Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
コゼンツァの25のおすすめのアクティビティと観光名所
コゼンツァ最高のアトラクション
ピン

コゼンツァの25のおすすめのアクティビティと観光名所

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日10月 7, 2025

カラブリアの中心に位置するコゼンツァは、豊かな歴史と活気ある文化が美しく融合した都市です。魅力的な通りを散策するうちに、独自の遺産を反映した魅力的な観光名所の宝庫を発見することでしょう。サンタ・マリア・アッスンタ大聖堂の美しいゴシック様式のファサードから、MABコゼンツァの魅力的な野外展示まで、この都市はアート、建築、歴史の素晴らしいミックスを提供し、あなたを魅了します。絵のように美しいチェントロ・ストリコを探索するか、ノルマン城からの息をのむような景色を楽しむか、コゼンツァはあなたをその魅力的な物語に没頭させることを招待します。

食べ物に情熱を持つ人々にとって、コゼンツァは味わうのを待っている料理の楽園です。伝統的な味が一口ごとに生き生きと感じられるIl Paeselloのような控えめな宝石で、地元のボリューム満点の料理を楽しんでください。ジュゼッペ・マッツィーニ通りを散策すると、ショップ、カフェ、文化的なランドマークが並ぶ活気ある雰囲気が広がり、街の芸術的な精神を示しています。見るべきこと、するべきことがたくさんあるコゼンツァは、隠れた宝物や象徴的な観光名所を探索するようにあなたを誘い、この魅力的なイタリアの都市で忘れられない体験を約束します。

Why trust us
インターネットをくまなく調べ、Lonely Planet、Rough Guidesのような9の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place like these:
Curious about the sites we referenced?
コゼンツァを訪れる予定ですか? コゼンツァ旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in コゼンツァ
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

コゼンツァののおすすめレストラン
レストラン
コゼンツァのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
コゼンツァののおすすめ安食
安い食事
コゼンツァの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
コゼンツァの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
コゼンツァのの最高のデザートとスナック
デザート
コゼンツァの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン

飲み物

コゼンツァののベストバーとドリンク
バー

アトラクション

コゼンツァののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
コゼンツァののベスト教会
教会
レストラン
アトラクション
カフェ
安い食事
ファミリーレストラン
バー
イタリアンレストラン
デザート
教会

1Corso Giuseppe Mazzini

4.5
(19)
•
Mentioned on 
5 lists 
コルソ・ジュゼッペ・マッツィーニは、その歴史的な重要性と象徴的なランドマークで特徴づけられた有名な通りです。この著名な大通りは、その文化的価値で広く認識されており、多くの観光名所や施設を提供しています。歴史的な建物や建築的に印象的な構造物が並ぶこの重要な通りは、街の豊かな遺産を示しています。さまざまな興味や好みに応える多くのショップ、レストラン、カフェ、ブティックがあります。
87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for Corso Giuseppe Mazzini

2MAB Cosenza - Museo all'Aperto Bilotti

4.5
(489)
•
4.4
(545)
•
Mentioned on 
4 lists 
博物館
専門博物館
観光名所
コゼンツァの活気ある歩行者ショッピング地区の中心に位置するMABコゼンツァ - Museo all'Aperto Bilottiは、現代彫刻の印象的なコレクションを展示する魅力的な野外博物館です。2006年にアートコレクターのカルロ・ビロッティからの寛大な寄付によって設立されたこのユニークな空間は、20世紀から今日に至るまでの著名なアーティストと新進アーティストの作品を展示しています。
(Google による翻訳)MAB はコゼンツァの中央通り、コルソ マッツィーニにあります。全行程が歩行者天国になっているので、著名なアーティストの作品の間を歩いたり、様々なお店のウィンドウを眺めたりするのがとても楽しいです。さまざまな部屋に立ち寄ることができますが、MAB の美しいところは、さまざまな作品を絶対的な静けさと静けさで鑑賞できることです。そこに行くことをお勧めします。 (原文) il MAB si trova su Corso Mazzini, la via centrale di Cosenza. L'intero percorso è isola pedonale, quindi è molto piacevole passeggiare tra le opere di noti artisti e guardare anche le vetrine dei vari negozi. Ci si può fermare nei vari locali ma la cosa che rende il MAB bello è che si ammirano le varie opere con assoluta calma e tranquillità. Vi consiglio di andarci.
Il C — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァの中心部には、1990 年代まで市の大動脈の 1 つであった C.so Mazzini があり、現在は歩行者専用エリアとなっており、市内で最も優れた彫像や彫刻が展示されている野外博物館があります。 院長のアイデアから生まれました。マンチーニとコゼンツァのパトロンであるビロッティの協力により、MAB はブルーティ広場 (市の本部) からビロッティ広場 (コゼンツァの人々のためのフェラ広場) まで約 2 km にわたっています。 展示されているすべての作品はビロッティ家によって寄贈されたもので、引き換えに街の主要な広場の 1 つ (「フェ」広場) の命名権を獲得しました。 デ・キリコからマンズー、コンサグラからソスノまで、コースには約 20 点の作品が展示されています。2019 年、文化遺産・活動観光省は、このコレクションが「歴史的および芸術的に興味深い」ものであると宣言し、特別な法令でコレクションを宣言しました。芸術に基づいて、コゼンツァのビロッティ野外美術館 (MAB) に展示されている 20 点の芸術作品。文化遺産法第 10 条第 1 項に、20 世紀を貫く現代美術のさまざまな潮流を代表するアーティストによって作成された彫刻で構成されるコレクションとして登録されています。 市内への訪問中、またはレジャーやショッピングの途中で見るのはうれしいことです (途中でさまざまな商業活動が行われます。最高のブランドの服を着ます)。コゼンツァの人々にとっては、「ファシムニ ヌ パリ バスタブ」と言うのが習慣です。マジ通りには、ルートの維持管理が不十分であり、その豊かさを理解していない人々の教育が不足しているという欠陥があります。 (原文) Nel centro di Cosenza, in quella che fino agli 90 era una delle arterie principali della città, C.so Mazzini, oggi isola pedonale, si estende un museo all’aperto dove statue e sculture la fanno da padroni in città. Nata dall’idea dell’On. Mancini e dalla collaborazione del mecenate cosentino Bilotti, il MAB si estende per circa 2 km, da piazza dei Bruti (sede del Comune) a piazza Bilotti (per i cosentini piazza Fera). Tutte le opere presenti sono state donate dalla famiglia Bilotti la quale ha ottenuto in cambio l’intitolazione di una delle principali piazze della città (piazza “Fe’”) Da De Chirico a Manzu’, da Consagra a Sosno, sono circa 20 le opere presenti sul corso: nel 2019 il Ministero per i beni e le attività culturali e per il turismo ha dichiarato come collezione “d’interesse storico e artistico”, con apposito decreto, la Collezione di 20 opere d’arte esposte nel Museo all’Aperto Bilotti (MAB) di Cosenza, ai sensi dell’art. 10, comma 1 del Codice dei beni culturali, in quanto collezione composta di sculture eseguite da artisti che rappresentano alcune delle diverse correnti di arte contemporanea che percorrono il XX secolo. Bello da vedere durante la visita della città o nei momenti di svago e shopping (nel tragitto sono presenti diverse attività commerciali; abbigliamento con le migliori marche), per i cosentini e’ di uso dire “facimuni nu pari i vasche a corso Mazi’”, ha le sue pecche nella scarsa manutenzione del percorso e nella poca educazione di chi non ne comprende la ricchezza.
Matteo F — Google review
(Google による翻訳)これは市内の歩行者天国の商店街です。全長1キロメートル以上あります。かなり興味深い彫刻(どれも明確な意図があるわけではありませんが)があり、空間に多様性を与えています。人々は周辺のショップやレストランにもっと注目しています🤔😉。夕方はかなり賑やかです(特に土曜日)。夏の正午から午後4時~5時は耐え難いほど暑く、日陰もありません。 (原文) Това е пешеходна търговска улица на града.Която е дълга повече от километър.Има доста интересни скулптури ( не всички с ясна идея) и така разнообразяват пространство... Хората повече обръщат внимание на магазините и заведенията в района 🤔😉... Доста оживено надвечер ( особено в събота) ..през лятото по обяд до 16/17 часа е непоносимо горещо.. няма никаква сянка.
Маринела В — Google review
(Google による翻訳)MAB:マンチーニとビロッティの実りある会合により、美しく無料の野外美術館が誕生しました。これは、もともと美しい街コゼンツァの誇りです。作品はすべて、ダリ、マンスー、デ・キリコといった20世紀の芸術家たちの作品です。作品が収蔵されているマッツィーニ通りは歩行者天国で、ショップやバーも豊富です。美しく、歓迎すべき、そして他に類を見ない革新によって、芸術が初めて人々の身近なものとなりました。 (原文) MAB: un incontro proficuo tra Mancini e Bilotti da cui è nato un bel museo a cielo aperto, free, fiore all' occhiello di una già bella cittadina qual' è Cosenza. Le opere appartengono tutte ad artisti del XX secolo fra cui spiccano Dalì, Manzú e De Chirico. Corso Mazzini, che ospita le opere è isola pedonale e non mancano negozi e locali. Una bella e gradita ed insolita novità affinché sia l' arte, per una volta, ad avvicinarsi alla gente.
Maria C — Google review
(Google による翻訳)野外博物館。素敵な取り組みですね。長くてよく整備された日当たりの良い道。 (原文) Un museo all'aperto. Bella iniziativa. Una strada lunga, ben curata e piena di sole.
Adriana M — Google review
(Google による翻訳)かつて刑務所だった建物を改装して博物館に生まれ変わらせた美しい建物です。古典展示は広範で、特に15世紀の宗教的図像を中心に、歴史を物語っています。現代展示は多くの疑問を残し、多くは語っていません。唯一、マリアネッリという作家だけが、イオニア海沿岸への移民の到来という確固たる概念に基づいて論じ、研究しています。 (原文) Hermoso edificio, un Antigua presidio reformado y convertito EN museo. La exposicion classica es amplia cuenta una historia , iconografias religiosa SXV sobre todo. La muestra contemporanea deja bastante dudas, no dice demasiado solo un Autore creo de nombre Marianelli , trata y trabaja un concepto de Manera solida, El arrivo migratorio a las costas del Ionico
Humberto G — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい作品です。歩行者天国にあり、お店、バー、レストランなど、たくさんのお店が集まっています。 (原文) Obras increíbles. En área peatonal . Llena de negocios... Tiendas, bares y restaurantes..
Natalia G — Google review
(Google による翻訳)MAB (ビロッティ野外博物館) は、コゼンツァ市庁舎から 2 つの帆を備えた現代風に再設計された壮麗なフェラ広場まで続く歩行者専用エリアにあります (広場の 2 つの端が 2 つの帆のように見えるように高くなっています)。ルート沿いには、くつろげる場所や鑑賞できる芸術作品が数多く点在しています。後者は、コゼンツァの貴族の家に生まれ、その後ニューヨークとローマで暮らしたパトロン、カルロ・ビロッティによって寄贈されたものである。このルートには、ヴィア アラビアの踊る噴水も含まれており、色とりどりの光に彩られながら音楽のリズムに合わせて踊るようにデザインされています。現在は階段の途中にある通常の噴水としてのみ機能しています。 (原文) il MAB (Museo all'Aperto Bilotti) è situato sull'isola pedonale che Va dal Municipio di Cosenza fino alla gloriosa Piazza Fera con restyling moderno con le sue due Vele ( due dei bordi della piazza sono state rialzate per creare l'illusione di due Vele). Ci sono moltissimi locali per fare un buon relax e poi tante opere d'arte da ammirare , disseminate lungo tutto il percorso. Quest'ultime sono state donate dal mecenate Carlo Bilotti nato a Cosenza da una famiglia nobile e poi vissuto tra New York e Roma. Nel percorso ci sono anche le fontane danzanti di via Arabia che sono state progettate per danzare a ritmo musicale coadiuvate da giochi di luci colorate. Attualmente fungono solo da normali fontane lungo il percorso di una gradinata.
Gabriele M — Google review
Corso G. Mazzini, 87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for MAB Cosenza - Museo all'Aperto Bilotti
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3コムナーレ劇場

4.7
(1234)
•
Mentioned on 
+2 other lists 
劇場
アルフォンソ・レンダーノ伝統劇場は、海岸近くに位置する素晴らしい会場で、美しいビーチと澄んだ青い海の息をのむような景色を提供しています。この壮大な劇場は、その素晴らしいロケーションで魅力的な魅力を持ち、魅惑的な隠れたオアシスを思わせます。演劇愛好家のための聖域として機能し、魅力的な雰囲気の中でさまざまな芸術表現を披露しています。劇場の豊かな歴史と文化的重要性は、伝統的な劇場の領域における卓越した施設としての評判に寄与しています。
Piazza XV Marzo, 87100 Cosenza CS, イタリア•http://www.teatrorendanocosenza.it/•+39 0984 813227•Tips and more reviews for コムナーレ劇場

4Piazza Carlo Bilotti

Mentioned on 
3 lists 
Piazza Carlo Bilotti, located at the northern end of Corso Mazzini, has undergone a remarkable transformation from a simple car parking area to an expansive public space. The piazza is now adorned with intriguing artwork, making it an ideal family-friendly destination surrounded by shops and bars. It's a popular spot for children to enjoy activities like riding bicycles, skateboarding, and playing ball games.
87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for Piazza Carlo Bilotti

5Corso Telesio

Mentioned on 
3 lists 
コルソ・テレジオは、イタリアのコゼンツァの中心に位置する賑やかな通りです。魅力的な雰囲気と多様なショップ、カフェ、レストランで知られています。この通りは歴史的な建物や建築的なランドマークが並び、訪れる人々に街の豊かな遺産を垣間見せています。ショッピングを楽しむもよし、本格的なイタリア料理を味わうもよし、ただのんびり散歩するもよし、コルソ・テレジオは誰にでも何かを提供しています。
87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for Corso Telesio
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6コゼンツァのドゥオーモ

