Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
モンテグロット テルメの27のおすすめのアクティビティと観光名所
モンテグロット テルメ最高のアトラクション
ピン

モンテグロット テルメの27のおすすめのアクティビティと観光名所

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日10月 7, 2025
Wanderlogチームの多くは旅行が大好きなので、私たちは新しい場所に旅行するたびに、人気のスポットを見つけるために常に探しています。Villa Draghi, Museo Civico Villa Bassi Rathgeb, and Monastero Benedettino di San Danieleなどのお気に入りとともに、モンテグロット テルメの最高の場所を体験する準備をしてください。
Why trust us
インターネットをくまなく調べ、visititaly.com、1map.comのような8の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place.
Curious about the sites we referenced?
モンテグロット テルメを訪れる予定ですか? モンテグロット テルメ旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in モンテグロット テルメ
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

アトラクション

食事

モンテグロット テルメののおすすめレストラン
レストラン
モンテグロット テルメの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
モンテグロット テルメの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン

アトラクション

モンテグロット テルメののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
レストラン
アトラクション
ファミリーレストラン
イタリアンレストラン

1Villa Draghi

4.3
(430)
•
3.6
(92)
•
Mentioned on 
3 lists 
ヴィラ
観光名所とランドマーク
ヴィラ・ドラギはモンテグロットのすぐ外にある公園に位置する色あせたヴィラで、魅力的な自然歩道を提供しています。ヴィラは30ヘクタールの公園に囲まれており、詩人の引用で飾られたアモーレ通りを通ってアクセスできます。訪問者は、ヴィラの頂上からコッリ公園と温泉エリアの素晴らしいパノラマを楽しむことができます。
(Google による翻訳)モンテグロット・テルメ平野を見渡す美しいヴィラ。ファイが主催した日に訪問しました。ヴィラの歴史を説明してくれた人たちに拍手を送ります。駐車場から未舗装の道路を経由して徒歩10分でアクセスできます。様々な道もここから始まります。訪れる価値あり! (原文) Bellissima villa che domina la pianura di Montegrotto Terme. Visitata in una giornata organizzata dal Fai. Un plauso ai ragazzi che hanno spiegato la storia della villa. Vi si accede in 10 minuti a piedi dal parcheggio tramite strada sterrata. Da qui partono anche diversi sentieri. Merita una visita!
Cristina B — Google review
(Google による翻訳)モンテグロット郊外にある、保存状態の良い 19 世紀半ばの美しいヴィラ。閉鎖されており、見学することはできません。モンテ アルトの斜面にある大きな公園内にあり、徒歩で数分簡単に登ることができます。丘と海まで続く平原の素晴らしいパノラマ。素敵な散歩をしたい方には、ヴィラの裏手に分岐する多数の小道があり、白と赤の標識があり、20 分から 2 時間続きます。公園の入り口には大きな駐車場とアイアンアート&スパミュージアムがあります。 (原文) Bella villa di metà 800 ben conservata alla periferia di Montegrotto. È chiusa e non visitabile. Collocata in un grande parco sulle pendici del Monte Alto si raggiunge a piedi con pochi minuti di salita non impegnativa. Panorama splendido sui colli e sulla pianura fin quasi al mare. Per chi avesse voglia di fare una bella passeggiata, dietro la villa si diramano numerosi sentieri abbastanza bene segnalati da cartelli bianco/rossi con durata dai 20 minuti alle due ore. All' ingresso del parco ampio parcheggio ed il museo del ferro d'arte e delle terme.
Giorgio B — Google review
(Google による翻訳)モンテアルトの麓にある美しく修復された歴史的なヴィラ。モンテグロット テルメとアーバノ テルメの町、そして遠くエウガニー丘陵の素晴らしい景色を眺めることができます。 アーバノテルメからドラギ邸までは車で10~15分です。 広い駐車場からヴィラ・ドラギまではヴィラ私道経由で 10 分、選択したハイキングコースによっては 1 ~ 2 時間でアクセスできます。駐車場と案内所には各ルートを記した大きな概要図が貼られています。 大部分が森林に覆われた小道は現在、標識が整備され、標識が設置され、整備されています。場所によっては、適切な履物を履くことをお勧めします。 ウォーキング、ハイカー、マウンテン バイカーがさまざまなルートを共有しています。 残念ながら、ヴィラ自体は外側からのみ見ることができ、特別なイベント中に内側から見ることもできます。個々の小さな部屋とヴィラの上の大きなテラスも、モンテグロット市または関連団体による展示会やイベントに利用できます。 散歩や短いハイキングを伴う旅行は、間違いなく価値があります。 (原文) Sehr schön restaurierte historische Villa am Fuß des Monte Alto. Herrlicher Blick auf die Orte Montegrotto Terme sowie Abano Terme und weit über die Euganeischen Hügel. In 10 – 15 Minuten fährt man mit dem Auto von Abano Terme zur Villa Draghi. Von einem großen Parkplatz aus kann man die Villa Draghi über die Villenauffahrt in 10 Minuten, oder je nach Wahl des Wanderweges in 1 – 2 Stunden erreichen. Große Übersichtskarten mit den verschiedenen Wegen sind am Parkplatz und am Infogebäude angebracht. Inzwischen sind die meist bewaldeten Wege auch gut markiert, beschildert und ausgebaut. Gutes Schuhwerk ist für einige Stellen trotzdem zu empfehlen. Spaziergänger, Wanderer und Mountainbiker teilen sich die verschiedenen Strecken. Die Villa selbst ist leider nur von außen zu besichtigen, bei speziellen Veranstaltungen manchmal auch von innen. Einzeln kleinere Räume und die große Terrasse oberhalb der Villa werden von der Gemeinde Montegrotto bzw. dem entsprechenden Verein auch für Ausstellungen und Events zur Verfügung gestellt. Ein Ausflug mit Spaziergang oder kleiner Wanderung lohnt sich auf alle Fälle.
Klaus B — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい景色を望む美しいヴィラ。駐車場からのアクセスも便利です。 (原文) Bellissima Villa con una vista straordinaria. Facile da raggiungere dal parcheggio.
Enrico N — Google review
(Google による翻訳)入り口では門、都、井戸がお出迎え。この井戸は魔法のようです。大聖堂ガラスのドームで覆われていますが、無傷ではありません。身を乗り出して底を見ると、下の水に魔法のような反射が現れます。そして、銘板…「愛の歌」とダンテ・アリギエーリのソネット。 森の中を通ったり、砂利の私道から快適にヴィラの頂上に到達したりできます。 コッリ公園とスパエリアの大部分を占めるパノラマは驚くべきものです。 別荘(市所有)と建築景観を扱う協会の本部は両方とも閉鎖された。 残念ながら内部は見られませんでしたが、簡単に戻ることができます。 (原文) Un cancello, un capitello e un pozzo vi accoglieranno all'ingresso. Il pozzo è magico: una cupola con vetri cattedrale lo riveste ma non è integro. Sporgendosi per vedere il fondo, magici riflessi nell'acqua sottostante. E poi una targa..."Viale dell'Amore" e un sonetto di Dante Alighieri. Si arriva in cima alla villa attraversando il bosco oppure comodamente dal vialetto ghiaiato. Lo spettacolo del panorama è notevole, gran parte del Parco dei Colli e la zona termale. Sia la Villa (proprietà drl Comune) che la sede dell'Associazione che si occupa del paesaggio architettonico erano chiuse. Peccato non aver visto gli interno.. ma ci si può tranquillamente tornare.
CTG D — Google review
(Google による翻訳)緑の中の素敵な散歩。厳しいものではありませんが、特にヴィラを越えて進む場合は、適切な靴を履いて行ってください(ヴィラは内部に入ることができず、さまざまな変化のため家具もありません)。 (原文) Una bella passeggiata nel verde non impegnativa ma da farsi con scarpe adatte soprattutto se si prosegue oltre la villa (che non è visitabile internamente e peraltro priva di qualsiasi arredo per vicissitudini varie)
Daniele R — Google review
(Google による翻訳)17 世紀の既存の建物を利用した、19 世紀半ばのネオゴシック様式のヴィラ。高い山の頂上という圧倒的な位置にあり、モンテグロットとアーバノ テルメの町を見下ろし、素晴らしいパノラマの景色を眺めることができます。 国際ガラス美術館とスパの近くの駐車場から、森に囲まれた緩やかな傾斜の未舗装の道を登ります。 10 分でヴィラに到着し、景色を楽しみながら丘の周りを進み、出発地点の駐車場に戻ります。全長5.8km、総高低差150mを約1時間半で巡ることができます。 唯一の欠点は、博物館とヴィラの両方が現在訪問者に閉鎖されていることです。 自然に浸り、ピクニックエリアを利用できる、素晴らしいユーガニアの丘への郊外旅行におすすめの目的地です。 (原文) Villa in stile neogotico di metà '800 su una preisistente struttura seicentesca. In posizione predominante in cima al monte alto domina le cittadine di Montegrotto e Abano terme con una stupenda panoramica. Dal parcheggio nei pressi del museo internazionale del vetro d'arte e delle terme si sale per una strada bianca di lieve pendenza facile e immersa nel bosco. In 10 minuti si raggiunge la villa e si gode del panorama il sentiero poi prosegue circunavigando il poggio e permette di tornare al parcheggio di partenza. E' percorribile in circa un'ora e mezza, di lunghezza totale 5.8km con un dislivello complessivo di 150m. Unica pecca sia il museo che la villa attualmente risultano chiuse alla visita. Meta suggeribile per una scampagnata fuori porta sugli splendidi colli Euganei, immersi nella natura e con la possibilità di utilizzare le aree a pic-nic.
Nicola F — Google review
(Google による翻訳)非常に良好な状態のヴェネツィア・ゴシック様式の建物 下の道路からは、トレヴィザン山とアルト山を約3時間かけて周回する美しい環状道路18号線が始まります。 (原文) Edificio in stile gotico veneziano in ottimo stato di manutenzione Dalla strada sottostante parte il bel sentiero ad anello n.18 che aggira il monte Trevisan e il monte Alto in circa 3 ore
Michele U — Google review
35036 Montegrotto Terme PD, イタリア, USA•Tips and more reviews for Villa Draghi

