इसका इतिहास बहुत पुराना है। इतिहास और महत्व मूल मंदिर: इतिहासकारों के अनुसार, यह मंदिर मूल रूप से 8वीं शताब्दी में सूर्य मंदिर के रूप में बनाया गया था, जो उस समय के मेवाड़ शासकों के सूर्यवंशी होने का प्रतीक था। परिवर्तन: बाद में 14वीं शताब्दी के आसपास, इस मंदिर को कालिका माता के मंदिर में बदल दिया गया। शक्ति पीठ: यह मंदिर शक्ति के उपासकों के लिए एक महत्वपूर्ण स्थल है और इसे शक्ति पीठों में गिना जाता है। हमलों के बाद जीर्णोद्धार: चित्तौड़गढ़ किले पर हुए हमलों के दौरान इस मंदिर को काफी नुकसान पहुँचा था, लेकिन इसका समय-समय पर जीर्णोद्धार किया गया।
Ghanshyam R — Google review
(Google による翻訳)カリカ・マタ・マンディルは、インドのラジャスタン州チットールガルにあるチットール城内に位置する8世紀のヒンドゥー教寺院です。元々は太陽の神殿でしたが、チットールの略奪によって一部破壊され、ラーナ・クンバの時代に再建されました。14世紀には、マハラナ・ラクシュマン・シングが「アカンド・ジョーティ」と呼ばれるランプを灯しました。この女神は、ガウド・ラージプート族によってクルデヴィとして崇拝されています。この寺院で崇拝されている女神は、バドラカリ・デーヴィの一種で、地方名では「チットーデーズヴァリ」や「スーリヤバラニ」としても知られています。パンワール(モリ・パンワール)一族のクル・デーヴィ、モリ・パンワール一族は、チットールガルを建設したチトランガナ・モリの子孫です。バドラカリは、シソーディア族やプーロヒト族の主神としても崇拝されています。 (原文) कालिका माता मंदिर 8वीं शताब्दी का एक हिंदू मंदिर है जो भारत के राजस्थान राज्य के चित्तौड़गढ़ के चित्तौड़ किले के भीतर स्थित है। यह मूल रूप से एक सूर्य मंदिर था जिसे चित्तौड़ की लूट में आंशिक रूप से नष्ट कर दिया गया था, इसे राणा कुंभा के समय में फिर से बनाया गया था। 14वीं शताब्दी में, महाराणा लक्ष्मण सिंह ने "अखंड ज्योति" नामक एक दीपक जलाया था। देवी को गौड़ राजपूतों द्वारा कुलदेवी के रूप में पूजा जाता है। इस मंदिर में पूजी जाने वाली देवी भद्रकाली देवी का एक रूप हैं, जिन्हें क्षेत्रीय नाम "चित्तोडेश्वरी और सूर्यभरिणी" से भी जाना जाता है। पंवार (मोरी पंवार) वंश की कुल देवी, मोरी पंवार वंश चित्रांगना मोरी के वंशज हैं, जिन्होंने चित्तौड़गढ़ का निर्माण किया था। भद्रकाली को सिसोदिया और पुरोहितों की इष्टदेवी के रूप में भी पूजा जाता है
Travel N — Google review
(Google による翻訳)ジャイ・カリ・マー、カリカ・マーの影、すべての願いが叶う母の影 (原文) जय काली मां कालिका मां की छाया मा का साया जहां हर इच्छा पूर्ण होती
Soni S — Google review
(Google による翻訳)チットールの最も静かで美しい場所...この寺院には、女神の存在を感じられるような雰囲気があります...ジャイ マタ ディ (原文) Peaceful nd most beautiful part of Chittor .... This temple has some sort of environment that you feel the presence of Goddess ... Jai Mata Di
Ashutosh S — Google review
(Google による翻訳)ここはメーワール王家の家神を祀る寺院です。母なる女神が偶像の姿で祀られています。チットールを訪れるなら必ず訪れるべき場所です。 (原文) यह मेवाड़ राजघराने की कुलदेवी का मंदिर है। यहां माता साक्षात अपने विग्रह रूप में विराजमान है। चित्तौड़ आने के बाद यहां दर्शन अवश्य करें।
Ramesh S — Google review
VJJV+CP2, Chittorgarh Fort, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•https://www.instagram.com/kalikamatachittor?igsh=MWl3cTJ4MDZzOTZ…•Tips and more reviews for カリカ・マタ・テンプル

4ミーラ・テンプル

4.6
(1261)
•
4.3
(148)
•
Mentioned on 
+22 other lists 
ヒンズー教寺院
観光名所とランドマーク
観光名所
聖なる場所と宗教的な場所
歴史的な場所
チットールガル城内に位置するミーラ寺院は、精巧な彫刻とインド・アーリア建築で知られる重要なヒンドゥー教寺院です。この寺院は、16世紀の神秘的な詩人ミーラ・バイに捧げられており、彼女はクリシュナ神に献身していました。寺院には、聖域に精巧に彫刻された偶像があり、クリシュナ神に捧げられた小さな祠もあります。
Chittorgadh naam hi kaafi hai.....
Ashok S — Google review
鏡使って灯りとるとても神秘的
増田得子 — Google review
(Google による翻訳)ミーラ寺院は、壁と門が美しく囲まれた美しい寺院群で、ユネスコ世界遺産チットールガル城の中心に位置しています。静かで荘厳な雰囲気は、インドの豊かな精神的・建築的歴史を垣間見させてくれます。 この建築は、ナーガラ様式の壮大な例です。そびえ立つシカラと精巧に彫刻された外壁には、様々な神々や天人が描かれており、卓越した芸術的技巧と細部へのこだわりが見て取れます。 歴史的に、この寺院は敬虔な詩人であり王女であったミーラバイとのゆかりで最も有名です。彼女のクリシュナ神への揺るぎない信仰が、寺院の建設と精神的な重要性の原動力となったと言われています。 近くには、おそらくヴィシュヌ神殿と思われる別棟が本堂を補完するように建っています。これらの寺院は、当時の多様な精神的伝統と信仰の熱意を物語っています。この寺院は、その歴史的な奥深さと建築の壮大さから、必見です。チットールガル城の特徴である、宗教的な信仰と芸術的な卓越性の融合を完璧に体現しています。 (原文) ​The Meera Temple, a stunning walled and gated complex, is a central part of the Chittorgarh Fort UNESCO World Heritage Site. Its quiet, dignified atmosphere provides a captivating glimpse into India’s rich spiritual and architectural past. ​The architecture is a magnificent example of the Nagara style. Its towering shikhara and intricately carved exterior walls depict various deities and celestial beings, showcasing remarkable artistic skill and attention to detail. ​Historically, the temple is most famous for its connection to the devout poet-princess Mirabai. Her unwavering faith in Lord Krishna is said to have been the driving force behind the temple’s construction and spiritual importance. ​A separate structure, likely a Vishnu temple, stands nearby, complementing the main shrine. Together, the temples serve as a testament to the diverse spiritual traditions and devotional fervour of the era. ​This temple is a must-see for its historical depth and architectural grandeur. It perfectly encapsulates the blend of religious devotion and artistic excellence that defines the Chittorgarh Fort.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)壮麗なチットールガル城塞の中にあるミーラ寺院は、16世紀の伝説的な神秘主義詩人であり聖人でもあるミーラ・バイに捧げられた、極めて精神的かつ歴史的に重要な場所です。この寺院は単なる宗教建築ではなく、王室や社会の慣習に抗う揺るぎない信仰(バクティ)の力強く永続的な象徴でもあります。 ミーラ寺院は、当時主流であった北インドの寺院様式の優雅で洗練された例であり、注目すべき芸術的要素を備えています。 建築様式:この寺院は、高い台座、玄関ポーチ(アルダ・マンダパ)、ホール(マンダパ)、そして聖域(ガルバグリハ)の上にそびえ立つ段状のシカラ(尖塔)を特徴とする、古典的なインド・アーリア建築様式(ナーガラ様式)で建てられています。 外装の彫刻:壁と柱には、精巧で美しい彫刻が施されています。これらの彫刻は単なる装飾目的ではなく、ヒンドゥー神話の場面、クリシュナ神の生涯、そしてミーラ・バイ自身の信仰心を描いた視覚的な物語として機能しています。 象徴的な彫刻:入口にある、特に独特で深遠な彫刻は、5人の人間の体が一つの頭を共有しているものです。この力強いシンボルは、普遍的な兄弟愛、調和、そしてあらゆるカーストと信条の統一という概念を表していると考えられており、バクティ運動の重要な教義を反映しています。 内陣聖域:内陣聖域には、信仰の中心となるクリシュナ神の崇拝すべき偶像が安置されており、しばしばミーラ・バイ自身の小さな像が添えられています。静かな内部は、しばしば香の香りで満たされ、内省と静寂を促します。 (原文) The Meera Temple, located within the monumental Chittorgarh Fort, is a site of paramount spiritual and historical importance, dedicated to the legendary 16th-century mystic poet-saint, Meera Bai. The temple stands not just as a religious structure, but as a powerful, enduring symbol of unwavering devotion (Bhakti) that defied royal and societal conventions The Meera Temple showcases an elegant and refined example of the prevailing North Indian temple style, with noteworthy artistic elements. Architectural Style: The temple is built in the classic Indo-Aryan (Nagara) architectural style, characterized by an elevated plinth, an entrance porch (ardha mandapa), a hall (mandapa), and a towering, tiered shikhara (spire) over the sanctum (Garbagriha). Exterior Carvings: The walls and pillars are adorned with intricate and beautiful carvings. These sculptures do not merely serve a decorative purpose; they act as a visual narrative, depicting scenes from Hindu mythology, the life of Lord Krishna, and the devotion of Meera Bai herself. Symbolic Sculpture: A particularly unique and profound carving found at the entrance is that of five human bodies sharing a single head. This powerful symbol is believed to represent the concept of universal brotherhood, harmony, and the unity of all castes and creeds, reflecting a key tenet of the Bhakti movement. Interior Sanctum: The inner sanctum houses the revered idol of Lord Krishna, which is the focus of devotion, often accompanied by a smaller representation of Meera Bai herself. The quiet interior, often filled with the fragrance of incense, promotes introspection and a sense of serenity.
Ñäŕåÿãń Đ — Google review
(Google による翻訳)チットールガル城内にあるミーラ寺院は、クリシュナ神の偉大な信者であるミーラ・バイに捧げられた美しく静かな場所です。寺院の彫刻、偶像、そして落ち着いた雰囲気は、訪れる人々に人気の理由です。拝観時間は約20~30分で、周囲は写真撮影や静かな瞑想に最適です。 メルタ王国のラージプート族の王女であり、ラーナ・ボージラジ(ラーナ・サンガの息子)の妻であったミーラ・バイは、クリシュナ神への深い信仰心で知られる聖なる詩人でした。彼女は王族の反対にもかかわらず、生涯をバジャンを歌い、クリシュナ神を崇拝し続けました。この寺院は、ミーラ・バイが祈りを捧げ、信仰の歌を作曲した場所であり、愛、信仰、そして献身の象徴となっています。 寺院の外には有料駐車場があります (原文) Meera Temple inside Chittorgarh Fort is a beautiful and peaceful place dedicated to Meera Bai, the great devotee of Lord Krishna. The temple’s carvings, idols, and calm atmosphere make it a favorite among visitors. It takes around 20–30 minutes to visit, and the surroundings are perfect for photos and quiet reflection. Meera Bai, the Rajput princess of Merta and wife of Rana Bhojraj (son of Rana Sanga), was a saint-poet known for her deep devotion to Lord Krishna. She spent her life singing bhajans and worshipping Krishna despite royal opposition. This temple marks the place where Meera Bai prayed and composed her devotional songs, making it a symbol of love, faith, and devotion. Outside the tempple Paid parking is available
Kishor P — Google review
(Google による翻訳)歴史的および精神的な意義:ミーラ寺院は、クリシュナ神の伝説的な信者であり、崇拝される女性詩人であり聖人でもあるミーラ・バイに捧げられた、非常に意義深い寺院です。バクティ運動の信者にとって重要な目的地であり、彼女が信仰を実践した場所として、歴史的にも重要な意味を持っています。 希少な発見:この寺院はインドでミーラ・バイに捧げられた数少ない寺院の一つであり、訪れることは真にユニークで特別な体験となるでしょう。 歴史と建築:この寺院は、マハラナ・クンバの治世中の15世紀から16世紀にかけて建立されました。円錐形の屋根と精巧な彫刻が特徴的な、美しいインド・アーリア様式の建築様式を誇っています。 象徴的な彫刻:寺院の建築的ディテールには、象徴性が豊富に表現されています。 5人の人体と1つの頭が彫られたユニークな彫刻にご注目ください。これは、あらゆるカーストや信条を持つ人々が神への信仰において一つになっていることを象徴していると言われています。 平和と信仰の場:壮大なチットールガル城塞の中にあるミーラ寺院は、静謐で精神的な雰囲気を醸し出し、訪れる人々をミーラ・バイの揺るぎない信仰の力強い物語へと誘います。 (原文) Historical and Spiritual Significance: The Meera Temple is a deeply significant site, dedicated to the revered poetess-saint Meera Bai, a legendary devotee of Lord Krishna. It's a key destination for followers of the Bhakti movement and holds great historical importance as a place where she practiced her devotion. ​A Rare Find: This temple is one of the few dedicated to Meera Bai in India, making a visit here a truly unique and special experience. ​Timeline and Architecture: The temple was constructed in the 15th-16th century during the reign of Maharana Kumbha. It showcases the beautiful Indo-Aryan style of architecture, characterized by a conical roof and intricate carvings. ​Symbolic Carvings: The temple's architectural details are rich with symbolism. You'll notice a unique carving of five human bodies with a single head, which is said to symbolize that all castes and creeds are united in their devotion to God. ​A Place of Peace and Devotion: Located within the grand Chittorgarh Fort, the Meera Temple offers a serene and spiritual atmosphere, allowing visitors to connect with the powerful story of Meera Bai's unwavering faith.
Naman S — Google review
(Google による翻訳)ミーラ・バイが暮らし、クリシュナのバクティ(信仰の実践)を行った数少ない寺院の一つです。本尊はシュリ・クリシュナです。この寺院は、ソムナート寺院とプリー寺院という2つの建築様式を持つクリシュナ寺院の隣にあります。 (原文) Nice and one of few temples of Meera Bai where she lived and did Krishna bhakti. Main statue is Shri Krishna. This temple is beside Krishna temple which has two architectural design, Somnath temple and Puri temple
Mukesh J — Google review
(Google による翻訳)本当に素晴らしい体験でした。この寺院は、ラージャ・ボージが妻でありクリシュナの信者であるミラのために建立しました。 (原文) Absolutely beautiful experience . This temple was constructed by Raja Bhoj for his wife and krisna devote Mira.
DERA C — Google review
VJRV+4XP, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for ミーラ・テンプル

5Vijay Stambh

Mentioned on 
22 lists 
建造物
ヴィジャイ・スタンブ、またの名を勝利の塔は、ラジャスタン州チットールガルに位置する16世紀の素晴らしいモニュメントです。高さ37メートルの印象的な高さを誇り、ヒンドゥー教の神々やチャールキヤ王朝の戦士たちの勇敢さを描いた精巧な石の彫刻で飾られています。
Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド, USA•Tips and more reviews for Vijay Stambh
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6Maharani Padmini Palace

4.5
(1838)
•
4.0
(174)
•
Mentioned on 
18 lists 
史跡
観光名所とランドマーク
博物館
観光名所
城
チットールガル城内に位置するマハラニ・パドミニ宮殿は、チットールガルの女王パドミニにちなんで名付けられました。彼女はその美しさと知性で知られ、城の歴史において重要な役割を果たしました。この宮殿は、この歴史的人物の生活と彼女の時代に起こった出来事を垣間見ることができます。
(Google による翻訳)ジャヤシは彼女の物語を次のように記している。パドマヴァティはシンガル王国(スリランカ)の非常に美しい王女であった。[a] チットール城のラージプート王ラタン・セーンは、ヒラマンという名の言葉を話すオウムから彼女の美しさを聞き、冒険的な求婚の末、彼女と結婚し、チットールへ連れ帰った。ラタン・セーンはデリーのスルタン、アラウッディーン・ヒルジーによって捕らえられ、投獄された。ラタン・セーンが投獄されている間に、クンバルナーの王デヴパラはパドマヴァティの美しさに魅了され、求婚した。ラタン・セーンはチットールに戻り、デヴパラと決闘したが、二人とも命を落とした。アラウッディーン・ヒルジーはパドマヴァティを手に入れるためチットールを包囲した。ラタン・セーンはチットールを占領する前にヒルジーに敗れた。 ヒンドゥー教とジャイナ教の伝承には、彼女の生涯に関する他の文書や口承がいくつか残っている。これらのバージョンは、スーフィー詩人ジャヤシのバージョンとは異なります。例えば、ラーニー・パドミニの夫ラタン・センは、アラー・ウッディーン・ハルジーの包囲戦で戦死し、その後彼女はジャウハルを犯します。これらのバージョンでは、彼女はイスラム教徒の侵略者から名誉を守ったヒンドゥー教徒のラージプート王妃として描かれています。長年にわたり、彼女は歴史上の人物として見られるようになり、数多くの小説、演劇、テレビシリーズ、映画に登場しています。 (原文) जायसी ग्रंथ में उनकी कहानी का वर्णन इस प्रकार है: पद्मावती सिंहली राज्य ( श्रीलंका में ) की एक असाधारण रूप से सुंदर राजकुमारी थीं । [ a ] चित्तौड़ किले के राजपूत शासक रतन सेन ने हीरामन नामक एक बात करने वाले तोते से उनकी सुंदरता के बारे में सुना। एक साहसिक खोज के बाद , उन्होंने उनसे विवाह किया और उन्हें चित्तौड़ ले आए। रतन सेन को दिल्ली के सुल्तान अलाउद्दीन खिलजी ने पकड़कर कैद कर लिया। जब रतन सेन जेल में थे, कुंभलनेर के राजा देवपाल पद्मावती की सुंदरता पर मोहित हो गए और उनसे शादी करने का प्रस्ताव रखा। रतन सेन चित्तौड़ लौट आए और देवपाल के साथ द्वंद्वयुद्ध में शामिल हुए, जिसमें दोनों की मृत्यु हो गई। अलाउद्दीन खिलजी ने पद्मावती को हासिल करने के लिए चित्तौड़ की घेराबंदी की। चित्तौड़ पर कब्जे से पहले खिलजी के खिलाफ हार का सामना हिंदू और जैन परंपराओं में उनके जीवन के कई अन्य लिखित और मौखिक संस्करण मौजूद हैं। ये संस्करण सूफी कवि जायसी के संस्करण से अलग हैं। उदाहरण के लिए, रानी पद्मिनी के पति रतन सेन अलाउद्दीन खिलजी की घेराबंदी से लड़ते हुए मर जाते हैं, और उसके बाद वह जौहर करती हैं। इन संस्करणों में, उन्हें एक हिंदू राजपूत रानी के रूप में चित्रित किया गया है, जिन्होंने एक मुस्लिम आक्रमणकारी के खिलाफ अपने सम्मान की रक्षा की । वर्षों से उन्हें एक ऐतिहासिक व्यक्ति के रूप में देखा जाने लगा और वे कई उपन्यासों, नाटकों, टेलीविजन धारावाहिकों और फिल्मों में दिखाई दीं।
Arjun S — Google review
手入れされている庭園が心地よい。奥にトイレあり。池の水が綺麗なら、かなり違って見えると思う。
Takeshi M — Google review
(Google による翻訳)先日、チットールガル城内にあるマハラニ・パドミニ宮殿を訪れましたが、本当に魅惑的な体験でした!歴史に彩られたこの素晴らしい宮殿は、ラージプートの伝承でその美しさと勇気を称えられる、伝説のメーワール王妃パドミニに捧げられたものです。13世紀に建てられたこの宮殿は、静かな蓮の池のほとりに優雅に佇み、城と周囲の丘陵地帯の息を呑むような景色を眺めることができます。繊細なジャロカや石の彫刻が施された精巧な建築は、まるで王朝時代へと誘います。ガイドはパドミニの勇敢さと城の歴史的な包囲戦に関する魅力的な物語を語ってくれ、忘れられない思い出となりました。静かな雰囲気は、豊かな歴史に浸るのに最適でした。 (原文) We visited Maharani Padmini Palace inside Chittorgarh Fort recently, and it was a truly mesmerizing experience! This stunning palace, steeped in history, is a tribute to the legendary Rani Padmini of Mewar, whose beauty and courage are celebrated in Rajput lore. Built in the 13th century, it sits gracefully by a serene lotus pool, offering breathtaking views of the fort and surrounding hills. The intricate architecture, with delicate jharokhas and stone carvings, transports you to a royal era. The guides shared captivating stories of Padmini’s bravery and the fort’s historic sieges, making the visit unforgettable. The peaceful ambiance was perfect for soaking in the rich heritage.
Sayak D — Google review
(Google による翻訳)パドミニ宮殿(別名ラニ・パドマーワティ宮殿)は、ラジャスタン州チットールガルにあるチットール城の中でも最も象徴的な名所の一つです。ラニ・パドミニ(パドマーワティ)は、13~14世紀にメーワール王国を統治した女王で、その美しさ、威厳、そして勇敢さで名を馳せました。この宮殿は、彼女の伝説的な物語の象徴であり、メーワール王国の王家の誇りでもあります。 宮殿は美しく設計され、水に囲まれているため、穏やかでまるで浮かんでいるかのような外観をしています。水面に映る宮殿の姿は魅惑的な景観を生み出し、写真撮影や観光に最適なスポットとなっています。宮殿の見学は約20~30分で、隅々まで当時の豊かな歴史と建築の優雅さを垣間見ることができます。 宮殿への入場には入場券が必要で、開館時間は午前9時から午後6時までです。周辺は清潔で手入れが行き届いており、チットールガル城の歴史的な壮麗さの中にあって、静かな環境を提供しています。 パドミニ宮殿は、歴史愛好家、写真家、そしてメーワールの輝かしい過去のロマンチックで王室的な魅力を体験したい人にとって、必見の場所です。 (原文) Padmini Palace, also known as Rani Padmavati Palace, is one of the most iconic attractions inside the Chittor Fort in Chittorgarh, Rajasthan. Rani Padmini (Padmavati) was a 13th–14th century queen of the Kingdom of Mewar, renowned for her beauty, dignity, and valor. The palace stands as a symbol of her legendary story and the pride of Mewar’s royal heritage. The palace is beautifully designed and is surrounded by water, giving it a serene and almost floating appearance. The reflection of the palace in the water creates a mesmerizing view, making it a perfect spot for photography and sightseeing. Visitors can explore the palace in about 20–30 minutes, and every corner offers a glimpse into the rich history and architectural elegance of that era. An entry ticket is required to visit, and the palace is open from 9:00 AM to 6:00 PM. The surroundings are clean and well maintained, and the site provides a peaceful environment amidst the historical grandeur of Chittorgarh Fort. Overall, Padmini Palace is a must-visit destination for history lovers, photographers, and anyone who wants to experience the romantic and royal charm of Mewar’s glorious past
Kishor P — Google review
(Google による翻訳)マハラニ・パドミニ宮殿は、チットールガル城内で必ず訪れるべき場所です。建築物を見るだけでなく、メーワール王国の歴史における極めて重要な、感動的な瞬間が起きたとされる場所に立つために訪れるべき場所です。ここは、ラジャスタンの勇敢さと伝説に深く触れることができる、感動的で美しい場所です。 ​伝説:この宮殿は、ラーニ・パドミニ、マハラナ・ラタン・シン、そしてスルタン・アラウッディーン・ヒルジーの悲劇的かつ象徴的な物語の中心地です。宮殿全体に、王妃の反抗と、それに続く16,000人のラージプート族の女性によるジャウハル(集団焼身自殺)の物語が刻まれています。訪れる人々は、主にこの名誉と犠牲に満ちた力強い歴史に触れるために訪れます。 ​鏡の間:最も有名な見どころは、小さなパビリオンエリアです。アラウッディーン・ヒルジーが鏡(または池の水)に映るラーニー・パドミニの姿を垣間見ることを許されたとされ、これが彼の執着心となり、最終的に砦を包囲するきっかけとなったと言われています。この場所は、ガイドによる解説の重要なポイントとなることがよくあります。 ​2. 建築のハイライト ​ジャル・マハルのコンセプト:宮殿は、美しい蓮の池/水堀に囲まれた、ユニークな3階建ての白い石造りの建物です。水に囲まれた宮殿(ジャル・マハル)というこの建築的特徴は、ラージプート様式の特徴であり、パドミニ宮殿は夏の間、室内を涼しく保つように設計された、その初期かつ最も優れた例の一つと考えられています。 ​美学:建築は、繊細なアーチ、精巧な彫刻、そして屋根を飾るチャトリ(ドーム型のパビリオン)など、優雅さと女性的なスタイルが特徴です。そのシンプルさと穏やかな水辺の雰囲気が組み合わさって、静かで瞑想的な雰囲気が生まれます。 (原文) The Maharani Padmini Palace is an essential stop within Chittorgarh Fort. You visit not just for the architecture, but to stand at the place where a pivotal, emotional moment in Mewar history is said to have occurred. It's a poignant and beautiful spot that connects you deeply to the valor and legends of Rajasthan. ​The Legend: The palace is the central location for the tragic and iconic tale of Rani Padmini, Maharana Ratan Singh, and Sultan Alauddin Khilji. The entire site is imbued with the story of the queen's defiance and the subsequent Jauhar (ritual mass self-immolation) of 16,000 Rajput women. Visitors come primarily to connect with this powerful history of honor and sacrifice. ​The Mirror Chamber: The most famous attraction is the small pavilion area from where Alauddin Khilji was allegedly permitted to glimpse Rani Padmini's reflection in a mirror (or the pool water), which led to his obsession and the eventual siege of the fort. This specific spot is often a key point of narration for guides. ​2. Architectural Highlights ​Jal Mahal Concept: The palace is a unique, three-storied white stone structure surrounded by a beautiful lotus pond/water moat. This architectural feature—a palace surrounded by water (Jal Mahal)—was a distinctive Rajput style, and Padmini Palace is considered one of its early and finest examples, designed to keep the interiors cool during summer. ​Aesthetic: The architecture is characterized by its elegance and distinctly feminine style, with delicate arches, intricate carvings, and chhatris (domed pavilions) crowning the roof. Its simplicity, combined with the serene water setting, creates a quiet, contemplative atmosphere.
Prashant P — Google review
(Google による翻訳)サワリヤ・セート寺院を訪れた際、チットールガルへ少し寄り道することにし、パドミニ・マハルへと辿り着きました。名前は以前から聞いていましたが、そこに立ち、その建造物と周囲の水面を眺めていると、予想以上に深い感動を覚えました。 マハルは壮大な規模ではありませんが、静寂が多くのことを物語っています。周囲を水槽が囲み、静かな水面に映る古い建造物がその美しさをさらに引き立てています。私は欄干の近くにしばらく立ち、中央のパビリオンを眺めながら、かつての栄華を想像していました。 近くでガイドがラーニー・パドミニの伝説を語っていました。私はグループには参加していませんでしたが、その話に耳を傾け、チットールガルならではの誇りと悲しみが入り混じった感覚を味わうことができました。物語、景色、静寂。これらすべてが、予定していたよりも長く私を立ち止まらせました。 サワリヤ・セスまで来たのなら、チットールガル城のこんな場所も少し時間をかけて探検してみる価値は十分にあります。パドミニ・マハルはそれほど大きな建造物ではないかもしれませんが、静かな印象を心に残してくれるでしょう。 (原文) During my visit to Sawaliya Seth Temple, I decided to take a short detour to Chittorgarh, and that’s how I ended up at Padmini Mahal. I had heard the name before, but standing there, looking at the structure and the water around it, gave a much deeper feeling than I expected. The mahal isn’t grand in size, but the calmness of the place speaks volumes. It’s surrounded by a water tank, and the reflection of the old structure in the still water adds to its beauty. I just stood for a while near the railing, looking at the central pavilion and imagining how it must have looked in its prime. There was a guide nearby talking about Rani Padmini’s legendary story, and though I wasn’t part of the group, I overheard enough to feel that mix of pride and sadness Chittorgarh is known for. The story, the view, the silence — all of it made me pause for longer than I had planned. If you’ve already come as far as Sawaliya Seth, it’s really worth spending a little extra time to explore places like this in Chittorgarh Fort. Padmini Mahal may not be the largest monument, but it leaves a quiet impression that stays with you.
AMIT S — Google review
(Google による翻訳)マハラニ・パドミニ宮殿は、ラージャスターン州チットールガル城にある史跡です。パドミニ王妃がアラー・ウッディーン・ハルジーから名誉を守るために「ジャウハル」(焼身自殺)を行ったという伝説にまつわる史跡です。3階建ての白い宮殿は蓮池の真ん中に建つというユニークな特徴を持ち、ラージプートの誇りと犠牲を象徴しています。 (原文) ​Maharani Padmini's Palace is a historic site in Chittorgarh Fort, Rajasthan, associated with the legend of Queen Padmini and her "Jauhar" (self-immolation) to protect her honor from Alauddin Khilji. The three-storied white palace is uniquely situated in the middle of a lotus pool, symbolizing Rajput pride and sacrifice.
Sumit D — Google review
(Google による翻訳)マハラニ・パドミニ・マハル(パドミニ宮殿とも呼ばれる)は、ラージャスターン州チットールガル城内にある有名な歴史的建造物です。この宮殿は、その美しさと、ラーニ・パドミニの犠牲とジャウハルの物語で知られています。 歴史と意義 ラーニ・パドミニ:この宮殿は、14世紀の伝説的なラージプート王妃パドミニに捧げられており、その美と勇敢さの物語は何世紀にもわたって語り継がれています。 アラー・ウッディーン・ヒルジーの包囲:西暦1303年、デリーのスルタン、アラウッディーン・ヒルジーは、ラーニ・パドミニの美しさの噂を聞きつけ、チットールガルを攻撃し、城を包囲しました。 鏡の事件:伝説によると、ヒルジーは王妃に会いたいと願っていましたが、ラージプートの礼儀作法のため、ラーニ・パドミニは彼の前に直接現れませんでした。その代わりに、キルジーが鏡を通して宮殿の中央の部屋の前にある水の中に浮かぶラーニー・パドミニの姿を見ることができるように手配されました。 (原文) महारानी पद्मिनी महल, जिसे पद्मिनी पैलेस भी कहा जाता है, राजस्थान के चित्तौड़गढ़ किले के भीतर स्थित एक प्रसिद्ध ऐतिहासिक स्मारक है। यह महल अपनी सुंदरता और रानी पद्मिनी के त्याग और जौहर की कहानी के लिए जाना जाता है। इतिहास और महत्व रानी पद्मिनी: यह महल 14वीं शताब्दी की महान राजपूत रानी पद्मिनी को समर्पित है, जिनकी सुंदरता और वीरता की कहानियाँ सदियों से सुनाई जाती हैं। अलाउद्दीन खिलजी की घेराबंदी: 1303 ईस्वी में, दिल्ली के सुल्तान अलाउद्दीन खिलजी ने रानी पद्मिनी की सुंदरता की अफवाहें सुनकर चित्तौड़गढ़ पर हमला किया और किले को घेर लिया। दर्पण प्रसंग: किंवदंतियों के अनुसार, खिलजी ने रानी को देखने की इच्छा व्यक्त की। राजपूत मर्यादा के कारण, रानी पद्मिनी ने उसे सीधे दर्शन नहीं दिए। इसके बजाय, एक व्यवस्था की गई जहाँ खिलजी ने महल के एक दर्पण (शीशे) में महल के केंद्रीय कक्ष के सामने पानी में रानी पद्मिनी की छवि देखी।
Ghanshyam R — Google review
VJHW+M8V, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•https://www.tourism.rajasthan.gov.in/chittorgarh.html•+91 141 282 2863•Tips and more reviews for Maharani Padmini Palace