4.7
(812)
•
4.5
(248)
•
Mentioned on 
1 list 
大聖堂
観光名所とランドマーク
カトリック教会
教会
旧コゼンツァの中心に位置するカッテドラーレ・ディ・サンタ・マリア・アッスンタは、建築の美しさと歴史的意義の驚くべき証です。その外観は壮大さで魅了しますが、訪問者がその魅力を本当に感じるのは内部です。内部で過ごすひとときごとに、その複雑なディテールと静かな雰囲気がさらに明らかになります。この古代の大聖堂は、単なる礼拝の場ではなく、その神聖な空間を探索する時間とともに深まる体験です。
(Google による翻訳)古代コゼンツァの歴史的中心部にある非常に美しい大聖堂。建築的および芸術的な詳細が豊富にあり、コゼンツァ訪問の特別な思い出を残します。 大聖堂を訪れるには、劇場の上のエリアに駐車して、ゆっくりと散歩するのが最善です。 (原文) Cattedrale molto bella, nel centro storico di Cosenza antica. Ricca di particolari architettonici e artistici lascia un ricordo particolare della visita a Cosenza. per visitare la cattedrale conviene parcheggiare nella zona sopra il teatro e fare una bella passeggiata.
Andrea P — Google review
(2019/08)平日の午前中に見学。大型バスだと劇場前に停めて歩く感じ。坂を下ると右側に大聖堂が見えてくる。ミサ中でも入場無料。
Jas Y — Google review
恐らく観光客とは全く無縁のひっそりとした大聖堂。静かな佇まいがとても印象的です。
大桜もも — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァのサンタ マリア アスンタ大聖堂は、カラブリア州の中心部にある真の隠れた宝物です。千年の歴史と荘厳な建築を持つこの宗教的建造物は、この街を訪れる人なら必見です。 (原文) La Cattedrale di Santa Maria Assunta a Cosenza è un vero e proprio tesoro nascosto nel cuore della Calabria. Questo edificio religioso, con la sua storia millenaria e la sua architettura maestosa, è un must-see per chiunque visiti la città.
Veronica B — Google review
(Google による翻訳)ピレリオの聖母の聖域は、街の歴史的中心部、コルソ テレシオ沿いの海抜 251 メートルのドゥオーモ広場にあります。 1184 年の地震後の 11 世紀後半頃に建てられ、ゴシック様式のラインとフィレンツェ風の特徴で知られています。 (原文) Santuario della Vergine del Pilerio, si trova nel cuore del centro storico della città, in piazza Duomo, a 251 metri s.l.m., lungo corso Telesio. Costruita intorno alla seconda metà dell'XI secolo, dopo il terremoto del 1184, nota per le sue linee gotiche e dai tratti florensi.
J. S — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァ大聖堂は街の歴史的中心部にあります。 サンタ マリア アスンタ大聖堂としても知られるドゥオーモは、コゼンツァのカトリック礼拝の主要な場所であり、コゼンツァ ビジニャーノ大司教区の大聖堂です。 コゼンツァの新市街を自治体の方向に横切り、まずヴァルデシ広場に到着し、次にコルソ テレシオに沿って大聖堂のあるドゥオーモ広場に到着するまで歩くことでアクセスできます。 大聖堂内には、1576 年にペストの流行とその後の地震から街を救ったコゼンツァ市の守護聖人、マドンナ デル ピレリオに捧げられた礼拝堂があります。 絶対に訪れる価値があります 💯💯💯💯💯💯 (原文) La cattedrale di Cosenza è situata nel centro storico della città. Il Duomo, anche noto col nome di cattedrale di Santa Maria Assunta, è il principale luogo di culto cattolico di Cosenza, cattedrale dell'arcidiocesi di Cosenza-Bisignano. Si raggiunge attraversando la città nuova di Cosenza in direzione del comune, per poi arrivare prima a Piazza dei Valdesi e poi percorrendo Corso Telesio fino ad arrivare a piazza Duomo dove la cattedrale si trova. All'interno del Duomo è presente una cappella dedicata alla Madonna del Pilerio, la Patrona della città di Cosenza, che salvò la città nel 1576 da un'epidemia di peste e successivamente dal terremoto. Da visitare assolutamente 💯💯💯💯💯💯
Francesco Z — Google review
(Google による翻訳)古代都市の中心部にあるコゼンツァ大聖堂は、コゼンツァの人々の主要な礼拝の場です。この場所へは、1970 年代まで無数の職人活動の本拠地であった旧地域の歴史的な通り、コルソ テレシオに沿って歴史的中心部の方向にコゼンツァの新市街を横切ることでアクセスできます。石造りの大聖堂の内部には、コゼンツァ市の守護聖人であるマドンナ デル ピレリオに捧げられた礼拝堂があります。コゼンツァ大聖堂の後ろには、教皇庁の所在地である大司教の宮殿が立っています。コゼンツァ市の歴史的中心部のシンボルである神聖な場所。訪れる価値があります。 (原文) La cattedrale di Cosenza nel centro antico della città è il principale luogo di culto dei cosentini. Si raggiunge attraversando la città nuova di Cosenza in direzione del centro storico percorrendo Corso Telesio via storica della zona vecchia che fino agli anni 70 è stata sede di innumerevoli attività di artigiani. All'interno della cattedrale in pietra è presente una cappella dedicata alla Madonna del Pilerio patrona della città di Cosenza. Dietro la cattedrale di Cosenza sorge il palazzo arcivescovile sede della Curia. Un luogo sacro che è il simbolo del centro storico della città di Cosenza. Da visitare.
Francesco A — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァ大聖堂 (ロマネスク文化の発見) 旧市街の中心部にある有名なコルソ テレシオを登っていくと、ほぼ半分にコゼンツァ大聖堂、またはサンタ マリア アスンタ大聖堂が建っており、正面ファサードはドゥオーモ広場に面しています。 11 世紀半ばに建てられたその構造は、その素晴らしさの中にさまざまな建築様式を反映しており、2011 年以降、ユネスコによって文化と平和遺産として認識されています。 コゼンツァの大聖堂は、これも 11 世紀に建てられ、1184 年の地震によって破壊された古い教会の廃墟の上に建てられました。新しい寺院の落成式は 1222 年にシュヴァーベン皇帝フリードリヒ 2 世の立会いのもと行われました。大聖堂は 1748 年頃に新たな改修工事が行われました。変化の最初の兆候は、元の構造の上に置かれたバロック様式の上部構造にすぐに気づき、いくつかの芸術作品の消失を引き起こしました。 19 世紀前半、大聖堂のファサードに別の過激な介入が続き、ネオ ゴシック様式で改修および建設されました。 コゼンツァ大聖堂の広場に面したファサードは、外側と外側の両方で3つの部分に分かれているように見えます。 3 つのポータルは 3 つの部門、つまり中央のポータル、最大のポータル、および 2 つの横のポータルに対応しています。各門にはバラ窓があり、中央のバラ窓は他の2つの門に比べてはるかに大きく、ネオゴシック様式の門を総動員してファサード全体に厳粛かつ優雅な外観を与えている真の豪華さです。ファサードの先端には鉄十字が置かれている。教会の入り口は階段で広場とつながっています。主祭壇の上に置かれたドームはネオゴシック様式のランタンで覆われています。 コゼンツァ大聖堂は、3 つの身廊の 8 つの区画を調和して分割する 2 列の柱を備えたラテン十字の計画を持っています。 17 世紀と 18 世紀に建てられた 2 つのバロッ​​ク様式の礼拝堂が左側の身廊に沿ってあります。最初のものは、マドンナ デル ピレリオ (コゼンツァの守護聖人) に敬意を表して作成されたもので、子供に授乳する聖母を描いた 12 世紀のビザンチンのイコンが保存されています。同じく左側の身廊にある 2 番目の礼拝堂には、バンディエラ兄弟遠征隊 (1844 年) に所属するカラブリアのメンバーの埋葬があり、このため、演説と死の協会の礼拝堂として定義されています。 大聖堂内には芸術的、歴史的価値のあるさまざまな美術品が保管されています。これは、シュヴァーベン王フリードリヒ 2 世の三男であるドイツ王ハインリヒ 7 世の霊廟の場合で、右側の身廊に沿って設置された石棺と、左側の翼廊に設置されたゴシック様式のアラゴン女王イザベラの墓から構成されています。トランセプトの右側の壁にある、2005 年に建てられた堂々としたマッショーニ作品 1169 のパイプ オルガンも忘れてはなりません。 ネオ・ロマネスク様式で多色大理石の象嵌が施された祭壇には、15 世紀に作られた精巧な木製の十字架があります。 12人の使徒を脇に置いた被昇天像は、祭壇の後陣盆地の下にある楕円形の龕に描かれています。 (詳しく説明されたテキストは、主にカラブリア ポータルから抜粋したものです) (原文) Il DUOMO di COSENZA ( Alla scoperta della cultura romanica) Salendo lungo il famoso Corso Telesio, nel cuore della Città vecchia, circa a metà strada, sorge il duomo di Cosenza, ovvero la Cattedrale di Santa Maria Assunta, con la facciata principale rivolta su Piazza Duomo. Realizzata a metà dell’XI secolo, la sua struttura rispecchia, nel suo splendore, diversi stili architettonici e, dal 2011, è riconosciuta come Patrimonio di cultura e di pace dall’UNESCO. Il duomo di Cosenza è stato costruito sulle spoglie di una vecchia chiesa, costruita sempre nell’XI secolo e rasa al suolo dal TERREMOTO del 1184. L' inaugurazione del nuovo tempio avvenne nel 1222, alla presenza dell' Imperatore Federico II di Svevia. La cattedrale venne sottoposta a nuovi lavori di ristrutturazione intorno al 1748. I primi segni di cambiamento si notarono subito nelle sovrastrutture barocche che, poste sulla struttura originaria, causarono la scomparsa di diverse opere d’arte. Nella prima metà del 1.800 segui un altro radicale intervento sulla facciata del Duomo, che venne ristrutturata e realizzata in stile neogotico. La facciata del Duomo di Cosenza, frontale alla Piazza, appare suddivisa in tre parti, sia nella parte esterna, sia quella esterna. Alle tre divisioni corrispondono tre portali, ovvero quello centrale, il più grande e i due laterali. Su ciascun portale è posto un rosone, quello centrale molto più grande rispetto agli altri due, è un vero splendore che mobilità il portale in stile neogotico e conferisce un aspetto solenne ed elegante a tutta la facciata. Una croce di ferro è posta alla punta estrema della facciata. L’ingresso della chiesa è collegato alla Piazza da una scalinata. La cupola posta sopra l’altare maggiore è coperta da un tiburio neogotico. Il Duomo di Cosenza presenta una pianta a croce latina con due file di pilastri che suddividono in modo armonioso le otto campate delle tre navate. Due cappelle in stile barocco, del XVII e XVIII secolo, sono poste lungo la navata sinistra. Nella prima, realizzata in onore della Madonna del Pilerio( la Santa patrona di Cosenza) si conserva un’icona bizantina del XII secolo che raffigura la Madonna che allatta il bambino. La seconda cappella, presente anch'essa nella navata sinistra, contiene la sepoltura dei membri calabresi appartenenti alla Spedizione dei Fratelli Bandiera (1844) e per questo definita la Cappella della Confraternita di Orazione e Morte. Diverse opere d’arte di valore artistico e storico sono custodite all’interno del Duomo. È il caso del mausoleo di Enrico VII di Germania, il terzo figlio di Federico II di Svevia, costituito da un sarcofago installato lungo la navata di destra e il sepolcro della Regina Isabella d’Aragona, in stile gotico, installato nel transetto di sinistra. Da non dimenticare l'imponente organo a canne Mascioni opus 1169, realizzato nel 2005, poggiato alla parete destra del transetto. Sull’altare, realizzato in stile neoromanico, con intarsi in marmi policromi, è presente un Crocefisso di legno del XV secolo di pregevole fattura. L’Assunta con i dodici apostoli ai lati sono raffigurati nelle nicchie ogivali poste sotto il catino absidale dell’altare. (Il testo, elaborato, è in gran parte preso dal portale Calabria da scoprire)
Ing. F — Google review
Piazza Duomo, 1, 87100 Cosenza CS, イタリア•+39 0984 77864•Tips and more reviews for コゼンツァのドゥオーモ