2Museo Civico Villa Bassi Rathgeb

4.5
(677)
•
Mentioned on 
3 lists 
博物館
ヴィラ・バッシ・ラトゲブは、かつて貴族のパドヴァ家ドンディ・デッロロロジオ家が所有していた18世紀の歴史的な邸宅で、1979年にアバノ・テルメ市に取得されました。現在、ロベルト・バッシ・ラトゲブの貴重なコレクションを収蔵し、文化センターおよび市立博物館の本拠地として機能しています。このヴィラは古代のフレスコ画を誇り、教会や礼拝の場に興味のある人々にとって魅力的な目的地です。
(Google による翻訳)素晴らしい場所です! ヴィラ・バッシは、芸術、歴史、そして建築美が融合した、他に類を見ない空間です。私が訪れた「ウーマン・パワー」展は、女性の創造性を繊細さと力強さで称える、強烈で刺激的な旅でした。女性として、アーティストとして、そしてプロフェッショナルとして、私は真に力強い対話に参加できたと感じました。非日常の空間で芸術に心を揺さぶられたい方に、ぜひお勧めしたい体験です。 (原文) Un luogo meraviglioso! Villa Bassi è un contesto unico, che unisce arte, storia e bellezza architettonica. La mostra Women Power, che ho avuto il piacere di visitare, è un percorso intenso e ispirante: celebra con grande sensibilità e forza la creatività femminile. Come donna, artista e professionista, mi sono sentita parte di un dialogo autentico e potente. Un’esperienza che consiglio a chiunque voglia lasciarsi emozionare dall’arte in un contesto straordinario.
Karla — Google review
(Google による翻訳)フレスコ画が描かれた部屋がある素敵なヴィラ。特別展(必ずしも美しいとは限らない)と、それほど特別ではない絵画がいくつか展示されている常設展があります。とてもフレンドリーなスタッフ、手入れの行き届いた環境。訪れる価値はありますが、常設部分は拡張した方が良いかもしれません。 (原文) Villa carina con sale affrescate. Ci sono mostre temporanee ( non sempre belle ) e una mostra permanente con alcuni dipinti non eccezionali. Personale molto gentile, ambiente curato. Merita comunque una visita..forse dovrebbe venire ampliata la parte permanente
Barbara R — Google review
(Google による翻訳)アバノにある美しいベネチア様式のヴィラ。常設のアートギャラリーと数々の美しい巡回展を併設しています。ぜひサイトをご覧いただき、どのような展示が行われているかご確認ください。屋外庭園ではイベントも開催されています。 (原文) Bella villa veneta situata ad Abano, con pinacoteca permanente e molte belle mostre itineranti sempre bene dare uni sguardo al sito per vedere cosa propongono. Anche eventi nel giardino esterno
Tiziana B — Google review
(Google による翻訳)この小さな美術館は本当に楽しかったです。一番興味深かったのは建物そのもの。前の入居者が美しいフレスコ画を塗りつぶしてしまったのは残念でした。 (原文) We really enjoyed this small museum. The most interesting part was the building itself. Too bad a previous tenant had plastered over the beautiful frescoes.
Joe C — Google review
(Google による翻訳)女性の力をテーマにした展示はとても興味深く、ヴィラの部屋もとても美しいです。アートギャラリーも素敵なので、ぜひ訪れてみてください。 (原文) Mostra women power molto interessante e gli ambienti della villa sono molto belli, carina la pinacoteca ,consigliata la visita
Umberto P — Google review
(Google による翻訳)小さな美術館ですが、とてもよく整理されています。これまで何年にもわたって訪れた展覧会はどれも興味深く、美しく展示されていました。スタッフも親切です。 (原文) Piccolo museo, ma molto ben organizzato. Le esposizioni che ho visitato nel tempo sempre interessanti e con begli allestimenti. Personale cortese.
Anna M — Google review
(Google による翻訳)アバノでの休暇中に訪れた別荘。画家タローネの展覧会に出席していた。当時の美しさはほとんど残っていない。展覧会は興味深い。 (原文) Villa visitata in occasione di una vacanza ad Abano e di una mostra del pittore Tallone. La villa ha conservato poco della sua bellezza. Interessante la mostra
Emi D — Google review
(Google による翻訳)アーバノ・テルメにあるこのヴィラを訪れ、セットフォトグラファーのミモ・カタリニッチ氏の企画展を楽しみました。 過去の偉大なイタリア映画の素晴らしい写真が展示されたこの展覧会のガイドツアーに参加しました。 映画好き(私のような)にはたまらない場所です。 知識豊富でとてもフレンドリーなガイド、広々とした空間…チケット🎟には最上階のアートギャラリーとヴィラに隣接する礼拝堂💒への入場も含まれています。 価格も手頃で、高すぎません。 家族連れを含むあらゆる年齢層に適した場所です。 散歩にも最適な広々とした屋外スペース… アーバノ・テルメでスパを楽しむためでも、ただ通り過ぎるだけでも、ここは訪れる価値があります。 (原文) Piacevole visita in questa villa a Abano Terme per la mostra temporanea di Mimmo Catarinich - fotografo di scena... Abbiamo avuto il piacere di avere la visita guidata per visitare la mostra, stupendi scatti fotografici di grandi film italiani del passato... Per gli amanti del cinema (come me) una delizia... Guida preparata e assai gentile, spazi ampi... il biglietto 🎟 comprende anche la visita alla pinacoteca all'ultimo piano e la visita alla cappella 💒 a fianco della villa... I prezzi sono contenuti e non esagerati.... Locale adatto a tutte le fasce d'età, famiglie comprese. Ampi spazi all'aperto anche solo per una passeggiata.... Se si è a Abano Terme per una sosta alle terme o solo di passaggio, questo locale merita una sosta....
Attilio R — Google review
Via Appia Monterosso, 52, 35031 Abano Terme PD, イタリア•http://www.museovillabassiabano.it/•+39 049 824 5284•Tips and more reviews for Museo Civico Villa Bassi Rathgeb
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3ウルバーノ・テルマレ公園