7フェイ・プラカシュ・パレス

4.5
(800)
•
3.6
(20)
•
Mentioned on 
15 lists 
歴史博物館
博物館
観光名所
ファテープラカシュ宮殿 - 政府博物館は、インドのラジャスタン州チットールガル城の複合体内に位置する重要な文化的および歴史的な場所です。マハラナ・ファテー・シンにちなんで名付けられたこの宮殿は、メワールのかつての支配者たちの壮大さを表すさまざまな遺物を展示しています。建築はラージプターナ様式を反映しており、17世紀から19世紀の絵画で飾られた多数の窓や廊下があります。
(Google による翻訳)ここはとても素敵な博物館で、剣、甲冑、銃、矢、盾などの歴史的な武器がたくさん展示されているので、大砲や歴史に興味がある人にはぜひ訪れてみてください。 ここを訪問する場合は 30 分しかかかりませんが、すべてを読んですべての歴史を理解する詳細な訪問の場合は、すべての王の名前が記されている場所の歴史専用の部屋があるため、約 1 時間かかります。そこには宮殿への攻撃も書かれている (原文) This is a very nice museum and would suggest the people who are interested in artillery and history to visit this since there are so many historical weapons like swords, armours, guns, arrows, shields and many more It would only take 30 min if you visit this and for a detailed visit where you read everything and understand all the history then it would take around an hour since there is a room dedicated to the history of the place where all the names of the kings are written and the attacks on the palace is also written over there
Mahit M — Google review
(Google による翻訳)チトールグラで最も美しい彫刻が施された宮殿の一つで、剣、盾、衣装、ナイフ、そして迫力ある銃など、様々な武器や防具を展示する博物館があります。銃の長さは5~6フィートほどで、現代のリボルバーやピストルも展示されていました。その他にも、様々な歴史的出来事とその情報を記した美しい絵画が描かれています。確かこの宮殿は、映画のいくつかのシーンが撮影された場所と同じだと思いますが、確証はありません。入場料はたったの30ルピーです。 (原文) One of the finest carved palace in Chhitorgrah, there's a museum where you can see various kind of weapons and armory such as Swords, shields, Costumes, knives and the most impressive Guns. The lenght of guns are like 5-6 foot other than that there were modern revolvers and pistols as well. Other than that, fine paintings were drawn about various historical events with information. And i think this one is the same palace where some scenes of a movie shooted not sure about that. Ticket is just ₹30.
Mousam — Google review
(Google による翻訳)博物館となった宮殿は、素晴らしい建築物です。現在、博物館には国王の様々な歴史的品々が展示されており、甲冑ギャラリー、当時使用されていた様々な種類の古い銃のコレクション、戦争で使用された矢や甲冑などが展示されています。 収蔵されている品々はオリジナルではありませんが、実物に近づけるよう最大限の努力が払われています。 (原文) Palace now turned into museum is a marvellous architectural creation. Now a museum has various historic items of kings that is armour gallery, different type of old gun collection used at that time. Arrows and armours used during the war. The items kept are not original but tried their best to make it look like real.
Abhi C — Google review
(Google による翻訳)ファテ・プラカーシュ宮殿は、チットールガル城内にある美しい王宮です。ラージプート様式とムガル様式が融合したこの宮殿は、広々としたホール、アーチ、バルコニーを備えています。現在、宮殿は博物館となっており、古代の武器、彫刻、王室の遺物が展示されています。見学には約30~40分かかり、メーワール王朝の王室生活を垣間見ることができるだけでなく、素晴らしい城壁の景色も楽しめます。 この宮殿は、19世紀後半にメーワールのマハラナ・ファテ・シングによって建てられました。チットールガルを訪れる要人のための王宮兼迎賓館として機能しました。その後、チットールガル政府博物館となり、メーワールの輝かしい歴史を保存しています。宮殿は、シソーディア王朝の壮大さ、芸術的センス、そして伝統へのこだわりを反映しています。今日、この宮殿はメーワールの文化、勇気、そして王室の優雅さを誇り高く象徴しています。 (原文) Fateh Prakash Palace is a beautiful royal palace located inside Chittorgarh Fort. It showcases a blend of Rajput and Mughal architecture, with spacious halls, arches, and balconies. The palace is now converted into a museum, displaying ancient weapons, sculptures, and royal artifacts. It takes around 30–40 minutes to explore, offering a glimpse into the royal lifestyle of Mewar kings and providing amazing fort views. The palace was built by Maharana Fateh Singh of Mewar during the late 19th century. It served as a royal residence and guest palace for dignitaries visiting Chittorgarh. Later, it was transformed into the Government Museum of Chittorgarh, preserving Mewar’s glorious past. The palace reflects the grandeur of the Sisodia dynasty, their artistic taste, and commitment to heritage. It stands today as a proud symbol of Mewar’s culture, bravery, and royal elegance.
Kishor P — Google review
(Google による翻訳)この宮殿の建設はラナ・ファテ・シンの治世中に行われました。チットールガル城塞内にあります。宮殿はラナの住居として機能しました。ラナ・ファテ・シンは、この建築を通じて芸術と文化に対する自身の傾向を示すことを意図していました。 宮殿には、ラージャスターン様式で建てられた多数の廊下と柱が点在しています。 17 世紀に属するラジャスタン州の伝説を紹介する壁画で美しく装飾されています。そして19世紀。 1968 年、ファテ プラカシュ宮殿の大部分が博物館に改装されました。 当時使用された武器の展示を目的とした別のセクションがあります。ヘルメット、ナイフ、盾、斧、ファルサなど。チットルガルの説得力のある兵士の制服も展示されています。 兵士や王たちの生き生きとした生活を追体験するには、ぜひ訪れてください。 古い武器、布、盾、鎧、その他多くのものが保管されています。 チケット料金は子供が 12/-、大人が 22/- です。 (原文) Erection of this palace was during the reign of Rana Fateh Singh. It lies within the Chittorgarh Fort. The palace served as Rana’s residence. Rana Fateh Singh intended to showcase his inclination towards art and culture through this construction. The palace is studded with numerous corridors and pillars built in Rajasthani style. It is beautifully decorated with wall paintings showcasing legends from Rajasthan belonging to the 17th. and 19th.centuries. In 1968, a large portion of Fateh Prakash Palace was converted into a museum. There is a separate section dedicated for the display of the weapons used during that period. Such as helmets, knives, shields, axes, farsa etc. Uniforms of the persuasive soldiers of Chittorgarh are also on display. Must visit to relive the lives liven by soldiers and kings. Plenty of old weapons , cloths , shields, armour and many other things are kept. Ticket price for kids are 12/- and adult are 22/-.
Sahil S — Google review
(Google による翻訳)静かで穏やかな場所で、ボートに乗ることは素晴らしい思い出になります。 (原文) Calm and serene place and boat riding adds amazing memory.
Narendra P — Google review
(Google による翻訳)偉大なる指導者ラナ・プラタップ師 心からお礼申し上げます🙏🙏🙏 (原文) Hamare mahanayak Rana Pratap ji Ko Sadar pranam 🙏🙏🙏
Alok S — Google review
(Google による翻訳)宮殿内には、当時使われていた古代の貴重な資料が数多く保管されています。 ここの景色はとても美しいです 🙂🙂🧡🧡🧡🧡🧡 👍しかし、宮殿の外には、写真を撮るよう求める騎手がいます。 それらに注意してください。 最初は、彼らはあなたを誘惑し、お金を減らすでしょう。 後でさらに請求書が請求されることになります。 だからこそ、慎重な政府は外国人観光客が不便を被らないよう、彼らに対して厳しい対応を取るべきだ。 (原文) Inside the palace, many essential materials of the ancient period are kept, which were used in its time. The view here is very beautiful.🙂🙂🧡🧡🧡🧡🧡 👍But outside the palace you will find some horsemen who will ask you to take photographs. Beware of them. In the beginning, they will lure you and tell you less money. Later you will be hit with more bills. That's why the careful government should take strict action against them so that foreign tourists don't face any inconvenience.
Ajay K — Google review
VJRW+QPG, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for フェイ・プラカシュ・パレス

8Kirti Stambh

4.7
(91)
•
Mentioned on 
13 lists 
史跡
魅力的な町チットールガルでは、キルティ・スタンブ、または名声の塔が、12世紀の芸術性と建築の輝きを象徴するように優雅にそびえ立っています。この壮大な塔は、ジャイナ教のティールタンカラ・アディナータに捧げられており、ジャイナ教の神話からの物語を鮮やかに描いた精巧な彫刻が施されています。
(Google による翻訳)キルティ・スタンブ(名声の塔)は、チットールガル城塞内にある古代ジャイナ教の建造物です。12世紀にジャイナ教商人ジージャ・バゲルワラによって建立され、より有名なヴィジャイ・スタンバよりも古く、ジャイナ教とその最初のティールタンカラであるアーディナートを称えるために建造されました。 高さ22メートルのこの塔は7層構造で、精緻な装飾で知られるソランキ様式の代表的な建築様式です。塔の外装は、ジャイナ教のティールタンカラをはじめとする神々の像を描いた無数の彫刻で飾られています。 内部も同様に豪華絢爛で、数百体のジャイナ教の神々のミニチュア像が置かれています。塔のデザインには、バルコニー、格子状のアーチ、精巧に彫刻された壁龕などがあり、当時の精緻な職人技が光ります。狭い階段が上層階へと続いています。 この記念碑は、ジャイナ教の勝利を祝い、「マナスタンバ」と呼ばれる、ジャイナ教寺院の前に典型的に見られる尊崇の柱として建てられました。この地域におけるジャイナ教の影響を証明するものであり、信者にとって信仰の象徴でもあります。 現在、上層階は立ち入り禁止となっていますが、キルティ・スタンバは、精神的な献身と建築の卓越性を象徴する力強い存在であり続けています。その歴史的意義と精緻な美しさは、広大な要塞群の中でも必見のランドマークとなっています。 (原文) ​The Kirti Stambh, or "Tower of Fame," is an ancient Jain monument located within the Chittorgarh Fort. Built by a Jain merchant, Jeeja Bhagerwala, in the 12th century, it predates the more famous Vijay Stambha and was constructed to glorify Jainism and its first Tirthankara, Adinath. ​Standing at a height of 22 meters, the tower has seven distinct storeys. Its architecture is a prime example of the Solanki style, known for its intricate detailing. The tower's exterior is adorned with countless carvings, featuring figures of Jain Tirthankaras and other deities. ​The interior is equally ornate, with hundreds of miniature figures of Jain divinities. The tower's design includes balconies, latticed arches, and intricately carved niches, all showcasing the meticulous craftsmanship of the era. A narrow staircase winds its way to the upper levels. ​The monument's purpose was to celebrate the triumph of Jainism and serve as a "Manastambha," a pillar of honor typically found in front of Jain temples. It is a testament to the influence of Jainism in the region and a symbol of faith for its followers. ​While its upper floors are now closed to visitors, the Kirti Stambh remains a powerful symbol of spiritual devotion and architectural excellence. Its historical significance and intricate beauty make it a must-see landmark within the larger fort complex.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)キルティ・スタンブ訪問は素晴らしい経験でした。この古代の塔は本当に畏敬の念を抱かせるもので、ジャイナ教の神話と歴史の魅力的な物語を物語る精緻な彫刻が施されています。混雑にもかかわらず、この場所は静かな雰囲気を保っており、美しい環境と豊かな遺産を満喫するのに最適でした。 構造はよく維持されており、頂上からの眺めは息をのむほど素晴らしく、チットールガル城塞のユニークな視点を提供します。歴史愛好家や建築に興味のある人は必見です。特にインドの歴史的、精神的な豊かさを体験したい場合は、家族との思い出に残る訪問に強くお勧めします。 (原文) Visiting Kirti Stambh was an incredible experience! This ancient tower is truly awe-inspiring, with detailed carvings that tell fascinating stories from Jain mythology and history. Despite the crowds, the place maintained a peaceful vibe, perfect for taking in the beautiful surroundings and rich heritage. The structure is well-maintained, and the views from the top are breathtaking, providing a unique perspective of Chittorgarh Fort. It’s a must-visit for history enthusiasts and anyone interested in architecture. Highly recommended for a memorable visit with family especially if you want to dive into India's historical and spiritual richness!
Mahit M — Google review
(Google による翻訳)キルティ・スタンブとは栄光の塔を意味します チットガル要塞敷地内に位置 12 世紀にジャイナ教の商人によって建てられました。 塔全体には、ジャイナ教のティルタンカールの像を含むさまざまな彫刻が彫られています。 この塔の隣にはジャイナ教寺院があります。 キルティ スタンブは、チットドガル城塞で必見の記念碑の 1 つです。 この場所への訪問はチットールガル城塞のチケットに含まれています。 (原文) Kirti stambh meaning Tower of glory Located in chittodgarh fort premise Built in 12 th century by a Jain merchant. Whole of the tower is carved with the various sculptures including the statues of Jain tirthankar . A Jain temple is located beside this tower. Kirti stambh is one of must visit monuments in Chittodgarh fort. The visit to this place included in Chittorgarh fort ticket.
Gaurav A — Google review
(Google による翻訳)タワー オブ フェームとしても知られるキルティ スタンブは、高さ 22 メートルの塔です。ジャイナ教の最初のティルタンカラであるリシャバに捧げられています。塔には複雑な彫刻と建築が施されています。 7 階建ての寺院は、土台から頂上まで彫刻や造形物で装飾されています。ここがチットールガル城塞ツアーの最後の目的地でした。 (原文) Kirti Stambh also known as Tower of Fame is a 22-metre-tall tower. It is dedicated to Rishabha, the first Tirthankara of Jainism. The tower has intricate carvings and architecture. The seven storey temple is decorated by sculpture and moldings from the base to top. This was our last stop in the Chittorgarh Fort tour.
Mahesh D — Google review
(Google による翻訳)キルティ・スタンブ(名声の塔)は、ラージャスターン州チットールガル城にある12世紀の7階建ての塔で、ジャイナ教の商人ジジャジ・ラトッドによって、ジャイナ教の最初のティールタンカラであるリシャバデーヴァ(アーディナータ)を称えるために建てられました。ティールタンカラとディガンバラの僧侶の精巧な彫刻が施された、重要なジャイナ教の巡礼地です。 (原文) The Kirti Stambh, or "Tower of Fame," is a 12th-century, seven-story tower in Chittorgarh Fort, Rajasthan, built by Jain merchant Jijaji Rathod to honor the first Jain Tirthankara, Rishabhadeva (Adinath). It is a significant Jain pilgrimage site, featuring intricate carvings of Tirthankaras and Digambara monks.
Shekhar C — Google review
(Google による翻訳)キルティ・スタンブ(名声の塔)は、ラージャスターン州チットールガル城にある12世紀のジャイナ教の塔です。ジャイナ教商人によって、初代ティールタンカラであるアーディナートを祀るために建てられました。高さ22メートル、7階建てで、ジャイナ教の神々の精巧な彫刻が施されています。より有名なヴィジャイ・スタンブよりも古い、重要な宗教的建造物です。 (原文) Kirti Stambh, or the "Tower of Fame," is a 12th-century Jain tower located in Chittorgarh Fort, Rajasthan. Built by a Jain merchant to honor Adinath, the first Tirthankara, it is 22 meters tall with seven stories and features intricate carvings of Jain deities. It is an important religious monument, predating the more famous Vijay Stambh.
Sumit D — Google review
(Google による翻訳)12 世紀に建てられたキルティ スタンブは、チットールガル城塞内にあるジャイナ教の塔です。初代ティルタンカラ王アディナタを讃えるためにジャイナ教の商人によって建てられたこの寺院は、複雑な彫刻が施されており、この地域の歴史的、文化的重要性の象徴として立っています。 (原文) The Kirti Stambh, constructed in the 12th century, is a Jain tower within Chittorgarh Fort. Built by a Jain merchant to honor Adinatha, the first Tirthankara, it showcases intricate carvings and stands as a symbol of historical and cultural significance in the region.
Rohan B — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい構造ですが、Vijay stambh ほど有名ではありません。また、はるかに小さいです。複雑な彫刻は、建設に携わった人々の技術レベルを示しています。チットールガル城塞を訪れるなら必ず訪れてください。 (原文) Marvellous structure but not as well known as Vijay stambh. It is also much smaller. Intricate carvings show the skill level of the people involved in its construction. Must visit if visiting Chittorgarh Fort.
Gaurav N — Google review
VJRX+RX4, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for Kirti Stambh

9ラタン・シン・パレス

4.5
(624)
•
4.2
(24)
•
Mentioned on 
+8 other lists 
史跡
観光名所とランドマーク
記念碑
観光名所
ラタン・シン宮殿は、チットール城の敷地内に位置する壮大な歴史的宮殿で、その印象的な規模、数多くの中庭、装飾的な門で知られています。かつてラタン・シン王の王室の冬の宮殿として使用されていたこの風光明媚な宮殿は、広大な敷地を持つ絵のように美しい環境を誇っています。現在の荒廃した外観にもかかわらず、チットールガルの歴史において重要な役割を果たし、王室によって重要な儀式や行事に使用されました。
(Google による翻訳)ラタン シン宮殿は、ラージプート建築の壮大さを反映した壮大な歴史的建造物です。 この宮殿のハイライトの 1 つは、この場所に精神的および占星術的な重要性を加えるナヴァグラハ スタンブの存在です。 この宮殿は、ラタン・シンとムガル帝国との間の長く激しい戦いの場であり、最終的にはラージプートの勝利の瞬間に終わったため、勇気の象徴としても立っています。 この地域には多くの寺院が点在し、平和と信仰心が共鳴する深い精神的な雰囲気を作り出しています。歴史的重要性と神聖な存在感の組み合わせにより、ラタン シン宮殿は本当に思い出に残る、ソウルフルな訪問場所となっています。 (原文) Ratan Singh Palace is a magnificent historical structure that reflects the grandeur of Rajput architecture. One of the highlights of this palace is the presence of the Navagraha Stambh, which adds a spiritual and astrological significance to the site. The palace also stands as a symbol of valor, as it was the site of a long and intense battle between Ratan Singh and the Mughals, which ultimately ended in a victorious moment for the Rajputs. The area is dotted with many temples, creating a deeply spiritual atmosphere that resonates with peace and devotion. The combination of historical significance and divine presence makes Ratan Singh Palace a truly memorable and soulful place to visit.
Yash D — Google review
(Google による翻訳)チットールガルのラーナ・ラタン・シン宮殿 ― 誇り高き歴史遺産 チットールガルの城塞に位置するラーナ・ラタン・シン宮殿は、ラジャスタン州の勇敢さと歴史的壮麗さを象徴する好例です。かつてメーワール王国の君主であったラーナ・ラタン・シンの居城であったこの宮殿を訪れると、まるで神聖な体験を味わうことができます。その建築様式はラージプートの伝統の壮大さを反映しており、堅牢な壁、格子窓、高いドーム屋根、そして美しい彫刻が、隅々まで歴史を物語っています。 この場所の特別な点は、ラーニ・パドミニのジャウハル物語が、この場所に関連していると信じられていることです。宮殿の周囲に広がる自然の美しさ、深い溝、そして歴史ある湖が、この場所をさらに魅力的にしています。歴史、文化、そして勇敢さに興味のある方なら、ぜひ訪れるべき場所です。 ここを訪れると、特別な誇りと畏敬の念が心に湧き上がります。ラナ・ラタン・シンの勇気、メーワールのアイデンティティ、そしてチットールの栄光は、今もこの地の壁の中で生きているようです。 (原文) राणा रतन सिंह महल, चित्तौड़गढ़ — एक गौरवशाली ऐतिहासिक धरोहर चित्तौड़गढ़ के किले में स्थित राणा रतन सिंह महल राजस्थान के शौर्य और ऐतिहासिक वैभव का एक उत्कृष्ट उदाहरण है। यह महल मेवाड़ के शासक राणा रतन सिंह का निवास स्थान था, और इसे देखना एक दिव्य अनुभव की तरह लगता है। इसकी स्थापत्य कला, राजपूत परंपराओं की भव्यता को दर्शाती है — मजबूत दीवारें, जालीदार खिड़कियाँ, ऊँचे गुम्बद और सुंदर नक्काशी हर कोने में इतिहास की कहानी सुनाते हैं। इस स्थान की एक विशेष बात यह है कि यहीं से रानी पद्मिनी का जौहर प्रसंग भी जुड़ा हुआ माना जाता है। महल के चारों ओर फैला प्राकृतिक सौंदर्य, गहरी खाइयाँ और ऐतिहासिक झीलें इसे और भी मनमोहक बनाती हैं। यदि आप इतिहास, संस्कृति और वीरता में रुचि रखते हैं, तो यह स्थान अवश्य देखना चाहिए। यहाँ आकर मन में एक विशेष गर्व और श्रद्धा का भाव उत्पन्न होता है। राणा रतन सिंह की वीरता, मेवाड़ की अस्मिता और चित्तौड़ की गौरवगाथा इस स्थान की दीवारों में आज भी जीवित प्रतीत होती है।
DEEPAK S — Google review
(Google による翻訳)チットールの皇帝ラタン・シン王の壮麗な宮殿。丘の頂上にある砦の中に宮殿があり、当時の時代を彷彿とさせます。宮殿に隣接する池は、ほとんど常に水で満たされています。 (原文) Magnificent palace of King Ratan Singh emperor of Chittor. Palace is situated in the fort located on the top of hill. Connects you to that era. Adjacent pond to the palace which is filled with water most of the time.
Abhi C — Google review
(Google による翻訳)チットールガル城内にあるラタン・シン宮殿は、マハラナ・ラタン・シン2世(在位1527~1531年)によって、メーワール王国の王族の冬の居城として建てられました。ラージプート建築の証であり、この城の歴史的意義とラージプート王朝の統治者たちの勇敢さを今に伝えるものです。 建設: 1527年から1531年までメーワール王国を統治したマハラナ・ラタン・シン2世によって建てられました。 目的: 主な目的は、王族の冬の別荘、そして儀式やその他の行事の会場となることでした。 所在地: チットールガル城の北部に位置し、水域(おそらく堀)に面しています。 建築様式: 長方形の平面、高い囲壁、そして内部の部屋跡で構成されています。 歴史的意義: この宮殿は、ラーニー・パドミニの伝説や、アラー・ウッディーン・ハルジーによるチットールガル包囲戦と関連しています。 現状: 街の大部分は廃墟となっていますが、歴史的・建築的な魅力を今も保っています。 観光名所: 今日では、チットールガル城塞内の人気観光スポットとなっており、歴史愛好家から一般の観光客まで、多くの人々が訪れています。 (原文) चित्तौड़गढ़ किले के भीतर स्थित रतन सिंह पैलेस का निर्माण महाराणा रतन सिंह द्वितीय (शासनकाल 1527-1531) ने मेवाड़ राजपरिवार के लिए शीतकालीन निवास के रूप में करवाया था । यह राजपूत वास्तुकला का एक प्रमाण है और किले के ऐतिहासिक महत्व और राजपूत शासकों की वीरता की याद दिलाता है। निर्माण: इसका निर्माण महाराणा रतन सिंह द्वितीय ने करवाया था, जिन्होंने 1527 से 1531 तक मेवाड़ पर शासन किया था। उद्देश्य: इसका मुख्य उद्देश्य शाही परिवार के लिए शीतकालीन विश्राम स्थल तथा समारोहों और अन्य कार्यक्रमों के लिए एक स्थान बनाना था। जगह: चित्तौड़गढ़ किले के उत्तरी भाग में स्थित, एक जल निकाय, जो संभवतः एक खाई है, के सामने स्थित है। वास्तुकला: इसमें आयताकार योजना, ऊंची घेरदार दीवारें और आंतरिक कमरों के अवशेष शामिल हैं। ऐतिहासिक महत्व: यह महल रानी पद्मिनी की पौराणिक कथा और अलाउद्दीन खिलजी द्वारा चित्तौड़गढ़ की घेराबंदी से जुड़ा हुआ है। वर्तमान स्थिति: यह शहर अधिकतर खंडहर में तब्दील हो चुका है, लेकिन फिर भी इसका ऐतिहासिक और स्थापत्य आकर्षण बरकरार है। आगंतुक आकर्षण: आज, यह चित्तौड़गढ़ किले के भीतर एक लोकप्रिय पर्यटन स्थल है, जो इतिहास प्रेमियों और आकस्मिक पर्यटकों को समान रूप से आकर्षित करता है।
Shivraj S — Google review
(Google による翻訳)ラタンシン宮殿は、私にとって最も心安らぐ、リラックスできる場所でした。 最高の雰囲気を味わうには、夕方に訪れるのがおすすめです。 写真映えする色彩豊かな宮殿で、隣には水辺があり、美しい庭園も魅力です。 ガイドブックによると、このラタンシン宮殿はラーニー・パドマーワティのラタンシンではなく、同じ王朝の別の王の宮殿だそうです。 (原文) I find Ratansingh palace to be most soothing and relaxing. Visit during evening hours for best vibes. Place is photogenic, colourful, has waterbody next to it and has good garden. Note that this Ratan Singh palace is not the Ratan Singh of Rani Padmavati but different king from same dynasty as per the guide.
Keval L — Google review
(Google による翻訳)ラジャスタン州チットールガル城塞群内に位置するラタン・シン宮殿は、1527年から1531年までメーワール王国を統治したマハラナ・ラタン・シン2世によって16世紀初頭に建造された重要な史跡です。この宮殿は主に王族の静養地および冬の住居として建設され、城塞の壮麗さの中に静寂の聖域を提供していました。 宮殿はメーワール王朝とマハラナ・ラタン・シン2世との関連で知られ、当時の防衛と文化の豊かさを反映しています。この場所は戦略的な冬の住居としてだけでなく、祭り、祝賀会、王族の会合の最高の場所としても使用され、メーワール王国の活気に満ちた歴史を物語っています。 ラタン・シン宮殿は長方形の平面図をしており、防御のために高い壁に囲まれています。正面玄関は東向きで、壮大なアーチと2本の柱のあるチャトリが目印です。宮殿には広々とした中庭、高層階の部屋、バルコニー付きのパビリオン、そして緑豊かな庭園が備わっています。公的な行事のための区画と王族の私的な居住区が明確に分けられており、ダリカーナ(謁見の間)からは神聖なガウムク貯水池の素晴らしい景色を眺めることができます。 今日、ラタン・シン宮殿は、チットールガル城の喧騒を離れて本物の体験を求める歴史愛好家や観光客を魅了しています。手入れの行き届いた庭園と湖畔の景色を望む静かな環境は、静寂とラージャスターン王族の生活を垣間見ることができる機会を提供します。ラタン・シン宮殿は、❤️❤️チットールガル❤️❤️の中心に位置し、伝統、精神性、そして控えめな王族の魅力を兼ね備え、メーワール王国の遺産を静かに、しかし堂々と伝える証となっています。 (原文) Ratan Singh Palace, located within the Chittorgarh Fort complex in Rajasthan, is a significant historical site built during the early 16th century by Maharana Ratan Singh II, who ruled Mewar from 1527 to 1531 CE. The palace was primarily constructed as a royal retreat and winter residence for the royal family, offering a peaceful sanctuary amidst the fort’s grandeur. The palace is renowned for its association with the Mewar dynasty and Maharana Ratan Singh II, reflecting both the defensive and cultural richness of the period. The site was used not only as a strategic winter abode but also as a prime location for festivals, celebrations, and royal gatherings, bearing witness to Mewar's vibrant past. Ratan Singh Palace follows a rectangular plan and is surrounded by high walls for protection. The main entrance faces east, marked by a grand arch and two pillared chhatris. The palace features spacious courtyards, lofty rooms, pavilions with balconies, and lush gardens. There are distinct sections for public functions and private royal quarters, with the Darikhana (audience hall) providing impressive views over the sacred Gaumukh reservoir. Today, Ratan Singh Palace appeals to history enthusiasts and tourists seeking an authentic experience away from the busier parts of Chittorgarh Fort. Its serene setting, with well-maintained gardens and lakeside views, offers both tranquility and a glimpse into the lives of Rajasthan’s royals.Ratan Singh Palace stands as a quiet yet imposing testament to the legacy of Mewar, combining heritage, spirituality, and understated royal charm in the heart of ❤️❤️Chittorgarh ❤️❤️.
RaniAmarjeet G — Google review
(Google による翻訳)廃墟の宮殿です。静かな場所に行って時間を過ごしたい場合は、この場所をお選びください。 宮殿の隣にあるラトネシュワール・タラブはとても静かで美しいです。 そこで充実した時間を過ごし、心地よいクリックを満喫してください。 40ルピーのチケットを購入。チケットカウンターから、同じチケットでチットールガル城塞エリアのあらゆる場所を探索できます (原文) It's a ruin palace . If you want a quiet place to go and spend some time, choose this place . The ratneshwar talab next to the palace is very serene and lovely. Spend some quality time there and indulge in some good clicks. Buy ticket of 40 rs. From ticket counter and explore every place of chittorgarh fort area in that same ticket
Purva K — Google review
(Google による翻訳)ここはラタン・シン王の宮殿で、隣接して湖があり、この宮殿には猿もたくさんいるので訪れる際は注意してください。 この宮殿の大部分は破壊されており、残された場所は一般公開がほとんど制限されているため、この宮殿で発見できるものはあまりありません。 (原文) This is the palace of the king Ratan Singh and there is a lake situated adjacent to it, this palace also houses a number of monkeys so be careful while visiting. There is not much to discover in this palace since much of it is destroyed and the places left are mostly restricted for the public
Mahit M — Google review
VJXV+QPF, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for ラタン・シン・パレス