7Museum of Brettii and Enotri

4.5
(307)
•
4.2
(51)
•
Mentioned on 
1 list 
博物館
専門博物館
観光名所
コゼンツァにあるブレッティとエノトリの博物館は、古代ブレッティ人の遺産と青銅器時代のエノトリ文化を展示する文化的宝石です。博物館の常設コレクションには、芸術作品の複製、奉納品、紀元前4世紀までさかのぼる考古学的発見など、さまざまな遺物が含まれています。
(Google による翻訳)アクセスは簡単で、チケット料金は 4 ユーロです。 博物館は 2 階建てで、1 階はブレッティとエノトリに捧げられ、2 階は国旗兄弟から盗賊までイタリアの統一に捧げられています。コゼンツァにいるなら、この素晴らしい歴史的建造物を訪れることをお勧めします。 (原文) Facile da raggiungere, il biglietto costa 4€. Il museo è su due piani il primo è dedicato a Brettii ed Enotri mentre il secondo all unificazione d Italia dai fratelli bandiera ai briganti, se siete a Cosenza vi consiglio la visita in questo meraviglioso palazzo storico
Alexia N — Google review
(Google による翻訳)私はコゼンツァのエラスムスに通っているスペイン人の学生で、先月この素晴らしい博物館を訪れました。実のところ、すべてが非常によく説明されており(イタリア語と英語の両方で、理解が深まりました)、展示されている資料はすべて、この地域について語られる歴史と同様に非常に興味深いものです。それほど広くないので、ルートに集中して最大限に楽しむことができます。強くお勧めします。拡大の場合は、帰国前にまた来ます。 どうもありがとうございます。 (原文) Sono uno studente spagnolo che è di Erasmus a Cosenza e ho visitato il mese scorso questo grande museo. La verità che è tutto molto ben spiegato (sia in italiano che in inglese, il che mi ha aiutato a capire meglio) e organizzato, e tutto il materiale esposto è molto interessante, così come la storia che racconta della regione. Il fatto che non sia molto grande ti aiuta a concentrarti sul percorso e goderti al massimo l'esperienza. Altamente raccomandato, e in caso di ampliamento verrò nuovamente prima di tornare nel mio paese. Molte grazie
Alejandro C — Google review
(Google による翻訳)この博物館には、ブレッティ族とオイノトリア族の遺物が収蔵されています。 ブレッティ族は、現在のカラブリア地方に居住していたイタリック系の人々です。彼らはコゼンツァを首都とする連邦を築き、紀元前4世紀から3世紀にかけてこの地域の歴史において重要な役割を果たし、その軍事力で名を馳せました。 オイノトリア族は、カラブリア、シチリア、バジリカータ、チレントに定住したイタリック系の人々です。彼らは紀元前11世紀には早くもイタリアに定住し始めており、ウェルギリウスは、オイノトリア族の子孫がオイノトリウス・イタロ王にちなんで、オイノトリアからイタリアへと国名を変えたと記しています。 (原文) Questo museo raccoglie reperti del popolo dei Brettii e degli Enotri. I Brettii erano un popolo di stirpe italica che abitava l'attuale Calabria. Stabilirono una confederazione con Cosenza come capitale e si resero protagonisti della storia regionale tra il IV e il III secolo a.C e furono celebri per le loro abilità militari. Gli Enotri erano un popolo italico stabilito in Calabria, in Sicilia, in Basilicata e nel Cilento. Cominciarono a stabilirsi in Italia già dal XI secolo a.C e Virgilio declama che i posteri degli Enotri cambiarono nome da Enotria ad Italia dal nome del Re Enotrio Italo.
Nicola ( — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァでは、建物内にあるこの美しい美術館を訪れることができ、それだけでも訪れる価値があります。次に、ギリシャ、マグナ グラエキア、ローマ時代という文脈の中にオエノトリ族とブレッティ族の歴史をたどることは、この素晴らしい土地の人口の進化を理解するのに非常に役立ちます。 リソルジメントに捧げられた計画により、君主制がまだ絶対的だった時代に、南部、ひいてはカラブリア州の人々が憲法制定のためにどれほど戦ったかに焦点を当てることができる。素敵。 (原文) A Cosenza è possibile visitare questo bellissimo museo che si trova in un palazzo che da solo già merita una visita. Ripercorrere poi la storia degli Enotri e Brettii inserendoli nel contesto: Grecia, Magna Grecia e romanità è di grande aiuto per capire l'evoluzione della popolazione in questa terra meravigliosa. Il piano dedicato al Risorgimento permette di mettere a fuoco quanto le popolazioni del sud, e della Calabria quindi, abbiano lottato per avere una costituzione quando ancora le monarchie erano assolute. Splendido.
Francesco C — Google review
(Google による翻訳)ブルティウム地域のかつての首都、コゼンツァ市の市民博物館。ブレッティの足跡をたどる展示室はほとんどありませんが、エノトリに関する限り、ポリコーロ、メタポント、シバリの国立博物館が参考になります。考古学者が断片や出土品を適切な場所に配置するために行った復元は非常に興味深いものです。たとえば、腓骨を文脈から切り離して表示すると、歴史的効果と物語的効果の両方が確実に失われます。訪問を面白くするちょっとした機知。ブレッティの首都であるという最終的な不満は、もっと多くの資料を期待していただろう (原文) Museo civico della Città di Cosenza, già capitale della regione Bruttium. Poche sale espositive per ricalcare le orme dei Bretti, per quanto concerne invece gli Enotri i musei nazionali di Policoro, Metaponto e Sibari sono dei punti di riferimento. Molto interessanti le ricostruzioni fatte dagli archeologi per collocare pezzi e reperti al posto giusto. Una fibula, per esempio, se esposta in modo decontestualizzato perde sicuramente efficacia sia storica che narrativa. Un piccola arguzia per rendere interessante la visita. Doglianza finale per essere la capitale dei Bretti mi sarei aspettato molto più materiale
Diego M — Google review
(Google による翻訳)博物館の誕生は、シバリスの古代植民地を研究する目的で 1888 年に行われた発掘に由来する、コレクションの元の核の形成に関連しています。その際、オエノトリアンの墓地遺跡であるトッレ・デル・モルディージョ(スペッツァーノ・アルバネーゼ)、ギリシャの聖地であるコッツォ・ミケリッキオ、そしてカッチャ・ディ・ファヴェッラ地区のトゥリナの墓地遺跡(コリリアーノ・カーラブロ)が発見された。それ以来、博物館のコレクションは、散発的な資料の購入と新しい発見の両方により、時間の経過とともに着実に増加してきました。 (原文) La nascita del Museo è legata alla formazione del nucleo originario della sua collezione, proveniente dagli scavi effettuati nel 1888 con lo scopo di ricercare l'antica colonia di Sybaris. In quell'occasione fu ritrovata la necropoli enotria di Torre del Mordillo (Spezzano Albanese), l'area sacra greca di Cozzo Michelicchio e la necropoli thurina di contrada Caccia di Favella (Corigliano Calabro). Da allora la collezione del Museo andò crescendo costantemente nel tempo, sia per l'acquisto di materiale sporadico sia per l'avvento di nuove scoperte
Clemente V — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァにある 2 つの最高の美術館のうちの 1 つで、サンタゴスティーノ教会の旧回廊にあります。ここには、豊富で厳選された考古学コレクション、リソルジメントに特化したセクション、特別展示用のスペース、カラブリア州とコゼンツァに関するテキストを備えた優れた書店があります。 (原文) Uno dei due migliori musei di Cosenza, ospitato nell'ex chiostro della chiesa di Sant'Agostino. Ospita una ricca e ben curata collezione archeologica, una sezione dedicata al risorgimento, spazi per mostre temporanee, un buon bookshop con testi sulla Calabria e su Cosenza.
Antonio M — Google review
(Google による翻訳)古い修道院を改装した美しい博物館。先史時代からイタリア統一まで、豊かな歴史と遺物が展示されています。訪れる価値は十分にあり、館内ではお土産も購入できます。管理人さんはとても親切です。 (原文) Bellissimo Museo situato in un vecchio convento, ricco di storia e di reperti, dalla preistoria al Risorgimento Italiano, molto bello da visitare, puoi acquistare all'interno anche dei souvenir, il custode è molto gentile.
Pietro G — Google review
Vico Sant'Agostino, 3, 87100 Cosenza CS, イタリア•http://www.museodeibrettiiedeglienotri.eu/•+39 0984 23303•Tips and more reviews for Museum of Brettii and Enotri

8司教区博物館

4.8
(30)
•
4.5
(36)
•
Mentioned on 
1 list 
博物館
専門博物館
観光名所
コゼンツァにある教区博物館は、アートと歴史の愛好家にとって必見の場所です。ここには、スワビアのフリードリヒ2世の有名な聖遺物十字架や、17世紀頃の象牙のフィギュリンなど、貴重なオブジェクトの素晴らしいコレクションがあります。訪問者は、近くのピナコテカ、ヴィティ宮殿、拷問博物館、そしてアルバスターのエコミュージアムも探索できます。
(Google による翻訳)非常に貴重な歴史的遺物が詰まった博物館です。多くの重要な歴史的発見を鑑賞するために立ち寄る価値は確かにあります。 この教区博物館の内容と歴史を説明する方法を知っているガイドの同行を常にお勧めします。 (原文) Un museo ricco di reperti storici molto preziosi. sicuramente vale la pena fare una sosta per ammirare molti reperti storici importanti. consiglio sempre di farsi accompagnare da una guida che sappia illustrare il contenuto e la storia di questo museo Diocesano
Andrea P — Google review
(Google による翻訳)博物館は興味深いので、訪れる価値があります。内部には、カラブリア全土で最も貴重な歴史的発見物の 1 つである、フリードリヒ 2 世によって寄贈されたスタウロテカが保管されています。私たちに同行したガイドは並外れたもので、わずか 10 分で最も重要な発見物をすべて発見することができました。 (原文) Il museo è interessante e merita una visita. Al suo interno ospita uno dei reperti storici più preziosi di tutta la Calabria: la stauroteca donata da Federico II. La guida che ci ha accompagnati è stata eccezionale, riuscendo a farci scoprire tutti i reperti più significativi in soli 10 minuti
Matt R — Google review
(Google による翻訳)小さいですが、とても歓迎してくれて、私の心を掴みました。美しいイタリアの芸術作品が収められています。フェデリコ 2 世スヴェヴォによってコゼンツァ大聖堂に寄贈されたスタウロテカなど、重要な歴史的瞬間の証人 (原文) Piccolo pero molto accogliente e mi è conquistato il cuore. Contiene bellissimi opere d'arte italiana. I testimoni di momenti storici importatanti come Stauroteca regalata da Stupor mundi Federico II Svevo per Duomo di Cosenza
Ekaterina K — Google review
(Google による翻訳)すべての観光客だけでなく、コゼンツァとカラブリア州のすべての国民も訪れるべき素晴らしい教区博物館です。そこには、1222 年の大聖堂落成式の際に建てられた、シュヴァーベン王フリードリヒ 2 世の有名な聖遺物箱の十字架など、貴重な品物がいくつかあります (写真)。キリストと聖セバスティアヌスを描いた象牙の置物もいくつかあり、17 世紀頃に作られたものと思われますが、時期については間違っている可能性があります。 15世紀のイベリア派のものなど、素晴らしいグラスもいくつかあります。ナポリ派に属する 1600 年代の聖ペテロと聖パウロの美しい像や、マドンナ デル ピレリオの過去何世紀にもわたって複製された聖母像が大聖堂で鑑賞できます。 18世紀のマドンナ・デル・ラッテは美しいですね。美しい中世の十字架や、サン・フランチェスコ・ディ・パオラの思わせぶりな胸像もあります。寄付していただければ入場料は無料となります。できる人は、1 人あたり 2 ユーロを下回らないことをお勧めします。日曜日と祝日を除き、毎朝午後1時30分まで営業しています。 (原文) Splendido museo diocesano, che dovrebbe essere visitato da ogni turista, ma anche da ogni cosentino e calabrese. Vi si trovano alcuni oggetti pregiati, come la celebre croce reliquiario di Federico II di Svevia, in occasione dell'inaugurazione della cattedrale nel 1222 (foto). Ci sono anche delle statuine in avorio, raffiguranti Cristo e San Sebastiano di notevole fattura, datate intorno al XVII secolo mi sembra, ma potrei sbagliarmi sull'epoca. Splendidi alcuni calici, come quello di scuola iberica del XV secolo. Belle le statue dei Santi Pietro e Paolo del '600, afferenti alla scuola napoletana o alcune statue della Madonna, le copie dei secoli passati della Madonna del Pilerio, che si ammira in cattedrale. Bella la Madonna del Latte del XVIII secolo. C'è pure un bel crocifisso medievale e un suggestivo busto di San Francesco di Paola. Il costo d'entrata è a offerta libera, se si può donare. Per chi può si consiglia di non scendere sotto i due euro a persona. Aperto tutte le mattine fino alle 13.30 tranne domenica e festivi.
Gino P — Google review
(Google による翻訳)この博物館への訪問を強くお勧めします。フリードリヒ 2 世が市に寄贈した十字架を見るだけでなく、情熱を持って訪問を豊かにする教区博物館のガイドの説明を聞きながら、その他の芸術的宝物を楽しむこともできます。歴史的な逸話や芸術的なディテールを備えたさまざまな部屋へ。 (原文) Si consiglia vivamente la visita a questo museo, non solo per vedere la croce donata alla città da Federico II ma anche per godere degli altri tesori artistici accompagnati dalle spiegazioni delle guide del museo diocesano che, con grande passione, arricchiscono la visita alle varie sale con aneddoti storici e particolari artistici.
Maria M — Google review
(Google による翻訳)精巧な祭服や宗教的な装飾品を通して、教会の富を驚くほど誇示しています。 (原文) Through the elaborate vestments and religious ornaments an incredible demonstration of the wealth of the churches.
Carol I — Google review
(Google による翻訳)とても面白くてよく手入れされた博物館、とても親切で親切なスタッフ!アドバイスしました! (原文) Museo interessantissimo e ben tenuto, personale gentilissimo e disponibile! Consigliato!
Silvia I — Google review
(Google による翻訳)訪れる価値はあります。それほど大きくはありませんが、スタウロテカは体験する価値があります。 (原文) Ne vale la pena passarci, non è tanto grande ma la stauroteca vale l’esperienza.
Vincenzo V — Google review
Piazza Parrasio Giano, 87100 Cosenza CS, イタリア•http://www.museodiocesanocosenza.it/•+39 0984 687730•Tips and more reviews for 司教区博物館

9ノルマンノ・スヴェヴォ城

4.4
(1471)
•
Mentioned on 
1 list 
一時閉鎖
城
観光名所
スワビア城コゼンツァは、この活気ある街を探索する人にとって必見の目的地です。豊富な博物館で知られるこの街の中心からわずか10分の散歩で、この歴史的な宝石は息をのむような景色と過去への興味深い一瞥を提供します。城の美しさはその周囲によって引き立てられ、絵葉書のような完璧なシーンに感じられます。訪問中は、サン・ドメニコ教会内にある現代美術館もぜひチェックして、さらなる文化体験をお楽しみください。
Colle Pancrazio, 87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for ノルマンノ・スヴェヴォ城