4.4
(4732)
•
4.2
(265)
•
Mentioned on 
2 lists 
公園
自然と公園
観光名所
観光名所とランドマーク
パルコ・ウルバーノ・テルマーレは、著名なパオロ・ポルトゲージによって設計された現代建築の素晴らしい例です。この広大な複合施設は、周囲の温泉町とシームレスに統合されており、広大な連続した芝生が歩道やサイクリング道によって交差し、豊かな緑と木々で飾られています。その周辺には、名門の住宅、店舗、オフィスが立ち並んでいます。この公園は、都市の2つのエリアを結ぶ道として機能し、家族の散歩や犬の散歩に理想的な場所を提供します。
(Google による翻訳)特に夕方の散歩に最適です。 (原文) Bello per fare una passeggiata supra tutto serale.
Hassan S — Google review
(Google による翻訳)長さ 700 メートルの歩行者専用道路がある公園で、アーバノの小さな中心部を少し散歩するのに最適です (原文) parco con via pedonale lunghezza 700 metri, va bene per una breve passeggiata intorno al piccolo centro di Abano
Michele U — Google review
(Google による翻訳)水と豊かな緑に恵まれた街、アバノ。数え切れないほどの公園を散策するのも楽しいでしょう。 (原文) Abano,città delle acque e del verde intenso. Si cammina con piacere tra i suoi innumerevoli parchi
Pietro T — Google review
(Google による翻訳)アーバノテルメの中心部にある素敵な公園。残念ながら、レクリエーション活動にはあまり使用されていません。もっと活用できるはずです。 5月5日、彼らは約200枚の非常に美しいマスクによる美しいパレードを企画しました。素晴らしい写真を撮りました。 (原文) Bel parco nel centro di Abano Terme. Purtroppo non è molto sfruttato per attività ricreative, potrebbero fare di più. in data 5 Maggio hanno organizzato una bellissima sfilata di circa 200 maschere, molto belle. fatto ottime foto.
Antonio V — Google review
(Google による翻訳)本日オープンした新しい多目的屋根付き広場は美しいです! (原文) Bellissima la nuova piazza coperta polifunzionale inaugurata oggi!
Matteo M — Google review
(Google による翻訳)リラックスした雰囲気、穏やかな気温、素晴らしい温泉プール! (原文) Atmosfera rilassante, temperatura mite, piscine termali fantastiche!
Rachel R — Google review
(Google による翻訳)静かで手入れの行き届いた場所で、サイクリングしたり、歩いたり、たくさんのベンチに座ったりできます。周囲の一部を区切る柱廊と装飾的な噴水は美しいです。いくつかの素敵なお店のウィンドウを眺めたり、バーに立ち寄ったりしてはいかがでしょうか。そこではさまざまな種類のイベントやマーケットが開催されます。 (原文) Luogo tranquillo e curato, dove andare in bici, passeggiare o sedere su una delle tante panchine. Belli i colonnati che ne delimitano una parte del perimetro e le decorative fontane. Si possono ammirare le vetrine di alcuni bei negozi o fermarsi in uno dei bar. Vi si svolgono diversi tipi di eventi e mercatini.
Caro T — Google review
(Google による翻訳)緑豊かな散策を楽しみながら、お店やアクティビティを巡り、ゆったりとした時間をお過ごしください。 アーバノ・テルメの都市公園では、一年を通して様々なイベントが開催されています。通り沿いの趣のある木造家屋は、様々な団体のブースとして利用され、見本市会場として利用されています。都会の喧騒から少し離れて、静けさを求める方におすすめです。 (原文) Passeggiate nel verde, dove trascorrere qualche ora di relax, fra negozi ed attività... Infatti, presso il parco urbano di Abano Terme, vengono organizzate molte manifestazioni ed eventi nel corso dell'anno... Le graziose casette in legno, poste lungo il viale, fungono da stand fieristici, ospitando associazioni varie. Consiglio a tutti coloro che desiderano un po' di tranquillità e di evasione dalla routine cittadina.
Ely B — Google review
Parco Urbano Termale, Piazza Todeschini, 35031 Abano Terme PD, イタリア•Tips and more reviews for ウルバーノ・テルマレ公園