10Tulja Bhawani Temple

4.4
(29)
•
3.6
(11)
•
Mentioned on 
5 lists 
ヒンズー教寺院
観光名所とランドマーク
聖なる場所と宗教的な場所
チットールガル城の西に位置するトゥルジャ・バワニ寺院は、地元の女神トゥルジャ・バワニを祀る古代の聖域です。この寺院は、16世紀のラージャスターン建築に典型的な精巧な彫刻や装飾を誇っています。伝説によれば、これは女神ドゥルガに捧げるためにバンビールによって建てられたと言われています。
(Google による翻訳)非常に古い寺院の 1 つであるクル デヴィ トゥルジャ バワニは、シヴァージ クルの良さを伝えています。 (原文) One of the very very old temple of kul devi Tulja Bhawani maa the goodness of shivaji kul.
Ashwin D — Google review
(Google による翻訳)トゥルジャ バワニ寺院は、インド ラジャスタン州チットルガル フォート ロードのラーム ポル チットルガルの近くにあります。寺院は小さいですが、美しく、適切に維持されています。 (原文) Tulja Bhawani Temple is located near Ram Pol Chittorgarh Fort Road Chittorgarh Rajasthan India. Temple is small but beautiful and well maintained properly.
Dhruv B — Google review
(Google による翻訳)とても美しい寺院で、ラジシュターのチットールガル砦に昔建てられました。 (原文) Very beautiful temple and it build long time ago in Chittorgarh fort in rajshtha
Ashish ( — Google review
(Google による翻訳)適切な管理がされていません。チットールガル砦はすべて廃墟です。 (原文) No proper look after. Everything is in ruins in Chittorgarh fort.
Dharm S — Google review
(Google による翻訳)ぜひ訪れてみてください。マラーター・マタディ寺院のひとつです🚩 (原文) Must visit, One of the temple of Maratha matadi🚩
Ashwin V — Google review
(Google による翻訳)トゥルジャ バヴァニ寺院は女神ドゥルガーを祀っています。 この寺院は 16 世紀に建設され、ラン ポルの近くにあります。 (原文) Tulja Bhavani temple is dedicated to Goddess Durga. This temple was constructed in 16th century & is located near Ram Pol.
Geetha P — Google review
(Google による翻訳)チットールガル城塞に到着して最初に訪れるマタ・ジ寺院。そして旅が始まります (原文) The first Mata Ji Temple to visit after reaching Chittorgarh Fort. And the journey begins
Prashant S — Google review
(Google による翻訳)独自の歴史を持ち、世界からの評価を待っている寺院。美しい建築物 (原文) Temple with it's own history, waiting for recognition from world.. Beautiful architecture
Naveen S — Google review
Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for Tulja Bhawani Temple
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11Samadhisvara Mahadev Temple

4.7
(195)
•
4.4
(28)
•
Mentioned on 
4 lists 
ヒンズー教寺院
観光名所とランドマーク
観光名所
古代の遺跡
チットールガル城内に位置するサマディシュヴァラ・マハーデーヴ寺院は、シヴァ神に捧げられた美しい古代の寺院です。11世紀にボージャ・パルマラによって最初に建設され、1428年にモカールによって改修されました。寺院の中心にはシヴァ神の壮大な像が祀られています。
(Google による翻訳)チットールガルのサマディーシュヴァラ マハデヴ寺院は、歴史的、精神的に深い意味を持つ美しく静かな場所です。寺院の複雑な彫刻と壮大な建築は、ラジャスタン州の豊かな遺産を反映しています。静かな雰囲気とよく整備された環境は、信仰と探検に最適な場所です。歴史愛好家も愛好家も必見の場所です。 (原文) Samadhisvara Mahadev Temple in Chittorgarh is a beautiful and serene place with deep historical and spiritual significance. The temple's intricate carvings and grand architecture reflect the rich heritage of Rajasthan. The peaceful ambiance and well-maintained surroundings make it a perfect place for devotion and exploration. A must-visit for history lovers and devotees alike!
Subham D — Google review
(Google による翻訳)ゴームククンドの近くにあるシブ寺院。 非常に美しい神々の偶像が重厚に彫刻されています。 この寺院の入り口の門は損傷した状態ですが、非常に美しいです トップクラスの撮影スポット。 (原文) A shiv temple located near gaumukh kund. Heavily sculpted with very beautiful idols of divines/deities . The entrance gate to this temple is in damaged condition but very beautiful A top class photographic location.
Gaurav A — Google review
(Google による翻訳)サマディスワル・マハデフ寺院は、ラジャスタン州の壮麗なチットールガル城内に位置する歴史あるシヴァ寺院です。シヴァ神に捧げられたこの寺院は、11世紀にラージャ・ボージによって建立されたとされています。精巧な彫刻が施された柱、美しい彫刻、そしてシヴァリンガを安置する聖域など、壮麗な建築様式で知られています。城壁に囲まれ、美しい景色を望むこの寺院は、信者にとって聖地であるだけでなく、ラージプート時代の職人技の優れた例でもあります。巡礼者や歴史愛好家を魅了する、心安らぐスピリチュアルなスポットとして今もなお人々を魅了しています。 (原文) Samadhiswar Mahadev Temple is a historic Shiva temple located within the magnificent Chittorgarh Fort in Rajasthan. Dedicated to Lord Shiva, it is believed to have been built in the 11th century by Raja Bhoj. The temple is known for its splendid architecture, featuring intricately carved pillars, beautiful sculptures, and a sanctum housing the Shivalinga. Surrounded by fort walls and overlooking scenic views, the temple is not only a sacred place for devotees but also a fine example of Rajput-era craftsmanship. It remains a peaceful spiritual spot, attracting pilgrims and history enthusiasts alike.
Priyanka M — Google review
(Google による翻訳)サマディシュワル・マハデフ寺院は、チットールガル城内に位置する、美しく彫刻された古代寺院です。その建築様式は、ラージプート時代の精緻な石工技術を反映しています。穏やかな自然と歴史的建造物に囲まれ、穏やかでスピリチュアルな雰囲気を漂わせており、歴史と文化を愛する人にとって必見のスポットとなっています。 (原文) Samadhishwar Mahadev Temple is an ancient and beautifully carved temple located inside the Chittorgarh Fort. The architecture reflects fine stone workmanship of the Rajput period. Surrounded by peaceful nature and historic monuments, it offers a calm and spiritual vibe, making it a must-visit spot for history and culture lovers.
Kishor P — Google review
(Google による翻訳)歴史あるチットールガル城塞内に位置するサマディスワラ・マハデフ寺院は、中世インド建築の象徴としてその名を馳せています。11世紀にボージャ王によって建立されたこの寺院の基礎は、1428年にマハラナ・モカルによって行われた大規模な修復工事など、長く複雑な改修と再奉献の歴史を物語っています。この修復工事により、寺院は現在の姿となりました。 寺院の外観は、精巧な職人技が光る壮麗な空間です。あらゆる面に、様々な神々、天人、神話の場面を描いた精巧な彫刻が施されています。柱や壁の繊細な彫刻は特に印象的で、これらの物語を石に丹念に刻み込んだ職人の技を物語っています。 建築デザインは古典的なナーガラ様式を踏襲し、高くそびえる曲線を描くシカラが視線を上へと導きます。建物は明るい色の石で造られており、日光に照らされて輝き、彫刻の細部を際立たせています。階層構造のマンダパ(広間)は、内陣へと続く壮大な入口となっています。 内部の内陣には、主崇拝の対象である巨大なリンガが安置されています。外観は視覚的な物語性に富んでいますが、内部は静謐な崇敬の念を抱かせる、信仰のための穏やかな空間となっています。装飾の細部は繊細ながらも精巧に作られており、精神的な雰囲気をさらに高めています。 サマディスワラ・マハデヴ寺院は、歴史的意義と芸術的卓越性が深く融合した寺院です。その重層的な歴史は建築に見て取れ、精緻な彫刻は信仰と伝統の静かな物語を語りかけ、広大な砦の景観の中で真に特別な場所となっています。 (原文) ​Located within the historic Chittorgarh Fort, the Samadhisvara Mahadev Temple stands as a testament to medieval Indian architecture. Originally constructed in the 11th century by King Bhoja, its foundations reveal a long and complex history of renovation and re-consecration, including a notable restoration by Maharana Mokal in 1428, which gave the temple its current form. ​The temple's exterior is a magnificent showcase of intricate craftsmanship. Every available surface is adorned with elaborate carvings depicting various deities, celestial beings, and mythological scenes. The delicate carvings on the pillars and walls are particularly striking, demonstrating the skill of the artisans who painstakingly brought these stories to life in stone. ​The architectural design follows the classical Nagara style, with a towering curvilinear shikhara that draws the eye upward. The structure is built from a light-colored stone, which glows in the sunlight and highlights the fine details of the sculptures. The tiered mandapa, or hall, provides a grand entrance leading to the inner sanctum. ​Inside, the sanctum houses a massive lingam, the principal object of worship. While the exterior is rich with visual narratives, the interior maintains a sense of serene reverence, a calm space for devotion. The ornamental details, though subtle, are meticulously crafted and add to the spiritual atmosphere. ​Overall, the Samadhisvara Mahadev Temple is a profound blend of historical significance and artistic excellence. Its layered history is visible in its architecture, and its detailed carvings offer a silent narrative of faith and tradition, making it a truly remarkable site within the vast landscape of the fort.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)サマーディシュヴァラ マハデヴ寺院は、古代ヒンズー教の寺院です。シヴァ神に捧げられたもので、その起源は 11 世紀にまで遡ると考えられています。この寺院には、プラティハラ様式の典型的な複雑な彫刻と建築要素が特徴です。その歴史的重要性はこの地域の豊かな文化的および宗教的遺産に根ざしており、訪問者に古代インドの芸術的および精神的伝統を垣間見ることができます。 要塞を訪問する必要があります。私は今までこのタイプの要塞を見たことがありません.... (原文) The Samadhisvara Mahadev Temple is an ancient Hindu temple. Dedicated to Lord Shiva, it is believed to date back to the 11th century. The temple features intricate carvings and architectural elements typical of the Pratihara style. Its historical significance is rooted in the rich cultural and religious heritage of the region, offering visitors a glimpse into the artistic and spiritual traditions of ancient India. Must Visit Fort , I have never seen this type of fort till now.....
Rohan B — Google review
(Google による翻訳)チットールガル城塞内にある素敵な文化遺産のトリデフ寺院。インドで唯一のトリデフ寺院 チットールガル城塞のジャウハル・スタールの隣にあります。 (原文) Nice and heritage Tridev temple inside Chittorgarh Fort. Only Tridev Mandir in India It's next to jauhar sthal in Chittorgarh Fort.
Mukesh J — Google review
(Google による翻訳)ラージャ・ボージによって建立された素晴らしい寺院で、エレファンタ洞窟と同じブラフマー・ヴィシュヌとシヴァが祀られています。ブラフマーの足元には蓮華が描かれているため、寺院の足元にも蓮華が描かれています。 (原文) Marvelous temple built by Raja Bhoj , it has the same brahma vishnu and shiv as elephanta cave . Brahma has lotus at bottom so temple also has lotus at base.
Sinthia P — Google review
VJPV+WRC, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for Samadhisvara Mahadev Temple

12Chittorgarh

Mentioned on 
+3 other lists 
インドのラジャスタン州南部に位置するチットールガルは、丘の頂上にそびえる7世紀のハニーカラーの要塞で知られ、多くの寺院や記念碑を抱えています。印象的な15世紀のビジャイ・スタンブは、赤い砂岩と白い大理石で建てられた9階建ての勝利の塔で、パノラマの都市の景色を提供し、夜には照明が施されます。この建築の驚異の隣には、ラージプート様式のファテープラカシュ宮殿があります。
ラージャスターン, インド, USA

13ワイルドライフ・サンクチュアリ・バシー, チットーガー

4.0
(216)
•
3.1
(7)
•
Mentioned on 
3 lists 
サファリパーク
自然と公園
観光名所
自然と野生動物のエリア
ラジャスタン州のクンバルガル近くに位置するバッシ野生動物保護区は、野生動物愛好家や自然愛好者にとって隠れた宝石です。印象的な50平方キロメートルの広さを誇るこの保護区は、ヒョウ、イノシシ、アンテロープ、魅力的なマングースなど、さまざまな哺乳類が生息する多様な風景を持っています。バードウォッチャーは、移動する鳥たちがこの地域に姿を見せるのを楽しむことでしょう。
(Google による翻訳)自然豊かな森林地帯ですが、野生動物はチーターとワニが1頭ずついるだけで、ほとんどいません。 ジャングルなので、自家用車で行く必要があります。私たちは5人で行きましたが、入場料は1075ルピーで、13kmのドライブで十分楽しめました。 (原文) Its natural and forest area but any wildlife animals not showing only one chita and crocodile. जंगल है खुद की गाड़ी से जाना पड़ता है हम 5 लोग थे 1075 लगे अंदर जाने के 13km गाड़ी चलाओ मजे करो
Mitanshu D — Google review
(Google による翻訳)バシ野生生物保護区は、インドのラジャスタン州、歴史ある都市チットルガルの東部、バシ村近くに位置し、チットルガルから東にコタ高速道路で25キロ、コタからウダイプール高速道路で175キロ、ウダイプールからコタ高速道路で140キロの場所にあります。自家用車またはレンタカーでアクセスできます。最寄りの鉄道駅はBassi-Berisalであるため、鉄道でもアクセスできます。インドのラジャスタン州チットールガルにあるメグプラ森林地帯に属します。エコツーリズムの人気スポットです。 聖域全体はヴィンディヤン丘陵地帯に属します。 ここの森はかつて、旧メワル州のかつての統治者が特にトラを撃つための狩猟場でした。 サンクチュアリ内の射撃塔は一見の価値あり。 私はワニの生態に関する多くの事実を知る機会を得ました。重要な事実のいくつかは次のとおりです。 ワニは水から多くの不純物を取り除き、環境をきれいにします。 ワニは11月から3月にかけて繁殖し、草と土で塚を作り、その中に卵を産みます。メスのワニは一度に約50個の卵を産み、そこから65日から110日で赤ちゃんが生まれます。 ワニは、人間と同じように心臓に 4 つの部屋があり、人間と同じように息を止めることができるユニークな爬虫類の 1 つです。ワニは水中で4〜6時間息を止められることが観察されています。 ワニには第三まぶたもあり、上下には動かず、右から左に動きます。ワニが水中を泳いでいるときに見るのに役立ちます。 ワニは自分の家に戻るのが得意です。最大60キロメートルまで移動できます。彼らの場所に戻るために。ワニを救うためにご協力ください。 バシ野生動物は、チャンバル川のほとりにあるワニの安全な避難場所である自然の驚異とワニの保護区です。訪問中は森林管理官によって長距離双眼鏡が提供され、訪問者は川岸に近づかないように指示されます。 したがって、環境を安全で清潔に保つためにワニの保護に協力することは私たちの道徳的責任です。 観光客には水とちょっとした軽食を携行することをお勧めしたいと思います。ここのメインディッシュの料金は地元の人にとってはごくわずかですが、海外からの観光客にとっては高額です。獣が私たちの命に害を及ぼす可能性があるため、今後の観光客は注意が必要です。 (原文) Bassi wildlife sanctuary is situated in the east of the historical city of Chittorgarh near Bassi village 25 Kms East of Chittorgarh on Kota Highway, 175 Kms from Kota on Udaipur Highway and 140 Kms from Udaipur on Kota Highway, Rajasthan, India. It can be accessed by personal vehicle or hired Cab. It also can be accessed by Rail as the nearest Railway Station is Bassi-Berisal. It comes under the Meghpura Forest Range, Chittorgarh, Rajasthan, India. It's a popular eco tourism site. The whole area of the sanctuary falls in Vindhyan hill range. The forests here used to be the hunting ground for erstwhile rulers of former Mewar state specially for tiger shooting shooting towers in the sanctuary are worth seeing. I got the opportunity to know many facts related to the life of crocodiles, some of the important facts are as follows. Crocodile cleans the environment by cleaning many impurities from water. Crocodile breeds in the months of November to March and makes a mound of grass and soil and lays eggs in it. A female crocodile lays about 50 eggs at a time, from which the babies come out in 65 to 110 days. Crocodiles are among those unique reptiles whose heart has four chambers like humans and they can hold their breath like humans. It has been observed that a crocodile can hold its breath for four to six hours under water. Crocodiles also have a third eyelid which does not move up and down but moves from right to left. It helps the crocodile to see while swimming in water. Crocodiles are expert in returning to their homes. They can travel up to 60 kms. to return to their place. Please help in saving crocodiles. The Bassi Wildlife is a Nature's Wonder and Crocodile Sanctuary where on the banks of Chambal river they find a safe refuge. While visiting long range binoculars are provided by the forest officers and visitors are instructed not to go near the river banks. Therefore, it is our moral responsibility to cooperate in the conservation of crocodiles so that the environment can remain safe and clean. I would like to suggest that tourists must carry water and little snacks. Here the entree fee is quite nominal for locals but high for the international tourists. Further tourists must remain cautious as beasts may harm our lives.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)運転が非常に得意な方、またはオフロードを運転できる方のみご利用ください。 サファリはありません。ネットワークがありません。ユニークな動物はいません。森林警備員は同行しません。学生の場合はIDカードを携帯してください。 (原文) Kindly go for it only if you are very good at driving or have off road. No Safari. No network. No unique animals. No forest guard will accompany you. Carry Id cards if you are a student.
Mohan P — Google review
(Google による翻訳)野生動物やバードウォッチング目的で行くのはやめましょう。唯一の利点は、ジャングル内を自家用車で走れることです。ただし、木々に遮られて視界が遮られます。最悪なのはタイミングです。入場が許可された時間には、動物や鳥は隠れ家へ。動物と言えば、ラングール、ニーラガイ、そしてケーキくらいしか見られません。 車は330ポンド、インド人の成人は1人190ポンドかかります。 (原文) Don't go there for wildlife or birding. Only good thing is one can drive a personal car inside the jungle. View points are obstructed by trees. Worst are the timings. The time they allow you inside, the animals and birds are gone in their hides. One can only see Langurs, Neelagais and cake in the name of animals. 330 for car and 190 for each Indian adult.
Puneet G — Google review
(Google による翻訳)今日7月20日にこの場所を訪れました。4時間近くも滞在しましたが、看板や入口ゲートに表示されている野生動物は一頭もいませんでした。時間とお金の無駄でした。政府はこの場所を民間団体に譲渡すべきです。不注意な職員ではこの場所を運営できません。少なくともタルチャパーから鹿🦌を何頭かここに移送すべきです。 (原文) Today on 20th July we visited this place.we spent almost 4 hours but there is not even a single wild animal which they have shown on boards and entry gates. Totally waste of time and money. The government should hand over this place to some private organisations as their careless officials cannot run this place. At least they should transfer some Deer 🦌 from Talchapar to here.
Nilesh U — Google review
(Google による翻訳)バシ野生生物保護区は、ラジャスタン州チットルガルに位置し、バッシ城塞宮殿からわずか 5 キロメートル離れた場所にあり、州の重要な自然保護区です。この保護区は、ヴィンディヤチャル山脈の西の境界にある 150 平方キロメートルの面積に広がり、植生にとって不可欠な多くの水路や湖があります。この地域にはさまざまな動植物が生息しています。この森は乾燥した落葉樹で、ドーク、チュレル、ブテアなどの木々のほか、さまざまな薬草や顕花植物が生い茂っています。観光客は、森林当局が手配するジープサファリに参加できます。これらのサファリにはガイドが同行し、聖域に関する詳しい情報を提供します。 (原文) Bassi Wildlife Sanctuary is located in Chittorgarh, Rajasthan, barely 5 kilometres away from the Bassi Fort Palace and is an important natural reserve of the state. The sanctuary expands over an area of 150 square kilometres on the west border of the Vindhyachal Mountain Ranges and many water channels and lakes that are essential for the vegetation. It is home to a variety of flora and fauna in the region. The forest is dry deciduous and has trees like the Dhok, Churel, Butea along with a variety of medicinal herbs and flowering plants. Tourists can go on a jeep safari arranged by the forest officials. These safaris have a guide accompanying the visitors who can provide more information about the sanctuary.
SHUBHAM S — Google review
(Google による翻訳)比較的手付かずの聖域のひとつ。昨日、この地域にいたサファリジープは私たちだけでした。良い目撃情報はあまりありませんでしたが、人々はヒョウやヒョウ、本当に美しい鳥の群れを見つけます。素晴らしいスポットがいくつかあり、バッシーダムも本当に美しい場所です。全体的に見て、良い訪問でした。 (原文) One of the relatively untouched sanctuaries out there. We were the only safari jeep in the area yesterday. We didn't get a lot of good sightings but people do spot leopards, panthers, a bunch of really beautiful birds. They have some gorgeous spotting sights and Bassi Dam is also a really beautiful place to see. Overall, it's a good visit.
Dr. G — Google review
(Google による翻訳)ああ、家族とたむろするのにとても素晴らしいスポットです/部屋は利用可能です/朝食、ランチ、ディナーなどの施設も利用できます。 この地を訪れたらぜひ味わってほしいのが、チュルハで淹れた土のエキスが入った普通のお茶をさらに美味しくするお茶です。 家族全員でこの場所を訪れましたが、クジャク、シカ、数種類の鳥など、いくつかの生き物を見つけました。その後、コブラヘビも見ました。この場所には、良い小さな庭と、良い種類の植物が植えられた良い苗床もあります。そしていくつかのハーブ。 家族とお茶をしながらの庭と部屋の写真もアップしました (原文) Oh my good such an amazing spot to hangout with family /rooms available/facilities like breakfast,lunch,dinner are also available . One who is visiting the place must try tea which is cooked on CHULHA so that the essence of soil comes in which gives the normal tea a great taste . I visited this place with my whole family and there we spotted few creatures like - peacock , deer , some species of birds ,and later we saw cobra snake and this place also has a good small garden and a good nursery which contains good species of plants and some herbs. I have uploaded the pics of garden and room also while me and my family were sharing tea together
YASHVARDHAN M — Google review
Bassi, Meghpura, Rajasthan 312022, インド•Tips and more reviews for ワイルドライフ・サンクチュアリ・バシー, チットーガー