10Old Town

4.2
(448)
•
3.9
(355)
史跡
観光名所とランドマーク
観光名所
建築物
旧市街は、地元の人々が集まり、会話を楽しむ場として機能する活気ある広場を中心に生活が栄える魅力的な目的地です。一年を通じて、この歴史的な地域はクリスマス、カーニバル、イースター、そして聖人や聖母マリアを称える多くの宗教祭で賑わいます。厚い中世の石壁に囲まれた旧市街は、まるで時間を遡るかのような過去の本物の一瞥を提供します。
(Google による翻訳)カラブリア州のコゼンツァ市は、劇場や旧市街の中心部を訪れることで人気があります。残念なことに、多くの家には人が住んでおらず、典型的な小さな商店やレストランはありません。昔の建築って面白いですね。街を流れる川沿いのロケーションは特別な体験ができます。 (原文) Kalabriens Stadt Cosenza wird zum Besuch des Theaters und dem Centro-der Altstadt gern aufgesucht. Leider sind viele Häuser unbewohnt, es fehlen die typischen kleinen Geschäfte und Restaurants. Die Architektur vergangener Zeit ist interessant. Die Lage am Fluss, der die Stadt durchzieht bringt ein besonderes Erlebnis.
Reinhard S — Google review
(Google による翻訳)残念ながら、私たちは旧市街がまったく好きではありませんでした。すべてが非常に荒廃しており、汚れていて、どこでも尿の臭いがします。本当にお店がないんです。確かに、狭い道もいいですが、イタリアにはもっと素敵な小さな山村がたくさんあります。残念ながらお勧めできません。 (原文) Die Altstadt hat uns leider gar nicht gefallen. Alles sehr heruntergekommen, dreckig und es stinkt überall nach Urin. Geschäfte gibt nicht wirklich welche. Ja die engen Gassen sind ganz nett, aber da gibt es in Italien etliche schönere kleine Bergdörfer die viel schöner sind. Können wir leider nicht empfehlen.
A ( — Google review
(Google による翻訳)イタリアで最も美しい歴史的中心地の一つであり、修復する価値があります。いくつかの教会やその他の建物は修復され、強化され、他の建設現場は進行中であり、他の建物も必然的に開館しなければならないでしょう。サン・ドメニコやサン・フランチェスコなどの素晴らしい教会は、断続的に公開されているノルマン・シュヴァーベン城と同様に、間違いなく 1 回か 2 回は訪れる価値があります。パラッツォ・アルノーネにある国立美術館(美術館)とブルツィ美術館は素晴らしいです。コミック博物館も訪れる価値があります。 (原文) Fra i centri storici più belli d'Italia, merita di essere restaurato. Alcune chiese ed altri immobili sono stato restaurati e valorizzati, altri cantieri sono in corso, altri ancora dovranno necessariamente aprire. Chiese stupende come quella di San Domenico e San Francesco meritano assolutamente una o più visite, come pure il Castello Normanno-Svevo, aperto a singhiozzo. Splendidi la Gallleria Nazionale a Palazzo Arnone (pinacoteca) e il Museo dei Bruzi. Da dare un salto anche al Museo del Fumetto.
Gino P — Google review
(Google による翻訳)歴史的中心部の状態は嘆かわしく、退廃的で、汚く、ファサードは非常に劣化しており、通りのほとんどで悪臭が漂っています。 良く保存されていれば美しく魅力的な場所になるはずなのに、それは残念です。今日ではそうではありません。 (原文) El estado del casco histórico es lamentable y decadente, sucio, con las fachadas muy deterioradas y mal olor en la mayoria de las calles. Y es una pena, porque si estuviera bien conservado podria ser un lugar bonito y con mucho encanto. A dia de hoy no lo es.
David S — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァの歴史的中心部は、クラティ川とブゼント川に挟まれた渓谷に広がっています。町の目玉は、パンクラーツィオの丘にそびえる堂々としたノルマン=シュヴァーベン様式の城です。中世の大聖堂をはじめとする様々な教会、路地や広場、庭園、そして様々な時代の遺跡など、様々な見どころを堪能できます。 (原文) Il centro storico di Cosenza si sviluppa nella valle tra i fiumi Crati e Busento. L'abitato è dominato dall'imponente castello normanno-svevo, che sorge sul colle Pancrazio. Una visita consente di ammirare varie chiese, come il Duomo d'origine medievale, vicoli e piazze, giardini e alcune aree archeologiche diversi periodi storici.
Fiorentino S — Google review
(Google による翻訳)建築や都市計画の観点から見ても素晴らしい。それが(少なくとも大部分においては)半ば放棄された状態に陥ると、まるで時間が止まったかのようになる。信じられないほどの観光客の可能性を秘めた場所ですが、残念ながらほとんど活用されていません。 (原文) Meraviglioso sotto l'aspetto architettonico e urbanistico. Lo stato di semiabbandono nel quale versa (almeno in larghissima parte) lo ha come congelato nel tempo. Luogo dalle incredibili potenzialità turistiche, purtroppo neanche minimamente sfruttate.
Gianni S — Google review
(Google による翻訳)半壊状態のまま、修復もされていない旧市街は、独特の雰囲気を漂わせています。小さな路地を散策するのはとても魅力的でした。 (原文) Halb verfallene, unrestaurierte Altstadt mit eigenem Charakter. Ich fand es sehr spannend die kleinen Gassen zu entdecken.
Fred T — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァ歴史地区は、正真正銘の野外博物館であり、コゼンツァの歴史を刻む真の遺産として、公式の名称をはるかに超える価値を持つに値します。マッツィーニ通り沿いにあるような、一般的に「博物館」と定義される他の空間は、歴史地区の建築的・文化的豊かさに比べると、真の芸術的要素が欠けていることが多いのに対し、この地区は街の真の魂を語りかけます。街角、建物、路地の隅々にまで、それぞれに物語があり、これらの通りを歩くことは、深く魅力的な体験となるでしょう。 しかしながら、この特別な場所の楽しみを損ねる深刻な問題、すなわち治安の悪さを、残念ながら指摘せざるを得ません。残念ながら、歴史地区には、麻薬中毒者、スリ、迷惑な集団、そして特に夜間には危険な人物など、社会的に堕落した状況に陥っている人々が頻繁に出没します。一部の地域では、徒歩での移動は大きな危険を伴う可能性があり、市民や観光客が本来の街の素晴らしさを体験する妨げとなっています。 これほど歴史的価値が高く、おそらくコゼンツァ州全体で最も貴重な地域が、このような観点から見過ごされているのは、実に残念です。関係機関が、より厳格な監視と保護体制のもと介入し、地域全体の誇りとなるべき、そしてそうあるべきこの場所に尊厳と安全を取り戻してくれることを強く願います。 (原文) Il centro storico di Cosenza rappresenta un vero e proprio museo a cielo aperto, un patrimonio autentico di storia cosentina che merita di essere valorizzato ben oltre le etichette ufficiali. A differenza di altri spazi comunemente definiti “musei”, come quello lungo Corso Mazzini, spesso privi di reale contenuto artistico se paragonati alla ricchezza architettonica e culturale del centro storico, questa zona racconta la vera anima della città. Ogni angolo, ogni edificio, ogni vicolo ha una sua storia da raccontare, e camminare per queste strade è un’esperienza profondamente affascinante. Tuttavia, è doveroso segnalare con rammarico un problema serio che compromette la fruizione di questo luogo straordinario: la mancanza di sicurezza. Purtroppo, il centro storico è frequentemente popolato da individui coinvolti in situazioni di degrado sociale, tra cui tossicodipendenti, borseggiatrici, gruppi molesti e presenze potenzialmente pericolose, specialmente nelle ore serali e notturne. Passeggiare a piedi in alcune zone può rappresentare un rischio reale, e ciò scoraggia cittadini e visitatori dal viverlo come meriterebbe. È un vero peccato che un’area di così grande valore storico, forse la più preziosa dell’intera provincia di Cosenza, venga trascurata sotto questo punto di vista. Auspico con forza che le istituzioni competenti intervengano con maggiore sorveglianza e tutela, per restituire dignità e sicurezza a un luogo che potrebbe e dovrebbe essere un vanto per l’intero territorio.
G — Google review
Corso Telesio, 45, 87100 Cosenza CS, イタリア•+39 328 641 7699•Tips and more reviews for Old Town
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11ノルマンノ・スヴェヴォ城

4.0
(300)
永久閉鎖
城
観光名所とランドマーク
イタリアの中心に位置するカステッロ・ノルマンノ・スヴェーヴォは、歴史と壮大さの物語を語る壮麗な要塞です。この印象的な城は、その頑丈な建築と戦略的な立地で、訪れる人々に過去の一端を垣間見せます。古代の壁を歩きながら、周囲の風景の素晴らしい眺めに心を奪われることでしょう。ノルマンとシュヴァーベンの影響が融合したデザインは、この地域の豊かな文化遺産を反映しています。
Via del Castello, 1, 87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for ノルマンノ・スヴェヴォ城

12National Gallery of Cosenza

4.7
(402)
•
4.5
(90)
アート ギャラリー
博物館
アートギャラリー
コゼンツァ国立ギャラリーは小さくても手入れの行き届いたギャラリーで、快適な訪問を提供します。ウンベルト・ボッチオーニの「空間における独特の連続体」のコピーや、ルカ・ジョルダーノ、マッティア・プレティ・ディ・タヴェルナの作品が展示されています。展示の旅程は三つの主要なテーマを中心に展開されており、探検するのに興味深い場所です。
(Google による翻訳)コゼンツァ国立美術館は、歴史的中心部にある16世紀の高貴な建物、アルノーネ宮殿内にあります。館内には、16世紀から19世紀にかけてのカラブリアの画家たちの作品が展示されています。ウンベルト・ボッチョーニが未来派の修行時代を過ごした時期の活動を記録したセクションや、現代美術の表現を展示するセクションもあります。 (原文) La Galleria nazionale di Cosenza è ospitata nel Palazzo Arnone, nobile edificio cinquecentesco del centro storico. Nei suoi spazi sono esposte opere d'arte di pittori calabresi dal sedicesimo al XIX secolo. Una sezione documenta l'attività di Umberto Boccioni negli anni della sua formazione futurista. Infine, sono presenti espressioni artistiche contemporanee.
Fiorentino S — Google review
(Google による翻訳)ナショナル・ギャラリーでは、地元の絵画に影響を与えたカラブリアとナポリの芸術家の作品を展示しています。 特に注目すべきは、カラブリア出身のマッティア・プレティとナポリ出身のルカ・ジョルダーノの絵画です。ウンベルト・ボッチョーニのグラフィック作品のセクションでは、1906年から1915年までの彼の活動を記録しています。 ぜひ訪れる価値のある美術館です。 (原文) La galleria nazionale espone opere di artisti calabresi e napoletani che hanno influenzato la pittura locale. Degni di nota sono I dipinti del calabrese Mattia Preti e del napoletano Luca Giordano. La sezione opere grafiche di Umberto Boccioni documenta l'attività dell'artista dal 1906 al 1915. Merita assolutamente una visita.
Nicola ( — Google review
(Google による翻訳)美しい美術館です。 国立美術館を訪れ、大変感動しました。建物はとても美しく、手入れが行き届いており、スタッフの方々もとても親切でした。まるでプライベートツアーのように案内していただき、特別な体験となりました。展示作品はどれも素晴らしく、ボッチョーニの作品も素晴らしいですが、マッティア・プレティとルカ・ジョルダーノの作品には強い感動を覚えました。コゼンツァを訪れるなら、ぜひ立ち寄りたい場所です。 (原文) Un museo bellissimo. Ho visito la galleria nazionale rimanendo molto colpita. L'edificio è molto bello, curato ed il personale è gentilissimo, sono stata accompagnata quasi come in tour privato e questo ha reso la mia esperienza eccezionale. Le opere esposte sono molto belle, grandissimo Boccioni ma le opere di Mattia Preti e Luca Giordano mi hanno dato un emozione fortissima. Una tappa imperdibile per chi viene a Cosenza
Laura D — Google review
(Google による翻訳)美しい美術館で、主に 17 世紀 (プレティ、ジョルダーノなど) の作品に焦点が当てられており、主にボッチョーニの準備段階の素描のコレクションと現代美術のセクションがあります。 (原文) Bellissimo museo,in gran parte incentrato sul Seicento (Preti, Giordano ecc) con una collezione di disegni, in gran parte preparatori di Boccioni e una sezione di arte contemporanea.
David G — Google review
(Google による翻訳)本当に素晴らしいギャラリーで、古典美術、宗教美術、現代美術まで、幅広いセレクションを誇ります。素敵な場所で、素晴らしい日帰り旅行になりました。それに、ウェブサイトに記載されている営業時間通りに開館しているのも嬉しいですね。この地域では、なかなか珍しい光景です! (原文) Really excellent gallery, a varied selection of art from classical and religious to modern art. A fantastic day trip, in a lovely spot. Also, its actually open according to the hours on its website, which is not as common as it should be in these parts!
Laura G — Google review
(Google による翻訳)もっと注目されるべき隠れた名店です。フレンドリーで知識豊富なスタッフが、どんな質問にも丁寧に答えてくれます。強くお勧めします。 (原文) Una perla nascosta che meriterebbe più visibilità. Staff cordiale e preparato, a disposizione per qualsiasi chiarimento. Consigliatissimo
Giuseppe B — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァは本当に驚きの場所です。そして、このギャラリーはまさに宝石のような存在です。 じっくりと時間をかけて鑑賞すれば、国収蔵品、囲い込み、そして重要な寄贈品といった独創的な要素が随所に散りばめられています。ボッチョーニの作品は雄弁に語りかけ、17世紀は繊細に囁きます。そのすべてを堪能してください。 (原文) Cosenza è una vera sorpresa. E questa galleria è un vero gioiellino. Si gira in un tempo ragionevole e ha l'originalità delle acquisizioni statali recinti e donazioni importanti. Boccioni fa la voce grossa. Il seicento sussurra delicatamente. Da gustare tutta.
Mara M — Google review
(Google による翻訳)美しい美術館です。ボッチョーニの素描を展示した素敵なセクションや、17世紀の美術ギャラリー、特にマッティア・プレティの作品を展示しています。 ぜひ訪れてみてください。窓からは歴史的中心部の美しい景色が眺められます。 管理人の方々はとても親切で、笑顔と丁寧な対応で迎えていただきました。ありがとうございました! (原文) E' un bel museo, molto bella la sezione di Boccioni, con i suoi disegni, ma anche la pinacoteca seicentesca soprattutto con le opere di Mattia Preti. Andate a visitarlo, dalle finestre un panorama bellissimo del centro storico. Custodi gentilissimi, sono stato accolto con sorrisi e cortesia, grazie!
Alberto B — Google review
Via Gian Vincenzo Gravina, 87100 Cosenza CS, イタリア•https://www.facebook.com/GalleriaCosenza/•Tips and more reviews for National Gallery of Cosenza

13Parco "Villa Vecchia"