4Monastero Benedettino di San Daniele

4.7
(49)
•
4.3
(246)
•
Mentioned on 
2 lists 
寺院・礼拝所
観光名所とランドマーク
アバノテルメのサン・ダニエーレ・ベネディクト修道院は、1075年にさかのぼる豊かな歴史を持ち、もともとはダ・モンタニョン家によって建てられました。その後、サン・サルヴァトーレの聖職者たちの住居となり、1950年代半ばまでボノミ・トデスキーニ家の私邸となりました。
(Google による翻訳)S.ダニエレの丘の先端にあるアバノには、ベネディクト会修道女の修道院があり、平和と美しさの場所であり、上からは素晴らしいパノラマを眺めることができます。修道院は素晴らしい石と檜の階段があり、教会の中に到着します。次に、隣接する博物館と工芸品を販売するショップを備えたベネディクト会修道女の修道院があります。徒歩で上るには森の中にある長い階段があり、まさに自然に浸る瞬間です。いくつかのヘアピンカーブを曲がって自転車に乗ることもでき、誰でも気軽に参加できる楽しい脚のトレーニングでもあります。最後に、車に乗り込み、駐車場に車を置き、小さなヘアピンカーブを 2 回曲がります。訪れる価値があります。魅惑的な場所 (原文) Ad Abano sulla punta del colle S.Daniele c’è il monastero delle suore benedettine, un luogo di pace e bellezza, dove dall’alto ci si può meravigliare di un favoloso panorama. Il monastero è bellissimo una favolosa scalinata in pietra e cipressi e si arriva dentro la chiesetta. Poi c è il convento delle suore benedettine con annesso museo e negozietto di loro manufatti. Per salire a piedi c è una lunga scalinata immersa nel bosco, un momento di vera immersione nella natura. Si può salire anche in bicicletta facendo qualche tornante ed è anche un piacevole allenamento di gambe, alla portata di tutti. Infine si sale anche in auto lasciando l’auto al parcheggio e facendo due piccoki tornanti. Merita una visita. Un posto incantato
Tiziana B — Google review
(Google による翻訳)丘の頂上に佇むこの修道院は、エウガネイ丘陵の牧歌的な風景の中に佇んでいます。非常に古く、多様な歴史を誇ります。現在も、温かく親切な修道女たちによって運営されています。教会は宝石のように美しく、修道院は見学可能で、アンティーク家具や絵画が飾られた部屋があります。奥の部屋では、修道院で作られた品々やリキュールを購入できます。外には、樹齢数百年の樹木が茂る美しい公園があります。 (原文) Il Monastero, in collina, è inserito in un panorama bucolico dei Colli Euganei. Ha una storia antichissima molto diversificata, Attualmente è gestita da suorine molto accoglienti e disponibili. La chiesa è un gioiellino e il Monastero, visitabile, ha delle sale arredate con mobili e quadri antichi. Nell'ultima sala è posibile acquistare oggetti e liquori prodotti nel Monastero. All'esterno c'è un bel parco con alberi centenari.
Mario R — Google review
(Google による翻訳)この修道院(または旧修道院)は、魂を魅了する場所です。静寂に包まれ、穏やかな自然に包まれ、心身ともに安らぎを取り戻します。 歴史的な建築と思慮深くデザインされた空間は、控えめな美しさを湛え、内省を誘います。日常の喧騒から解放され、心身ともにリフレッシュするのに最適な場所です。深いリラクゼーションと静寂を体験してください。 強くお勧めします。 (原文) Questo monastero (o ex convento) è un luogo che incanta l'anima. Immerso in una natura serena e avvolto da un silenzio rigenerante, offre un'immediata sensazione di pace interiore. ​L'architettura storica e la cura degli spazi creano un'atmosfera di sobria bellezza che invita alla riflessione. È la destinazione perfetta per staccare dalla routine e ricaricare mente e spirito. Un'esperienza di profondo relax e tranquillità. ​Consigliatissimo.
Mc G — Google review
(Google による翻訳)現在はベネディクト会の修道女たちが管理している素晴らしい複合施設。 11 世紀にモンテ サン ダニエーレの控えめな丘の上に設立され、車でも小道でもアクセスできます。また、1771 年の弾圧後に貴族のトデスキーニ家が購入したこともあり、時を超えてその姿を維持してきました。ヴェネツィア。 1948 年 5 月 24 日以来、古代の修道院は祈りの家に戻り、フィウメのベネディクト会修道女のコミュニティを受け入れています。 大きな楕円形の石の彫刻で装飾されたファサードは、コッラディーニの作品である救い主と鼓膜の上の 2 人の天使の優しい視線の下で巡礼者を歓迎しています。 無料の訪問には、教会 (格子の後ろに立っています) の内部の眺め、ベルヴェデーレ宮殿、かつての別荘 (博物館) の部屋であるサラ デル フオコ、デリ ストゥッキ、黄色の部屋、緑の部屋、赤の部屋が含まれます。 、その名前は壁の壁紙の色を指します。黄色い部屋は伯爵家によってリビングルームとして使用されていました。現在ショップとして使用されている緑の部屋はゲームを目的としており、赤の部屋はダイニングルームとして使用されていました。図書館は、修道院の歴史を静かに物語る品々を鑑賞できる小さな展示スペースに生まれ変わりました。 アーバノとモンテグロット テルメからすぐの距離にあるエウガネー丘陵の中心部にある、あまり知られていない真珠です。 (原文) Splendido complesso gestito attualmente da suore di clausura benedettine. Fondato nell'XI secolo sulla modesta altura di Monte San Daniele, raggiungibile sia in auto che da un sentiero, si è mantenuto nel tempo grazie anche al fatto che dopo la soppressione del 1771, fu acquistato dalla nobile famiglia Todeschini di Venezia. Dal 24 maggio del 1948 l’antico monastero è ritornato ad essere casa di preghiera, ospitando una comunità di Monache Benedettine, proveniente da Fiume. La facciata, decorata da grandi intagli ovali in pietra, accoglie il pellegrino sotto gli sguardi benigni del Redentore e dei due angeli che sovrastano il timpano, opera del Corradini. La visita libera comprende la visione interna della chiesa (stando dietro la grata), il Belvedere, le sale della ex villa (museo) che sono: Sala del Fuoco, degli Stucchi, la sala Gialla, la sala Verde e la sala Rossa, i cui nomi fanno riferimento al colore della tappezzeria alle pareti. La sala Gialla era utilizzata dai Conti come salotto; la sala Verde, ora adibita a negozio, era destinata al gioco e la sala Rossa a sala da pranzo. La biblioteca è stata trasformata in piccolo spazio espositivo nel quale si possono ammirare oggetti che raccontano silenziosamente la storia del monastero. Una perla poco conosciuta nel cuore dei Colli Euganei, a brevissima distanza da Abano e Montegrotto Terme.
Mari U — Google review
(Google による翻訳)小さくて手入れの行き届いた修道院。困難のない道で気持ちの良い散歩ができます。 (原文) Piccolo monastero ben tenuto. Buona passeggiata con un sentiero non impegnativo.
Federica S — Google review
(Google による翻訳)平和と瞑想の場所。車でも行けますが、徒歩だと肉屋のほうきの森の真ん中を巡る短い巡礼のような気分になります (原文) Luogo di pace e raccoglimento. Si sale anche in auto ma a piedi è come un breve pellegrinaggio in mezzo al bosco di pungitopo
Lucia F — Google review
(Google による翻訳)開いているかどうかは平日に確認しましょう。道路から始まる素敵な散歩道です。いつもとても涼しくて静かです。 (原文) Per trovarlo aperto bisogna andare nei giorni feriali.Si può fare una bella camminata con partenza dalla strada.Sempre molto fresco e silenzioso.
CATIA L — Google review
(Google による翻訳)そこへのルートはとてもシンプルで、誰にでもお勧めですが、距離が短く、頂上には修道院しかありません:)。遠足の場合は、他の場所と組み合わせることをお勧めします。 (原文) Percorso per raggiungerlo molto semplice, consigliato per tutti, è però corto ed in cima si trova solamente il monastero :). Per un escursione è consigliabile abbinare altro
Marco P — Google review
Via S. Daniele, 50, 35031 Abano Terme PD, イタリア•https://www.monasterosandaniele.it/•Tips and more reviews for Monastero Benedettino di San Daniele