14Jaimal-Patta Palace

5.0
(9)
•
Mentioned on 
2 lists 
史跡
ジャイマル・パッタ宮殿は広く知られていないかもしれませんが、その歴史は魅力的です。アクバル王による包囲の際、宮殿はウダイ・シン王とその家族に避難所を提供し、ラトホード・ジャイマルとシソディア・パッタが英雄的に攻撃に対抗して戦い、最後の瞬間まで勇敢に戦いました。このあまり知られていない宮殿は、本当に素晴らしい勇気の物語を秘めています。
(Google による翻訳)ラム・バクタ・ジャスパル・アンジャナ・パテル (原文) राम भक्त जसपाल आंजना पटेल
JASPAL A — Google review
(Google による翻訳)飢餓がメドトー、ナガウル、そして王国を滅ぼし、飢餓がチットールを滅ぼしたのか?勇敢で力強い偉大な戦士、ジャイマル師は知っていた。 (原文) भूख ने मेटे मेड़तो ने मेटे नागौर आ रजवट भूख अनोखड़ी मरिया मेटे चित्तौड़ ? जयमल जी पता वीर महा पराक्रमी महान् योद्धा
Mithun C — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい (原文) अद्भुत
Tikam M — Google review
(Google による翻訳)石のような (原文) stony
Professor R — Google review
(Google による翻訳)よろしくお願いします (原文) Nice to please
Manish C — Google review
VJMV+5R2, 31C, Surajpole, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•https://www.tourism.rajasthan.gov.in/chittorgarh•Tips and more reviews for Jaimal-Patta Palace

15Bhamashah Haveli

5.0
(1)
•
Mentioned on 
2 lists 
史跡
ラージプートの歴史と勇気に満ちた都市、チットールガルの中心に位置するのが、魅惑的なバマシャー・ハヴェリです。この隠れた宝石は、かつての豪華さを垣間見せ、その著名な住人であるバマシャーの遺産を反映しています。バマシャーは、ムガル軍との戦いでマハラナ・プラタープの同盟者として重要な役割を果たした著名な商人であり慈善家でした。
(Google による翻訳)チッタウルガル要塞の歴史的場所 (原文) Historical place of Chittaurgarh fort
Hardayal R — Google review
VJVW+P5W, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•https://www.tourism.rajasthan.gov.in/chittorgarh.html•Tips and more reviews for Bhamashah Haveli
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16Rajasthan Restaurant

4.4
(972)
•
5.0
(5)
•
Mentioned on 
1 list 
北インド料理店
ラジャスタンレストランでの食事体験は素晴らしかったです。料理の質は期待を超え、マネージャーやスタッフとのやり取りも称賛に値しました。もしチットールに戻ることがあれば、私は間違いなくこの店で再び食事をすることを選びます。友人たちも食事を心から楽しんでいました。さらに、このレストランは清潔な雰囲気と手頃な価格を誇っており、訪問者にとって理想的な選択肢です。ラジャスタンで素晴らしい料理体験を求める人には強くお勧めします。
(Google による翻訳)おいしい料理、愛情のこもったおもてなし、丁寧なサービス...これらすべてがここにあります...典型的なラジャスタン料理が食べたいなら...ここが最高の場所です。 (原文) Bahot hi Tasty khana, pyar se khilana, vinamra hoke serve karna... Ye sab yaha dekh sakte hai... Typical rajasthani khana chahte hai... To this is the best place
REKHA K — Google review
(Google による翻訳)料理の質が非常に悪かった。 ガッタ野菜は非常に辛かった。 料理は固すぎた。 チュルマにはレーズンもカシューナッツも入っていなかった。 カレーは美味しくなかった。 お金の無駄だった。 このレストランの利用はお勧めできない。 (原文) Food quality was very bed. Vegetable of gatta was very spicy. Bati bahut tight thi. Churma ma kismis kaju kuch bhi nahi tha. Kurry was not tasty. Money waste. No advice to use this restaurant.
Shashi G — Google review
(Google による翻訳)チッタウルガルへの訪問は素晴らしかったのですが、「ラジャスタン」というレストランで非常に不快な思いをしました。請求書に高額な料金を上乗せして請求してきた上に、まるで客を運ぶドライバーと提携しているようでした。このような不誠実な行為は、信頼関係を完全に損ない、ラジャスタンの真にホスピタリティ精神を貶めるものです。 (原文) Our visit to Chittaurgarh was wonderful except for a very unpleasant experience at a restaurant called Rajasthan. They overcharged us by adding higher rates in the bill, and it looked like they were working with drivers who bring in customers. Such dishonest practices completely ruin the trust and defame the true spirit of hospitality that Rajasthan is known for
Devendra P — Google review
(Google による翻訳)食べても全く無駄でした。お金も渡したのに食べ物も美味しくなく、お金が全部無駄になりました😒 (原文) Bahut Hi Bekar Khana tha pese bhi diye or khana bhi acha nhi tha pure pese west 😒
Dhamsa D — Google review
(Google による翻訳)これまでで最悪の経験でした。カレーはすべてただ揚げただけで、スパイスは一切加えられず、料金は非常に高く、彼らは調理方法を何も知らず、チャパティさえ最悪でした。 (原文) Wrost experience ever, all the curries are just fried and give it to us without adding any spices, charges are extremely high and they don't know anything to cook, even chapaties was worst.
Shivani J — Google review
(Google による翻訳)このレストランで最悪の経験をしました…まず、30分以上待たされました…そして、食べ物は待つ価値もお金の価値もありませんでした…サービスも悪かったです… (原文) Had the worst experience at this restaurant… First they made us wait for more than 30 minutes… and the food was not even worth the wait and money…service was poor…
Netra T — Google review
(Google による翻訳)ここの料理は最悪だったのに、店員の態度は最悪だった。どんなシェフがいるのか分からないが、グレービーソースとサブジは最悪だった。ここで食事をしてお金を無駄にするのは絶対にお勧めしない。 (原文) The food here was bad enough, their worker's attitude was off to another level. Idk what kind of chef they have but the gravy and sabji was awful. I would not recommend anyone to eat here and waste their money.
Piyush D — Google review
(Google による翻訳)食べ物の質はあまり良くありません。 ダル・バティ・チュルマを食べます。 ガッテ・キ・サブジはスパイスが強すぎました。 カレーはひどいものでした。 チュルマにはドライフルーツが一つも入っていませんでした。 お金の無駄でした。 (原文) Food quality is not so good. We eat dal bhati churma. Gatte ki sabji was very spices. Kurry was very bad. Not a single piece of dry fruit in churma. Waste of money.
Kamlesh S — Google review
Fort Rd, near Lic office, Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•+91 82099 66022•Tips and more reviews for Rajasthan Restaurant

17Vijaya Stambha

4.7
(415)
•
Mentioned on 
1 list 
史跡
歴史的なチットールガル砦を探索する際には、勝利の塔としても知られる壮大なヴィジャヤ・スタンバを見逃すことはできません。1440年にマハラナ・クンバによってマフムード・キルジに対する勝利を記念して建てられたこの9階建ての建築の宝石は、ラージプートの勇気と芸術性の証です。ヴィジャヤ・スタンバの各階には、メーワールの豊かな歴史からの勇敢な物語を語る精巧な彫刻と碑文が施されています。
(Google による翻訳)ヴィジェイ・スタンブ: One Shauryaのアイコン ヴィジェイ・スタンブは、ラージプタナの勇気と勇敢さの象徴であるチットールガル城塞の最も象徴的な記念碑です。この高さ 37 メートルの 9 階建ての塔は、マルワのスルタン マフムード キルジに対する勝利を記念して、マハラナ クンバによって 1448 年に建てられました。 柱の建築や彫刻は非常に精緻で美しく、古代やサンスクリット語を思い出させます。ここには、ヒンズー教の神々、ジャイナ教の巡礼、経典の場面が描かれています。各階にギャラリーがあり、そこから砦と宮殿の素晴らしい景色を眺めることができます。 入場料: ₹ 40 チットールガル城塞のチケットは、ビジェイ スタンブの見学に有効です。 ヒント: 柱の内側には狭い階段がありますので、歩きやすい靴と忍耐力を持って登ってください。 朝か夕方に訪れると景色も写真もより美しくなります。 チットールガル城塞を訪れてビジェイ・スタンブを見なければ、この訪問は不完全です。これは勇気と芸術が融合した歴史的驚異です。 (原文) Vijay Stambh: Ek Shaurya ka Prateek Vijay Stambh, Chittorgarh Fort ka sabse iconic monument hai, jo Rajputana ke shaurya aur jeet ka prateek hai. 37-meter-tall aur 9 manjil ka yeh tower Maharana Kumbha ne 1448 me apni Malwa ke Sultan Mahmud Khilji par jeet ke sammaan me banwaya tha. Stambh ka architecture aur carvings itne intricate aur khoobsurat hain ki yeh aapko prachin kala aur Sanskriti ki yaad dilate hain. Yaha par Hindu devtaon, Jain tirthankaron, aur shastron ke scenes depict kiye gaye hain. Har floor par ek gallery hai jahan se aapko fort aur aaspaas ka shandar view milta hai. Entry Fee: Vijay Stambh dekhne ke liye Chittorgarh Fort ki ₹40 ticket hi valid hai. Tips: Stambh ke andar narrow stairs hain, toh chadhne ke liye comfortable shoes aur patience zaroor le kar aayein. Subah ya shaam ke waqt visit karein, kyunki view aur photos aur bhi sundar lagte hain. Agar aap Chittorgarh Fort aayein aur Vijay Stambh na dekhein, toh yeh visit adhoori hai. Yeh ek historical marvel hai jo shaurya aur kala ka sangam hai.
Kamal M — Google review
(Google による翻訳)ヴィジャイ・スタンブ(勝利の塔)は、チットールガル城の中で最も象徴的なモニュメントの一つで、15世紀にマハラナ・クンバがマールワー・スルタンに対する勝利を祝うために建てたものです。 (原文) Vijay Stambh, or the Tower of Victory, is one of the most iconic monuments inside Chittorgarh Fort, built by Maharana Kumbha in the 15th century to celebrate his victory over the Malwa Sultan
Anil C — Google review
(Google による翻訳)チットールガル城塞内には、ヴィジャヤ・スタンバ(勝利の塔)と呼ばれる壮大な勝利の記念碑がそびえ立っています。ラーナ・クンバの命により建造されたこの塔は、1448年にマールワーとグジャラートの連合軍に勝利したことを記念するものです。 この壮麗な塔は高さ37.2メートル、9階建てです。各階にはバルコニーが設けられ、城塞と周囲の景色を一望する息を呑むようなパノラマビューを楽しめます。 外壁はヒンドゥー教の象徴の教科書とも言えるほど精巧で、神々や女神、叙事詩の場面を描いた彫刻で覆われています。精緻な彫刻と装飾は、職人の技量を物語っています。 内部には、157段の狭い階段が頂上まで続いています。内壁には楽器や武器の彫刻、そしてメーワール朝の君主たちの系譜を詳述した歴史的な碑文が刻まれています。 ヴィジャヤ・スタンバは、ラージプート建築と宗教的多様性の見事な例です。その揺るぎない存在感と芸術性は、真に感動を与える歴史的傑作であり、訪れる者にとって必見の場所です。 (原文) ​The Vijaya Stambha, or Victory Tower, stands as a grand monument of triumph within the Chittorgarh Fort. Commissioned by Rana Kumbha, it commemorates his 1448 victory over the combined forces of Malwa and Gujarat. ​This magnificent tower soars to a height of 37.2 meters and is built with nine stories. Each level is adorned with a balcony, offering a breathtaking panoramic view of the fort and surrounding landscape. ​The exterior walls are a veritable textbook of Hindu iconography, covered in intricate carvings of gods, goddesses, and scenes from epics. The detailed sculptures and ornamentation are a testament to the skill of the artisans. ​Inside, a narrow staircase of 157 steps winds its way to the top. The interior walls feature carvings of musical instruments, weapons, and historical inscriptions detailing the genealogy of the Mewar rulers. ​The Vijaya Stambha is a stunning example of Rajput architecture and religious pluralism. Its enduring presence and artistry make it a truly inspiring historical masterpiece and a must-see for visitors.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)先月のチットールガル城塞旅行でヴィジャイ・スタンブを訪れましたが、正直言って、ここは城塞全体の中でも最も魅力的な場所の一つです。以前写真で見たことはありましたが、実際に目の前に立つと全く違った印象を受けました。高さ、彫刻、周囲の静寂…どれもが全く違って感じられます。 午後遅く、太陽が少し柔らかくなった頃に到着しました。その時の光が石を温かく照らし、精緻な彫刻を際立たせていました。全てをじっくりと眺めるため、結局何度か周りを歩き回りました。どの側面にも、神々、戦士、石に深く刻まれた物語など、新しい何かが隠されています。 登るのはまた別の話です。内部の階段は急で狭く、場所によっては薄暗いです。正直言って、特に閉所恐怖症の方には向かないかもしれません。しかし、ゆっくりと頂上まで登り、その景色はまさに行く価値がありました。そこからは城塞のほぼ全体と周囲の景色を見渡すことができます。強い風が吹き、鳩が近くを飛び交い、ただただ開放感に包まれる。これほど高い場所で、これほどの静寂を味わえる場所は滅多にありません。 一つだけお勧めしたいのは、しっかりとした靴を履き、水を持参することです。また、階段は注意しないと滑りやすいので、ご注意ください。 チットールガルにお越しの際は、このモニュメントを素通りしないでください。時間をかけてゆっくりと訪れれば、石の隅々まで歴史を感じることができるでしょう。 (原文) Visited Vijay Stambh during my Chittorgarh fort trip last month, and it’s honestly one of the most fascinating parts of the entire complex. I had seen pictures before, but standing in front of it felt completely different — the height, the carvings, the silence around it… all of it hits differently in person. I reached there around late afternoon, when the sun was a little softer. The light at that time made the stone glow warmly, and it highlighted all those detailed carvings. I actually ended up walking around it a couple of times just to take in everything. Every side has something new — gods, warriors, stories carved deep into the stone. Climbing it was a different story — the staircase inside is steep and narrow, and a bit dark in parts. Not for everyone, to be honest, especially if you’re claustrophobic. But I made it to the top slowly, and the view was completely worth it. You can see almost the whole fort and the surrounding landscape from up there. Wind blowing strong, pigeons flying nearby, and just that open feeling — very few places offer that kind of silence at such a height. One thing I’d suggest — wear good shoes and carry water. Also, the stairs can get a little slippery if you’re not careful. If you’re in Chittorgarh, don’t just pass by this monument quickly. Spend time here, take it slow, and you’ll feel the history in every corner of the stone.
AMIT S — Google review
(Google による翻訳)ヴィジャイ・スタンブ 砦内の目立つ建造物であるヴィジャイ・スタンブは、マハラナ・クンバがマールワーとグジャラートの軍隊に勝利したことを記念して建てられた9階建ての塔です。周囲の景色の素晴らしい景色を眺めることができます。 (原文) विजय स्तंभ किले के भीतर एक प्रमुख संरचना, विजय स्तंभ एक 9-मंजिला मीनार है जिसे मालवा और गुजरात की सेनाओं पर महाराणा कुंभा की विजय के उपलक्ष्य में बनवाया गया था। यह आसपास के परिदृश्य के मनमोहक दृश्य प्रस्तुत करता है।
Travel N — Google review
(Google による翻訳)ヴィジャイ・スタンブ(勝利の塔):1448 年にマールワーとグジャラートの支配者に対する勝利を記念してマハラナ・クンバによって建てられた 9 階建ての巨大な塔。 (原文) Vijay Stambh (Tower of Victory): A massive nine-story tower built by Maharana Kumbha in 1448 to commemorate his victory over the rulers of Malwa and Gujarat.
Sumit D — Google review
(Google による翻訳)「勝利の塔」を意味するヴィジャイ・スタンブまたはジャイ・スタンブは、チットールのシンボルであり、特に大胆な勝利の表現です。1440年にマールワーのスルタン、マフムード・シャー1世ハルジーに対する勝利を記念して、1458年から1468年にかけてラーナ・クンバ王によって建造されました。一部は赤砂岩、一部は白大理石で造られたこの建築の驚異は、ヒンドゥー教の神々の精巧な彫刻で飾られた9階建ての塔です。狭い階段を上ると屋上に着き、バルコニーからは街全体の素晴らしい景色を眺めることができます。10年の歳月をかけて建設されたこの塔は、4.4平方メートルの土台の上に37.2メートルの高さを誇り、9階建てです。 8階へは157段の狭い円形階段(内部にも彫刻が施されている)で登ることができ、そこから平野とチットール新市街の素晴らしい景色を眺めることができます。後から増築されたドームは落雷で損傷し、19世紀に修復されました。現在、柱は夜間にライトアップされ、頂上からチットールの美しい景色を眺めることができます。 (原文) विजय स्तंभ या जय स्तंभ, जिसका अर्थ "विजय की मीनार" है, चित्तौड़ का प्रतीक और विजय की एक विशेष रूप से साहसिक अभिव्यक्ति है। इसे राजा राणा कुंभा ने 1458 और 1468 के बीच मालवा के सुल्तान महमूद शाह प्रथम खिलजी पर 1440 ईस्वी में अपनी विजय के उपलक्ष्य में बनवाया था। आंशिक रूप से लाल बलुआ पत्थर और आंशिक रूप से सफेद संगमरमर से निर्मित, यह वास्तुशिल्पीय आश्चर्य नौ मंजिला मीनार है जो हिंदू देवी-देवताओं की विस्तृत मूर्तियों से सुसज्जित है। संकरी सीढ़ियाँ छत तक जाती हैं जहाँ से बालकनियों से पूरे शहर का शानदार दृश्य देखा जा सकता है। दस वर्षों की अवधि में निर्मित, यह 4.4 वर्ग मीटर के आधार पर 37.2 मीटर ऊँचा है और नौ मंजिला है। 157 सीढ़ियों वाली एक संकरी गोलाकार सीढ़ी (आंतरिक भाग भी नक्काशीदार है) के माध्यम से आठवीं मंजिल तक पहुँचा जा सकता है, जहाँ से मैदानों और चित्तौड़ के नए शहर का अच्छा दृश्य दिखाई देता है। गुंबद, जो बाद में जोड़ा गया था, बिजली गिरने से क्षतिग्रस्त हो गया था और 19वीं शताब्दी के दौरान इसकी मरम्मत की गई थी। अब शाम के समय स्तंभ को रोशन किया जाता है और ऊपर से चित्तौड़ का सुंदर दृश्य दिखाई देता है
Hitesh P — Google review
(Google による翻訳)ヴィジャイ・スタンブ(「勝利の塔」)は、チットールガル城にそびえ立つ、勇敢さと誇りの象徴として息を呑むほど美しい建築物です。マハラナ・クンバがマフムード・ヒルジーへの勝利を祝うために建造したこの9階建ての塔は、精巧な彫刻で飾られ、メーワール王国の豊かな芸術性と歴史を物語っています。各階は美しく細工され、彫刻や碑文が刻まれており、訪れる人々はラージプート王朝の勇気と献身を垣間見ることができます。 ヴィジャイ・スタンブからの眺めは息を呑むほど美しいです。狭く曲がりくねった階段を上っていくと、各階から周囲の城塞と周囲の風景を異なる角度から眺めることができます。頂上への努力は、チットールガル城と美しいアラバリ山脈のパノラマビューで報われます。写真撮影や城塞の壮大さを堪能するのに最適な場所です。 塔は保存状態が良く、ガイドが歴史に関する興味深い話を聞かせてくれるので、訪れる価値は十分にあり、学ぶことと感動することの両方ができます。ヴィジャイ・スタンブの周囲は静寂でありながら畏敬の念を抱かせる雰囲気で、ラジャスタンの輝かしい歴史に思いを馳せるのに最適です。 チットールガル城を訪れるなら、ヴィジャイ・スタンブで時間を過ごさなければ意味がありません。歴史愛好家、建築愛好家、そしてラージプターナ王朝の勇敢な遺産を間近で体験したい人にとって、必見のランドマークです。 (原文) Vijay Stambh, or the "Tower of Victory," is a stunning architectural marvel that stands as a symbol of bravery and pride in Chittorgarh Fort. Built by Maharana Kumbha to celebrate his victory over Mahmud Khilji, this nine-story tower is adorned with intricate carvings, showcasing the rich artistry and history of Mewar. Every floor is beautifully crafted, featuring sculptures and inscriptions that give visitors a glimpse into the valor and devotion of the Rajput dynasty. The views from Vijay Stambh are breathtaking. As you ascend the narrow, winding steps to the top, each level offers different perspectives of the surrounding fort and landscape. The effort to reach the top is well rewarded with panoramic views of Chittorgarh Fort and the beautiful Aravalli Hills—a perfect spot for photography and appreciating the fort's grandeur. The tower is well-preserved, and the guides provide fascinating stories about its history, making the visit both educational and inspiring. The atmosphere around Vijay Stambh is peaceful yet awe-inspiring, ideal for reflecting on the remarkable history of Rajasthan. A visit to Chittorgarh Fort would be incomplete without spending time at Vijay Stambh. It’s a must-visit landmark for history enthusiasts, architecture lovers, and anyone wanting to experience the legacy of Rajputana valor up close.
Mahit M — Google review
VJQW+43J, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for Vijaya Stambha

18Baltaaz Cafe and Restro

4.0
(360)
•
Mentioned on 
1 list 
永久閉鎖
カフェ・喫茶
ファミリー レストラン
チットールガルの中心に位置するバルタアズカフェ&レストロは、忘れられない食事体験を約束する素晴らしいスポットです。この魅力的なレストランは、地元のラージャスターン料理と人気のインド料理の両方を提供する多様なメニューを提供しており、食通にとって理想的な選択です。雰囲気は温かく居心地が良く、カジュアルな集まりや特別な機会に最適です。
(Google による翻訳)素晴らしい景色を望む屋上レストラン&カフェ。様々な西洋料理、中華料理、インド料理を備えたおいしいメニューと素敵なスタッフ、特に私たちの世話をしてくれたダベンドラ。 (原文) Roof top restaurant and cafe with a fabulous view. Good menu with a variety of western, Chinese and Indian dishes and lovely staff, in particular Davendra who looked after us very well.
Amanda B — Google review
(Google による翻訳)良いサービスきれいなトイレの水すべてセット (原文) Good service clean toilet water all set
Ittfak B — Google review
(Google による翻訳)味: - 5つ星 スタッフ: - 5つ星 しかし、お皿とカトラリーはすでにテーブルの上に置かれていました...私はそのコンセプトが好きではありませんでした...誰かがあなたの家に到着しました、注文後にお皿を置くことができます...その方が見栄えが良く、魅力的です。 皿を置くだけでもすでに....「ティク・ハイ・ハマラ・カーム・クトム、ジスコ・カーナ・ハイ・クドゥ・ル・アウル・カー・レ」のようです。 景色も良く、友人や家族と楽しい時間を過ごすことができました。 (原文) Taste:- 5star Staff:- 5star But the plates and cutlery was already placed on the table....I didn't liked that concept....someone has arrived at your place you may place plates after their order....that will look more good and attracting. Even placing plates already seems like....'thik hai hamara kaam khtm, jisko khaana hai khud le aur kha le' And view was good....can spend a good time here with friends and family.
Shiwani M — Google review
(Google による翻訳)食べ物の味はとても良く、ピザがとても美味しいので気に入りました。環境は良いですが、この場所には駐車場がありません。 (原文) The food taste is very good and I like the pizza so much tasty . good environment but parking facility is not available at this place..
Vaibhav P — Google review
(Google による翻訳)素晴らしいディナー!! 食べ物は素晴らしかったです。初めての訪問でした。カップルに最適な美しい雰囲気のこの場所をぜひお勧めします。 彼らのおもてなしには大満足です... セイレシュシェフが作った料理について聞いてみました。 (原文) Great dinner !! Food was amazing. It was our first visit i would definitely suggest this place beautiful ambiance perfect for couples..... Totally happy with their hospitality... I asked them about food it was made by chef sailesh.
Kuldeep G — Google review
(Google による翻訳)雰囲気は良いですが、食べ物の味は改善の余地があり、少し高価です。 (原文) Good ambience.. food taste needs improvement.. bit expensive...
Anshul S — Google review
(Google による翻訳)小さな場所ですが、とてもクールです。おいしい食事、素敵な装飾、オープンエリア、本当に謙虚なスタッフと最高のサービス。この場所を楽しむのが大好きです。 (原文) A little place but very cool.delicious food ,nice decoration,open area ,really humble staff and top service .Love this place for enjoy .
Kamlesh D — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい味、素晴らしい食事、そして楽しい場所 (原文) Superb taste superb food n fun place
Ashish M — Google review
VJ97+MVF, Baltaaz restaurant, Udaipur Rd, near Sanwaliya ji hospital, Senthi, Bapu Nagar, Chittorgarh, Rajasthan 312001 インド•+91 94617 25966•Tips and more reviews for Baltaaz Cafe and Restro