4.8
(6)
•
4.0
(56)
一時閉鎖
公園
自然と公園
庭
イタリアのコゼンツァにある「ヴィッラ・ヴェッキア」公園は、都市の喧騒から逃れる静かな場所です。この歴史的な公園は、訪れる人々が豊かな緑と手入れの行き届いた庭園の中でリラックスできる爽やかなオアシスとして機能しています。風光明媚な散歩道があり、ゆったりとした散歩や、壮大な木々の陰でのピクニックに最適です。特に夜には魔法のような雰囲気がありますが、噴水のような一部の設備が稼働していない場合があり、アクセスの改善が求められます。
(Google による翻訳)暑い夏には、ここは涼しく静かに数分間休憩できる場所です。 イタリアのコゼンツァにあるパルコ「ヴィラ ヴェッキア」は、賑やかな街の中にある緑と静けさの素晴らしいオアシスです。コゼンツァの中心部に位置するこの歴史的な公園は、リラクゼーションとレクリエーションに最適な隠れ家的場所です。手入れの行き届いた庭園、緑豊かな木々、景色の良い遊歩道は、のんびりとした散歩やピクニック、あるいは単に自然を楽しむのに理想的な場所です。 公園内にある歴史的なヴィラは、周囲の環境に魅力と優雅さを加えています。自然の美しさと歴史的建造物の融合を見るのはとても魅力的で、写真にユニークな背景を与え、時代を遡ったような感覚をもたらします。この公園は家族連れにも適しており、子供向けの遊び場、リラックスできるベンチや日陰のエリアがたくさんあります。 小さな欠点の 1 つは、全体的な体験を向上させるトイレやカフェなどの最新の設備が欠けていることです。さらに、公園は一般的によく維持されていますが、一部のエリアではより定期的な維持管理の恩恵を受ける可能性があります。こうした小さな問題にもかかわらず、パルコ「ヴィラ ヴェッキア」は地元の人々と観光客の両方に愛されるスポットであり、静かな休息とコゼンツァの歴史と自然の美しさを楽しむ機会を提供します。 イタリア語でのレビュー: イタリアのコゼンツァにある「ヴィラ ヴェッキア」公園は、活気ある街の中にある緑と静けさの素晴らしいオアシスです。コゼンツァの中心部に位置するこの歴史的な公園は、リラクゼーションや自由時間を過ごすのに最適な場所です。よく手入れされた庭園、緑豊かな木々、美しい散歩道があり、静かな散歩やピクニック、あるいは単に自然を楽しむのに最適な場所です。 公園内にある歴史的なヴィラは、周囲の環境に魅力と優雅さを加えています。自然の美しさと歴史的建造物の組み合わせを見るのは魅力的で、写真のユニークな背景とタイムトラベルの感覚を提供します。この公園は家族連れにも適しており、子供用の遊び場、リラックスできるベンチや日陰のエリアが数多くあります。 小さな欠点は、全体的な経験を向上させるであろう公衆トイレやカフェなどの最新の設備が不足していることです。さらに、公園は一般的によく維持されていますが、一部のエリアではより定期的なメンテナンスの恩恵を受ける可能性があります。これらの小さな問題にもかかわらず、「ヴィラ ヴェッキア」公園は地元の人々と観光客の両方に愛される場所であり、静かな休息とコゼンツァの歴史と自然の美しさを楽しむ機会を提供します。 (原文) During hot summer, this is the cool and calmly place to rest few minutes.. Parco "Villa Vecchia" in Cosenza, Italy, is a delightful oasis of greenery and tranquility in the bustling city. This historical park, located in the heart of Cosenza, offers a perfect retreat for relaxation and recreation. The well-maintained gardens, lush trees, and scenic walking paths make it an ideal spot for a leisurely stroll, a picnic, or simply enjoying nature. The historical villa within the park adds a touch of charm and elegance to the surroundings. It’s fascinating to see the blend of natural beauty and historical architecture, which provides a unique backdrop for photos and a sense of stepping back in time. The park is also family-friendly, with playgrounds for children and plenty of benches and shaded areas for relaxation. One minor drawback is the lack of modern amenities such as restrooms and a café, which would enhance the overall experience. Additionally, while the park is generally well-maintained, some areas could benefit from more regular upkeep. Despite these minor issues, Parco "Villa Vecchia" remains a beloved spot for both locals and visitors, offering a peaceful escape and a chance to enjoy the historical and natural beauty of Cosenza. Recensione in Italiano: Il Parco "Villa Vecchia" a Cosenza, Italia, è una deliziosa oasi di verde e tranquillità nella vivace città. Questo parco storico, situato nel cuore di Cosenza, offre un perfetto rifugio per il relax e il tempo libero. I giardini ben curati, gli alberi lussureggianti e i sentieri panoramici lo rendono un luogo ideale per una passeggiata tranquilla, un picnic o semplicemente per godersi la natura. La villa storica all'interno del parco aggiunge un tocco di fascino ed eleganza all'ambiente circostante. È affascinante vedere la combinazione di bellezza naturale e architettura storica, che offre uno sfondo unico per le foto e una sensazione di viaggio nel tempo. Il parco è anche adatto alle famiglie, con aree giochi per i bambini e molte panchine e zone ombreggiate per il relax. Un piccolo inconveniente è la mancanza di servizi moderni come bagni pubblici e un caffè, che migliorerebbero l'esperienza complessiva. Inoltre, sebbene il parco sia generalmente ben curato, alcune aree potrebbero beneficiare di una manutenzione più regolare. Nonostante questi piccoli problemi, il Parco "Villa Vecchia" rimane un luogo amato sia dai locali che dai visitatori, offrendo una fuga pacifica e la possibilità di godere della bellezza storica e naturale di Cosenza.
Saurav B — Google review
(Google による翻訳)2024年4月の赤トチノキ ニセアカシア (原文) Ippocastano rosso ad aprile 2024 Robinia pseudoacacia
Noemi S — Google review
(Google による翻訳)何よりも夜が幻想的で美しい場所です。噴水が動いていないのは残念ですし、交通の便も少し悪いです。コゼンツァを訪れる際に訪れることをお勧めする場所の一つではありません (原文) Un posto magico e bellissimo sopra tutto la notte peccato che le sue fontane non funzionano e un po' mal collegato si non e uno dei posti che consiglio di vedere visitando cosenza
Bejaoui N — Google review
(Google による翻訳)リラックスできる環境 (原文) Ambiente rilassante
G. M — Google review
87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for Parco "Villa Vecchia"

14Museo Multimediale Cosenza

4.2
(235)
•
3.4
(28)
博物館
専門博物館
観光名所
(Google による翻訳)クリムトをテーマにしたマルチメディア展を訪れましたが、本当に心に響く体験でした。2つの没入型展示室では、作品の投影に加え、光と音、そして魅力的なナレーションが流れ、刺激的で独創的な展示となりました。展示は細部に至るまで綿密に設計されており、スタッフは親切で親身になって対応してくれました。クリムトの芸術に触れ、他にはない特別な体験をしたい方に、ぜひこの展覧会をおすすめします。主催者の皆さん、おめでとうございます。 (原文) Ho visitato la mostra multimediale dedicata a Klimt ed è stata un’esperienza davvero suggestiva. Le due sale immersive, con proiezioni delle opere accompagnate da luci, suoni e una narrazione coinvolgente, hanno reso la visita emozionante e originale. L’allestimento era curato nei minimi dettagli e lo staff si è dimostrato gentile e disponibile. Una mostra che consiglio a chi vuole scoprire l’arte di Klimt e vivere un'esperienza unica. Complimenti agli organizzatori
Maria R — Google review
(Google による翻訳)博物館と呼ぶには少し危険な気がします。 「体験」は、作家のさまざまな作品やフレーズが映し出される部屋の中を自由に移動できる約40分間。出発点のアイデアは悪くありませんが、チケット代が高いことと、作品の詳細な説明が不足しているため、有効とは言えません。 (原文) Definirlo un museo sembra un pò azzardato. "L' esperienza" dura circa 40 minuti durante i quali è possibile muoversi liberamente in una sala dove vengono proiettate diverse opere e frasi dell'artista. L'idea di partenza non è male, ma l'elevato prezzo del biglietto e la mancanza di decrizioni dettagliate sulle opere non la rendono valida.
Vincenzo — Google review
(Google による翻訳)絶対に訪れる価値があります。街の観光と合わせて訪れるのも良いでしょう。光と映像、そして物語が織りなす、まさに魔法のような45分間。ところどころで繰り返しが多い部分もあるかもしれませんが(時間を短くするか、物語を追加した方が良いでしょう)、テーマに関わらず、大人も子供も楽しめる素晴らしい美術館です(6歳の息子は大喜びでした)。私たちはクリムトの作品を見に行きました。 (原文) Assolutamente da visitare, magari abbinando la visita alla città. 45 Min di pura magia attraverso un gioco di luci, immagini e racconti. Forse in alcuni punti un po' ripetitivo (abbrevierei il tempo oppure aggiungerei racconti) ma assolutamente fantastico, adatto a grandi e piccoli (mio figlio 6 anni ne è rimasto entusiasta) indipendentemente dal tema. Noi siamo andati per Klimt
Caty — Google review
(Google による翻訳)博物館はコゼンツァの中心部にあります。展示では、偉大な芸術家について説明することで、マルチメディアの没入感を提供します。昨年はゴッホ展に行きましたが、今年はレオナルド展が予定されています。お勧めの訪問、適正価格。他の展示も楽しみにしています! (原文) Il museo sorge nel centro di Cosenza. Le mostre offrono una immersione multimediale raccontando i grandi artisti. L'anno scorso ho visitato la mostra di Van Gogh. Quest'anno è in programmazione quella di Leonardo. Consigliata la visita, prezzo onesto. Attendo altre mostre!
Federica P — Google review
(Google による翻訳)私は音楽とともに本当にとても美しいゴッホ展を見にマルチメディア美術館に行きました。持つべき経験。特に学校にお勧めします。マクドナルド経由で美術館に入るのは残念です。 (原文) Sono stato al museo multimediale a vedere la mostra di Van Gogh. Davvero molto bella accompagnata da musica. Esperienza da fare. La consiglio soprattutto alle scuole. Peccato si acceda al museo passando dal Mac Donald.
Ivan A — Google review
(Google による翻訳)「ゴッホ ライブ エクスペリエンス」: 残念な体験でした。 サービス廊下に出迎えられ、ショーの開始を待ちながら、館内で展示されるもののラインナップを簡単に説明した説明パネルを読むことができます。アドバイス: 次に表示される内容を論理的に理解する唯一の方法なので、注意深く読んで覚えてください。廊下の残りの部分には、伝説を伴う有名な絵画の複製シリーズが展示されています...年代順ではありません。 ドアが開き、「シチェローネ」が次のように言って歓迎します。「皆さん、ショーは 40 分続きます。スクリーンには約 3000 枚の画像がスクロールしています。ですから、部屋中を動き回って、疲れたらあちこちにあるベンチに座ってください。」 「ああ、でも、ナレーションによる道筋や論理的なプロセスはないのですか?」 「いえ、ありません!」…説明終了。 その瞬間から、部屋のすべての壁に連続した映像が 40 分間、途切れることなく同時に流れ続けます。全部を見ようと思ったら、サッカー場の半分ほどの広さの部屋がある場所から別の場所まで走って「跳ねる」必要があるため、長居することは不可能です。バックグラウンドでは音楽が流れていましたが、入り口のパネルは最新世代のサラウンドシステムを備えていますが、耳をつんざくような質の悪い音楽、特に部屋を振動させる低音が印象的でした。ナラティブ音声、説明、教育コンテンツはありません。映像と音声が流れるだけ…の期間。 私の考えでは、この博物館の技術的特性は十分に活用されていません。マルチスクリーンの没入型体験は、送信したいコンテンツには機能せず、それを使用するユーザーに付加価値も提供しません。単なる自己祝賀的で自己言及的な画像と音楽の表示。 そしてお値段は…はっきり言って13ユーロ! 13 ユーロは、私がパリのオルセー美術館でゴッホの絵 (だけではありません) を実物で見るために支払った金額とまったく同じです。 もちろん…パリでお会いしましょう。 (原文) "Van Gogh Live Experience": un'esperienza deludente. Vieni accolto in un corridoio di servizio dove, nell'attesa che inizi lo spettacolo, hai modo di leggere un pannello esplicativo che ti descrive per sommi capi la scaletta delle cose che si vedranno all'interno. Un consiglio: leggetela attentamente e cercare di ricordarla perché è l'unico modo per dare un senso logico a quello che si vedrà dopo. Per il resto del corridoio, una serie di riproduzioni di quadri famosi con le relative legende...neanche in ordine cronologico. Si aprono le porte e un "cicerone" ti accoglie dicendoti :"Ragazzi, lo spettacolo dura 40 minuti, ci sono circa 3000 immagini che scorrono sugli schermi, per cui vi consiglio di muovervi tutti attorno alla sala, e se siete stanchi vi sedete sulle panche sparse qua e là"; "Ah, ma non c'è un percorso narrato, un iter logico?"; "No non c'è!"...fine della spiegazione. Da quel momento in poi, un continuo susseguirsi di immagini che, per 40 minuti, scorrono contemporaneamente e senza soluzione di continuità su tutte le pareti della sala. Impossibile soffermarsi perché, a volerle guardare tutte, si dovrebbe correre e "rimbalzare" da una parte all'altra della sala, grande approssimativamente come mezzo campo di calcio. In sottofondo una musica che, sebbene il pannello all'ingresso assicuri un impianto surround di ultima generazione, ho trovato assordante e di pessima qualità, soprattutto sui bassi che fanno vibrare la sala. Nessuna voce narrante, nessuna spiegazione, nessun contenuto didattico. Solo immagini che scorrono e suono...punto. A mio avviso, la peculiarità tecnologica del museo non è stata sfruttata appieno. L'esperienza immersiva dei multischermo non è funzionale ai contenuti che si vogliono trasmettere nè di nessun valore aggiunto per chi ne usufruisce. Solo uno sfoggio autocelebrativo e autoreferenziale di immagini e musica. E poi il prezzo....Per intenderci, 13 euro! 13 euro è esattamente quello che ho pagato al Museo d'Orsay a Parigi per vedere i quadri di Van Gogh (e non solo) dal vero! Certo...a trovarcisi a Parigi.
Giuseppe P — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい経験、マルチメディア博物館は期待以上で、テーマはクリスマスで、インタラクティブな映画もあります。 博物館に行くには、ビロッティ広場の屋根付き駐車場がとても便利です。入り口にはマクドナルドからもアクセスできます。大人も子供もぜひ訪れてみてはいかがでしょうか。 (原文) Bella esperienza, Museo Multimediale al di sopra delle aspettative, il tema presentato è il Natale, con filmati interattivi. Per raggiungere il museo molto comodo il posteggio coperto di piazza Bilotti, accessibile l'entrata anche dal mc Donald. Consigliata la visita per adulti e bambini.
Sky A — Google review
(Google による翻訳)それは私を興奮させませんでした、基本的にマルチメディアを決定するのはプロジェクターだけです (原文) Non mi ha entusiasmato, praticamente ci sono solo dei proiettori che determinano la multimedialità
Massimo M — Google review
P.za Carlo Bilotti, 87100 Cosenza CS, イタリア•https://www.museomultimedialecosenza.it/home•+39 392 871 6904•Tips and more reviews for Museo Multimediale Cosenza