5Duomo di San Lorenzo

4.4
(320)
•
4.0
(93)
•
Mentioned on 
2 lists 
小教区
観光名所とランドマーク
カトリック教会
サン・ロレンツォ大聖堂は、街の古い部分に位置する歴史的な宗教建築で、ジャコポ・チェルーティやピエトロ・デッラ・ヴェッキアなどの著名なアーティストの絵画を含む貴重な美術品を収蔵しています。大聖堂の鐘楼は、900年に遡る基部と1315年の上部を持っています。
(Google による翻訳)歴史ある建物。アーバノ テルメのドゥオーモ ディ サン ロレンツォは、聖ローレンスに捧げられた教会で、イタリアのパドヴァ近くにあるこの小さな温泉街の中心的な教会の 1 つです。アーバノ テルメの町はローマ時代から温泉で知られており、教会は歴史を通じて地元住民の生活において重要な役割を果たしてきました。その歴史は数世紀に遡ります。 聖教会ロヴレンツァは何度か再建と改修を繰り返し、18 世紀に現在の形になりました。教会の内部は、豊かに装飾された後陣、芸術作品、壁を飾るフレスコ画など、イタリアのバロック様式の特徴を反映しています。教会の最も重要な芸術作品は、教会の守護聖人である聖ローレンスの絵です。聖ローレンスはキリスト教の伝統では殉教者として知られており、3 世紀にキリスト教徒の迫害中に殺害されました。 サン ロレンツォ大聖堂は宗教的な建物であるだけでなく、アーバノ テルメの豊かな文化遺産の証人であるだけでなく、祈りと精神的な集まりの場所として地元の人々や観光客に高く評価されている街の歴史的シンボルでもあります。 12時閉店にもかかわらず、丁寧に終了させて​​いただきました。そして彼らは写真を撮ることも気にしませんでした。 (原文) Zgodovinski objekt. Duomo di San Lorenzo v Abano Terme, cerkev posvečena svetemu Lovrencu, je ena izmed osrednjih cerkva tega majhnega zdraviliškega mesta blizu Padove v Italiji. Njena zgodovina sega več stoletij nazaj, saj je mesto Abano Terme že od rimskih časov poznano po svojih termalnih vrelcih, cerkev pa je skozi zgodovino igrala pomembno vlogo v življenju lokalnega prebivalstva. Cerkev sv. Lovrenca je bila večkrat obnovljena in prenovljena, pri čemer je svojo današnjo obliko dobila v 18. stoletju. Notranjost cerkve odraža značilnosti italijanskega baroka, z bogato okrašeno apsido, umetniškimi deli in freskami, ki krasijo stene. Najpomembnejše umetniško delo v cerkvi je slika svetega Lovrenca, zavetnika cerkve, ki je v krščanski tradiciji poznan kot mučenik, umorjen med preganjanjem kristjanov v 3. stoletju. Duomo di San Lorenzo ni le religiozna stavba, ampak tudi zgodovinski simbol mesta, ki ga domačini in obiskovalci cenijo kot kraj molitve in duhovne zbranosti, pa tudi kot pričevalec bogate kulturne dediščine Abano Terme. Kljub temu, da ob 12h zapirajo vrata so nama vljudno pustili da končamo ogled. In tudi fotografiranje jih ni motilo.
Kolesarska O — Google review
(Google による翻訳)大聖堂は 1780 年に着工され、ドメニコ チェラートによって設計され、19 世紀末に完成し、1935 年に奉献されました。1905 年に建てられた新古典主義様式のファサードは、1967 年にネオロマネスク様式で再建されました。ファサードでは、ルイージ・ストラザボスコの作品、牛、鷲、ライオン、天使という 4 人の伝道者を特徴づける要素が際立っています。より大きなものは聖秘跡の幕屋に備え付けられており、カウンターファサードにはパドヴァのサンタゴスティーノ教会の破壊から出土した信仰と希望を描いた2つの彫像がドメニコとその息子トンマーゾ・アッリオによって作られ[2]、1822年以前に大司祭ガスパレ・モッティによって購入されたものである[9]。 祭壇画には異なる日付が描かれています。 17 世紀の絵画はアレッサンドロ・マガンツァの「洗礼者聖ヨハネ」で、聖ヨセフと子供を描いたアントニオ・ザンキのキャンバスも同時期のものです。バルトロメオ・リッテリーニによるキリストの鞭打ちを描いたキャンバスは 1712 年のもので、ピトケットによる 2 つの絵画「栄光のキリストと聖者」と「サン・ロレンツォ」がある [2]。 (原文) Il duomo iniziato nel 1780 su progetto di Domenico Cerato fu terminato alla fine del XIX secolo e consacrato nel 1935. La facciata in stile neoclassico del 1905, fu rifatta nel 1967 in stile neoromanico. Sulla facciata spiccano i gli elementi che caratterizzano i quattro evangelisti: il bue, l'aquila, il leone e l'angelo, opere di Luigi Strazzabosco. Quello maggiore è arredato dal ciborio del Santissimo Sacramento e sulla controfacciata due statue provenienti dalla distruzione della chiesa padovana di Sant'Agostino raffiguranti la Fede e la Speranza realizzati da Domenico e dal figlio Tommaso Allio,[2] e acquistate prima del 1822 dall'arciprete Gaspare Motti.[9] Le tele degli altari hanno datazioni differenti. Di Alessandro Maganza è il seicentesco dipinto: San Giovanni Battista, e del medesimo periodo le tela di Antonio Zanchi raffigurante San Giuseppe col Bambino. Datata 1712 la tela di Bartolomeo Litterinicon la Flagellazione di Cristo, mentre sono due le pitture del Pitocchetto: Cristo in gloria con santi e San Lorenzo.[2]
Marina B — Google review
(Google による翻訳)サン ロレンツォ ディ アーバノ大聖堂の歴史は非常に古い時代に始まります。実際、今日では、前の時代のいくつかの教区教会を 18 世紀に再建したものとして現れています。考古学的証拠は、今日大聖堂が建っている場所に、ローマ時代にすでに礼拝の場が存在していたことを示唆しています。サン ロレンツォ大聖堂には、絵画、彫刻、神聖な調度品など、数多くの貴重な作品が保管されています。トンマーゾとドメニコ・アッリオによる主祭壇、聖餐の幕屋、信仰と希望を表す彫刻は、オーストリア政府の命令により 1819 年に取り壊されたパドヴァのサンタゴスティーノ教会のものです。 (原文) La storia del Duomo di San Lorenzo di Abano ha inizio in tempi molto antichi. Esso infatti si presenta oggi come la riedificazione settecentesca di diversi pievi di epoca precedente. Le testimonianze archeologiche fanno pensare che già in epoca romana, nel luogo dove oggi sorge il Duomo, esistesse un luogo di culto. Nel Duomo di San Lorenzo sono custodite numerose opere di pregio, tra cui dipinti, sculture ed arredi sacri. L'Altare Maggiore, il Tabernacolo del Santissimo Sacramento e le sculture che rappresentano La Fede e La Speranza di Tommaso e Domenico Allio, provengono dalla chiesa di Sant'Agostino di Padova, demolita nel 1819 su ordinanza del governo austriaco.
Mauro — Google review
(Google による翻訳)18世紀後半に建てられた小さな村の教会。貧しい人々を描く才能から「イル・ピトケット」(ピトケットの人)として知られるミラノの画家による作品がいくつか展示されています。 特に目立つ点はありません。 (原文) Piccola chiesetta di paese costruita a fine 700. Presenta qualche opera di un artista milanese definito il il pitocchetto per la sua attitudine a dipingere i poveri. Nulla di eccezionale
Simone F — Google review
(Google による翻訳)サン ロレンツォ大聖堂は、温泉街で最も古い宗教建築物です。その広場にはローマ時代の墓地がありました。墓石や遺品などさまざまな出土品が見つかった。ロマネスク様式のゴシック様式の教会は、堂々とした鉄の扉でわかり、その隣には新しいルルドの洞窟を眺めることができます。内部には絵画、彫刻、調度品など貴重な作品が多数収蔵されています。 とても美しくて明るいので、通りがかったら立ち寄ってみる価値があります。 (原文) Il Duomo di San Lorenzo è Il più antico edificio religioso della cittadina termale. Nella sua piazza, sorgeva una necropoli romana. Vari reperti ne sono venuti alla luce, tra cui lapidi ed oggetti personali. Chiesa romanico gotica, si riconosce dall'imponente portone in ferro, mentre accanto ad essa, si può ammirare la nuova Grotta di Lourdes. All'interno sono custodite numerose opere di pregio, tra cui dipinti, sculture ed arredi. Molto bella e luminosa, da fermarsi per una visita se si è di passaggio.
Ely B — Google review
(Google による翻訳)サン ロレンツォ大聖堂は、豊かな歴史と文化を誇るアーバノ テルメ最大の礼拝所で、すぐ近くには素晴らしい日時計のあるソーレ広場があります。 (原文) Il Duomo di San Lorenzo è il maggior luogo di culto dì Abano terme, ricco di storia e cultura,a pochi passi vi è la piazza del sole con la splendida meridiana.
Angi M — Google review
(Google による翻訳)サン ロレンツォ大聖堂はアーバノ テルメの中心部にあります。 現在の建物は 19 世紀末に建てられたものです。 ファサードは 20 世紀にネオ ゴシック様式にやり直されました。 内部は新古典主義様式の縦計画の単身廊を持っています。 教会の特徴は次のとおりです。 - APSE: 17 世紀の十字架 - 長老派: ジャコモ・マンゾーニ作「神殿を冒涜する者の追放」と「最後の晩餐」 - マドンナの祭壇: 像付き、アムレト・サルトリ作 - 聖アントニウスの祭壇、17 世紀の作家による聖人と幼子イエスを描いたキャンバス - 聖なる聖なる礼拝堂:トーマスによる物語「信仰」と「希望」。次に、ピトケット作の2つの大きなキャンバス「エクスタシーのサンタ・テレサ」と「サンタ・テレサのヴェスティツィオーネ」 - 聖ヨセフの祭壇: アントニオ・ザンキ作「聖ヨセフと幼子イエス」 - ステンドグラスの窓はヴェローナ出身のジョルジオ・スカリオの作品です。 無料入場 (原文) Il duomo di San Lorenzo si trova nel centro di Abano Terme. L'attuale costruzione risale alla fine del XIX secolo. La facciata è stata rifatta nel XX secolo, in stile neogotico. L'interno è ad unica navata a pianta longitudinale, in stile neoclassico. Le caratteristiche della chiesa sono: - ABSIDE: crocifisso secentesco - PRESBITERIO: "Cacciata dei profanatori del Tempio" e "L'ultima cena" di Giacomo Manzoni - ALTARE DELLA MADONNA: con statua, opera di Amleto Sartori - ALTARE DI SANT'ANTONIO con tela raffigurante il Santo e Bambino Gesù, di autore secentesco - CAPPELLA DEL SANTISSIMO: storie "Fede" e "Speranza" opera del Tommaso; poi due grandi tele "Santa Teresa in Estasi" e "Vestizione di Santa Teresa" del Pitocchetto - ALTARE DI SAN GIUSEPPE: "San Giuseppe e Gesù Bambino" opera di Antonio Zanchi - Le vetrate sono opera di Giorgio Scalio da Verona. Ingresso: libero
Veronica ( — Google review
(Google による翻訳)アーバノ テルメのサン ロレンツォ大聖堂は、温泉街で最も古く主要な宗教建築物で、1780 年から他のいくつかの教区教会の跡に建てられました。現在、ルイージ ストラッツァボスコによる 4 人の伝道者を描いた 4 つの彫刻がファサードに取り付けられており、彼はまた、アーカイブ、事務所、教区教会の外壁に設置された善き羊飼いの浅浮き彫りも描いています。正面玄関はトレヴィーゾのトニ・ベネトンによる鉄細工です。大聖堂の内部には身廊が 1 つあり、脇には 6 つの祭壇があります。そこには、主祭壇、至聖なる秘跡の見事な幕屋、そして信仰と希望という 2 つのバロッ​​ク様式の彫像など、多くの芸術作品が展示されています。 (原文) Il Duomo di San Lorenzo ad Abano Terme è il più antico e principale edificio religioso della cittadina termale, edificato a partire dal 1780 sui resti di alcune altre pievi. Sulla facciata oggi sono infisse quattro sculture di Luigi Strazzabosco raffiguranti i quattro evangelisti, suo anche il bassorilievo del Buon Pastore incastonato nel muro esterno dell’archivio e degli uffici e parrocchiali. Il portone principale è opera in ferro di Toni Benetton di Treviso. L’interno del Duomo si presenta a navata unica, con sei altari laterali. Molte le opere d’arte in esso presenti: l’altare maggiore, lo splendido tabernacolo del Santissimo Sacramento e le due statue barocche, La Fede e La Speranza.
Denis F — Google review
Via Matteotti, 35031 Abano Terme PD, イタリア•http://www.abanosanlorenzo.it/index.php?start=30•Tips and more reviews for Duomo di San Lorenzo
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6Piazza del Sole e della Pace