19Meera restaurant

4.0
(350)
•
Mentioned on 
1 list 
北インド料理店
ファースト フード店
ミーラレストランは、鉄道駅の近くにあるチットルガルのメインロードに便利に位置しており、ディナーに人気のスポットです。この家族向けの施設は、レストランとバーの両方を備えており、多様な食事の好みに応えます。ベジタリアンの選択肢も悪くありませんが、ノンベジタリアンの料理は本当に素晴らしい風味を持っています。価格は手頃で、多くの食事客にとって魅力的な選択肢となっています。
(Google による翻訳)このレストランで素晴らしい経験をしました。ジャイナ教の食べ物や飲み物の入手可能性は素晴らしく、さまざまな食事パターンに合わせたオプションがあったため、誰もが満足することができました。食べ物の質は素晴らしく、サービスは迅速でフレンドリーでした。雰囲気も良く、ゆっくり食事をするのに最適でした。素晴らしい食事環境を探している人にはこのレストランをお勧めします! このホテルとレストランで素晴らしい食事体験をしました。美味しいジャイナ教料理が手に入るのは印象的で、さまざまな食事の好みに合わせたオプションを提供しており、誰もが十分に配慮されています。食べ物の品質は素晴らしく、サービスは迅速でフレンドリーでした。雰囲気はリラックスして食事をするのに最適でした。素晴らしい料理と居心地の良い雰囲気を求める人には、このレストランを強くお勧めします! そして最も重要なことは、家族向けのバーがあるため、誰にも邪魔されないことです...そしてペットも歓迎です...彼らはペット愛好家です... (原文) મારો આ રેસ્ટોરન્ટમાં ભવ્ય અનુભવ રહ્યો. જૈન ખાણી-પીણીની ઉપલબ્ધતા ખૂબ જ સરસ હતી, અને વિવિધ આહાર રીતો માટે વિકલ્પો ઉપલબ્ધ હતા, જેનાથી દરેકનું ધ્યાન રાખવામાં આવ્યું હતું. ખોરાકની ગુણવત્તા ઉત્તમ હતી અને સેવા ઝડપી તથા મૈત્રીપૂર્ણ હતી. વાતાવરણ પણ આરામદાયક ભોજન માટે પરફેક્ટ હતું. શ્રેષ્ઠ ખોરાક વાતાવરણ શોધી રહેલા દરેક માટે હું આ રેસ્ટોરન્ટની ભલામણ કરું છું! I had a fantastic dining experience at this hotel and restaurant. The availability of delicious Jain food was impressive, and they offer options for various dietary preferences, ensuring everyone is well taken care of. The food quality was exceptional, and the service was quick and friendly. The ambiance was perfect for a relaxed meal. Highly recommend this restaurant for anyone seeking great food and a welcoming atmosphere! And most importantly they have family friendly bar so no one is disturbed...and the also welcome pet...they are pet lover...
Niraj F — Google review
(Google による翻訳)一晩だけここに泊まりました。でも、この場所を最も的確に表現するとしたら「ウチ・ドゥカン・フィケ・パケアーン」でしょう。部屋は少し狭く、スタッフはルームフレッシュナーをスプレーしなければなりませんでした。洗面所はひどい状態でした。ここではなく、どこか別の場所に泊まることをお勧めします。洗面所のピックを見てください。水洗にクイックフィックスが使われていました。スタッフの一人にこれについて尋ねたところ、驚いたことに彼は「このクイックフィックスは初めて見ましたが、素晴らしいです」と言いました。 (原文) I just haunted here for a night. However, uchi dukan fike pakeaan is the best line to describe this place. The room was little stingy and staff had to spray room freshener. The washroom was pathetic. I'll really suggest to have accomadation somewhere else rather than here .Just look at the washroom pick. The quick fix used for flush. I asked one of the staff about this. To my surprise he said sir even I am lookingt at this quick fix first time.
Ratnesh R — Google review
(Google による翻訳)チットールガルの主要道路沿いに位置し、鉄道駅の近くにあります。 私はいつも夕食のためにここに行きます。きちんとしたファミリーレストランとバーがあります。 ベジタリアン料理は平均的な味です。しかし、ベジタリアンではない人であれば、食べ物はおいしいと感じます。価格もお財布に優しいです。 (原文) Situated on the main Chittorgarh road, Near railway station. I usually go here for dinner. They have a proper family restaurant and a bar. Vegetarian food is of average taste. But of you are non vegetarian then you find the food yummy. Prices are also pocket friendly.
Divyam — Google review
(Google による翻訳)ここには訪問しないでください...サービスが非常に悪いです。パーティー用の大量注文があっても、彼らはあなたのことを見向きもしません。 食品の品質はさらに悪いです。 (原文) Don't visit here... Very poor service. They don't even look at you if they have a bulk order for any party over there. Food quality is even worse.
Dinesh K — Google review
(Google による翻訳)食べ物は値段ほど良くない (原文) The food is not as good as the price
Abhishek M — Google review
(Google による翻訳)私はここで息子の誕生日を二度祝いました。今回はカダイチキン、ダルフライ、マライコフタ、バターナン、タンドリーロティを注文しました。食べ物はまあまあでした。鶏肉は別に茹でて、すでに準備されているグレービーソースに加えられたため、味気はありませんでした。他のものも当たり障りのないものでした。ナンとタンドリーロティは美味しかったです。サービスは適切で、ウェイターは非常に礼儀正しくて良かったです。さて、肝心の雰囲気です。ちょうど食事を終えたとき、小さなゴキブリがテーブルの上で用事をしているのが見えましたが、見ていて気持ちが悪かったです。ウェイターに報告すると、すぐに説明が始まり、皿の下に捕まえようとしましたが、すでにダメージを受けていました。ミーラのような高級レストランは、こんなことに腰をかがめてはいけません。推奨?あなたが超衛生マニアの場合は、おそらくノーです。 (原文) I celebrated my son's birthday here twice. This time we ordered kadai chicken, dal fry, malai kofta, butter naan and tandoori roti. Food was just okay. The chicken was boiled seperately and added to already prepared gravy hence it was bland. The other things were bland too. Naan and tandoori roti were fine. Services were on point with the waiter being super polite and good. Now comes the main thing, atmosphere. Just when we finished our food, we saw a small cockroach running errands on our table and it was disgusting to watch. We reported it to the waiter who instantly started giving explanations and tried to catch it under a plate but, the damage was already done. A posh restaurant like meera is not supposed to stoop down to this thing. Recommended? Probably no in case u are super hygiene freak.
Preeti S — Google review
(Google による翻訳)チキンの前菜は美味しくて、ロティもとても美味しかったです☺️ トマトスープはイマイチでした。ミーラ特製ベジサブジはまあまあでした。ロティ以外は、他の料理は新鮮さが足りませんでした。 (原文) Chicken starters were good & Roti was very good ☺️ Tomato soup wasn't great. Meera Special veg sabji was okay. Except Roti, other items weren't as freshly prepared..
Muthuselvan T — Google review
(Google による翻訳)こんなに良い雰囲気の中で、こんなに質の悪い料理を食べたことはありません。 ダイニングエリアはセントラルエアコンが完備され、よく整備されています。このレストランの写真を見ただけでも、きっと入りたくなるはずです。 でも、ニンニクが大好物な方だけはぜひ入ってみてください。 料理にニンニクが大量に使われているので、ニンニクの味しか感じられません。 私たちはマライコフタ、ダールマクニ、パニールバターマサラを試しましたが、メニューにハーフ&フルのオプションがなかったため、ハーフサイズで提供されました。私たち3人グループでは、どちらの料理も完食できませんでした。 料理の質を改善する必要があり、可能であればシェフを変更すべきです。 (原文) I have never eaten such a bad quality of food in such a good ambience. The dining area is centrally air conditioned, well maintained & even if you look at the photos of this restaurant, you will surely like to enter this restaurant. But my friend, enter only if you are an excessive garlic lover. They use such an excessive amount of garlic in the food that you will only have the taste of garlic & nothing else. We have tried malai kofta, daal makhni & paneer butter masala & trust me, the portion of half size was served as there's no option of half n full in the menu & neither of the dishes were completely eaten by our group of 3. They have to improvise the food quality & if possible, change the chef.
Shivansh T — Google review
Railway Station, Nimbahera - Chittorgarh Rd, Railway Colony, Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•Tips and more reviews for Meera restaurant

20InBoX 09 Cafe & Roof-top Restaurant

4.3
(305)
•
Mentioned on 
1 list 
カフェ・喫茶
食料品製造販売業者
パシフィック・ノースウエスト料理店(アメリカ)
チットールガルの中心に位置するInBoX 09カフェ&ルーフトップレストランは、忘れられない食事体験を約束する素晴らしい料理の目的地です。最近改装された装飾で、この魅力的な飲食店は、家族やカップルに最適な温かく居心地の良い雰囲気を提供します。メニューには、インド料理の豊かな風味をファストフードの選択肢と共に紹介する、美しく盛り付けられた美味しい料理が揃っています。
(Google による翻訳)食べ物は素晴らしく、作りたての非常に美味しく、盛り付けも素晴らしかったです。レストランは最近装飾されたようでした。 強くお勧めします...母親の日曜日にそこに行きました...すべてが完璧です。とてもフレンドリーなスタッフ、チットールガルで最高のレストランの 1 つ (原文) food was great, freshly cooked very tasty and yummy also well presented. The restro looked to have been recently decorated. would highly recommend...Went there on mothering Sunday... Everything perfect. Such friendly staff one of the best restro in chittorgarh
U.r. H — Google review
(Google による翻訳)チットールにある、ファストフード、紅茶、コーヒーを楽しめる素敵なお店です。ホワイトソースパスタ、レッドソースパスタ、サンドイッチを注文しました。どれも美味しかったです。雰囲気も静かで良かったです。 (原文) It is a nice place for fast food tea or coffee in chittor. We ordered white sauce pasta red sauce pasta and sandvich. All are good. Atmosphere is also quiet and good.
Vaishali — Google review
(Google による翻訳)サービスは非常に遅いです。食事の質も非常に悪いです。レストランのメニューは値段の割に量が少ないです。家族連れには不向きで、レストランに行くのに3段の階段を使わなければなりません。 (原文) Service is very slow. Food Quality is also very poor . The quantity restaurant offer is very less against the price. Not good for family , have to use 3 staircase to reach the location.
Prahlad S — Google review
(Google による翻訳)チットールガルの町で最高のカフェです。すべての施設が 1 か所で利用でき、インド料理の素晴らしい試食ができます。また、迅速な受信箱は家族やカップルに最適です。チットールガル砦の素晴らしい景色。まさに最高の屋上レストランとカフェ (原文) best cafe in Chittorgarh Town hlall facilities is available at one place nice test of Indian food and fast inbox is good for family and couple. Amazing view of fort chittorgarh. Totally all best rooftop restaurant and cafe
Om C — Google review
(Google による翻訳)ダルフライの代わりにウラドダルを送ってくれました。 チャーハンは味がなく、iRctcで提供される食べ物よりも最悪でした。 チャーハンに使用されているお米は下級米です。 415ルピー支払いました。 食べ物は50ルピーの価値がありました。 まったくのお金の無駄。 全くお勧めしません。 (原文) In place of dal fry they sent us urad dal. Fried rice were tasteless and worst than food served in iRctc. Rice used in fried rice are low quality rice. I paid 415 rupees. Food was worth 50 rupees. Total waste of money. Not recommended at all.
Yash N — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい砦の景色を望む最高のカフェとレストラン、あまりにも良いニューヨーク、バラ色のパペドニューヨーク、パニールティッカドライ (原文) Best cafe nd restro with amazing fort views tooo good nyc rosed paped nyc paneer tikka dry
Mahaveer N — Google review
(Google による翻訳)最高の経験、おいしい、そして辛い食べ物 このカフェを訪れる必要があります とてもおいしいベジピザを試してみます (原文) Best experience good nd testy food Must visit this cafe I we'll try veg.pizza so yummy
Krishna K — Google review
(Google による翻訳)本当にニューヨークの場所です。ニューヨークのサービスで食べ物を試してください。家族と特別な人のために試してみてください。誕生日パーティーにも最適な場所です。ニューヨークの装飾も利用できます。最高のことを願っています...誕生日パーティー、K Liye to Jakas (原文) Really nyc place.test food with nyc service.must try for family nd someone special.also best place for birthday party.nd very nyc decorations are available..bole to all the best... birthday party k liye to jakas
Champesh S — Google review
Front of City Hp Petrol Pump, Maharana Pratap Setu Marg, Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•https://www.instagram.com/inbox09cafe/•+91 80036 00488•Tips and more reviews for InBoX 09 Cafe & Roof-top Restaurant
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

21Suraj Pol

4.6
(303)
•
Mentioned on 
 
史跡
観光名所
スラージ・ポール(Suraj Pol)、またの名をサン・ゲート(Sun Gate)は、歴史的なチットールガル城の重要な入口です。城の東側に位置し、耕作された平野の素晴らしい景色を提供し、ニールカント・マハーデーヴ・ジャイン寺院に隣接しています。この門は、包囲戦や戦闘を含む歴史的な出来事において重要な役割を果たしました。この門の戦略的な建築デザインは、その防御機能を反映しており、大きな扉があります。
(Google による翻訳)スラジ・ポール これはチットールガル城塞の東の入り口の門です。この門は、トラン ポールまたは正門としても記録されています。 6 つの扉を経て、キルジが壊すことができなかったこの 7 番目の扉だけが残り、その前にパドミニ女王がジャウハルを犯しました。 (原文) Suraj Pole This is the eastern entrance gate of the chittorgarh fort. This gate is also recorded as Torann Pol or main gate. 6 दरवाजों के बाद यही 7th द्वार बचा था जिसको khilji नहीं तोड़ पाया था उससे पहले रानी पद्मिनी ने जौहर कर लिया था।
ADV ( — Google review
このエリアの他の場所からの、街並みを見下ろす眺めと違って、こちらからは眼下に牧歌的や風景が、広がっています。
N N — Google review
かつて戦地であったことが想像出来て、城好き垂涎もの。
Takeshi M — Google review
(Google による翻訳)スラージュ・ポール(別名「太陽の門」)は、ラージャスターン州チットールガル城の東側の正門です。日の出に面したこの門は、戦略的に重要な要塞であり、象の襲撃を防ぐための巨大な扉と釘を備え、城の軍事史を反映した厳重な要塞となっています。 (原文) Suraj Pole, or the "Sun Gate," is the main eastern entrance to Chittorgarh Fort, Rajasthan. It faces the rising sun and is a strategically important, heavily fortified gate with massive doors and spikes to prevent elephant attacks, reflecting the fort's military history.
Sumit D — Google review
(Google による翻訳)​スラージュ・ポル、別名「太陽の門」は、歴史あるチットールガル城の東側の主要入口です。その名の通り、戦略的に重要なこの門は日の出に面して建てられており、城の揺るぎない力とラージプートの太陽崇拝を象徴しています。ここは城への上り坂にある7つの門の一つであり、重要な入口となっています。 ​建築的には、この門は石造りの壮麗な建造物であり、シンプルながらも堅牢なラージプート様式を反映しています。アーチ型の広い入口は、かつて象の襲撃を防ぐため、鉄の釘が取り付けられた巨大な木製の扉が設けられた広いファサードに囲まれています。石造りは堅牢で装飾がなく、繊細な装飾よりも防御に重点を置いています。 ​スラージュ・ポルの戦略的重要性は計り知れません。広大な戦場に面した東側に位置していたため、極めて重要な防衛拠点となっていました。侵略軍は、この門に侵入するためには猛烈な攻撃を仕掛けなければならなかったでしょう。これは、この砦の難攻不落さを証明しています。 ​スラージュ・ポル周辺は、数々の歴史的紛争の舞台となりました。1303年のアラー・ウッディーン・ハルジー、1535年のグジャラートのバハドゥル・シャー、そして1568年のムガル帝国皇帝アクバルによる有名なチットールガル包囲戦など、数々の戦いの舞台となりました。門の下の平原は、多くのラージプートの戦士たちが勇敢さを示した戦場でした。 ​今日、スラージュ・ポルからは、眼下に広がる平原の息を呑むようなパノラマビューが広がり、砦の栄光と悲劇の過去を痛切に思い起こさせる存在となっています。それは、名誉と王国を守ったラージプートの統治者たちの不屈の精神と勇気の象徴となっています。 (原文) ​Suraj Pol, or the 'Sun Gate,' stands as the primary eastern entrance to the historic Chittorgarh Fort. As its name suggests, this strategically important gate is positioned to face the rising sun, symbolizing the fort's enduring power and the Rajput's worship of the sun. It is a key entry point, one of seven gates on the ascent to the fort. ​Architecturally, the gate is a formidable structure of stone, reflecting the simple but sturdy Rajput design. Its wide, arched entrance is framed by a broad facade, which once held massive wooden doors with iron spikes to deter elephant attacks. The stonework is strong and unadorned, focusing on defense rather than delicate ornamentation. ​The strategic importance of Suraj Pol is immense. Its location on the eastern side, facing a vast battlefield, made it a crucial defensive position. Any invading army would have had to mount a fierce assault on this gate to gain entry, a testament to the fort's impregnability. ​The surrounding area of the Suraj Pol was the site of numerous historical conflicts. It witnessed the great sieges of Chittorgarh, including the famous attacks by Alauddin Khilji in 1303, Bahadur Shah of Gujarat in 1535, and Mughal Emperor Akbar in 1568. The plains below the gate were a battlefield where many Rajput warriors displayed their valor. ​Today, Suraj Pol offers a breathtaking panoramic view of the plains below and serves as a poignant reminder of the fort's glorious and tragic past. It stands as a symbol of the resilience and courage of the Rajput rulers who defended their honor and kingdom.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)●見学料は無料です。 ●アールンディン・キルジがいた古き古道は、戦闘中および戦闘後に砦内に来ました。 ●キルジとラタン・シンの戦いで多くの兵士が亡くなったこの門から戦場を眺めます。 (原文) ●No charges to visit this place ●The old and ancient road where the aallundin khilji was came inside the fort during the battle and after the battle, ●You will watch the battle field from this gate where many soldiers died during the battle between khilji and ratan singh.
Tejas P — Google review
(Google による翻訳)この場所には素晴らしい歴史があり、友人と一緒に乗馬しながらこの目的地に到着できるようにしてくださった神にとても感謝しています。 (原文) This place carryies great history very thankful to God to make us possible to reach this destination with freinds while riding.
Harsh J — Google review
(Google による翻訳)スラジ ポールは、かつての要塞施設への門です。砦の名前はサンゲート、つまり、敷地内への東の門です。この門からは周囲の素晴らしい景色を眺めることができ、砦に続く道も見ることができます。門は大部分が復元されており、見どころはあまりありません。本当に良い写真を撮るには良い視点です。 (原文) The Suraj Pol is a gate into the former fortified complex. The name of the fort is Sun Gate, that is, it’s the eastern gate into the complex. From this gate, you get great views of the surrounding area and you can also see the path that led up to the fort. The gate is largely reconstructed and there’s not much to see. It is a good vantage point to get some really good photos.
Macedonboy — Google review
VMQ2+F5M, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•https://www.tourism.rajasthan.gov.in/chittorgarh•Tips and more reviews for Suraj Pol

22Ram Pole

4.4
(108)
•
Mentioned on 
 
史跡
ランドマーク
観光名所
ラムポールはチットールガルフォートの第七の入口で、美しい彫刻と現代風のラーム神殿で知られています。道路と街のパノラマビューを提供します。さらに、近くにはババ・ラムデーヴ・ピールに捧げられた寺院があります。現在の入口であるにもかかわらず、古代には裏口として機能していました。訪問者はフォート・ハヴェリ・ラムポールに滞在し、親切なスタッフと屋上からの素晴らしい街の景色を楽しむことができます。
(Google による翻訳)丘を登り、7 つの門を越えると、砦の正門に到着します。.... 実は、当時、ここは砦の裏口でした。.... 門には素晴らしい彫刻があり、上からは道路全体の眺めと街の景色を眺めることができます。 (原文) After climbing the hill and crossing 7 gates one reaches to the main entrance to the Fort........ Actually it was the backdoor of the fort during that times...... It has amazing carving on the gates and one can get entire view of the road path from above and also of the city.....
Saurabh M — Google review
(Google による翻訳)ラジャスタン州にあるラム・ポルは、ユネスコ世界遺産に登録されているチットールガル城への7番目にして最後の門です。この門は、険しい登り坂の終点を示す壮大な門であり、城塞の主要な居住・文化エリアへの入口を告げるものです。 門の建築様式はヒンドゥー様式とラージプート様式の見事な融合で、精巧な神々の彫刻や装飾モチーフが特徴です。以前の防御的な門とは異なり、より広いアーチ道と精緻な職人技は、安全な入口と王権の象徴という二重の目的を反映しています。 歴史的に、「ラーマ神の門」を意味するこの門の名は、ヒンドゥー神話の重要人物に敬意を表したもので、城塞の支配者たちが抱いていた精神的な重要性を強調しています。メーワール王朝の文化的アイデンティティと宗教的信念の証として存在しています。 建築の驚異であるラム・ポルは、高度なセキュリティシステムの最終チェックポイントとして機能しています。侵略者の進軍を混乱させ、足止めするために設計されたジグザグの道は、この強固な建造物へと続き、砦の防衛における重要な要衝となっています。 ラム・ポルは単なる門ではありません。歴史への旅の集大成です。この象徴的な砦から王国を守ったラージプート王朝の統治者たちの建築的才能、軍事戦略、そして深く根付いた文化的誇りを凝縮した存在です。 (原文) ​Located in Rajasthan, Ram Pol is the seventh and final gateway to Chittorgarh Fort, a UNESCO World Heritage Site. It's the grand entrance, marking the completion of the arduous ascent and signaling entry into the main residential and cultural area of the fort. ​The gate's architecture is a magnificent blend of Hindu and Rajput styles, featuring intricate carvings of deities and decorative motifs. Unlike the earlier, more defensive gates, its wider archway and detailed craftsmanship reflect its dual purpose as a secure entry and a symbol of royal power. ​Historically, the gate's name, meaning "Gate of Lord Rama," pays homage to a key figure in Hindu mythology, highlighting the spiritual significance held by the fort's rulers. It stands as a testament to the cultural identity and religious beliefs of the Mewar dynasty. ​As an engineering marvel, Ram Pol functions as the final checkpoint of a sophisticated security system. The zigzag path leading to it, designed to disorient and slow down invaders, culminates at this formidable structure, making it a critical choke point in the fort's defenses. ​Ram Pol is not merely a gate; it's the culmination of a journey into history. It encapsulates the architectural brilliance, military strategy, and deep-rooted cultural pride of the Rajput rulers who protected their kingdom from this iconic fort.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)昔の門は非常に丈夫に作られており、雨にさらされても木が劣化することはありませんでした。現在のものであれば、彫刻の構造や材質もかなり優れていたと思われます。昔の壁は石灰で作られており、石灰の年齢は数千年ですが、セメントの年齢は最大でも100年から500年ではありません。知識が豊富でした。 (原文) पुराने जमाने के गेट काफी मजबूत बनाया जाते थे जो आज तक इनकी लकड़ी खराब नहीं हुई है जो की बारिश में रहने के बाद भी से यह प्रतीत होता है कि पहले के जमाने की नक्काशी बनावट और प्रयोग में लाए जाने वाली सामग्री काफी अच्छी होती थी अगर यह आज के समय में बना होता तो वह जल्दी खराब हो जाता है पहले के समय में दीवाले चुने में बनी हुई और चूने की उम्र हजारों साल है वहीं सीमेंट की उम्र अधिकतम 100 से 500 साल भी नहीं है इससे यह प्रतीत होता है पुराने लोग काफी ज्यादा जानकार थे।
Dhakad F — Google review
(Google による翻訳)現在はここが砦の入り口ですが、昔は裏口だったそうです…。 (原文) Though this is the entrance currently to the fort, it was back door in ancient times…
Bhushan J — Google review
(Google による翻訳)ランポルは7番目の門です。 メワール王の祖先がラーマ卿の子孫であるスーリヤヴァンシであったことから、この名前が付けられました。 ラムポルの近くには、アクバル軍と激しく戦ったが象に殺されたパッタという名のラージプート青年の記念碑がある。 (原文) Ram Pol is the seventh gate. It is named so as the ancestors of the Mewar kings were Suryavanshi, descendants of Lord Rama. Near Ram Pol there is a cenotaph of young Rajput named Patta, who fought fiercely against the Akbar's army, but was killed by an elephant.
Geetha P — Google review
(Google による翻訳)場所は問題ありませんが、なぜそれがシタポールではなくラムポールと呼ばれるのですか、これは本当に不快で女性差別です、あなたは私たちの社会で女性には立場がないのでポールを持つことができないと言いたいのですか。女性にできないことはない (原文) Location is okay but why is it called ram pole and not Sita pole this is truly disgusting and discriminating against women you mean to say that women can't have a pole because they don't have a stand in our society. There is nothing that women cannot do
Yash D — Google review
(Google による翻訳)先生に感謝し、実際の結果を世界に知らせます。SATIOとBSTの将来の請求と返信への発送を記入しています。ファストフードレストランが見つかります。別の日を希望します。私は最善の金額を支払います。方法は私の携帯電話にありますが、世界ではありません。少し前に入手できましたが、インドからの制限があり、一方でソニーの実費がたくさん欲しいのですが、それは私の電話番号にあります。あなたの時間を取得するために先ほど、私はあなたのために素晴らしい時間を過ごしました、そしてあなたの eBay アカウント番号は世界に行くために家に帰る途中にあり、実際のサイズはあなたのものにあります (原文) Thanks sir and inform the world I will be in the actual results I am filling in the future of SATIO and BST billing and shipping to your reply fast food restaurant is located and I want you have any other day I will pay for it to the best way is on my phone is not the world is one that I can get a while ago but restricted from INDIA and I want a lot of the other hand the actual cost of Sony but it is on my phone number for your time for you to get a while ago I had a great time for you and your eBay account number is on my way home to get to the world and in the actual size is on your
P.S. S — Google review
(Google による翻訳)これはチットールガル要塞の 7 番目のポールです。 モダンなスタイルのロード・ラム寺院が位置しています。メーワールの王の祖先はロード・ラムであり、それがラム・ポールと名付けられた理由です。モダンなスタイルのロード・ラム寺院が位置しています。ラム・ポールの近くに、素晴らしいババ・ラムデヴ・ピル寺院も作られています。 (原文) This is seventh pole of chittorgarh fort. There is situated modern styled lord ram temple.Ancestors of kings of mewar were lord ram and thats why its named ram pole.There is situated modern styled lord ram temple.Near ram pole a great baba ramdev pir temple is also made.
Harnaman B — Google review
VJWV+99H, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•https://www.tourism.rajasthan.gov.in/chittorgarh.html•+91 95494 56745•Tips and more reviews for Ram Pole