15MUSEO DEL FUMETTO

4.3
(80)
•
3.8
(16)
一時閉鎖
博物館
専門博物館
観光名所
If the MUSEO DEL FUMETTO were situated in a different city, there would be lengthy queues for weeks on end to visit this exceptional attraction. It is truly lamentable that Cosenza, a city unaware of how to value such a magnificent treasure, is its current location. This museum is an exquisite and unparalleled gem that captivates both young individuals and adults alike with its stunning beauty.
(Google による翻訳)漫画の世界は、想像力豊かで崇高な方法で文化の世界と結びついています。このような理由から、私はイタリアで唯一のコゼンツァ漫画博物館に行くことを強くお勧めします。ソーシャル メディアのページをフォローすると、年間を通じて行われる多くの取り組みを見逃すことがなくなります。内部では、著名なデザイナーだけでなく、将来有望な若手アーティストの常設展示や個展も見ることができます。 著名なゲストとの会議や討論に参加してください。漫画界の著名なアーティストが制作した作品をライブで持ち帰る機会があります。 (原文) Il mondo del fumetto si ricollega a quello della cultura in modo fantasioso e sublime. Per questa e mille altre ragioni consiglio vivamente di recarsi al Museo del Fumetto di Cosenza,unico in Italia. Seguirne la pagina sui social aiuterà a non perdere le tantissime iniziative che nel corso dell' anno si susseguiranno. Al suo interno è possibile vedere mostre permanenti e personali di diversi disegnatori molto noti,ma anche di giovani promesse. Assistere e partecipare a incontri e dibattiti con ospiti illustri. Avere la possibilità di portare a casa opere realizzate in diretta da rinomati disegnatori del mondo del fumetto.
Marisa C — Google review
(Google による翻訳)非常に目立たない場所 中には 18 歳以上を含む少数の漫画が含まれています 全体的に興味深く、少なくとも通常の古典博物館と比較すると珍しい (原文) Очень неочевидная локация Внутри небольшое количество комиксов, включая 18+ В целом интересно и как минимум необычно в сравнении с обычными классическими музеями
Максим К — Google review
(Google による翻訳)これは非常に興味深い博物館であり、その種の数少ない博物館の 1 つです。展示されている作品(主に図面や表)のほとんどは特別展の一部ですが、常設作品のセクションは年々充実しています。博物館は、歴史あるテレシオ高校のすぐ隣にある、非常に美しく古い建物内の複数のフロアにまたがっています。下の階では、常設展示の一部であるアンドレア パツィエンツァのバイクを鑑賞することができます。 (原文) É un museo molto interessante e tra i pochi nel suo genere. Gran parte delle opere esposte(principalmente disegni e tavole) è parte di mostre temporanee, mentre la sezione di opere permanenti si arricchisce di anno in anno. Il museo si sviluppa su diversi piani all'interno di un edificio molto bello e antico, proprio al lato dello storico liceo Telesio. Al piano inferiore è possibile ammirare la moto di Andrea Pazienza, parte della mostra permanente.
Gustavo C — Google review
(Google による翻訳)2日連続で閉店していました。ウェブサイトにも何も書いてなく、電話も出ませんでした。残念! (原文) Trovato chiuso 2 giorni consecutivi.sul sito non c'era scritto nulla e al telefono non rispondono.peccato!
Luca T — Google review
(Google による翻訳)もしこの博物館が別の都市にあったとしたら、見学には何週間も行列ができることでしょう。コゼンツァがこのような宝石の鑑賞方法を知らない街であるのは残念です。とても美しく、子供も大人も楽しめるユニークな作品です。 (原文) Se questo museo fosse ubicato in un'altra città ci sarebbero file di settimane per visitarlo. Peccato che si trova a Cosenza una città che non sa apprezzare un simile gioiello! È bellissimo, unico nel suo genere sia per i ragazzi che per gli adulti.
Franca C — Google review
(Google による翻訳)私はこの博物館を訪れるために 30 km 移動しました。午後 4 時 15 分頃、木製のドアが開いていました。そこに着くまでに誰かが閉めていました。ノックをしましたが、中で話しているのが聞こえたのに誰も開けませんでした。とても残念でした。女の子はこの博物館に行きたかったのです。残念ながら、コゼンツァの歴史的中心部は退廃的で、すべて放棄されています... (原文) Ho fatto 30 km per visitare questo museo, alle 16.15 circa c' era un portone di legno aperto, il tempo si fare la scalinata per arrivarci qualcuno ha chiuso! Abbiamo bussato ma nessuno ha aperto anche se si sentivano persone parlare all' interno! Che delusione, la bambina ci teneva tanto a visitare questo museo! Il centro storico di Cosenza purtroppo è decadente, tutto abbandonato...
Antonino R — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァの歴史的中心部に位置する、この種のユニークな場所。訪れる価値があります。 (原文) Posto unico nel suo genere, situato nel centro storico di Cosenza. Da visitare.
Vincenzo — Google review
(Google による翻訳)市内の歴史的中心部に位置します。 素晴らしい世界を発見する機会を提供します (原文) Situato nel centro storico della città. offre la possibilità di scoprire il meraviglioso mondo
Clemente V — Google review
Via Liceo, 1, 87100 Cosenza CS, イタリア•http://www.museofumetto.it/•+39 333 505 7534•Tips and more reviews for MUSEO DEL FUMETTO
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16スタディオ・サン・ヴィート

4.3
(1776)
•
4.4
(14)
スタジアム
観光名所とランドマーク
アリーナとスタジアム
Yamublupi
Fabrizio M — Google review
(Google による翻訳)親友と私は、コゼンツァ対レジーナ(2-1)を観戦するために、2023年2月にテッサロニキから来ました。街は悲惨で、公共交通機関はありません。私たちはブックメーカーからスタジアムのチケットを購入しました。彼らは私たちの名前をコピーすることさえできませんでした。それから、ゲストがその方向から入ってきたため、警察は検問所で私たちを止めました。やがてスタジアムに到着し、入場させてもらいました。何かを食べたり、チームのスカーフを買ったりできるスタンドさえ開いていませんでした。チームの調子があまりにも悪かったためか、ビールは安かったが、90分に試合をコントロールされたとき、私たちは人生の波乱を目の当たりにした。最後に、私たちが借りていた部屋に戻ったとき、家主はそこにいなかったので、近所のすべてのドアベルを鳴らしました(午後11時40分)。やっとドアを見つけた女性がドアを開けてくれました。そして最後に合鍵をくれました。翌朝、彼は自ら謝罪に来て、私たちを駅まで連れて行ってくれました。コゼンツァで 24 時間で何が起こったかについては、本が書けるほどです。行けルッピ! (原文) Io e il mio migliore amico siamo venuti da Salonicco nel febbraio 2023 per vedere la Cozenza - Regina (2-1). La città è misera, non ci sono trasporti pubblici, abbiamo preso i biglietti per lo stadio da un bookmaker. Non sono riusciti nemmeno a copiare i nostri nomi. Poi la polizia ci ha fermato a un posto di blocco perché gli ospiti stavano entrando da quella parte. Alla fine siamo arrivati allo stadio e ci hanno fatto entrare. Non c'era nemmeno uno stand aperto per mangiare qualcosa o comprare una sciarpa della squadra. Le birre costavano poco forse perché la squadra era malissima e al 90° abbiamo assistito allo sconvolgimento della nostra vita, quando la partita è stata pilotata. Alla fine, quando siamo tornati alla stanza che avevamo affittato, il padrone di casa non c'era e abbiamo suonato tutti i campanelli del quartiere(alle 23:40), solo per farci aprire la porta da una signora che è riuscita a trovare la mamma del padrone di casa e finalmente ci ha dato un duplicato della chiave. Il mattino dopo è venuto lui stesso a scusarsi e ad accompagnarci alla stazione ferroviaria. Potremmo scrivere un libro su quello che è successo in 24 ore a Cozenza. Forza Luppi!
VodkaMartiniForFree — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァ スタジアムに行くことは、試合を観戦するだけではなく、集団的な儀式を経験することであり、コーラスごとに燃え上がり、あらゆる瞬間に輝きを放つ体験です。自分の心臓が他の何千もの心臓と同調して鼓動するのを感じ、その一方で旗がはためき、太鼓がリズムで打ち鳴らされ、街全体が振動しているかのような気分になります。歓声はスリリングで、アドレナリンが爆発的にスタンドに伝わり、雰囲気は魔法のような、独特で、再現不可能なものになります。結果は問題ではありません。重要なのは、そこに並んで、同じ色の下で団結することです。コゼンツァは情熱、誇り、愛だからです。いつでも、そしてただ、オオカミよ行け! 🐺❤️💙 (原文) Andare allo Stadio del Cosenza è molto più che assistere a una partita, è vivere un rito collettivo, un'esperienza che si infiamma con ogni coro e si accende in ogni istante. È sentire il cuore battere all'unisono con migliaia di altri cuori, mentre le bandiere sventolano e i tamburi martellano in un ritmo che sembra far vibrare l'intera città. Da brividi il tifo, una scarica di adrenalina che attraversa gli spalti e rende l'atmosfera magica, unica, irripetibile. Non importa il risultato: ciò che conta è essere lì, fianco a fianco, uniti sotto gli stessi colori. Perché Cosenza è passione, è orgoglio, è amore. Sempre e solo, forza lupi! 🐺❤️💙
Davide P — Google review
(Google による翻訳)スタジアムは、その維持管理と清掃を管理する人々、つまり法定代理人のリタ・ラチェル・スカリーゼ氏が率いるコゼンツァ・フットボール・クラブによって劇的に放置された状態で放置されていた。 実質的な所有者である市も、来場者が快適にショーを楽しめるよう、より一層の配慮を求めるべきだ。 トイレがないか、使用不可能です。一部の地域ではバーサービスがありません。 (原文) Stadio drammaticamente lasciato in stato di abbandono da chi ne gestisce la manutenzione e la pulizia e cioè la Società calcistica Cosenza nella persona della legale rappresentante Rita Rachele Scalise. Il Comune, proprietario effettivo, dovrebbe pretendere maggiore cura anche per consentire ai frequentatori di poter godere dello spettacolo in una situazione di comfort. Assenti o impraticabili i servizi igienici. In alcuni settori assente il servizio Bar.
Massimo P — Google review
(Google による翻訳)いいですね、スタンドの席は少し古くて明らかに不快で汚いですが、素晴らしい眺めです (原文) Carino, sedili in tribuna un po' antichi e decisamente scomodi e sporchi, ma ottima visuale
Claudia C — Google review
(Google による翻訳)ウルブズの巣窟の雰囲気は独特だ。施設はよく建てられているが、特にスタンドでは修復が必要である。チームが所属するカテゴリーを考慮すると、座席数は多く(約21,000席)あります。ファンは非常に心のこもったもので、チャントや横断幕を掲げ、チームへの愛着を持っています。ベルガミニ カーブ (80 年代のサッカー選手に敬意を表して) に座ることをお勧めします。そこでは、心からの応援が行われます。行け、ウルフズ! 🐺🔴🔵 (原文) L'atmosfera che si respira nella tana dei Lupi è unica. L'impianto è ben costruito, anche se un restauro è necessario, specialmente nelle tribune. I posti a sedere sono veramente tanti (circa 21.000), considerando la categoria di appartenenza della squadra. La tifoseria è estremamente sentita, coinvolgente con i cori, gli striscioni e l'attaccamento per la squadra. Consiglio di prendere posto nella curva Bergamini (in onore del calciatore degli anni '80), dove il tifo è molto sentito. Forza Lupi! 🐺 🔴🔵
Mattia P — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァのサン ヴィート「ジジ マルッラ」市営スタジアムは、カンパニャーノ川の右岸のサン ヴィート地区にあります。主要プロジェクトは、技術者の報告書に基づいて市技術事務所によって作成されました。 Terenzio Tavolaro によれば、工事の開始日は 1961 年 1 月 19 日とされています。工事の最初のロットの費用は 2 億 1,400 万でしたが、2 番目のロットの費用は最初のロットよりわずかに低く、1963 年 10 月 23 日に契約され、翌年 7 月に完成しました。 サン ヴィート ジジ マルッラ スタジアムの正式な落成式は 1964 年 10 月 4 日に行われました。パラッツォ デイ ブルージで行われた式典には、CONI の地域会長、マリオ スタンカティ市長、LL.PP の市議会議員が出席しました。 1967 年 11 月 1 日、このスタジアムではイタリア代表チームの公式試合が開催されました。 1968年の欧州選手権(後にイタリアが優勝)への出場権を得るために、アズーリはキプロス代表サッカーチームに挑戦した。試合はマッツォーラの2得点とリーヴァのハットトリックなどでイタリアが5-0の大勝で終了した。 (原文) Lo stadio Comunale San Vito “Gigi Marulla” di Cosenza sorge nel rione San Vito, sulla riva destra del torrente Campagnano. Il progetto principale fu redatto dall’ufficio tecnico comunale, su relazione dell’ing. Terenzio Tavolaro, l’inizio dei lavori è datato 19 gennaio 1961. Il primo lotto delle opere costò un importo di 214 milioni mentre il secondo lotto costò un importo leggermente inferiore al primo, appaltato il 23 ottobre 1963, viene ultimato nel mese di luglio dell’anno successivo. L’inaugurazione ufficiale dello stadio San Vito Gigi Marulla è del 4 ottobre 1964. La cerimonia svoltasi a palazzo dei Bruzi ha visto la partecipazione del presidente regionale del CONI, del sindaco della città, Mario Stancati, e dell’assessore comunale ai LL.PP.. Il 1º novembre 1967, lo stadio ha ospitato una partita ufficiale della Nazionale Italiana. Per la qualificazione al Campionato Europeo del 1968 (che poi l’Italia vinse) gli Azzurri sfidarono la nazionale di calcio di Cipro. La partita si concluse con un sonoro 5-0 a favore dell’Italia con doppietta di Mazzola e tripletta di Riva.
Gino V — Google review
(Google による翻訳)ロッソブルの人々の家、オオカミの巣窟❤️💙 1960 年代後半に建設されたスタジアムは、最大 2 万 5,000 人を収容できます。コゼンツァがホームでプレーするときはいつも素晴らしい感情が湧く (原文) La casa del popolo rossoblu, la tana dei LUPI ❤️💙 Uno stadio costruito a fine anni 60, riesce a contenere fino a 25 mila persone. Quando il Cosenza gioca in casa è sempre una grande emozione
Missposi I — Google review
Via degli Stadi, 87100 Cosenza CS, イタリア•http://www.ilcosenza.it/•+39 0984 408446•Tips and more reviews for スタディオ・サン・ヴィート

17WarGame Arena » SoftAir Cosenza -.- Calabria

4.9
(10)
•
4.8
(10)
スポーツ同好会
観光名所とランドマーク
アドベンチャー スポーツ センター
ミリタリー ショップ
The WarGame Arena, located in Calabria, is a remarkable sports club that offers an exceptional experience for its members. The facility is renowned for being a stunning place where individuals can enjoy various activities. With its outstanding amenities and professional staff, the club creates an environment that promotes camaraderie and skill development. Members feel like they are part of a second family, as they bond over their shared passion for soft air gaming.
(Google による翻訳)素晴らしい皆さん。スマートでいつでも利用可能! (原文) Magnifici ragazzi. In gamba e sempre disponibili!
Antonio G — Google review
(Google による翻訳)美しい場所だから (原文) Perché è un bellissimo posto
Rosanna P — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい仲間たち、ユニークな経験。 (原文) Ragazzi in gamba, esperienza unica.
Armando — Google review
Via Rivocati, 70, 87100 Cosenza CS, イタリア•https://www.wargamearena.it/•+39 349 558 8750•Tips and more reviews for WarGame Arena » SoftAir Cosenza -.- Calabria