4.1
(74)
•
Mentioned on 
2 lists 
観光名所とランドマーク
建築物
市民センター
ピアッツァ・デル・ソーレ・エ・デッラ・パーチェは、訪問者が天文学者サルバドール・コンデによって作られたヨーロッパ最大の日時計の一つを驚嘆できる美しい広場です。日時計は地面に水平な部分と垂直のノモンで構成されています。さらに、広場にはマルコ・ポーロの親友であり、13世紀に生きたピエトロ・ダバーノの像があります。
35031 Abano Terme PD, イタリア•Tips and more reviews for Piazza del Sole e della Pace

7アーバノ・テルメ

4.1
(35)
•
Mentioned on 
2 lists 
観光名所とランドマーク
噴水
記念碑と像
アバノ・テルメは、イタリアのヴェネト州に位置する魅力的な町で、絵のように美しいユガニアンヒルズの東斜面にあります。人口19,062人のこの町は、温泉と泥浴が有名で、経済にとって重要です。アバノ・テルメはモンテグロット・テルメと共にスパ文化に特化しており、さまざまな治療と温泉プールへのアクセスを提供する多くのホテルやスパ施設があります。
イタリア, 〒35031 パドヴァ県, USA•Tips and more reviews for アーバノ・テルメ

8Butterfly House and Fairy Wood Butterfly Arc

4.4
(3995)
•
4.0
(720)
•
Mentioned on 
1 list 
一時閉鎖
動物園
アウトドア活動
公園
観光名所
バタフライハウスとフェアリーウッドバタフライアークは、専門家の講義と妖精の像で飾られた森林の小道を特徴とする大規模な熱帯展示です。バタフライハウスに入ると、訪問者は壮大な蝶の数々に迎えられます。展示のレイアウトはよく計画されており、広々としていますが、一部のエリアには英語の翻訳が欠けている場合があります。それにもかかわらず、すべての年齢層にとって価値のある体験です。動物園のフェアリーウッドセクションには修理と新しい塗装が必要な像がありますが、子供たちに楽しさを提供しています。
(Google による翻訳)7 歳からほぼ 3 歳までの 4 人の子供たちと一緒にこの場所を訪れましたが、彼らにとっても大人にとってもとても楽しい経験でした。生きた自然を少しだけ見ることができるオアシス。あなたの周りを飛び回るたくさんの蝶はどれも美しく、他の目に見える動物もいます。子どもたちが走ってエネルギーを発散できる広い屋外スペース。生きた昆虫を観察したり、勇敢な人には触ったりできる体験をすることを強くお勧めします。トイレもあり、駐車場も広いです。ぜひまたここに泊まりたいと思います。 (原文) Visitato questo luogo con 4 bambini di età compresa da i 7 anni ai quasi 3 e per loro come per gli adulti è stata un piacevolissima esperienza. Un oasi dove vedere un po' di natura viva. Un sacco di farfalle che ti volano attorno, tutte bellissime, presenti anche altri animali visibili. Ampi spazi anche all'aperto dove i bambini possono correre e sfogare la loro energia. Consiglio vivamente di fare l'esperienza che ti permette di vedere e per i più coraggiosi maneggiare alcuni insetti vivi. Sono presenti dei bagni, e un ampio parcheggio. Ci tornerei volentieri.
Davide — Google review
(Google による翻訳)自然愛好家として、特に昆虫学セクションには感銘を受けました。しかし、様々な魚、ピラニア、そして(ストレスを抱えた)スッポンが飼育されている水槽のスペースが狭かったのは少し残念でした。しかし、専門家ではない私にとっては、両生類の展示は十分な広さがあり、サソリなどの無脊椎動物も同様でした。特に、蝶の展示室では、雄大な葉を持つポトスを見つけることができました。見学を続けると、美しいモンステラなど、エキゾチックな雰囲気を醸し出す植物が次々と現れました。 蝶の展示室は、まさに夢中になれる体験を提供しますが、訪れる際には細心の注意が必要です。蝶は地面に止まることが多く、誤って踏んでしまう可能性があるため、特に保護者の方はお子様から目を離さないようにご注意ください。もちろん、美しい蝶の中には、羽が傷んでいたり、死にかけていたりする蝶もいますが、これは職員の責任ではありません。だから、他の否定的なレビューは理解できません😅 水槽と展示ケースのガラスが完璧に清潔で指紋一つなく、嬉しい驚きでした。これはスタッフの素晴らしい仕事ぶりと来場者への敬意の表れです。 子供専用の屋外エリアもあります。5歳から9歳のお子様連れで、存分に楽しめると思います。 もし本当に感想を述べるとすれば、いくつかの水槽の容量を少し変更した方が良いでしょう。ピラニアを含む魚たちに対して、水槽が小さすぎるからです。特に、通常の3倍のスペースを必要とするスッポンは、常に前後に泳いでいました。これは明らかに水槽が狭いこととストレスの表れです。それ以外は、素晴らしく、勉強になる体験でした。 (原文) Come amante della natura, sono rimasto particolarmente colpito dalla sezione entomologica, ma leggermente triste per gli spazi limitati delle vasche che ospitavano diversi pesci, piranha e una tartaruga dal guscio molle (stressata). Invece le teche con anfibi, non avendo esperienza, mi sembravano delle giuste dimensioni, idem per scorpioni e altri invertebrati. In particolare all'interno di una stanza popolata dalle farfalle, abbiamo trovato una pothos dalle foglie maestose, e continuando il percorso, ancora flora tra cui monstere bellissime e molto altro, donando un tocco di esotico. Le stanze con le farfalle offrono un’esperienza immersiva, ma richiedono estrema attenzione da parte dei visitatori. In particolare, consiglio ai genitori di vigilare con cura sui bambini, poiché le farfalle si posano spesso a terra e potrebbero essere calpestate involontariamente. Ovviamente tra le bellissime farfalle, sono presenti anche alcune con le ali rovinate o morenti, ma qui lo staff non centra nulla! Quindi non capisco le altre recensioni negative😅 Sono rimasto piacevolmente sorpreso nel vedere i vetri degli acquari e delle teche perfettamente puliti e privi di impronte, segno di un ottimo lavoro da parte dello staff e del rispetto dei visitatori. C’è anche una zona dedicata ai più piccoli all'aperto: consiglio di portare bambini dai 5 ai 9 anni, così che possano vivere al meglio l’esperienza. Se proprio dovessi fare un’osservazione, quindi, cambierei solo il litraggio di alcune vasche, che risultano piccole per i pesci presenti, tra cui i piranha. In particolare alla tartaruga dal guscio molle a cui servirebbe il triplo dello spazio, nuotava continuamente avanti e indietro, chiaro segno di stress e di vasca di ridotte dimensioni. Per il resto, un’esperienza bella ed educativa.
Manuel — Google review
(Google による翻訳)モンテグロット・テルメの蝶の家での素晴らしい体験を共有できることを嬉しく思います。建物は蝶の家自体と妖精の森の2つの道に分かれています。最初の体験では、母なる自然が私たちに与えてくれた最も美しい生き物の一つと対面することができます。さまざまな種類の蝶、その生息場所、特徴について学び、あなたの周りを自由に飛び回ったり、木、花、果物の間で蝶を見ることができます。私たちに異なる色と感覚を与えてくれる3つの環境があります。蝶に加えて、放し飼いまたはガラスケース/ケージの中にいる他の動物もいます。その道を完了したら、妖精の森を探索し、さまざまな地元の神話について学ぶことができます。入り口と終わりの両方に、チケット売り場とお土産として使用されている部屋があり、そこで蝶やさまざまな素敵なガジェットを購入できます。 (原文) Condivido volentieri questa meravigliosa esperienza presso la casa delle farfalle di Montegrotto Terme. La struttura si divide in due percorsi quali la casa delle farfalle vera e propria e un bosco delle fate. La prima esperienza ci regala la presenza di una delle creature più belle che madre natura ci abbia mai fatto. Si potranno conoscere diverse tipologie di farfalle, la loro locazione e le loro caratteristiche e poi vederle volteggiare liberamente intorno a voi o stare in mezzo ad alberi, fiori e frutta. Ci sono ben tre ambienti che ci regaleranno colori e sensazioni diversi. Oltre alle farfalle troverete altri animali, sia liberi che in teche/gabbie. Una volta esaurito quel percorso potrete esplorare il bosco delle fate con diversi miti locali da conoscere. Sia all'ingresso che alla fine troverete un locale adibito a biglietteria e souvenir dove potrete acquistare delle farfalle e diversi gadget simpatici.
Stefano P — Google review