23Rani Padmavati Mahal

4.3
(79)
•
Mentioned on 
1 list 
史跡
Rani Padmavati Mahal, located at the southern part of Chittorgarh Fort in Rajasthan, is a historical site with a tragic and dramatic past. It was the palatial abode of Rani Padmavati, the legendary Rajput queen whose story inspired the controversial Indian period drama "Padmaavat." The palace holds significance due to its connection to Queen Padmavati and her husband King Rawal Ratan Singh.
(Google による翻訳)ラジャスタン州のチットールガル城塞内にあるラニ パドミニ宮殿は、並外れた美しさと勇気で有名な伝説の女王パドミニ (パドマヴァティ) に関連する歴史的建造物です。彼女はメワールの統治者ラナ・ラタン・シンの妻でした。 この宮殿は、地域の高温の影響を軽減するために設計された大きな蓮の池の中に位置しています。パドミニーの美しさの物語に魅了されたデリーのスルタン、アラウディン キルジの物語で最もよく知られています。伝説によると、彼は王室の礼儀として彼女の鏡に映る彼女の姿を遠くから見ることを許されましたが、彼の強迫観念が 1303 年のチットールガルの包囲につながりました。 敗北が避けられないとき、ラーニ・パドミニーと多くのラージプートの女性たちは名誉を守るためにジャウハル(焼身自殺)を行った。 残念ながら、宮殿の鏡は最近破壊されたため、現在は存在しません。しかし、これらの象徴的な鏡は、映画『ガイド』の歌「アージ フィル ジーン キ タマンナ ハイ」で見ることができ、宮殿の時代を超越した魅力を美しく思い出させるものとなっています。 (原文) Rani Padmini's Palace, located within Chittorgarh Fort in Rajasthan, is a historic structure linked to the legendary Queen Padmini (Padmavati), celebrated for her exceptional beauty and courage. She was the wife of Rana Ratan Singh, the ruler of Mewar. The palace is situated amidst a large lotus pond, designed to help reduce the impact of the region's high temperatures. It is best known for the story of Alauddin Khilji, the Sultan of Delhi, who was enchanted by tales of Padmini’s beauty. According to legend, he was allowed to see her reflection in a mirror from afar as a gesture of royal courtesy, but his obsession led to the siege of Chittorgarh in 1303. When defeat was inevitable, Rani Padmini and many Rajput women performed Jauhar (self-immolation) to preserve their honor. Unfortunately, the mirrors from the palace are no longer present, as they were destroyed in recent times. However, these iconic mirrors can be seen in the song “Aaj Phir Jeene Ki Tamanna Hai” from the movie Guide, making it a beautiful reminder of the palace's timeless charm.
Bhushan B — Google review
(Google による翻訳)パドミニは、パドマヴァティまたはラニ・パドマヴァティとしても知られ、13 世紀から 14 世紀にかけてインドのメーワール王国の女王でした。いくつかの中世の文書で彼女について言及されていますが、これらのバージョンは異なっており、多くの現代歴史家は全体的な信憑性の程度に疑問を抱いています。 ジャヤシの文書は彼女の物語を次のように説明しています: パドマヴァティはシンハラ王国 (スリランカ) の非常に美しい王女でした。[a] チットール砦のラージプートの支配者ラタン センは、ヒラマンという名前の話すオウムから彼女の美しさについて聞きました。冒険的な探求の末、彼は彼女の結婚を勝ち取り、彼女をチットールに連れて行きました。ラタン・センはデリーのスルタンであるアラウディン・ハルジによって捕らえられ、投獄されました。ラタン・センが投獄されている間、クンバルナー国王デヴァパルはパドマヴァティの美しさに魅了され、彼女に結婚を申し込んだ。ラタン・センはチットールに戻り、デヴァパルと決闘を始めたが、両者とも死亡した。アラウッディーン・ハルジはパドマヴァティを手に入れるためにチットールを包囲した。ハルジに対する敗北に直面し、チトールが捕らえられる前に、彼女と仲間たちはジャウハル(焼身自殺)を犯し、それによってハルジの目的を打ち破り、彼らの名誉を守った。ジャウハル族とともに、ラージプート族の人々も戦場で戦死した。 彼女の人生に関する他の多くの文書および口頭伝承バージョンは、ヒンズー教とジャイナ教の伝統に存在します。これらのバージョンはスーフィーの詩人ジャヤシのバージョンとは異なります。例えば、ラニ・パドミニーの夫ラタン・センはアラウッディーン・ハルジの包囲戦で戦死し、その後彼女はジャウハルを率いている。これらのバージョンでは、彼女はイスラム教徒の侵略者から名誉を守ったヒンズー教のラージプート女王として特徴付けられています。長年にわたり、彼女は歴史上の人物として見られるようになり、いくつかの小説、演劇、連続テレビ小説、映画に出演しました。 (原文) Padmini, also known as Padmavati or Rani Padmavati, was a 13th–14th century queen of the Kingdom of Mewar in India.[2] Several medieval texts mention her, although these versions are disparate and many modern historians question the extent of their overall authenticity The Jayasi text describes her story as follows: Padmavati was an exceptionally beautiful princess of the Sinhalese kingdom (in Sri Lanka).[a] Ratan Sen, the Rajput ruler of Chittor Fort, heard about her beauty from a talking parrot named Hiraman. After an adventurous quest, he won her hand in marriage and brought her to Chittor. Ratan Sen was captured and imprisoned by Alauddin Khalji, the Sultan of Delhi. While Ratan Sen was in prison, the king of Kumbhalner Devapal became enamoured with Padmavati's beauty and proposed to marry her. Ratan Sen returned to Chittor and entered into a duel with Devapal, in which both died. Alauddin Khalji laid siege to Chittor to obtain Padmavati. Facing a defeat against Khalji, before Chittor was captured, she and her companions committed Jauhar (self-immolation) thereby defeating Khalji's aim and protecting their honour. Coupled to the Jauhar, the Rajput men died fighting on the battlefield. Many other written and oral tradition versions of her life exist in Hindu and Jain traditions. These versions differ from the Sufi poet Jayasi's version. For example, Rani Padmini's husband Ratan Sen dies fighting the siege of Alauddin Khalji, and thereafter she leads a jauhar. In these versions, she is characterised as a Hindu Rajput queen, who defended her honour against a Muslim invader. Over the years she came to be seen as a historical figure and appeared in several novels, plays, television serials and movies.
Kapil M — Google review
(Google による翻訳)パドミニ宮殿は、パドミニ女王が西暦 1302 年から 1303 年に統治したメワール王国の統治者ラワル ラタン シンと結婚した後に住んでいた宮殿です。この荘厳な宮殿は、デリーのスルタン アラウッディーン キルジによるチットルガル攻撃後のパドミニ女王の自己犠牲に関連した歴史的記念碑です。 チットールガル城塞内のラニ パドマヴァティ マハルは、湖の真ん中にある小さな建造物です。構造物はよく維持された状態ではありません。ラニ・パドマヴァティはこの小さな宮殿に滞在し、アラウッディーン・キルジはラニ・パドマヴァティ・マハルの向かいにある別の宮殿の広間にある鏡に彼女の姿が映るのを見たと言われています。この場所はあなたを歴史の章に連れ戻し、素晴らしい雰囲気を与えます。関係当局がこの宮殿の維持管理を改善することを願っています。 (原文) Padmini Palace is the palace where Queen Padmini lived after marrying Rawal Ratan Singh, ruler of the Mewar Kingdom who ruled between 1302 and 1303 AD. This majestic palace is a historical monument related to the self-sacrifice of Queen Padmini after the attack on Chittorgarh by Sultan Alauddin Khilji of Delhi. The Rani Padmavati Mahal inside Chittorgarh fort is a small structure in the middle of a lake. The structure in not in a well maintained state. It is said that Rani Padmavati stayed in this small palace and Alauddin Khilji had seen her reflection in a mirror in another palace hall opposite to Rani Padmavati Mahal. The place takes you back to the chapters of history and gives wonderful vibes. I hope that the concerned authorities improve the maintenance of this palace.
Rasik K — Google review
(Google による翻訳)Padmini Palaceはチットールガル城塞の南部に位置し、クンバ宮殿から1.5km、チットールガル駅から7.5kmです。ここはラジャスタン州で訪れるべき最も有名な歴史的場所の 1 つであり、チットールガルでも訪れるべき人気の場所の 1 つです。 パドミニ宮殿はかつて、ラーワル ラタン シン王の妻である、非常に美しいラージプート女王、ラニ パドミニの宮殿のような住居でした。美の象徴として崇められているラニ パドミニは、シンハラの統治者ガンダルヴァセンの娘であり、勇敢なラージプート戦士の歴史において重要な役割を果たしています。この女王は、西暦 1540 年にマリク ムハンマド ジャヤシによって作曲された叙事詩「パドマヴァティ」の中で言及されています。 ラニ パドミニ宮殿は、過去の美しさ、勇気、犠牲、名誉、そして悲劇のチンキを残しています。パドミニ宮殿は、アラウッディーン キルジが正殿に置かれた鏡でパドミニの姿を垣間見ることを許可された、まさに伝説的な宮殿です。彼女の美しさに魅了されたアラウッディン・キルジは、ラニ・パドミニーの夫であるラナ・ラタン・シンと激しい戦いを繰り広げました。ラニ・パドミニーは、西暦1303年にアラ・ウッディーン・キルジによって歴史的にチットールが包囲された際に、誘拐や不名誉よりも死を好むことでさらに強化された。その余波として、アラウッディン・キルジは復讐として3万人のヒンドゥー教徒を殺害し、砦を息子のヒズル・カーンに託した。 (原文) At a distance of 1.5 km from Kumbha Palace and 7.5 km from Chittorgarh Railway Station, Padmini Palace is situated at the southern part of Chittorgarh Fort. It is one of the most famous hitorical places to visit in Rajasthan and also one of the top places to visit in Chittorgarh. Padmini Palace was once the palatial abode of the exquisitely beautiful Rajput queen, Rani Padmini, the wife of King Rawal Ratan Singh. Revered as an epitome of beauty, Rani Padmini was the daughter of a Sinhala ruler Gandharvasen and plays a crucial role in the history of the gallant Rajput warriors. This queen was mentioned in the epic poem of 'Padmavati', which had been composed during 1540 CE, by Malik Muhammad Jayasi. Rani Padmini Palace leaves behind the tincture of beauty, valour, sacrifice, honour, and tragedy of the past. Padmini Palace was the very legendary palace from where Ala-ud-din Khilji was permitted to obtain a glimpse of Padmini in a mirror placed in the main hall. Allured by her beauty, Ala-ud-din Khilji fought a fierce battle with Rana Ratan Singh, husband of Rani Padmini. Rani Padmini was augmented by her preference of death to abduction and dishonour during the historic siege of Chittor in 1303 AD, by Ala-ud-din Khilji. As an aftermath, Ala-ud-din Khilji killed thirty thousand Hindus in revenge and entrusted the fort to his son Khizr Khan.
Prabhakar P — Google review
(Google による翻訳)ラニ パドマヴァティ宮殿は、ラジャスタン州の豊かな歴史と建築の壮大さを示す息を呑むほど美しい記念碑です。チットールガルにあります。 宮殿の見事な建築、複雑な彫刻、華麗なフレスコ画、そして壮大なドーム。細部へのこだわりは印象的で、宮殿のあらゆる面から豪華さと壮大さがにじみ出ています。 ラニ パドマヴァティ宮殿は、勇気と美しさで知られる伝説の女王パドマヴァティの邸宅として歴史が深く刻まれています。 (原文) Rani Padmavati Palace is a breathtakingly beautiful monument that showcases the rich history and architectural grandeur of Rajasthan. Located in Chittorgarh . The palace's stunning architecture, intricate carvings, ornate frescoes, and majestic domes. The attention to detail is impressive, with every aspect of the palace exuding opulence and grandeur. Rani Padmavati Palace is steeped in history, being the residence of the legendary Queen Padmavati, known for her bravery and beauty.
Dr S — Google review
(Google による翻訳)ラニ・パドマヴァティ・マハル・ジャリの美しい場所 私は政府に対し、この宮殿をより良い方法で維持するための手配をするよう訴えたいと思っています。 ありがとうございます😊 (原文) Rani Padmavati Mahal jari beautiful place Main ek Sarkar se aavedan karna chahta hun ki is Mehal ko aur acche tarike se rakhrakhav ki vyavastha Kare 🙏🙏🙏. Thank you 😊
Rawal R — Google review
(Google による翻訳)ラニ・パドマヴァティ・マハルの眺めは良い、水の中のマハルは素晴らしい眺めだ (原文) Rani Padmavati mahal view is good, mahal in water nice view
Mahesh D — Google review
(Google による翻訳)とても落ち着く環境です💯これらの美しい場所を訪れると、過去の美しさをより深く知ることができます。夕方の時間帯に訪れると確実に楽しめます (原文) Very calming environment 💯 visiting these beautiful places you get to know much more about the beauty of the past try to visit in the evening hour you will enjoy for sure
Rahul T — Google review
Rani Padmini Mahal, Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•Tips and more reviews for Rani Padmavati Mahal

24Padan Pole

4.6
(67)
•
Mentioned on 
 
史跡
観光名所
パダルポールはチットールガルフォートの主要な入口であり、6つのゲートを通って西側のメインゲートであるラムポールまでの1km以上のジグザグの上昇の出発点となります。ラムポールの向こうには、まだ住民がいる村と、要塞の全盛期からのさまざまな保存状態の良い建物があります。この地域には小さな寺院もあり、食べ物の屋台や駐車施設などの便利な設備も提供されています。
(Google による翻訳)ここが城塞への最初の入り口です。 , パダン・ポルはもともとパタン・ポルと呼ばれ、このポールはソランキの統治者であるグジャラートのシッダーラジとクマパルの治世中に建てられ、このポールの方向はソランキスの首都パタンに向かっており、このポールからパタンへ向かう直接ルートがあった。 | このため、この門はパダン/パタン・ポールと呼ばれています。ラワット バーグ シンの記念碑は、砦の最初の門であるパダン ポルの外の壇に建てられています。 マハラナ・ヴィクラマディティヤの治世中の 1535 年 (V. No. 1591)、グジャラートのスルタン・バハードゥル・シャーは、ここの混乱に触発されてチトールを攻撃しました。 当時まだ子供だったカルマヴァティ女王はヴィクラマディティヤとウダイ・シンをブーンディに送り、砦を守る責任をメワールの族長たちに委譲した。 プラタップガルのラワット・バグ・シンは、メワルの国家シンボルを身に着けたマハラナ・ヴィクラマディティヤの代表であり、戦闘中にこの扉の近くで殉教しました。 この記念碑はその勇敢な男を記念して建てられました。 (原文) This is the first entrance to the fort. , Padan Pol was originally called Patan Pol, this pole was built during the reign of Solanki rulers Siddharaj and Kumarpal of Gujarat and the direction of this pole was towards Patan, the capital of Solankis and from this pole there was a direct route towards Patan. | For this reason, this gate is called Padan/Patan Pol. A memorial of Rawat Bagh Singh is built on the platform outside Padan Pol, the first gate of the fort. During the reign of Maharana Vikramaditya, in the year 1535 (V. No. 1591), Sultan Bahadur Shah of Gujarat, inspired by the chaos here, attacked Chittor. Being a child at that time, Queen Karmavati sent Vikramaditya and Uday Singh to Bundi and handed over the responsibility of guarding the fort to the chieftains of Mewar. Rawat Bagh Singh of Pratapgarh represented Maharana Vikramaditya wearing the state symbol of Mewar and was martyred near this door while fighting. This memorial has been built in the memory of that brave man.
Jeet — Google review
(Google による翻訳)​ぜひお手伝いいたします。パダル・ポルは、あなたが共有してくれたASIの標識で確認したように、チットールガル城内の重要な門です。地元では「パダン・ポル」と呼ばれています。 ​パダル・ポルは、メインの砦に通じる7つの要塞門の最初の門です。この場所は、砦の精巧な防御システムの重要な部分を担っていた、急勾配で曲がりくねった上り坂の始まりを示しています。 ​この門の建築様式は、ラージプート族の戦略的な軍事工学の証です。鋭く、交互に曲がった曲線が特徴で、侵略軍の進撃を遅らせ、戦象や破城槌による正面攻撃を防ぐように設計されています。 ​歴史的に、この門は大きな犠牲が払われた瞬間で有名です。1535年の侵略の際に砦を守ろうとして殉教したラワット・バグ・シンに捧げられた記念碑が、この入り口のすぐ外にあります。警備体制は多層構造でした。狭く曲がりくねった通路と胸壁を備えた要塞壁は、ジグザグの通路に閉じ込められた敵に弾丸を浴びせることが可能で、侵入は容易ではありませんでした。 ユネスコ世界遺産の一部であるパダル・ポルは、単なる門ではなく、要塞の難攻不落の設計と、何世紀にもわたる戦いの中でこの砦を守り抜いた戦士たちの勇気の象徴でもあります。 (原文) ​I can definitely help with that. Padal Pol, as confirmed by the ASI sign you shared, is a significant gate within the Chittorgarh Fort. It's often locally known as "Padan Pol." ​Padal Pol is the first of the seven fortified gates leading up to the main fort. Its location marks the beginning of the steep, winding ascent, which was a crucial part of the fort's elaborate defense system . ​The architecture of the gate is a testament to the strategic military engineering of the Rajputs. It features a sharp, staggered turn, designed to slow down invading armies and prevent a frontal assault using war elephants or battering rams. ​Historically, this gate is famed for a moment of great sacrifice. A memorial dedicated to Rawat Bagh Singh, who was martyred defending the fort during an invasion in 1535 AD, is situated just outside this entrance. ​The security system was multi-layered. The narrow, winding pathway and the fortified walls with battlements allowed defenders to rain down projectiles on enemies trapped in the zig-zag passage, making entry a formidable challenge. ​As a part of the UNESCO World Heritage Site, Padal Pol stands not just as a gate, but as a symbol of the fort's impregnable design and the valor of the warriors who defended it through centuries of conflict.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)それは要塞への正門です.... 7 つの門と、要塞の頂上またはラム門につながる道路があります.... 途中に小さな寺院があります (原文) It's the main entrance to the fort..... There are 7 gates and a road way which Leads to the top of the fort or the Ram gate...... There are small temple on the way
Saurabh M — Google review
(Google による翻訳)ここが城塞への最初の入り口です。かつて激しい戦いで流れた血の川により、一頭のパダ(水牛)がこの地に流れ着いたと言われています。このため、この門はパダン・ポールと呼ばれています。この門の外の壇には、戦争中に殉教したプラタップガルのラワット・バーグ・シンの記念碑があります。 (原文) यह दुर्ग का प्रथम प्रवेश द्वार है। कहा जाता है कि एक बार भीषण युद्ध में खून की नदी बह निकलने से एक पाड़ा (भैंसा) बहता-बहता यहाँ तक आ गया था। इसी कारण इस द्वार को पाडन पोल कहा जाता है। इस द्वार के बाहर चबूतरे पर प्रतापगढ़ के रावत बाघसिंह का स्मारक बना हुआ हैं,जो की युद्ध में लड़ते-लड़ते वीरगति को प्राप्त हो गये थे
Rajendra K — Google review
(Google による翻訳)嵐の中でも国への忠誠心を持ち続ける人もおり、その証拠としてここに設置された盾があり、インドが独立するまで闘争は続くことを示している。 (原文) कुछ लोग तमाम झंझावात में भी देश के प्रति निष्ठा को बनाए रखते हैं और इसी का प्रमाण है यहां लगी पट्टिका, वह निश्चय की जब तक भारत स्वतंत्र नहीं हो जाता संघर्ष जारी रहेगा।
Dr ( — Google review
(Google による翻訳)パダンポールはチットールガル砦の最初のポール(門)であり、砦の入り口です。 ... Bagha Rawat の記念碑 : パダンポールの外側左側に、石の像が置かれています。 ...バグハ・ラワットの元の名前はバグ・シン・ラワットであり、彼はラナ・モーカル・ジの孫でした。ニース (原文) Padan pole is first pole (gate) of chittorgarh fort and it is entry point of the fort. ... Memorial Of Bagha Rawat : In the outer left side of padan pole, a statue of stone is situated. ... The original name of Bagha Rawat was Bagh Singh Rawat and he was grandson of Rana Mokal ji.Nice
Manish C — Google review
(Google による翻訳)パンダン・ポル・チットルガルの入場ゲート。 (原文) पाण्डन पोल चितोड़गढ़ का में एंट्री गेट।
Deepakkumar C — Google review
(Google による翻訳)よかった👍🏻 (原文) Good 👍🏻
Rahulsingh S — Google review
VJPV+P3P, Uparala Para, Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•Tips and more reviews for Padan Pole

25ニールカンス・マハデブ・テンプル

4.7
(46)
•
Mentioned on 
 
ヒンズー教寺院
Neelkanth Mahadev Temple, located in the Chittorgarh Fort complex in Rajasthan, India, is a revered ancient shrine dedicated to Lord Shiva. The temple is known for its large and impressive Shivaling sculpture and is believed to have been worshipped by historical figures such as Bheema from the Mahabharata and Rani Padmavati. Surrounded by lush greenery and fruit-bearing trees, the temple offers a serene and calming atmosphere for visitors.
(Google による翻訳)とてもとても素敵なニールカンス・マハデブ寺。チットールガル城塞にある静かな信仰の宮殿の 1 つ。ここは緑がとても素敵な雰囲気です。空間的な夕日の時間は素晴らしいです。 (原文) Very very nice Neelkanth mahadev ji temple. One of the peaceful devotional palace on chittorgarh fort . So nice greenery atmosphere here. Spacial sunset time awesome..
Manoj A — Google review
(Google による翻訳)ニールカント マハデヴ寺院は、インド ラジャスタン州チットールガルの村、チットルガル城塞複合施設のスラージ ポルとキルティ スタンブの間の近くにあります。寺院は非常に古く、最も古く、美しく、適切に維持されています。シヴァリンの彫刻はとても大きくて高いです。ここから見る夕日はとても美しく、素晴らしくて魅力的です。あなたとあなたの家族と一緒に訪れる必要があります。 (原文) Neelkanth Mahadev Temple is a near between Suraj Pol & Kirti stambh Chittorgarh Fort complex Village Chittorgarh Rajasthan India. Temple is very ancient and oldest beautiful well maintained properly. Shivaling sculpture is very big and high.It is very beautiful awesome and charming sunset from here. Must visit with you and your family.
Dhruv B — Google review
(Google による翻訳)ハル・ハル・マハデフ (原文) Har har mahadev
HISTORY I — Google review
(Google による翻訳)デーヴォ ケ デヴ マハデヴを祀る古代寺院。この寺院には大きなシブリングが設置されています。 (原文) Ancient temple devoted to Devo ke dev Mahadev. A large shivling is installed here at this temple.
Ragheshwar R — Google review
(Google による翻訳)チットールガル城塞内にある古代シヴァ神寺院 (マハデヴ マンディール)。ラージプートを含むすべてのクストリヤとヒンズー教徒のコミュニティの礼拝所であり、さまざまな種類の果物が実る木々が生い茂る緑に囲まれた素晴らしい寺院です。とても静かでリラックスできるこの寺院は、心をリフレッシュさせてくれます。 (原文) Ancient Lord Shiva Temple (Mahadev Mandir) inside the chittorgarh fort, a worship point for all the Khstriya and hindu community including the Rajputs, awesome temple surrounded by lush greenery with various kinds of fruit bearing trees. Feesls so calm and relaxing at this temple which refreshes your mind.
Jaydeep S — Google review
(Google による翻訳)シヴァ神に捧げられたニールカンス マハデヴ寺院は、5 人のパーンダヴの 1 人であるビーマとマハラナ クンバによって崇拝されていたと信じられています。 。 シヴァ神は多くのことで知られています。彼のつや消しの髪、首に巻かれた蛇、彼の三叉の槍、3 つの目、そして主が怒られたときにその 3 番目の目が引き起こす破壊。シヴァ神のもう一つの素晴らしい特質は、彼の青い喉です。なぜシヴァ神が青い喉を持っているように描かれているのか疑問に思ったことはありますか?それは、シヴァ神がすべての生き物の利益のために猛毒を消費したからです。 。 ニールカンス マハデヴ寺院は、ヒンズー教の神々の中で最も複雑な神であると信じられているシヴァ神を祀っています。この寺院の建立には伝説があります。神話の物語によると、シヴァ神は「サーガル マンタン」(海の撹拌)から現れた毒を飲みました。この場所はシヴァ神が毒を飲んだのと同じ場所だったと言われています。毒を飲むと喉が青くなり、それ以来シヴァ神は「ニールカンタ」(喉が青い人)として知られるようになりました。 (原文) Dedicated to Lord Shiva, Neelkanth Mahadev temple is believed that this temple had worshipped by Bheema, one of Five Pandavs and Maharana Kumbha. . Lord Shiva is known for many things. His matted hair, snake around His neck, His trident, three eyes and the destruction the third eye causes when the Lord is angry. Another spectacular attribute of Lord Shiva is His blue throat. Ever wondered why is Shiva depicted as having blue throat? It is because Lord Shiva consumed a deadly poison for the benefit of all living beings! . .Neelkanth Mahadev Temple is dedicated to Lord Shiva, who is believed to be the most complex Gods of the Hindu pantheon. The establishment of this temple has a legend behind it. According to the mythological stories, Lord Shiva drank the poison that appeared from the 'Sagar Manthan' (churning of ocean). This place is said to have been the same place, where Lord Shiva drank the poison. On drinking the poison, his throat turned blue and from that time onwards, Lord Shiva came to be known as 'Neelkantha' (One having blue throat).
Ravindra C — Google review
(Google による翻訳)古代の寺院。マハーバーラタのビーム(パンダフの兄弟)は、シヴァ神を崇拝するためにここに来ましたが、ラーニ・パドマヴァティもまた、彼女の時代にここで崇拝を行っていました。ハル・ハル・マハデフ 🙏 (原文) Ancient Temple. Bheem (A Brother of Pandavs) in Mahabharata came here for worship of Lord Shiva in his time and Rani Padmavati also worship here in her time. Har Har Mahadev 🙏
YASH D — Google review
(Google による翻訳)チットールガル城塞にあるニルカンス・マハデヴ寺院は古すぎます。営業時間は午前7時から午後8時までです。私はこの寺院を何度も訪れました。 ジャイ・マハカル… (原文) Nilkanth Mahadev Temple is too old on Chittorgarh Fort. It's open from 7 AM to 8PM. I visited this Temple many times. Jai Mahakal...
Bhupendra T — Google review
VJQX+QX3, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for ニールカンス・マハデブ・テンプル
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