18BoCS Art Museum

4.0
(14)
•
4.3
(8)
永久閉鎖
現代美術館
博物館
観光名所
美術館
The BoCS Art Museum in Cosenza houses a diverse collection of contemporary artworks generously donated by artists from different nations. These artistic creations were crafted during their stay at the internationally renowned BoCS Art Residency, situated along the riverside. Currently showcased in the new premises within the San Domenico Monumental Complex, this captivating exhibition offers an opportunity to appreciate and explore modern art's eclectic range of styles and expressions.
(Google による翻訳)固体 (原文) Gediegen
Kurt L — Google review
(Google による翻訳)精神医学と法180と「狂った人々」に関する展示会に行ってきました。少なくとも入り口にはスタッフがいますが、幽霊のようです。美しい構造ですが、放棄され、管理が不十分です。しかし、その後、より役立つガイドのおかげで展示を見つけることができました (原文) Sono andato a visitare la mostra sulla psichiatria, la legge 180 ed i "matti". Personale, almeno all'ingresso, presente ma fantasma. Bella struttura, ma abbandonata e poco curata. Poi comunque trovo la mostra grazie ad una guida più disponibile
Aldo G — Google review
(Google による翻訳)永久閉鎖 (原文) Permanently closed
Christine J — Google review
Piazza Tommaso Campanella, 22, 87100 Cosenza CS, イタリア•https://cultura.gov.it/luogo/bocs-museum-complesso-monumentale-d…•+39 0984 813013•Tips and more reviews for BoCS Art Museum

19Monumento al balilla

5.0
(1)
•
4.5
(6)
永久閉鎖
博物館
観光名所とランドマーク
噴水
The Monumento al Balilla museum is a historical institution that pays homage to the past through its exhibits and displays. Situated in a prominent location, this museum showcases various artifacts and memorabilia related to the Balilla movement. Visitors can explore the vast collection of items, including documents, photographs, and objects that shed light on this significant period in history. The exhibits provide an educational experience for individuals seeking knowledge about this influential movement.
Via Domenico Milelli, 9, 87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for Monumento al balilla

20ゴヴェルノ宮

4.5
(111)
•
5.0
(5)
官公庁
観光名所とランドマーク
史跡
観光名所
政府の建物
(Google による翻訳)ハイレベルな社内ワインショップ、素晴らしいロケーション、申し分のないサービス。マネージャーの素晴らしい礼儀と能力。エンツォ、素晴らしい人 (原文) Enoteca interna di alto livello, location stupenda e servizio impeccabile. Grande cortesia e competenza del gestore, il sig. Enzo, persona squisita
Eleonora B — Google review
(Google による翻訳)コゼンツァの歴史的中心部にある美しい建物。 鏡の間が素晴らしいです。 (原文) Bellissimo palazzo nel centro storico di Cosenza. Stupenda la sala degli specchi.
Giuseppe M — Google review
(Google による翻訳)使用にふさわしい邸宅で、議場やその他の応接室も素晴らしい。まさに建築の宝石。 (原文) Una residenza degna del suo utilizzo, la sala consiliare e le altre sale di rappresentanza sono splendide. Un vero gioiello di architettura.
Carlo C — Google review
(Google による翻訳)州宮殿に隣接する公共庭園は美しい (原文) Bello il giardino pubblico adiacente il palazzo della provincia
Fabio L — Google review
(Google による翻訳)これは私たちの市とコゼンツァ県の宮殿で、数年前までは知事の住居に加えてすべての県庁舎として使用されていましたが、現在は中心部に移転しています。 それは美しい建物であり、鏡の間があり、非常に美しく、制度的および代表的な儀式に使用されています。 さらに、最近では地方のワインショップが設立され、ワイン生産者が試飲会を開催できるようになりました。 (原文) E' il palazzo della nostra citta' e della provincia di Cosenza.Fino a qualche anno fa', oltre alla residenza del prefetto era adibita a tutti gli uffici provinciali, oggi trasferiti nel centro. E' una struttura bellissima, c'e' il salone degli specchi, molto bello , adibito per le cerimonie istituzionale e di rappresentanze. Inoltre,ultimamente e' stata realizzata un' enoteca provinciale, dove i produttori di vino, possono organizzare delle degustazioni.
Mario S — Google review
(Google による翻訳)州宮殿 (政府宮殿としてよく知られています) は、1844 年から 1847 年にかけて、サンタ マリア ディ コスタンティノーポリの古い修道院の建物に建てられました。当時の司教は、教会から来た奇跡とみなされている聖母の絵を保管していました。聖ヨハネ・ヒエロロミタンの。イタリアの統一以降、県および県の所在地として使用されました。中庭にはヴィットリオ・エマヌエーレ2世の胸像があります。評議会ホールは、その見事なフレスコ画と全体の豪華さのために、間違いなく訪れる価値があります。 (原文) Il palazzo della Provincia (meglio conosciuto come Palazzo del Governo), fu costruito tra il 1844 e il 1847 sulle strutture del vecchio monastero di Santa Maria di Costantinopoli ove il vescovo del tempo aveva fatto custodire un quadro della Madonna ritenuto miracoloso che proveniva dalla chiesa di San Giovanni Gerosolomitano. Dall’Unità d’Italia in poi fosse stato utilizzato come sede della Prefettura e della Provincia. Nel cortile è posto un busto di Vittorio Emanuele II. Il salone del Consiglio è senza dubbio da visitare per gli splendidi affreschi oltre che per la sontuosità nel suo complesso.
Semper F — Google review
(Google による翻訳)美しい15世マルツォ広場を見下ろす古代の歴史的な建物です。正面にはレンダーノ劇場があり、側面には古い別荘と市民図書館への入り口があります。メインファサードから見ると、高さはわずか 2 階のため、威厳があるようには見えません。実際には、建築複合体はスピリト サント広場に向かってさらに発展しています。内部の部屋のいくつかは興味深いもので、よく手入れされています。ここはまだ州の代表府であるため、一般の訪問はできないと思います。 。 (原文) È un antico palazzo storico affacciato sulla bellissima piazza XV marzo. Ha di fronte il teatro Rendano e ai lati l'ingresso della villa vecchia e la biblioteca civica. Dal prospetto principale non appare imponente con i soli 2 piani di altezza. In realtà il complesso architettonico si sviluppa di più in basso verso piazza Spirito Santo. Interessanti e ben curate sono alcune sue sale interne. Non credo sia visitabile dal pubblico visto che ancora è sede di rappresentanza della Provincia. .
Giorgio Z — Google review
(Google による翻訳)地元の歴史的建築遺産の価値を評価する優れた例。建物はいくつかの建物に分かれており、推定表面積は 1 ヘクタール近く、あるいはそれ以上で、古代の修道院の複合施設の前の壁に建てられており、その古代教会は北側 (トレッドミル側) からアクセスできます。ワインショップに改装されました。 14 世紀に遡る柱柱、コーニス、コリント式柱頭、石とレンガのアーチが今も残っています。すべて完璧に修復され、最も狭いコーナーでも使用可能で、内部温度は 25 度以上 (外部 15 度以下) に保たれており、そこで働く人たちの喜びのために (1 つの容積で 60 ~ 70 人以下) 6000㎥以上)。たとえば、天井が損傷しておらず、ディーゼル燃料で暖房が機能していれば、生徒や教師を含む何百人もの人々がすでに幸運に恵まれている学校の建物については同様です。 (原文) Eccellente esempio di valorizzazione del patrimonio storico-architettonico locale ; l'edificio si articola in diversi corpi di fabbrica che si estendono su di una superficie stimata prossima ad un ettaro o più, costruito sulle precedenti mura di un antico complesso monastico del quale l'antica chiesa, accessibile da lato Nord ( lato tapis roulant ) , è stata convertita in enoteca. Ancora visibili lesene, cornici, capitelli corinzi e archi in pietra e laterizi stimabili XIV secolo ; Il tutto perfettamente restaurato e fruibile fin negli angoli più angusti, con temperature interne mantenute non al disotto di 25°, ( all'esterno non oltre 15° ) per la gioia di chi ci lavora ( non più di 60-70 persone in un volume di non piu' di 6000 mc. ). Alla faccia degli edifici scolastici dove, x es, centinaia di persone tra alunni e insegnanti sono già fortunati se il soffitto non è lesionato e se i riscaldamenti hanno il gasolio per funzionare.
Pasquale C — Google review
Piazza XV Marzo, 5, 87100 Cosenza CS, イタリア•+39 0984 8141•Tips and more reviews for ゴヴェルノ宮
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

21Galleria D'Arte Le Muse Di Peluso Myriam

4.5
(12)
•
3.0
(1)
アート ギャラリー
美術館
観光名所
(Google による翻訳)無料の場合はもちろん、ル ミューズ アート ギャラリーのオーナーと数分間眺めたり、おしゃべりしたりするだけでも、ギャラリーに立ち寄るのはいつも楽しいことです。彼のギャラリーとミリアム・ペルーソの両方には、さらに何かがあります... 写真を投稿していない場合は申し訳ありませんが、この携帯電話には写真がないことに気づきました。笑顔☺️ ジョバンニ (原文) Sempre piacevole fermarmi in galleria anche solo per guardare e conversare qualche minuto, ovviamente se è libera, con la titolare della Galleria D'arte Le Muse. Sia la sua Galleria che Myriam Peluso hanno qualcosa in più... Perdonami se non metto foto ma mi sono accorto che non ne ho in questo cellulare. Un sorriso ☺️ Giovanni
Giovanni C — Google review
(Google による翻訳)興味深い展覧会、イタリア国内外のさまざまなアーティストによる作品。展示されているアーティストや作品について説明する準備ができていたオーナーとの楽しい会話。 2回目の展示(17日(土)から新作)を予定している展覧会は11月25日まで。 (原文) Mostra interessante, opere realizzate da vari artisti sia italiani che stranieri. Gradevole conversazione con la titolare preparata e disponibile a dare delucidazioni sugli artisti e le opere esposte. Per ammirare la mostra che avrà una seconda esposizione (le nuove opere a partire da sabato 17) c'è tempo fino al 25 novembre.
Giuseppe C — Google review
(Google による翻訳)芸術のために進み続けてください。私はあなたに憧れます (原文) Continuate per l'arte. Vi ammiro
Patrizia C — Google review
(Google による翻訳)さらに詳しく知りたい人は必ず立ち寄ってください....!!! (原文) E una tappa obbligata per chi vuol saperne di più....!!!
Piero P — Google review
(Google による翻訳)美しい (原文) bellissimo
Klaudia K — Google review
Piazza Santa Teresa, 8, 87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for Galleria D'Arte Le Muse Di Peluso Myriam

22Il Triangolo

4.7
(7)
•
5.0
(1)
アート ギャラリー
ショッピング
アートギャラリー
Il Triangolo is a renowned art gallery in Cosenza, Calabria, curated by the esteemed art expert Vincenzo Le Pera. This historical establishment serves as a living testament to the entire artistic history of the region. With its vast collection and rich heritage, Il Triangolo showcases the evolution and diversity of Calabrian art over time. Under the guidance of Mr.
(Google による翻訳)偉大な芸術専門家ヴィンチェンツォ ル ペラが監督を務めるコゼンツァの歴史的なギャラリー。カラブリアの芸術史全体の生きた記憶です。 (原文) Galleria storica di Cosenza diretta dal grande esperto d'arte Vincenzo Le Pera memoria vivente di tutta la storia artistica Calabrese
Roberto F — Google review
(Google による翻訳)ル・ペラ氏の優雅な笑顔とともに語るカラブリア美術の歴史 (原文) La storia dell'arte calabrese, accompagnata dal sorriso elegante del sig Le Pera
Estefian — Google review
(Google による翻訳)トップ (原文) Top
Gianfranco L — Google review
Viale degli Alimena, 31, 87100 Cosenza CS, イタリア•http://www.galleriailtriangolo.com/•+39 338 289 2515•Tips and more reviews for Il Triangolo