(Google による翻訳)エサポリスよりもバタフライハウスの方が楽しかったと言わざるを得ません。もちろん、没入感あふれる体験ができたからです。腫瘍が治れば、必ずまた行きます。 若い女性スタッフはとても親切でした。他のスタッフの方々は、良い時も悪い時もありました。 (エサポリスと同様に)明らかに小さすぎるテラリウムや水槽の中にいる「小さな獣」たちを見るのは少し残念です。いわば「かわいそうなピラニアたち!」です。 いずれにせよ、蝶々に囲まれるのは本当に感動的です。少なくとも、人生にほんの少しでも詩情を感じている人にとっては。今回は携帯電話を持っていきましたが、この体験の思い出を残したかったのです。次回、もし携帯電話を持っていくなら、車に置いていくか、少なくとも電源を切っておきます。蝶々は飛び、遊び、そして餌を食べるための美しい環境を持っています。蝶々は、そこにいる他の動物や昆虫と同じように、そっとしておいてあげるべきでしょう。 妖精の森も素敵ですが、注意が必要です。目が良ければ小さなブラックベリーをいくつか食べられます。ヤギもカメも可愛かったです。全体的にとても楽しかったです。 小さなお店も訪れる価値があります。本当に興味深いものがたくさんあります。 星5つ、まさにその通りです。 (原文) Devo dire che mi è piaciuta di più la Casa delle Farfalle che non Esapolis, ovviamente proprio per l'esperienza "immersiva". Se il tumore acconsente sicuramente ci tornerò. Gentilissima la giovane ragazza; alti e bassi per il restante personale. Spiace un po' (come per Esapolis) vedere alcune "bestiole" in terrari e acquari decisamente sottodimensionati; così per dire, "poveri Piranha!". Ad ogni modo stare in mezzo alle Farfalle è veramente emozionante, almeno per chi ha ancora un minimo di poesia nella sua vita; questa volta avevo il cellulare perché volevo avere un ricordo dell'esperienza, la prossima volta, se ci sarà, lo lascerò in macchina o comunque spento. Le Farfalle hanno un bell'ambiente per volare, giocare e mangiare; le Farfalle vanno lasciate in pace, come tutti gli altri animali e insetti presenti. Piacevole anche il bosco delle fate e, attenzione, se avete buon occhio potrete mangiare qualche piccola mora di rovo; simpatiche le caprette, idem le tartarughe. In generale ho apprezzato tutto. Anche il "negozietto" merita una visita, ci sono alcune cose decisamente interessanti. Cinque stelle "dovute".
Fabio B — Google review
(Google による翻訳)期待以上でした! 本当に素晴らしい体験でした。 長年蝶に興味を持ち、たくさんの蝶を集めてきました。 (熱帯の)蝶が自由に飛び回り、運が良ければ止まってくれる(熱帯の)蝶と間近で触れ合えるなんて、他に類を見ない体験です。 蝶が自由に飛び回るユニークな環境を期待していたのは確かですが、それ以上の体験でした。変化に富んだ環境と美しい景観は、熱帯の環境を再現しています。蛾の種類も豊富で、まるで魔法のようです。 さらに、ルート沿いには爬虫類や両生類などの他の動物の展示ケースや、いくつかの水槽があり、観察するのも楽しいです。 熱帯の「温室」の出口には、小さなお子様向けの「妖精の森」と呼ばれる小道があり、散歩しながらエルフや森の住人に関する伝説を読むことができます。 素晴らしい体験でした。また必ず来たいと思います。 (原文) Oltre le aspettative! Davvero un'esperienza bellissima. Da anni che mi sono avvicinato alle farfalle, collezionandone nel tempo svariate. La possibilità di stare a contatto di farfalle (tropicali) libere di volare attorno a te e di appoggiartisi addosso (se hai fortuna), è unica. Mi aspettavo un ambiente unico con le farfalle libere,si,e basta...invece è molto di più,gli ambienti sono svariati e le ambientazioni piuttosto belle,che riproducono zone tropicali; le specie di lepidotteri che volano sono svariate,bellissime... è magico. In più vi sono sul percorso teche con altri animali (rettili e anfibi) e qualche acquario , piacevoli da osservare. All'uscita delle "serre" tropicali c'è poi un percorso, IL BOSCO DELLE FATE indicato per i più piccoli,dove si possono leggere alcune leggende relative a folletti e abitanti dei boschi,facendo una passeggiata. Un'esperienza fantastica.penso che tornerò)
Cristian F — Google review
(Google による翻訳)私がこの場所を訪れたのは日曜日だったが、数年前にもすでに訪れており、その時は火事で焼失したが、現在は修復されて再び稼働している。自然に触れることに興味のある子供たちを連れて行くことができるとても素敵な場所です。色や大きさの蝶が飛び回っているのを見たり、カメレオンや他の種類のオウムなど、かなり特殊な動物やエキゾチックな動物も見られます。素敵な場所です。そこで半日過ごし、出口でモンテグロット駅通りに沿って歩き、たくさんある場所の一つでアイスクリームを食べるために立ち寄ることができます。ただし、それほど魅力的な場所ではありませんが、素敵な場所なので、行く価値があります。お子様連れの方には特にオススメです (原文) Sono stato in questo luogo di domenica ma ero già stato in precedenza un’altra volta qualche anno prima, poi era stato distrutto da un incendio e adesso è stato rimesso a nuovo e rimesso in funzione; è un posto molto carino dove si possono portare i bambini che sicuramente Sarebbero interessati a toccare con mano la natura, a vedersi svolazzare intorno le farfalle di qualsiasi colore e dimensione e poi c’è anche qualche animale un po’ particolare, qualche animale esotico tipo un camaleonte o altre specie di pappagalli; è un posto carino ci si passa una mezza giornata e poi all’uscita si percorre il viale stazione di Montegrotto e ci si può fermare a consumare un gelato in uno dei tanti locali. Non si tratta comunque di un luogo di grande attrazione però è simpatico e vale la pena andarci; lo consiglio soprattutto a chi ha bambini
Francesco F — Google review
(Google による翻訳)蝶、爬虫類、魚類を観察するのは興味深い体験です。また、蝶の進化の研究と段階を記した印象的で教育的なポスターのコレクションや、十分に文書化された昆虫コレクションに含まれる世界のさまざまな地域の蝶も見ることができます。 (原文) Este o experienta interesanta sa vezi fluturi reptile si pesti plus o colecție impresionanta si educativa de postere cu studii si stadii de evoluție a fluturilor precum si fluturi din diverse zone ale lumii in insectare bine documentate.
Claudiu A — Google review
(Google による翻訳)様々な環境で素晴らしい没入型体験を体験し、様々な種類の蝶に囲まれることができます。部屋には魚、爬虫類、両生類の展示やケージもあります。 触覚実験室も非常におすすめです。様々な昆虫に触れたり、蝶の部分を間近で見たりすることができます。 個人的には、ヘキサポリスでの触覚体験の後では、おそらくこちらはやらなかったでしょう。どちらか一方をお勧めします。しかし、非常にリーズナブルな価格なので、両方体験することも決して否定できません。 (原文) Bellissima esperienza di visita immersiva in diversi ambienti che permettono di essere circondati da farfalle di varie specie. Le stanze includono anche teche e gabbie di pesci, rettili ed anfibi. Consigliato inoltre il laboratorio tattile. C'è la possibilità di toccare diversi insetti e di vedere alcune parti di farfalla più da vicino. Personalmente, dopo aver fatto l'esperienza tattile dell'Esapolis, forse non avrei fatto anche questa quindi suggerirei di fare o l'una o l'altra però, per la cifra veramente contenuta che costa, non è certo da scartare il farle entrambe.
Alessandro D — Google review
Via Scavi, 21/Bis, 35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•https://www.butterflyarc.it/•+39 049 891 0189•Tips and more reviews for Butterfly House and Fairy Wood Butterfly Arc