26Shree Digambar Jain Adinath Temple, Kirti Stambh

4.6
(34)
•
Mentioned on 
1 list 
ジャイナ教寺院
チットールガルのシュリー・ディガンバル・ジャイン・アディナート寺院とキルティ・スタンブは、歴史と精神性に満ちた素晴らしい場所です。何世紀にもわたる歴史を持つこの地域は、古代都市マディヤミカとつながりのあるジャイナ教の重要な拠点でした。寺院はラージプート職人の技術を反映した見事な建築の詳細を示し、キルティ・スタンブ、別名名声の塔は、文化遺産の象徴として高くそびえ立っています。
(Google による翻訳)チットールガル城のキルティ・スタンブに隣接するシュリー・ディガンバール・ジャイナ教アーディナート寺院は、重要な宗教的聖地です。この寺院は、ジャイナ教の最初のティールタンカラであるアーディナートに捧げられており、ディガンバール派の主要な巡礼地となっています。寺院の歴史は城の古代史と深く結びついており、この地域は何世紀にもわたってジャイナ教の伝統の中心地となってきました。 寺院の建築は、壁や柱を飾る精緻な彫刻など、伝統的なラジャスタンの職人技の美しい例です。北インド様式で建てられたこの見事な建造物は、建設に携わった職人たちの献身と芸術的才能を物語っています。境内全体はよく整備されており、美しい参道が寺院の各所へと続いています。 ​本堂内には、瞑想の姿勢で座るアディナータ神の神聖な偶像があります。この偶像は白い石から精巧に彫られ、神聖なオーラを放っています。寺院内には、他のジャイナ教のティルタンカラを祀る複数の祠があり、信者は悟りを開いたすべての系譜に敬意を表すことができます。 ​寺院の静寂と神聖な雰囲気は、精神的な瞑想と祈りに理想的な場所です。すっきりとした線と静かな環境は、非暴力や簡素といったジャイナ教の原則を体現しています。寺院群は、チットールガルの豊かな文化遺産と、ジャイナ教との深いつながりを物語っています。 ​正確な建立時期については学術的な議論がありますが、歴史記録や碑文によると、少なくとも12世紀には存在し、その後、大幅な改修と増築が行われてきたと考えられています。この寺院は砦の壁の中に現存する6つのジャイナ教寺院のうちの1つであると考えられており、信仰と芸術的輝きの象徴として立っています。 (原文) ​The Shree Digambar Jain Adinath Temple, located beside the Kirti Stambh in Chittorgarh Fort, is a significant religious site. This temple is dedicated to Adinath, the first Tirthankara of Jainism, and serves as a major pilgrimage center for the Digambar sect. The temple’s history is intertwined with the fort's ancient past, with the area being a prominent hub for Jain traditions for centuries. ​The temple's architecture is a beautiful example of traditional Rajasthani craftsmanship, with intricate carvings adorning its walls and pillars. It is a stunning structure built in the North Indian style, showcasing the dedication and artistic prowess of the artisans who built it. The entire complex is well-maintained, with beautiful pathways leading to the various parts of the temple complex. ​Inside the main sanctum, visitors can find a sacred idol of Lord Adinath, seated in a meditative posture. The idol is meticulously carved from white stone and radiates an aura of divinity. The temple also features multiple shrines dedicated to other Jain Tirthankaras, allowing devotees to pay homage to the entire lineage of enlightened beings. ​The temple's serene ambiance and sacred atmosphere make it an ideal place for spiritual contemplation and prayer. It is a testament to the principles of Jainism, such as non-violence and simplicity, with its clean lines and tranquil surroundings. The temple complex is a testament to the rich cultural heritage of Chittorgarh and its deep-rooted connection to Jainism. ​While the exact date of construction is subject to scholarly debate, historical records and inscriptions suggest its existence since at least the 12th century, with significant renovations and additions over time. It is believed to be one of the six Jain temples that survived within the fort's walls, standing as a beacon of faith and artistic brilliance.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)この寺院はジャイナ教に捧げられており、非常に有名なキルティスタンブの隣に建てられています。 寺院の外壁やシカラには、ジャイナ教に関係する偶像や美しく踊る女性の偶像など、非常に美しい彫刻が施されています。 巨大で素晴らしいキルティスタンブの存在により、寺院の全景は非常に壮観になります。 ここを訪れるのに追加のチケットは必要ありません。 この寺院はチットガル城塞の敷地内にあります。 インドの芸術家たちの芸術を見にぜひこの場所を訪れてください。 見学所要時間は30分。 (原文) This temple is dedicated to Jain sect ,constructed beside very famous Kirti stambh. The outer walls and shikhara of the temple are decorated with very beautiful sculptures of idols related to Jainism and other idols of beautifully dancing females. The whole view of temple become very magnificent due to the presence of gigantic and marvellous Kirti stambh. No extra ticket is required to visit here. This temple located inside chittodgarh fort premise. Please visit this place to see the art of Indian artists. Time required to visit 30 mins.
Gaurav A — Google review
(Google による翻訳)キルティ・サタンブとジャイナ教寺院 チッターの歴史は数世紀に遡ります。ここは古代ジャイナ教の伝統の中心地でした。チットールは古代都市マディヤミカに隣接しています。クシャナ時代(西暦 1 ~ 3 世紀)のマトゥラのジャイナ教の碑文には、「コッティヤ」ガナの「マジヒミラ」支部について言及されており、ここが主要なジャイナ教の中心地であったことが示されています。有名なアチャリヤ ハリバドラ スーリ (西暦 6 世紀) はチットールで生まれ、そこで『ドゥルトパキヤナ』を執筆しました。 チットールには学者エラチャリヤがおり、ヴィラ・セナチャリヤ (9 世紀) は古代のシャット・カンダガマとカシャヤパフダを学びました。ヴィラセーナは後にこれらの本に基づいて有名な『ダヴァラ』と『ジャヤダヴァラ』を書きました。 高さ 22 メートル (72 フィート) の塔は、19 世紀にラワル クマール シンの治世中にジャイナ教の商人ジージャ バガーワラによって建てられました。 西暦 1179 ~ 1191 年。[2][3][4][5] 12 世紀にヴィディマルガを広めたジナヴァッラバの住居でした。 15 世紀から 17 世紀にかけて、ここはバッタラカの本拠地でした。 バガーワル共同体のジジャをスタンバの建設者として言及した 3 つの碑文が発見されている [7]。碑文の1つは、ヴァサントキルティの弟子であったシュバキルティの弟子であるダルマキルティについて言及している[6]。 『バラトカラ・ガナ・パッタヴァリ』によれば、ダルマキルティは西暦 1224 年から 1257 年にかけてパタを率いていました。したがって、この建造物は 13 世紀に遡りますが、関連性のない西暦 896 年のジャイナ教の碑文が近くで発見されました [8]。キルティ スタンバは、ヴィジェイ スタンバ (勝利の塔) として知られる同じ要塞内の別の塔よりも古いです。 (原文) Kirti Satambh and Jain mandir Chittor has a history going back several centuries. It was an ancient centre of Jain tradition. Chittor is adjacent to the ancient city of Madhyamika. The Jain inscriptions at Mathura from the Kushana period (1st–3rd centuries CE) mention a "Majjhimilla" branch of the "Kottiya" gana, indicating that it was a major Jain centre. The famous Acharya Haribhadra Suri (6th century CE) was born in Chittor and wrote "Dhurtopakhyana" there.[1] There was a scholar Elacharya at Chittor from whom Vira-senacharya (9th century) learned the ancient Shat-khandagama and Kashayapahuda.[2] Virasena later wrote the famous "Dhavala" and "Jayadhavala" on the basis of these books. The 22 metres (72 ft) tower was built by a Jain merchant Jeeja Bhagerwala during the reign of Rawal Kumar Singh in c. 1179–1191 CE.[2][3][4][5] It was the residence of Jinavallabha who propagated the Vidhimarga in the 12th century. From the 15th to 17th centuries, it was the seat of a Bhattaraka.[6] Three inscriptions have been found that mention Jija of Bagherwal community as the builder of the stambha.[7] One of the inscriptions mention Dharmakirti, the disciple of Shubhakirti, who was disciple of Vasantkirti.[6] According to the Balatkara Gana Pattavali, Dharmakirti headed the patta during 1224-1257 CE. Thus the structure dates from the 13th century, although an unrelated Jain inscription of 896 CE was found in the vicinity.[8] Kirti Stambha is older than another tower in the same fort, known as the Vijay Stambha (Tower of Victory).[9]
ADV ( — Google review
(Google による翻訳)シュリー・ディガンバール・ジャイナ・アーディナート寺院は、チットールガル城のキルティ・スタンブに隣接する歴史あるジャイナ教寺院です。初代ティールタンカラであるアーディナート神に捧げられたこの寺院は、美しい石の彫刻と伝統的なジャイナ教建築で知られる重要な巡礼地です。 (原文) ​The Shree Digambar Jain Adinath Temple is a historic Jain temple located next to the Kirti Stambh in Chittorgarh Fort. Dedicated to Lord Adinath, the first Tirthankara, it is a significant pilgrimage site known for its beautiful stone carvings and traditional Jain architecture.
Sumit D — Google review
(Google による翻訳)チットールガル城塞への訪問は、建築の輝きと文化的重要性の象徴としてそびえ立つ歴史的建造物、キルティ スタンブの壮大さに驚嘆せずには終わりません。このそびえ立つ建造物を最近探検したとき、私は畏敬の念を抱き、その歴史的な物語に深く豊かになりました。 建築の驚異: キルティ スタンブ、または名声の塔は、古代ラージプートの建築家の精緻な職人技の証です。高さ 22 メートルの建物を飾る複雑な彫刻は、ジャイナ教とヒンズー教の芸術スタイルが融合した魅惑的なものです。それぞれのディテールが物語を語っているかのようで、ジャイナ教の神話のエピソードが描かれており、職人の技術と献身を表しています。 歴史的意義: 12 世紀にジャイナ教商人ジジャジ ラソッドによって建設されたキルティ スタンブは、初代ジャイナ教ティルタンカラであるアディナートへの敬意を表しています。塔に刻まれた歴史の物語は、ラージプートの戦士たちの勇気とその原則に対する彼らの揺るぎない取り組みを物語っています。碑文を探索することは、時間を遡ってチットールガルの栄光を追体験するようなものです。 パノラマビュー: 狭い階段をキルティ スタンブの頂上まで登ると、チットールガル城塞とその周囲のパノラマの景色が広がります。この見晴らしの良い場所からは、砦のレイアウトをユニークな視点で見ることができ、広大な複合施設を鳥瞰的に眺めることができ、その建築的および戦略的重要性の全体的な理解が深まります。 精神的な雰囲気: キルティ スタンブを包み込む静けさは、この訪問に精神的な側面を加えます。静けさの中で、この注目すべき建造物を特徴づける歴史的、宗教的融合に対する畏敬の念を感じずにはいられません。ここは歴史と精神性がシームレスに融合する場所です。 よく整備された周囲: キルティ スタンブの周囲はよく整備されており、訪問者は自分のペースで記念碑を探索できます。情報プレートは背景を提供し、歴史愛好家の経験を豊かにします。塔の周囲の静けさは全体の雰囲気を高め、物思いにふけるのに理想的な場所となっています。 (原文) A visit to Chittorgarh Fort is incomplete without marveling at the grandeur of Kirti Stambh, a historical monument that stands as a symbol of architectural brilliance and cultural significance. My recent exploration of this towering structure left me awestruck and deeply enriched by its historical narratives. Architectural Marvel: Kirti Stambh, or the Tower of Fame, is a testament to the exquisite craftsmanship of the ancient Rajput architects. The intricate carvings that adorn its 22-meter-high structure are a mesmerizing blend of Jain and Hindu artistic styles. Each detail seems to tell a story, depicting episodes from Jain mythology and showcasing the skill and dedication of the artisans. Historical Significance: Constructed in the 12th century by a Jain merchant, Jijaji Rathod, Kirti Stambh serves as a tribute to Adinath, the first Jain Tirthankara. The historical narratives etched onto the tower recount the valor of the Rajput warriors and their unwavering commitment to their principles. Exploring the inscriptions is like stepping back in time and reliving the glory of Chittorgarh. Panoramic Views: Ascending the narrow staircase to the top of Kirti Stambh is rewarded with panoramic views of the Chittorgarh Fort and its surroundings. The vantage point offers a unique perspective of the fort's layout, providing a bird's-eye view of the sprawling complex, enhancing the overall appreciation of its architectural and strategic significance. Spiritual Atmosphere: The serenity that envelopes Kirti Stambh adds a spiritual dimension to the visit. Amidst the quietude, one can't help but feel a sense of reverence for the historical and religious confluence that defines this remarkable structure. It's a place where history and spirituality seamlessly merge. Well-Maintained Surroundings: The surroundings of Kirti Stambh are well-maintained, allowing visitors to explore the monument at their own pace. Informational plaques provide context, enriching the experience for history enthusiasts. The sense of tranquility around the tower enhances the overall ambiance, making it an ideal spot for reflection.
Shankar R — Google review
(Google による翻訳)精神的な静けさと建築の素晴らしさ: シュリー ディガンバー ジャイナ教のアディーナート寺院とキルティ スタンブ。 チットールガルの中心部に位置するシュリー ディガンバル ジャイナ教 アディーナート寺院とキルティ スタンブは、ジャイナ教の建築と精神性を見事に体現したものです。最近この神聖な場所を訪れたとき、私はこの崇拝される複合施設の隅々まで浸透している穏やかな雰囲気、複雑な職人技、そして深遠な精神的な雰囲気に魅了されました。 初代ティルタンカラ王アディナートに捧げられたシュリー ディガンバル ジャイナ教アディナート寺院は、チットールガルの精神的な風景の宝石です。寺院に近づくと、複雑な彫刻が施された入り口と荘厳な尖塔が、静けさと献身的な世界にあなたを誘います。繊細な彫刻や華麗な彫刻で飾られた寺院の建築は、ジャイナ教の職人技の豊かな芸術的遺産を反映しています。 寺院内にあるアディナートに捧げられた聖域は、静寂のオーラを漂わせています。信者たちは祈りと思索に取り組み、深い精神的なつながりの雰囲気を作り出します。幽玄な聖歌とお香の香りが感覚の旅に貢献し、訪問者をジャイナ教の精神的な遺産に参加するよう誘います。 寺院の隣には、ジャイナ教の誇りと回復力の象徴であるキルティ スタンブがそびえ立っています。高さ 22 メートルに達するこの記念碑的な柱は、ジャイナ教コミュニティの献身と芸術的才能の証です。キルティ スタンブはジャイナ教の神話の場面を描いた複雑な彫刻で飾られており、信仰の本質を守るという職人たちの取り組みを示しています。 シュリー ディガンバー ジャイナ教 アディーナート寺院とキルティ スタンブは、何世紀にもわたる歴史の証人であり、チットールガルの文化的、宗教的進化の証人です。都市の遺産に対するジャイナ教コミュニティの貢献は、これらの神聖な建造物の石に刻まれており、ジャイナ教の不朽の価値観の生きた証となっています。 訪問者としてのこの体験は、建築の驚異を目撃するだけでなく、ジャイナ教の伝統の精神的な精神に浸ることができます。歓迎的な雰囲気と寺院スタッフの温かいもてなしが訪問に個人的な雰囲気を加え、ジャイナ教の哲学と伝統の重要性を理解するようゲストを誘います。 寺院とキルティ・スタンブの管理人による細心の注意を払った保存努力が明らかです。手入れの行き届いた環境と複雑な彫刻の保存は、この文化的宝物を将来の世代に保護するという取り組みを反映しています。 シュリー ディガンバール ジャイナ教寺院とキルティ スタンブへの訪問は、単なる観光旅行ではありません。それは精神的な旅であり、ジャイナ教の伝統の探求です。深い平和感と建築の輝きにはジャイナ教の本質が凝縮されており、訪問者を何世紀にもわたる伝統とのつながりへと誘います。精神的な安らぎを求めている人も、芸術を鑑賞したい人も、単にチットールガルの文化の豊かさを探索したい人も、この神聖な複合施設は、魂に忘れられない痕跡を残す必見の目的地です。 (原文) Spiritual Serenity and Architectural Splendor: Shree Digambar Jain Adinath Temple and Kirti Stambh. Nestled in the heart of Chittorgarh, the Shree Digambar Jain Adinath Temple and Kirti Stambh stand as magnificent embodiments of Jain architecture and spirituality. My recent visit to this sacred site left me enchanted by the serene ambiance, intricate craftsmanship, and profound spiritual atmosphere that permeate every inch of this revered complex. The Shree Digambar Jain Adinath Temple, dedicated to the first Tirthankara, Adinath, is a jewel in Chittorgarh's spiritual landscape. As you approach the temple, the intricately carved entrance and majestic spire draw you into a world of tranquility and devotion. The temple's architecture, adorned with delicate sculptures and ornate carvings, reflects the rich artistic heritage of Jain craftsmanship. Within the temple, the sanctum dedicated to Adinath exudes an aura of serenity. Devotees engage in prayer and reflection, creating an atmosphere of deep spiritual connection. The ethereal chants and the fragrance of incense contribute to a sensory journey, inviting visitors to partake in the spiritual legacy of Jainism. Adjacent to the temple stands the Kirti Stambh, a towering symbol of Jain pride and resilience. This monumental pillar, reaching a height of 22 meters, is a testament to the devotion and artistic prowess of the Jain community. The Kirti Stambh is adorned with intricate sculptures depicting scenes from Jain mythology, showcasing the commitment of the artisans to preserving the essence of their faith. The Shree Digambar Jain Adinath Temple and Kirti Stambh have witnessed centuries of history, standing witness to the cultural and religious evolution of Chittorgarh. The Jain community's contributions to the city's heritage are imprinted in the stones of these sacred structures, making them living testaments to the enduring values of Jainism. As a visitor, the experience is not just about witnessing architectural marvels but also immersing oneself in the spiritual ethos of the Jain tradition. The welcoming atmosphere and the warm hospitality of the temple staff add a personal touch to the visit, inviting guests to appreciate the significance of Jain philosophy and heritage. The meticulous conservation efforts undertaken by the caretakers of the temple and Kirti Stambh are evident. The well-maintained surroundings and the preservation of the intricate carvings reflect a commitment to safeguarding this cultural treasure for future generations. A visit to the Shree Digambar Jain Adinath Temple and Kirti Stambh is not merely a sightseeing excursion; it is a spiritual journey and an exploration of Jain heritage. The profound sense of peace and the architectural brilliance encapsulate the essence of Jainism, inviting visitors to connect with a tradition that spans centuries. Whether you seek spiritual solace, appreciate artistry, or simply wish to explore Chittorgarh's cultural richness, this sacred complex is a must-visit destination that leaves an indelible imprint on the soul.
Pinaki D — Google review
(Google による翻訳)現在、チッタウルガル城塞には 6 つのジャイナ教寺院があります。バガワン アディナタはジャイナ教寺院の中で最大かつ主要な寺院で、約 52 人のデヴクリカが祀られています。この寺院の地域は「サッタヴィシュ デヴリ」として知られており、過去には 27 の寺院があったことを意味します。 (原文) Presently, there are six Jain temples in the Chittaurgarh Fort. Bhagawan Adinatha is the largest and a major Jain temple, featuring about 52 devkulikas. The area of this temple is known as 'Sattavish Devri', which means that there were 27 temples in the past.
Anoop R — Google review
(Google による翻訳)2023年4月訪問。 高さ 24 メートルのこの名声の塔は、1301 年にジャイナ教の商人によって建てられました。これはディガンバラ教団の記念碑です。アディナート・マンディルはこの塔の隣にあります。マンディール内での写真撮影は禁止されています。頂上に上がる階段の扉は鍵がかかっていて悲しい。間違いなく訪問する価値があります。よく管理されており、オリジナルのようです(ASIによって復元されていません)。添付の写真を参照してください。 (原文) Visited Apr 2023. This 24 mt high tower of fame was built in 1301 by a Jain merchant. This is a monument of the Digambara order. Adinath Mandir is next to this tower. Photography within the mandir is prohibited. The door to the stairway that leads up to the top is locked, sad. Def worth a visit. Well manintained, and seems to be original (not restored by the ASI). See attached pics.
Gajanan R — Google review
VJRX+QXG, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for Shree Digambar Jain Adinath Temple, Kirti Stambh

27Jai Maa Kalika Mandir

5.0
(4)
•
Mentioned on 
1 list 
ヒンズー教寺院
ジャイ・マー・カリカ・マンダールは、元々太陽神に捧げられたもので、後に女神カリのための寺院に変わりました。8世紀または9世紀にグヒル王朝によって建設されたこの古代の場所は、ナヴラトリの間に盛大な祭りを開催します。これは歴史的および文化的に重要なヒンドゥー教の寺院です。
(Google による翻訳)ヴァレンセ カリカ マタ ラニ Mainderhekalikamataschaasrvaddetihe (原文) Varense kalika mata Rani Mainderhekalikamataschaasrvaddetihe
Rampal S — Google review
(Google による翻訳)良いヒンズー教🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️寺院 (原文) Good hindu🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️🕉️ temple🕌🕌🕌🕌🕌🕌🕌🕌🕌🕌⛩⛩⛩⛩⛩⛩🕌⛩🕌🕌⛩🕌🕌⛩🕌🕌🕌⛩
HETRAJ B — Google review
🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Premlata S — Google review
Police Play Ground, Chittorgarh Bypass Rd, near Bajrang Colony, Reserved Police Lines Quaters, Kumbha Nagar, Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•Tips and more reviews for Jai Maa Kalika Mandir

28Shree Govliya Shyam temple

1.0
(1)
•
Mentioned on 
1 list 
ヒンズー教寺院
The Shree Govliya Shyam temple, located in Chittorgarh, is an ancient and stunning temple dedicated to Lord Vishnu. Its architecture is a sight to behold, with a high roof and pyramidal tower greeting visitors as they enter. The temple's main focus is on Varaha, the boar incarnation of Lord Vishnu, making it a significant place for devotees and history enthusiasts alike.
(Google による翻訳)私はそこには行きません。ジャイ・シュリー・シャム。 (原文) I don't go there. Jai shree shyam.
Ratan V — Google review
WJHH+P7C, Shree goraji bavji mein road, Gowaliya, インド•Tips and more reviews for Shree Govliya Shyam temple

29Rani Padmini Mahal

Mentioned on 
1 list 
宮殿
ラニ・パドミニ・マハールは、ラジャスタン州の美しい都市チットールガルに位置する歴史的な建造物で、魅力的な物語が関連しています。この宮殿は、勇敢で美しい女王ラニ・パドミニとの関係で知られており、その伝説は多くの人々を魅了し続けています。穏やかな水の中に位置するこの宮殿は、素晴らしい景色を提供し、この地域の豊かな歴史の証として立っています。
Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for Rani Padmini Mahal

30チットーガー・フォート

4.6
(50152)
•
4.6
(313)
要塞
観光名所とランドマーク
史跡
観光名所
建築物
1,000 年以上前に建造された広大な城塞。総面積は 240 ヘクタール。華麗な装飾が施された宮殿や寺院、門がある。
世界遺産の城塞。麓から見える丘の上に伸びる城壁が、期待を煽る。城壁沿いの道を幾つかの門を抜けながら上がっていくと、そこに宮殿や寺院、塔等の見所が広がる。反時計回りで名所を巡って、そのまま町に戻れる。入場券を最初に忘れずに買うように。寺院は無料だが、宮殿は有料。広大な宮殿と、城壁越しに望む街並みの絶景が素晴らしい。
N N — Google review
ウダイプルから日帰りできますが、見所が多いのでできるだけ滞在時間が長くなるように計画した方が良いです。4時間くらいあっても良いかと思います。
Masa O — Google review
Chittod kila
Govind M — Google review
Gado me gad chitodgad
Mahesh S — Google review
外側の彫刻が美しい塔。中には入られません。
Takeshi M — Google review
Majo aa gyo aaj to
Kaushl C — Google review
Ban mata temple
Jayesh V — Google review
Shaaandaaar koi jawab ni.
Ameen S — Google review
Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•https://www.tourism.rajasthan.gov.in/chittorgarh.html•+91 141 282 2863•Tips and more reviews for チットーガー・フォート
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

31チットーガー・フォート

4.6
(51882)
•
4.4
(146)
要塞
観光名所とランドマーク
史跡
観光名所
1,000 年以上前に建造された広大な城塞。総面積は 240 ヘクタール。華麗な装飾が施された宮殿や寺院、門がある。
世界遺産の城塞。麓から見える丘の上に伸びる城壁が、期待を煽る。城壁沿いの道を幾つかの門を抜けながら上がっていくと、そこに宮殿や寺院、塔等の見所が広がる。反時計回りで名所を巡って、そのまま町に戻れる。入場券を最初に忘れずに買うように。寺院は無料だが、宮殿は有料。広大な宮殿と、城壁越しに望む街並みの絶景が素晴らしい。
N N — Google review
ウダイプルから日帰りできますが、見所が多いのでできるだけ滞在時間が長くなるように計画した方が良いです。4時間くらいあっても良いかと思います。
Masa O — Google review
Chittod kila
Govind M — Google review
Gado me gad chitodgad
Mahesh S — Google review
外側の彫刻が美しい塔。中には入られません。
Takeshi M — Google review
Majo aa gyo aaj to
Kaushl C — Google review
Ban mata temple
Jayesh V — Google review
Shaaandaaar koi jawab ni.
Ameen S — Google review
Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•https://www.tourism.rajasthan.gov.in/chittorgarh.html•+91 141 282 2863•Tips and more reviews for チットーガー・フォート

32Gaumukh Kund Shivling

4.6
(382)
•
4.3
(123)
観光名所
自然と公園
要塞
水域
歴史的なチットールガル城に位置するガウムク・クンドは、独特の牛の口の形をした魅力的な貯水池で、訪れる人々を惹きつけます。この古代の場所は、崇拝されるサマディシュヴァラ寺院の近くにあり、象徴的なヴィジャヤ・スタンバ塔からも徒歩圏内です。ガウムク・クンドは、精神的な避難所であり、風光明媚なリトリートとして機能しています。巡礼者たちは、地域の他の聖地を探索した後、精神的な旅を完了するためにガウムク・クンドを訪れることがよくあります。
チットールガルで最も有名なアングルの写真スポット。岩山にある城壁と貯水池、それを背景にした宮殿の組み合わせが唯一無二。
N N — Google review
PURAN
Mohit G — Google review
(Google による翻訳)ゴームク クンドはチットールガル城塞の西側にある貯水池です。 ゴムクとは牛の口という意味です。 牛の口のような形をした岩の亀裂を通って水がシヴァ リンガとラクシュミ女神の偶像に流れ込みます。 そして最終的には貯水池に落ちます。 365日水が流れ続けるが水源は不明 この貯水池は、度重なる包囲戦の間の主な水源でした。 ゴームク クンドのすぐ隣にはラニ パドミニーの像がある寺院があり、アクハンド ジョティは 365 日燃え続けています。 クンバ宮殿の地下室に通じるトンネルもありますが、現在は閉鎖されています。 有名な民話によると、ラニ・パドミニは地下室でサティを犯しました。 (原文) Gaumukh Kund is a reservoir on the western side of the Chittorgarh Fort Gomukh means mouth of a cow. Water flows through a crack in the rock shaped like a cow's mouth onto a Shiva Linga & idol of Goddess Lakshmi. And it eventually falls into the reservoir. Flowing of water continues 365 days but the source of water is not known This reservoir was the main source of water during the numerous sieges. Just adjacent to Gaumukh kund there is a temple with a statue of Rani Padmini & an Akhand Jyoti is kept burning 365 days. There is also a tunnel that goes to subterranean chamber of Kumbha Palace which is closed now. According to the famous folk tale, Rani Padmini committed sati in the underground chamber.
Sagar S — Google review
(Google による翻訳)ガウムクンドは、歴史あるチットールガル城内にある、静寂に包まれた神聖な貯水池です。「牛の口」を意味するその名は、牛の形をした岩層から湧き出る天然の泉に由来しています。 この古代の貯水池は、神聖なアビシェーク(蛇の口)のように絶え間なく流れる水が、隠されたシヴァリンガに流れ落ちる場所であると信じられており、宗教的に非常に重要な意味を持っています。この場所は巡礼地として、特にヒンズー教徒が聖なる旅を終える場所として崇められています。 クンドは古代の石壁に囲まれ、流れる水の音が静寂をさらに高めています。ここは瞑想や精神的な内省のための静かな場所であり、水には浄化作用と癒しの力があると信じられています。 歴史的に、ガウムクンドは包囲戦の際に城の住民にとって重要な水源であり、当時の巧妙な節水方法を示しています。それは回復力と生存の象徴でした。 ​この場所は、ラーニー・パドミニの伝説とも結びついています。ラーニーはここでジャウハルの前で最後の儀式を行ったと言われています。今日でも、この場所はこの地域の豊かな歴史と精神的な信仰の証となっています。 (原文) ​The Gaumukh Kund is a serene and sacred water reservoir located within the historic Chittorgarh Fort. Its name, meaning "cow's mouth," comes from a cow-shaped rock formation from which a natural spring continuously flows. ​This ancient tank holds immense religious significance, believed to be the spot where a continuous stream of water, akin to a divine Abhishek, falls upon a hidden Shiva Linga. The site is revered as a pilgrimage destination, particularly for Hindus completing their holy journeys. ​The kund is surrounded by ancient stone walls, and the tranquility is enhanced by the sound of flowing water. It is a peaceful place for meditation and spiritual reflection. The water is believed to have purifying and healing properties. ​Historically, the Gaumukh Kund was a vital water source for the fort's inhabitants during sieges, demonstrating the ingenious water conservation methods of the era. It served as a symbol of resilience and survival. ​The site is also associated with legends of Rani Padmini, who is said to have performed a final ritual here before the Jauhar. Today, it remains a testament to the rich history and spiritual devotion of the region.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)ガウムクンドは、チットールガル城内にある静かで神聖な場所です。牛の形をした口(ガウムク)から湧き出る天然の湧き水が聖なる池へと絶えず流れ込み、そこにはシヴァリン像も安置されています。美しい城壁と古代の建造物に囲まれたこの場所は、非常に精神的で静寂な雰囲気に満ちています。 所要時間は約15~20分で、静かに座り、穏やかな雰囲気を味わうことができます。水面に映る城壁の姿が、この場所の魅力をさらに引き立てています。信者や静かな自然美を愛する人にとって、必見の場所です。 (原文) Gaumukh Kund is a peaceful and sacred spot inside the Chittorgarh Fort. The natural spring water continuously flows from a cow-shaped mouth (Gaumukh) into a holy pond, where a Shivling is also present. The place feels very spiritual and serene, surrounded by beautiful fort walls and ancient structures. It takes around 15–20 minutes to visit, and you can sit quietly to feel the calm atmosphere. The reflection of the fort in the water adds to its charm. A must-visit place for devotees and those who love peaceful natural beauty
Kishor P — Google review
(Google による翻訳)ガウムクンドは、歴史あるチットールガル城内に位置する、静謐で神聖な貯水池です。「牛の口」を意味するその名は、牛の形をした岩層から湧き出る天然の泉に由来しています。 この古代の貯水池は、神聖なアビシェークとも言える絶え間ない水の流れが、隠されたシヴァリンガに流れ落ちる場所であると信じられており、宗教的に非常に重要な意味を持っています。この場所は巡礼地として崇敬されており、特にヒンドゥー教徒が聖なる旅を終える場所として崇敬されています。 (原文) The Gaumukh Kund is a serene and sacred water reservoir located within the historic Chittorgarh Fort. Its name, meaning "cow's mouth," comes from a cow-shaped rock formation from which a natural spring continuously flows. This ancient tank holds immense religious significance, believed to be the spot where a continuous stream of water, akin to a divine Abhishek, falls upon a hidden Shiva Linga. The site is revered as a pilgrimage destination, particularly for Hindus completing their holy journeys.
Vijay P — Google review
(Google による翻訳)ガウムクンドのシヴァリンガ(ガウムクンド・シヴァリンガ) チットールガル城で最も重要かつ崇敬されるシヴァ神廟の一つです。 場所:このクンドは城の西端、ヴィジャイ・スタンブとサミデシュワル寺院の近くにあります。 自然の清め:ここの最大の特徴は、牛の口の形をした岩(ガウムク)から絶えず湧き出る天然の水源です。この水は下にある古代のシヴァリンガに直接流れ落ち、シヴァリンガを24時間体制で自然の清めの状態に保っています。 宗教的意義:この水は非常に神聖なものとされています。伝説によると、様々な巡礼地から聖水がこのクンドに運ばれてきたと言われています。そのため、「ティルタラージ」とも呼ばれています。信者たちはここで沐浴や水汲みをします。 歴史: このクンド川は何世紀にもわたって砦の住民にとって重要な水源であり、その水の流れの謎は未だ解明されていません。 (原文) गौमुख कुंड का शिवलिंग (Gaumukh Kund Shivling) यह चित्तौड़गढ़ किले में सबसे महत्वपूर्ण और पूजनीय शिव स्थलों में से एक है। स्थान: यह कुंड किले के पश्चिमी छोर पर, विजय स्तंभ और समिधेश्वर मंदिर के पास स्थित है। प्राकृतिक अभिषेक: यहाँ की मुख्य विशेषता एक प्राकृतिक जल स्रोत है, जो गाय के मुख (गौमुख) के आकार में चट्टान से निरंतर बहता रहता है। यह जल सीधे नीचे स्थित प्राचीन शिवलिंग पर गिरता है, जिससे शिवलिंग का चौबीसों घंटे प्राकृतिक अभिषेक होता रहता है। धार्मिक महत्व: इस जल को बहुत पवित्र माना जाता है। किंवदंतियों के अनुसार, विभिन्न तीर्थस्थलों के पवित्र जल को इस कुंड में लाया गया था। इसलिए इसे "तीर्थराज" भी कहा जाता है। भक्त यहाँ स्नान करने या जल लेने आते हैं। इतिहास: यह कुंड सदियों से किले के निवासियों के लिए एक महत्वपूर्ण जल स्रोत रहा है और इसकी जलधारा का रहस्य आज भी बरकरार है।
Ghanshyam R — Google review
(Google による翻訳)このガウムクンドを訪れたのは素晴らしい体験でした。水中には美しいシヴァリンガが見え、たくさんの魚が水の中に住んでいます。近くにはひよこ豆売りの女性が座っていました。彼女からひよこ豆を買って魚に与えるのは、とてもリラックスした時間です。たくさんの鳥も生息しており、その姿を見るのも楽しいです。 (原文) इस गौमुख कुंड के दर्शन करके बहुत ही आनंद की प्राप्ति हुई, यहां पानी के अंदर बहुत ही सुंदर शिवलिंग के दर्शन हुए। पानी में बहुत सारी मछलियां रहती हैं पास में ही एक चने बेचने वाली बैठी रहती है उससे चने लेकर मछलियों को खिलाने में बहुत ही सुकून मिलता है। यहां बहुत सारे पक्षी भी रहते हैं जिनको देखकर बहुत अच्छा लगता है
सनातनी K — Google review
VJPV+HRQ, Gaumukh Kund,, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for Gaumukh Kund Shivling