23Ponte tra i due parchi

4.7
(697)
観光名所
(Google による翻訳)美しい渓谷に浮かぶ、息を呑むような橋。チケットはオンラインで購入するのがベストです。1時間あたり50枚限定で、オンラインで購入すれば列に並んだり、順番を待ったりする必要がありません。私たちは学校の体育館の駐車場に車を停め、手入れの行き届いた街路を10分ほど散策しました。地図を頼りに、とても狭い路地に入りました。 (原文) Ponte stupendo in valli stupende. Conviene acquistare i biglietti online, 50 ticket disponibili all'ora, acquistandoli online avete la certezza di non fare file e aspettare turni. Abbiamo parcheggiato nel parcheggio della palestra della scuola e abbiamo fatto una bellissima passeggiata di 10 minuti tra le vie curatissime del paese. Maps ci portava in un vicolo strettissimo.
Fabiana C — Google review
(Google による翻訳)全体的に素晴らしい体験でした。スタッフは親切で、安全装備(ハーネス)も非常に良好な状態でした。橋は非常に頑丈で、チベットの橋を初めて渡る方にも最適だと思います。もっとアドレナリンを放出したい方には、ムーンブリッジをお勧めします。 注:事前にオンラインでチケットを購入すると、現地で購入するよりも1枚あたり5ユーロ安くなります! (原文) Esperienza tutto sommato bella. Personale accogliente ed attrezzata di sicurezza in ottimo stato (imbracatura). Il ponte è molto rigido e di conseguenza, a mio avviso, ottimo per chi è alla prima esperienza di ponti tibetani. Consiglierei a chi cerca più adrenalina il ponte alla Luna invece. NB: se acquistate i biglietti online in anticipo pagherete 5€ in meno a biglietto rispetto ad acquistarli in loco!!
Werner C — Google review
(Google による翻訳)とても美しいので、誰でも登れると思います。最初の数メートルを過ぎると高さにも慣れてきて、橋の安定性のおかげでとても快適で安全です。オンライン予約は1人30ユーロのところ25ユーロです。 (原文) Molto bello , direi fattibile da tutti. Dopo i primi metri ci si abitua all’altezza e la stabilità del ponte rende tutto estremamente piacevole e sicuro. Prenotando online il costo è di 25€ invece che 30€ a persona.
Luigi L — Google review
(Google による翻訳)めまいがひどくて…家の階段でさえ、体を支えながら下を向いて歩かなければなりません。結婚50周年の金婚式旅行で、チベット橋を渡ろうかと考えたのですが、夫は待ちきれず、わずか10分でプロポーズなんて馬鹿げていたと思いました。 カステルサラチェーノに到着。自分を試してみたい気持ちと、橋の高さと長さへの恐怖の間で揺れ動き、町のインフォメーションで相談することにしました。そこで、若くて美しいジョヴァンナという女性が、「出発地点に行って、周りを見て、状況を判断し、それから戻ってチケットを買うように」とアドバイスしてくれました。ところが、ルートは町中を通り抜ける上り坂で、階段を何段も上らなければなりません。途方に暮れてしまいました。 ジョヴァンナは親切にも、もし私が行くことに決めたら、町に戻らずにオンラインでチケットを購入できるようにしてくれるし、同僚にも連絡して手伝ってくれると言ってくれました。とても親切でした。 結局? 橋を渡り終え、半分ほど歩いたところで風が強くなり、少し揺れを感じました。泣きじゃくり、祈りさえ捧げ、後ろから励ましてくれる夫に支えられながら、歩き続けました。 恐ろしい恐怖を乗り越え、力強く、ゴール地点で少年を抱きしめました。 そして、帰り道はかなり険しい道を進みました。 ジョバンナに無事に渡れたことを伝えなければなりませんでした。そして今、彼女にも手紙を書こうと思っています。 ありがとう。 (原文) Soffro di vertigini… già sulla scala di casa a guardare giù mi devo sorreggere. In occasione del viaggio delle nostre nozze d’oro (50 anni) butto là l’idea di fare il ponte tibetano. Mio marito non vedeva l’ora, io già dopo 10 minuti penso che sono stata pazza a lanciare la proposta. Arriviamo a Castelsaraceno. Io indecisa fra la voglia di mettermi alla prova e il terrore dell’altezza e lunghezza del ponte, decido di chiedere consiglio all’ infopoint del paese e qui, Giovanna, una bellissima ragazza, mi consiglia di andare alla partenza, guardare e valutare. Poi tornare a fare il biglietto. Il tragitto però è attraverso il paese in salita con diversi gradini da percorrere. Sono perplessa. Giovanna, gentilmente mi dice che se decido di farlo mi farà fare il biglietto online senza tornare al paese e chiamerà i colleghi per informarli ed aiutarmi. Troppo gentile. Alla fine? Ho percorso tutto il ponte, a metà percorso si è pure alzato il vento e un po’ di dondolio io l’ho sentito. Ho pianto con i singhiozzi, ho anche pregato, e ho continuato ad andare con dietro mio marito che mi spronava. Ho vinto una paura folle, mi sono sentita forte e ho abbracciato il ragazzo all’arrivo. Poi il ritorno attraverso il sentiero abbastanza ripido. Dovevo dirlo a Giovanna che ce l’avevo fatta. E ora glielo scrivo anche. Grazie
Pina V — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい体験なので、ぜひお勧めします。カステルサラチェーノに到着したら、学校の校庭(日曜日は開校)に車を停めて、数百メートル先の広場まで歩いてください。そこにあるインフォメーションポイントでは、トイレを利用できるほか、橋への行き方や渡るために必要な情報をすべて入手できます。チケットはインフォメーションポイントよりもオンラインで購入する方が安いので、おすすめです。つま先が覆われた靴がおすすめですが、ハイキングシューズがあればさらに良いでしょう。 (原文) Esperienza spettacolare assolutamente consigliata. Arrivati a Castelsaraceno si parcheggia nel cortile della scuola (aperto anche di Domenica) e si và nella piazza del paese a poche centinaia di metri. Lì all'infopoint si possono utilizzare i servizi igienici e si hanno tutte le informazioni per raggiungere e per passeggiare sul ponte. Conviene fare il biglietto online piuttosto che all'infopoint perché costa di meno. È consigliato andare con scarpe chiuse se da trekking anche meglio.
Stanislao M — Google review
(Google による翻訳)ヨーロッパ最長のチベット橋は、全長約600メートル。専用のハーネスを使えば、40分で安全に渡ることができます。入場料は25ユーロで、町の中心部にある羊牧場博物館の入場料も含まれています。素晴らしい体験になること間違いなしです!唯一の欠点は、橋の正確な位置を示す標識が全くないことと、駐車場がほとんどないことです。どこかに車を停めなければなりません! (原文) Ponte tibetano più lungo d'Europa, circa 600 metri che si percorre il 40 minuti in totale sicurezza grazie ad apposita imbragatura. Costo del biglietto 25 euro nel quale è incluso anche l'ingresso al museo della pastorizia situato in centro paese. Bella esperienza! Gli unici "difetti" sono l'assenza totale di segnaletica sulla precisa ubicazione del ponte e la mancanza di parcheggi... l'auto si lascia un po' dove capita!
Harlan D — Google review
(Google による翻訳)カステルサラチェーノのチベット橋を訪れましたが、本当に忘れられない体験だったと自信を持って言えます!二つの山の間に吊り下げられ、下は虚空、周囲は自然に囲まれた空間を歩くのは、挑戦的ですが、スリル満点のアドレナリンと驚異の体験が待っています。 全長570メートルを超えるこの橋は、ポリーノ国立公園とルカニア・アペニン山脈を結んでいます。橋は安全で、よく整備されています。ハーネスが用意され、出発前にガイドが分かりやすく説明してくれます。カラビナでロープを繋ぎ、ゆっくりと一歩一歩進んでいく…そして、魔法が始まります。 谷、森、空、そして静寂。息を呑むような景色。冒険と静寂が完璧に融合した空間です。最初は少し怖いかもしれません。特にめまいがする方はそうですが、最初のショックを乗り越えれば、純粋な楽しさが生まれます。 チケットはオンラインで購入することをお勧めします。価格の点でも (30 ユーロではなく 25 ユーロ)、公式チケット売り場が町の中心部にあり橋の場所からかなり離れているためです。 (原文) Ho visitato il Ponte Tibetano di Castelsaraceno e posso dire con certezza che è un’esperienza che lascia il segno! Camminare sospesi tra due montagne, con sotto il vuoto e attorno solo natura, è qualcosa che mette alla prova ma regala anche tanta adrenalina e meraviglia. Il ponte è lungo oltre 570 metri e collega il Parco del Pollino con quello dell’Appennino Lucano. La struttura è sicura e ben tenuta: viene fornita l’imbracatura e una guida spiega tutto in modo chiaro prima di partire. Si avanza lentamente, agganciati con il moschettone alla fune, passo dopo passo… ed è lì che comincia la magia. Il panorama è incredibile: vallate, boschi, cielo e silenzio. Un mix perfetto di avventura e contemplazione. All’inizio può fare un po’ paura, soprattutto se soffrite di vertigini, ma una volta superato l’impatto iniziale diventa puro divertimento. Consiglio di acquistare il biglietto sul sito internet, sia per un risparmio economico (25€ anziché 30€), sia perché la biglietteria ufficiale dista nel centro del paese ed è parecchio distante dal sito del ponte.
Saverio N — Google review
(Google による翻訳)ぜひ試していただきたい体験:オンラインでチケットを予約し、前方の道で怖がってゆっくり進んでいる人がいないことを祈りましょう。そのような人を追い越すことはできません。 (原文) Una esperienza da fare, prenotare i biglietti online e sperare che nel percorso avanti a te non tovare qualcuno che ha paura e va piano, non si può sorpassare.
LumajD. — Google review
Via Portella, 85031 Castelsaraceno PZ, イタリア•https://visitcastelsaraceno.info/•+39 345 308 0743•Tips and more reviews for Ponte tra i due parchi

24Via Aldo Moro

自然と公園
公園
Parco Corrado Alvaro, a serene and well-maintained urban oasis, offers a multitude of recreational opportunities. This park boasts lush greenery, providing a refreshing escape from the bustling city life. It features numerous pathways that wind through vibrant flower beds and dense clusters of trees. Visitors can partake in various activities such as jogging, cycling, or simply strolling along the paths while immersing themselves in the tranquil ambiance.
87100 Cosenza CS, イタリア, USA•Tips and more reviews for Via Aldo Moro

25Chiesa dei Santi Filippo e Giacomo - Chiesa dei Nobili

永久閉鎖
史跡
87100 Cosenza CS, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa dei Santi Filippo e Giacomo - Chiesa dei Nobili
コゼンツァの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

コゼンツァののおすすめレストラン
レストラン
コゼンツァのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
コゼンツァののおすすめ安食
安い食事
コゼンツァの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
コゼンツァの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
コゼンツァのの最高のデザートとスナック
デザート
コゼンツァの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン

飲み物

コゼンツァののベストバーとドリンク
バー

アトラクション

コゼンツァののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
コゼンツァののベスト教会
教会
レストラン
アトラクション
カフェ
安い食事
ファミリーレストラン
バー
イタリアンレストラン
デザート
教会

コゼンツァからの人気ロードトリップ

Slide 1 of 11
コゼンツァからへ
ローマ
コゼンツァからへ
ナポリ
コゼンツァからへ
ミラノ
コゼンツァからへ
パレルモ
コゼンツァからへ
マテーラ
コゼンツァからへ
バリ
コゼンツァからへ
トロペア
コゼンツァからへ
サレルノ
コゼンツァからへ
レッジョ ディ カラブリア
コゼンツァからへ
ソレント
コゼンツァからへ
パオーラ

コゼンツァの天気はどうですか?

訪れる時期によります!コゼンツァの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のコゼンツァの天気
  • 2月のコゼンツァの天気
  • 3月のコゼンツァの天気
  • 4月のコゼンツァの天気
  • 5月のコゼンツァの天気
  • 6月のコゼンツァの天気
  • 7月のコゼンツァの天気
  • 8月のコゼンツァの天気
  • 9月のコゼンツァの天気
  • 10月のコゼンツァの天気
  • 11月のコゼンツァの天気
  • 12月のコゼンツァの天気

コゼンツァからのすべてのロードトリップ

  • コゼンツァからローマまでのドライブ
  • コゼンツァからナポリまでのドライブ
  • コゼンツァからミラノまでのドライブ
  • コゼンツァからパレルモまでのドライブ
  • コゼンツァからマテーラまでのドライブ
  • コゼンツァからバリまでのドライブ
  • コゼンツァからトロペアまでのドライブ
  • コゼンツァからサレルノまでのドライブ
  • コゼンツァからレッジョ ディ カラブリアまでのドライブ
  • コゼンツァからソレントまでのドライブ
  • コゼンツァからパオーラまでのドライブ

近くの場所を探索

  • コゼンツァ
  • パオラ
  • サン・ジョヴァンニ・イン・フィオーレ
  • Corigliano-Rossano
  • カタンツァーロ
  • カッサーノ・アッロ・イオーニオ
  • ディアマンテ
  • チヴィタ
  • ピッツォ
  • ザンブローネ
  • スカレア
  • パパジーデロ
  • ソヴェラート
  • サン・ニコーラ・アルチェッラ
  • パルゲリア
  • トロペア
  • ライーノ・ボルゴ
  • クロトネ
  • セッラ・サン・ブルーノ
  • プラーイア・ア・マーレ
  • イーゾラ・ディ・カーポ・リッツート
  • リカーディ
  • カーポ・ヴァチカーノ
  • マラテア
  • ポリコーロ
  • マリーナ ディ カメロータ
  • カメロータ
  • パリヌーロ
  • チェントラ
  • クラーコ
  • シッラ

コゼンツァの関連マップすべて

  • コゼンツァの地図
  • パオラの地図
  • サン・ジョヴァンニ・イン・フィオーレの地図
  • Corigliano-Rossanoの地図
  • カタンツァーロの地図
  • カッサーノ・アッロ・イオーニオの地図
  • ディアマンテの地図
  • チヴィタの地図
  • ピッツォの地図
  • ザンブローネの地図
  • スカレアの地図
  • パパジーデロの地図
  • ソヴェラートの地図
  • サン・ニコーラ・アルチェッラの地図
  • パルゲリアの地図
  • トロペアの地図
  • ライーノ・ボルゴの地図
  • クロトネの地図
  • セッラ・サン・ブルーノの地図
  • プラーイア・ア・マーレの地図
  • イーゾラ・ディ・カーポ・リッツートの地図
  • リカーディの地図
  • カーポ・ヴァチカーノの地図
  • マラテアの地図
  • ポリコーロの地図
  • マリーナ ディ カメロータの地図
  • カメロータの地図
  • パリヌーロの地図
  • チェントラの地図
  • クラーコの地図
  • シッラの地図

一年を通してのコゼンツァ

  • 1月のコゼンツァ
  • 2月のコゼンツァ
  • 3月のコゼンツァ
  • 4月のコゼンツァ
  • 5月のコゼンツァ
  • 6月のコゼンツァ
  • 7月のコゼンツァ
  • 8月のコゼンツァ
  • 9月のコゼンツァ
  • 10月のコゼンツァ
  • 11月のコゼンツァ
  • 12月のコゼンツァ

コゼンツァの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、コゼンツァへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のコゼンツァの旅程
  • 2日間のコゼンツァの旅程
  • 3日間のコゼンツァの旅程
  • 4日間のコゼンツァの旅程
  • 5日間のコゼンツァの旅程

近隣都市の最高の観光地

  • カターニャののおすすめのアクティビティと観光名所
  • レッチェののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マテーラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • タオルミーナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ガリポリののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カタンツァーロののおすすめのアクティビティと観光名所
  • Corigliano-Rossanoののおすすめのアクティビティと観光名所
  • クロトネののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ポルト・チェザーレオののおすすめのアクティビティと観光名所
  • トロペアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アルベロベッロののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マラテアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • イーゾラ・ディ・カーポ・リッツートののおすすめのアクティビティと観光名所
  • リカーディののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ピッツォののおすすめのアクティビティと観光名所
  • パリヌーロののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • カターニャののおすすめレストラン
  • レッチェののおすすめレストラン
  • マテーラののおすすめレストラン
  • タオルミーナののおすすめレストラン
  • ガリポリののおすすめレストラン
  • カタンツァーロののおすすめレストラン
  • Corigliano-Rossanoののおすすめレストラン
  • クロトネののおすすめレストラン
  • ポルト・チェザーレオののおすすめレストラン
  • トロペアののおすすめレストラン
  • アルベロベッロののおすすめレストラン
  • マラテアののおすすめレストラン
  • プラーイア・ア・マーレののおすすめレストラン
  • ディアマンテののおすすめレストラン
  • イーゾラ・ディ・カーポ・リッツートののおすすめレストラン
  • カッサーノ・アッロ・イオーニオののおすすめレストラン
  • リカーディののおすすめレストラン
  • ピッツォののおすすめレストラン
  • パオラののおすすめレストラン
  • サン・ジョヴァンニ・イン・フィオーレののおすすめレストラン
  • ソヴェラートののおすすめレストラン
  • サン・ニコーラ・アルチェッラののおすすめレストラン
  • スカレアののおすすめレストラン
  • ザンブローネののおすすめレストラン
  • パルゲリアののおすすめレストラン
  • カーポ・ヴァチカーノののおすすめレストラン

他の言語でのコゼンツァの最高のアトラクション

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
コゼンツァへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がコゼンツァへの旅行に保存されました