33ジャイン・スウェサンバー・テンプル

4.7
(132)
•
4.4
(28)
ジャイナ教寺院
観光名所とランドマーク
観光名所
聖なる場所と宗教的な場所
歴史的なチットールガル砦の中に位置するジャイナ教シュウェタムバル寺院(サト・ビス・デヴァリ・ジャイナ・デラサルとも呼ばれる)は、古代ジャイナ教建築の見事な例です。ヴィクラマ・サムヴァット1505年(西暦1448年)に遡るこの寺院複合体は、精巧に彫刻された尖塔とその壮大さを引き立てる複数の小さな寺院を誇っています。
(Google による翻訳)あなたがジャイナ教徒なら必ず訪れるべきです。観光地ではなくお寺ですので騒がず、適切な服装をしてください (原文) Must visit if you're a jain. Don't make noise and dress appropriately it's not a tour spot but a temple
Keval S — Google review
(Google による翻訳)寺院にはダラムシャラ、ボージャナラヤ、そして自然のままの環境があります。 チットールガル城塞にあるジャイナ教のシュウェタンバル寺院は、初代ジャイナ教ティルタンカラであるバグワン アディナートに捧げられた重要な宗教施設です。 11 世紀に建てられたこの寺院は、シュエタンバル ジャイナ教コミュニティにとって重要な礼拝の場です。 この寺院は、複雑な大理石の彫刻、美しく彫刻された柱、そして静かな雰囲気で知られています。この聖域には、ジャイナ教の非暴力と純粋さの原則を反映した、アディナート卿の荘厳な偶像が安置されています。 ユネスコ世界遺産に登録されているチットールガル城塞内に位置するこの寺院は、ジャイナ教の伝統と中世のラージャスターン建築を垣間見ることができ、巡礼者や観光客を魅了しています。 (原文) Temple has Dharamshala, Bhojanalaya and a pristine environment. The Jain Shwetambar Temple in Chittorgarh Fort is a significant religious site dedicated to Bhagwan Adinath, the first Jain Tirthankara. Built in the 11th century, this temple is an important place of worship for the Shwetambar Jain community. The temple is known for its intricate marble carvings, beautifully sculpted pillars, and serene atmosphere. The sanctum houses a majestic idol of Lord Adinath, reflecting the Jain principles of non-violence and purity. Located within the UNESCO-listed Chittorgarh Fort, the temple attracts pilgrims and tourists, offering a glimpse into Jain heritage and medieval Rajasthani architecture.
DJ — Google review
(Google による翻訳)11世紀に建造されたサトビス・デオリ寺院群は、チットールガル城塞に佇むジャイナ教建築の傑作です。ジャイナ教の歴史的存在と繁栄を力強く物語っています。 その外観は、城塞の景観から堂々とそびえ立つ、精巧に彫刻されたシカラ(尖塔)の列によって特徴づけられています。複数の小寺院が、その堂々たるスケールをさらに際立たせています。 建築の細部は驚異的です。すべての柱と扉は繊細な石細工で覆われ、神々と自然のモチーフを描いた精巧な彫刻は職人の技を物語っています。 中に入ると、新たなレベルの職人技が目に入ります。華麗な銀メッキの扉は息を呑むほど美しく、魅惑的なドーム型の天井には、対称的なレース細工の傑作が描かれています。 この聖地は単なる巡礼地ではありません。それは古代インドの芸術の生きた記念碑であり、何世紀にもわたる献身と建築の輝きの遺産を保存しています。 (原文) ​The Satbis Deori temple complex, dating to the 11th century, is a marvel of Jain architecture within Chittorgarh Fort. It stands as a powerful testament to the faith's historical presence and prosperity. ​Its exterior is defined by an array of intricately carved shikharas, or spires, that rise majestically from the fortified landscape. The multiple smaller temples add to its imposing scale. ​The architectural detail is astonishing. Every pillar and doorway is covered in delicate stonework, with intricate carvings depicting divine and natural motifs that reveal the artisans’ skill. Stepping inside reveals a new level of craftsmanship. The ornate silver-plated doors are a sight to behold, while the mesmerizing domed ceiling showcases a masterpiece of symmetrical lacework. This sacred space is more than a pilgrimage site; it is a living monument to ancient Indian artistry, preserving a legacy of devotion and architectural brilliance for centuries.
Rizwan U — Google review
(Google による翻訳)サアト・ビス・デオリ(「27の寺院」の意)は、ジャイナ教の信仰と建築を静かに、そして没入感を持って体験できる複合施設です。 歴史的意義:11世紀に遡るこの複合施設の名称は、かつて中央の祠堂を囲む27の小寺院(デヴクリカ)の集合体であったことを示しています。これは寺院建築の一般的な特徴です。 本堂:最大かつ主要な寺院は、バガヴァン・アディナータに捧げられています。時の荒廃と紛争により、主要構造のみが無傷で残っていますが、この複合施設は砦内で現存するジャイナ教寺院の中で最大かつ最も重要な寺院です。 建築と芸術性:この寺院は、マウント・アブの有名なディルワーラ寺院に匹敵する、広大で精巧な彫刻細工で知られる古典的なジャイナ教建築を誇っています。訪問者が特に注目すべき点: 精巧に彫刻されたドームと柱:内部のホールは精巧に彫刻された柱で支えられており、瞑想に適した空間を作り出しています。 外壁:外壁には、ジャイナ教の様々なティルタンカラやその他の人物の彫刻が施されています。 雰囲気:ファテ・プラカーシュ宮殿の近くに位置するこの複合施設は、戦争で荒廃した砦の建造物とは対照的に、静かで瞑想的な雰囲気を醸し出しています。ジャイナ教徒のコミュニティによって積極的に利用されており、精神的な雰囲気を高めています。 (原文) The Saat Bis Deori (meaning "twenty-seven temples") is a complex that offers a tranquil and immersive experience into Jain devotion and architecture. Historical Significance: Dating back to the 11th century, the complex's name signifies that it was once a collection of twenty-seven smaller temples (devkulikas) grouped around a central shrine, a common feature in temple architecture. The Main Shrine: The largest and principal temple is dedicated to Bhagawan Adinatha. Despite the ravages of time and conflict, which left only the main structure intact, the complex remains the largest and most important existing Jain temple within the fort. Architecture and Artistry: The temple showcases classical Jain architecture, known for its extensive, intricate carving work that often rivals the famed Dilwara Temples of Mount Abu. Visitors should pay special attention to: Intricately Carved Domes and Pillars: The internal halls are supported by finely sculpted columns, creating a space conducive to meditation. Exterior Walls: The outer walls are decorated with carvings of various Jain Tirthankaras and other figures. Ambiance: Situated near the Fateh Prakash Palace, this complex provides a peaceful, contemplative contrast to the fort's war-torn monuments. It is actively used by the Jain community, enhancing the spiritual atmosphere.
Mr_Solivagant — Google review
(Google による翻訳)訪れるべき美しい場所。 風変わりで、建築が大好きです。 とても平和です。そこでは 15 分ほど過ごすことができます。 ファテ・プラカシュ博物館のすぐ隣にあります (原文) Beautiful place to visit. Offbeat and love the architecture . It's very peaceful. One can spend good 15 mins there. It's right next to Fateh prakash meseum
Purva K — Google review
(Google による翻訳)Sat Bis Deori Shri Shwetambar Jain Temple (チットールガル) この美しいデラサール (寺院) はチットールガル城塞内にあります。チットールガル城塞で訪れるべき最高の神聖な場所の 1 つ。このシュエタンバル ジャイナ教寺院は、ヴィクラム サムヴァト 1505 (西暦 1448 年) に建てられました。 この境内には 27 の寺院があると言われており、そのため地元ではサットビス デオリとして知られています。 建築の美しさと静かな環境が、この場所を何度も訪れる唯一の理由です。 (原文) Sat Bis Deori Shri Shwetambar Jain Temple (Chittorgarh) This beautiful derasar (temple) is Located inside the Chittorgarh fort; one of the best sacred places to visit in Chittorgarh fort. This Shwetambar Jain temple was built in Vikram Samvat 1505 (1448 AD) . It is said to have 27 temples inside this compound, hence locally known as Sat-Bis Deori. The architectural beauty and peaceful environment is the only reason to visit this place again and again...
Jain J — Google review
(Google による翻訳)ラージスターン州の古代にジャイナ教が広く広まった証拠がもう 1 つあります。このデラサールジは実際にはサット ビス デヴァリ ジャイナ デラサールとして知られています。ラージスターン州にある古代ジャイナ教寺院の中でも最も美しい建築の 1 つです。ファテプラカシュ宮殿の近くのチットルガド城塞にあります。 初代ティルタンカール・ルシャブデフ・バグワンの偶像は、デラサールのムルナーヤクとして崇拝されています。本堂の周りにはさらに4つの寺院があり、その周りには小さなデリがたくさんあります。 デラサールに隣接して、ダルムシャラとボージャンシャラのとても素敵な施設があります。ただし、部屋数に限りがあることや、食事の手配などがあるため、事前に電話で確認することをおすすめします。ジャイナ教徒のみに許可されます。 この場所の雄大さを完全に感じるには、少なくとも 1 泊はこの場所に滞在することを強くお勧めします。 (原文) One more proof towards wide spread of Jainism in ancient times of Rajsthan. This derasarji is actually known as Sat Bis Devari Jain Derasar. It has one of the most beautiful architecture among ancient jain temples in Rajsthan. It is located in Chittorgadh Fort near Fatehprakash Palace. Idol of first tirthankar Rushabdev Bhagwan is worshiped as mulnayak of the derasar. There are four more temples around the main temple along with number of small deri around it. There is very nice facility of Dharmshala and Bhojanshala adjacent to the derasar. However it is recommended to confirm over phone due to limited number of rooms and also for arrangement of food in advance. Allowed for jains only. It is highly recommended to stay at least for one night at this location to completely feel the grandeur of the place.
Harshil S — Google review
(Google による翻訳)美しい彫刻が施された偶像など、砂岩の上にある素晴らしい生き物は、見る価値があります。 (原文) Awesome creature on sand stone with beautiful carved idols and many more, worth watching....
Harjit S — Google review
473, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for ジャイン・スウェサンバー・テンプル

34Kumbhshyam Temple

4.7
(69)
•
4.3
(24)
ヒンズー教寺院
観光名所とランドマーク
観光名所
聖なる場所と宗教的な場所
ラジャスタン州の壮大なチットールガル城の近くに位置するクンブ・シャーム寺院は、歴史と精神性に満ちた魅力的な目的地です。1449年にマハラーナ・クンバによって建設されたこの寺院は、訪れる人々を驚かせる精巧に彫刻された柱を持つ美しいインド・アーリアン建築を展示しています。神ヴィシュヌに捧げられ、ここではヴァラハとして崇拝されているこの寺院は、尊敬される神秘的な詩人ミーラ・バイとの特別なつながりも持っています。
(Google による翻訳)クンブシャム寺院は、1448 年にラナ クンバによって建てられ、豊かな歴史的、文化的重要性の証となっています。壁を飾る複雑な芸術性は、その美的魅力を高めるだけでなく、当時の視覚的な年代記としても機能します。何世紀にもわたってよく保存されているこの寺院の建築の輝きにより、訪問者は時間を遡り、過去の職人技に驚嘆することができます。 ヴィシュヌ神の化身であるヴァラーハを祀ったこの寺院は、宗教的に非常に重要な意味を持っています。信者も歴史愛好家も同様に、神聖な空間を包み込む霊的なオーラに惹かれます。神の保護と宇宙秩序の回復を象徴するヴァラハの形は、寺院の雰囲気に敬意の層を加えています。 クンブシャム寺院は細心の注意を払って保存されているため、今日の訪問者は、その建設にインスピレーションを与えた宗教的献身だけでなく、当時の職人の芸術的才能を理解することができます。寺院を探索すると、壁の複雑な細部から過ぎ去った時代の物語が展開され、歴史と神話を巡る魅惑的な旅が楽しめます。 本質的に、クンブシャム寺院は建築上の宝石であり、過去の文化的、宗教的、芸術的遺産の生きた証です。訪問者は中世の建築を垣間見るだけでなく、その壁の中で共鳴し続ける精神的なエッセンスにも触れられます。 (原文) The Kumbhshyam Temple, built in 1448 by Rana Kumbha, stands as a testament to rich historical and cultural significance. The intricate artistry adorning its walls not only enhances its aesthetic appeal but also serves as a visual chronicle of the era. The temple's architectural brilliance, well-preserved through the centuries, allows visitors to step back in time and marvel at the craftsmanship of the past. Dedicated to the Varaha form, an incarnation of Lord Vishnu, the temple holds profound religious importance. Devotees and history enthusiasts alike are drawn to the spiritual aura that envelops the sacred space. The Varaha form, symbolizing divine protection and restoration of cosmic order, adds a layer of reverence to the temple's ambiance. The meticulous preservation of the Kumbhshyam Temple allows present-day visitors to appreciate not only the religious devotion that inspired its construction but also the artistic talent of the craftsmen of that era. As one explores the temple, the intricate details on the walls unfold stories of a bygone era, offering a captivating journey through history and mythology. In essence, the Kumbhshyam Temple stands as an architectural gem, a living testament to the cultural, religious, and artistic legacy of the past. Visitors are treated not only to a glimpse of medieval architecture but also to the spiritual essence that continues to resonate within its walls.
Vishal G — Google review
(Google による翻訳)ここではジャイナ教寺院と書かれていますが、構造を見るとヴィシュヌ神を祀るヒンズー教寺院です。 私が見た中で最も美しい寺院の 1 つ。 彫刻はさまざまな神像と天上の踊り子で構成されています。 この寺院はチットールガル城塞内にあり、同じ敷地内のメーラ寺院のすぐ隣にあります。 この美しい寺院の構造をじっくり見るには、時間と忍耐が必要です。 (原文) Though it is mentioned as Jain temple here,by looking its structure it is a Hindu temple dedicated to lord Vishnu. One of the most beautiful temple I have seen. Sculptures consist of various divine figures and celestial dancers. This temple is located in Chittorgarh fort just adjacent to Meera temple in same premise. You must have time and patience to thoroughly view this beautiful temple structure.
Gaurav A — Google review
(Google による翻訳)クンバ・シャム寺院は、チットールガル城内にある壮麗な古代寺院で、15世紀にラーナ・クンバによって建立されました。精巧な石の彫刻、静かな環境、そして歴史的な魅力は、信者や観光客の両方を魅了しています。見学には約20~25分かかり、静かでスピリチュアルな雰囲気の中で、ラージプートの芸術と建築を垣間見ることができます。 この寺院はヴィシュヌ神に捧げられており、ここではクンバ・シャム・ジとしても知られています。この寺院は、ヴィシュヌの偉大な統治者であり信者でもあったラーナ・クンバによって建立されました。後に、クリシュナ神の有名な信者であるミーラ・バーイも、ラーナ・ボジラジと結婚した後、ここで礼拝を行いました。そのため、近くには小さなミーラ寺院が建っています。この寺院は、ミーラ・バーイの信仰心とメーワール王国の統治者の信仰を象徴し、歴史、芸術、そして精神性を見事に融合させています。 (原文) Kumbha Shyam Temple is a magnificent ancient temple located inside Chittorgarh Fort, built by Rana Kumbha in the 15th century. The temple’s intricate stone carvings, peaceful surroundings, and historic charm attract both devotees and tourists. It takes about 20–25 minutes to explore, and the place offers a calm, spiritual atmosphere along with a glimpse of Rajput art and architecture. The temple is dedicated to Lord Vishnu, also known here as Kumbha Shyam Ji. It was constructed by Rana Kumbha, a great ruler and devotee of Vishnu. Later, Meera Bai, the famous devotee of Lord Krishna, also worshipped here after her marriage to Rana Bhojraj. That’s why a smaller Meera Temple stands nearby. The temple thus represents the devotion of Meera Bai and the faith of the Mewar rulers, blending history, art, and spirituality beautifully.
Kishor P — Google review
(Google による翻訳)建築の美しさは、ある角度から見るとドワルカ寺院のようで、別の角度から見るとプリ寺院のように見える (原文) Architectural beauty looks like dwarka temple from one angle and puri temple from another angle
Sinthia P — Google review
(Google による翻訳)この寺院は歴史的に重要な意味を持っています。寺院は美しく、寺院の壁にはたくさんの芸術作品があります。この寺院は 1448 年にラナ クンバによって建てられたと言われており、保存状態は良好です。この寺院は、ヴィシュヌ神の化身であるヴァラハの姿を祀っています。 (原文) The temple holds significant historical significance. The temple is beautiful and has lots of art-work on the walls of temple. It is said that the temple was built by Rana Kumbha in 1448 and is well preserved in time. The temple is dedicated to Varaha form, an incarnation of Lord Vishnu.
Joydeep S — Google review
(Google による翻訳)クンバ シャム寺院は、1448 年にラーナ クンバによって建てられました。 この寺院はヴィシュヌ神の化身であるヴァラーハを祀っています。 この寺院は、高い塔を備えたピラミッドのような独特の屋根を持っています。 クンブシャム寺院のすぐ前に黒い色のガルーダ像があります。 同じ複合施設内にあるミーラ寺院はミーラバイを祀っています。 彼女がスワミ・ラヴィダス(別名スワミ・ライダス)に捧げたチャトリがあります。 (原文) Kumbha Shyam Temple was built by Rana Kumbha in 1448. The temple is dedicated to Varaha, an incarnation of Lord Vishnu. The temple has a unique pyramid like roof with a high tower. Garuda statue in black colour is just in front of Kumbh shyam temple. Meera Temple, situated in the same complex is dedicated to Meerabai. There is a chhatri which she dedicated to Swami Ravidas also known as Swami Raidas.
Geetha P — Google review
(Google による翻訳)寺院はマハラナ・クンバによって再建されました。盗んでください、今では非常に良い状態になっています。ガルバ・グルー・マンダプはオリッサ州のジャガンナート寺院のようなもので、そのサバ・マンダプはソムナート寺院のようなものです。 (原文) The temple is rebuilt by Maharana kumbha. Steal it is now in very good condition it's garbha grouh mandap is like Orissa Jagannath temple and its Sabha Mandap is like Somnath temple.
Mahi M — Google review
(Google による翻訳)マハラジャ ラナ クンバによって建てられた大きくて美しい寺院です。ここではヴァラハとしてのクリシュナを見ることができます。石の彫刻はすべての物語で素晴らしいです。すべての物語を知るにはガイドを連れて行かなければなりません。ミーラバイ寺院もこのすぐ近くにあり、私たちのガイドは彼女がすべての時間をここでのみ過ごしたと言いました (原文) Big and beautiful temple constructed by mmaharaja Rana kumbha .we can see here Krishna as Varaha . Stone carvings are superb with all stories .we have to take guide to know all the stories.meerabai temple also very near to this ,our guide told that she spent all her time here only
Kousalya D — Google review
VJRW+627, Chittor Fort Rd, Chittorgarh Fort Village, Chittorgarh, Rajasthan 312025, インド•Tips and more reviews for Kumbhshyam Temple

35Ancient Nagari | प्राचीन नगरी

4.6
(10)
•
3.5
(13)
考古学博物館
博物館
美術館
(Google による翻訳)それはさまざまです (原文) It's a vary
GHANSHYAM J — Google review
(Google による翻訳)訪れるのに良い場所です。しかし、ASIにはがっかりしました (原文) Good place to visit. However, disappointed from ASI
Arvind S — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい歴史的なシャイヴァ派に関連する重要な場所の体験。 (原文) अद्भुत एतिहासिक शैव सम्प्रदाय से जुड़ा महत्वपूर्ण स्थान की अनुभूति जय महाकाल हर हर महादेव 🚩
Gopal G — Google review
(Google による翻訳)非常に古い歴史的な (原文) बहुत ही प्राचीन ऐतिहासिक
Gopal G — Google review
(Google による翻訳)過小評価されている場所 (原文) Underrated place
Siddhesh N — Google review
XMCJ+64Q, Biliya, Rajasthan 312022, インド•https://www.tourism.rajasthan.gov.in/chittorgarh•Tips and more reviews for Ancient Nagari | प्राचीन नगरी
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

36アーランプラ REST ハウス

4.9
(9)
•
3.4
(8)
サファリパーク
自然と公園
自然と野生動物のエリア
(Google による翻訳)自然を愛する人はぜひこの場所を訪れてください。特に素晴らしいインドムササビを見るために一度立ち止まってください。 (原文) Those who love nature must visit this place, specially one shout stop to see the marvelous Indian Giant Flying Squirrel
WildIndia N — Google review
(Google による翻訳)良いところです。宿泊予約については、電話オフィスまたはフォレスター・ダリヤワドまでご連絡ください。 現在、電力トラブルが発生しております。 (原文) Good place . For Stay booking contact rang office or forester dhariyawad. Currently an electricity problem.
Anirudh S — Google review
(Google による翻訳)ムササビやシタマタの風光明媚なサグワンの森を探索するのに最適な場所。 野生動物や鳥の観察に最適です。 (原文) Best place to explore flying squirrel and scenic sagwan forest of sita mata . Good for wildlife spotting and birds .
Kunal A — Google review
(Google による翻訳)良い (原文) Good
Kamlesh P — Google review
6CFJ+2R, Ambareti, Rajasthan 312625, インド•Tips and more reviews for アーランプラ REST ハウス

37Padmini Garden

庭園
Chandan Pura, Chittorgarh, Rajasthan 312001, インド•Tips and more reviews for Padmini Garden
チッタウルガルの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

アトラクション

食事

チッタウルガルののおすすめレストラン
レストラン
チッタウルガルの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン

アトラクション

チッタウルガルののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
チッタウルガルで見るべき[couunt]のベストな地域
近隣
チッタウルガル スカイライン:  の最も象徴的な建物と チッタウルガル の最高の景色
建物
チッタウルガルの周辺にあるの最高の城
城
レストラン
アトラクション
ファミリーレストラン
近隣
建物
城

チッタウルガルからの人気ロードトリップ

Slide 1 of 5
チッタウルガルからへ
ジャイプール
チッタウルガルからへ
ウダイプル
チッタウルガルからへ
インドール
チッタウルガルからへ
アジメール
チッタウルガルからへ
コタ

チッタウルガルの天気はどうですか?

訪れる時期によります!チッタウルガルの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のチッタウルガルの天気
  • 2月のチッタウルガルの天気
  • 3月のチッタウルガルの天気
  • 4月のチッタウルガルの天気
  • 5月のチッタウルガルの天気
  • 6月のチッタウルガルの天気
  • 7月のチッタウルガルの天気
  • 8月のチッタウルガルの天気
  • 9月のチッタウルガルの天気
  • 10月のチッタウルガルの天気
  • 11月のチッタウルガルの天気
  • 12月のチッタウルガルの天気

チッタウルガルからのすべてのロードトリップ

  • チッタウルガルからジャイプールまでのドライブ
  • チッタウルガルからウダイプルまでのドライブ
  • チッタウルガルからインドールまでのドライブ
  • チッタウルガルからアジメールまでのドライブ
  • チッタウルガルからコタまでのドライブ

近くの場所を探索

  • チッタウルガル
  • ラジサマンド
  • ナスドワーラ
  • ウダイプル
  • ブーンディ
  • サドリ
  • コタ
  • アジメール
  • プシュカール
  • マウントアブ
  • サワイ マドプール
  • ジョードプル
  • ウジャイン
  • アブハネリ
  • ジャイプール
  • アマー
  • インドール
  • ガンディナガール
  • アフマダーバード
  • マーンドゥー
  • マヘシュワル
  • バドダラ
  • ボパール
  • デシュノーケ
  • アルワル
  • ビカネール
  • バーラトプル
  • グワリエル
  • ファテープル・シークリー
  • バルーチ
  • オラックハ

チッタウルガルの関連マップすべて

  • チッタウルガルの地図
  • ラジサマンドの地図
  • ナスドワーラの地図
  • ウダイプルの地図
  • ブーンディの地図
  • サドリの地図
  • コタの地図
  • アジメールの地図
  • プシュカールの地図
  • マウントアブの地図
  • サワイ マドプールの地図
  • ジョードプルの地図
  • ウジャインの地図
  • アブハネリの地図
  • ジャイプールの地図
  • アマーの地図
  • インドールの地図
  • ガンディナガールの地図
  • アフマダーバードの地図
  • マーンドゥーの地図
  • マヘシュワルの地図
  • バドダラの地図
  • ボパールの地図
  • デシュノーケの地図
  • アルワルの地図
  • ビカネールの地図
  • バーラトプルの地図
  • グワリエルの地図
  • ファテープル・シークリーの地図
  • バルーチの地図
  • オラックハの地図

一年を通してのチッタウルガル

  • 1月のチッタウルガル
  • 2月のチッタウルガル
  • 3月のチッタウルガル
  • 4月のチッタウルガル
  • 5月のチッタウルガル
  • 6月のチッタウルガル
  • 7月のチッタウルガル
  • 8月のチッタウルガル
  • 9月のチッタウルガル
  • 10月のチッタウルガル
  • 11月のチッタウルガル
  • 12月のチッタウルガル

チッタウルガルの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、チッタウルガルへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のチッタウルガルの旅程
  • 2日間のチッタウルガルの旅程
  • 3日間のチッタウルガルの旅程
  • 4日間のチッタウルガルの旅程
  • 5日間のチッタウルガルの旅程

近隣都市の最高の観光地

  • ニューデリーののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ジャイプールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ムンバイ (ボンベイ)ののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アグラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ウダイプルののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ジョードプルののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アフマダーバードののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ジャイサルメールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • バドダラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ボパールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • インドールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • プシュカールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マウントアブののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アジメールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ウジャインののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マーンドゥーののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ビカネールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • サワイ マドプールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ブーンディののおすすめのアクティビティと観光名所
  • コタののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アルワルののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マヘシュワルののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ガンディナガールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アマーののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • ニューデリーののおすすめレストラン
  • ジャイプールののおすすめレストラン
  • ムンバイ (ボンベイ)ののおすすめレストラン
  • アグラののおすすめレストラン
  • ウダイプルののおすすめレストラン
  • ジョードプルののおすすめレストラン
  • アフマダーバードののおすすめレストラン
  • ジャイサルメールののおすすめレストラン
  • バドダラののおすすめレストラン
  • ボパールののおすすめレストラン
  • インドールののおすすめレストラン
  • プシュカールののおすすめレストラン
  • マウントアブののおすすめレストラン
  • アジメールののおすすめレストラン
  • ウジャインののおすすめレストラン
  • ビカネールののおすすめレストラン
  • サワイ マドプールののおすすめレストラン
  • ブーンディののおすすめレストラン
  • コタののおすすめレストラン
  • アルワルののおすすめレストラン
  • ガンディナガールののおすすめレストラン
  • ナスドワーラののおすすめレストラン
  • ラジサマンドののおすすめレストラン
  • アマーののおすすめレストラン

他の言語でのチッタウルガルの最高のアトラクション

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
チッタウルガルへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がチッタウルガルへの旅行に保存されました