9Ristorante Pizzeria Al Tabaco

4.3
(3180)
•
3.6
(325)
•
Mentioned on 
1 list 
$$$$affordable
レストラン
リストランテ・ピッツェリア・アル・タバコはアバーノにある人気のダイニングスポットで、よく調理されたハンバーガーや美味しいシーフードのアンティパストを含む多様なメニューを提供しています。レストランの立地は便利で、広々とした駐車場があり、夏には屋外で食事をするオプションもあります。ゲストはフレンドリーなスタッフ、素晴らしい料理、良いワインのセレクションを称賛しています。
(Google による翻訳)誰かの勧めでこのレストランに行きました。空間も、モダンなインテリアにもクラシックな雰囲気が加わっていて、本当に気に入りました。木があちこちに使われていますが、ヴェネト州では木は欠かせないものです。さて、メニューについてお話しましょう。前菜とメインディッシュを注文しましたが、盛り付けも値段もとても気に入りました。塩漬け肉の盛り合わせとチキンストリップ、野菜添えをいただきましたが、どちらも期待をはるかに上回る美味しさでした。それから、試しにメインディッシュを頼んでみました。ペッパークリームのマカロニと細切り馬肉の盛り合わせで、これもまた美味しかったです。接客と的確なアドバイスをしてくださったウェイターさんには感謝です。ビールも美味しかったです。先ほども書きましたが、値段も本当にお手頃でした。少し高いと言われていましたが、料理の盛り付け、料理自体の質、いつも慌ただしいウェイターさんの親切さ、店内の混雑具合、そして料理の美味しさを考えると、この店は本当に気に入りました。アーバノ・テルメに立ち寄る機会がありましたら、ぜひお試しください。ピザでも、魚でも、肉でも、どれを食べてもきっとご満足いただけると思います。おめでとうございます。 (原文) Soni stata in questo ristorante dopo il consiglio di una persona, devo dire che il posto mi è piaciuto moltissimo, sia gli spazi l arredamento moderno ma con qualche tocco classico, legno ovunque ma d altronde in veneto non poteva mancare. Parliamo del menù, abbiamo assaggiato antipasti e un primo e sono rimasta molto colpita sia dalla presentazione sia dai prezzi . Abbiamo preso un tagliere di salumi e listarelle di pollo con verdure e tutte e due hanno superato di gran lunga le mie aspettative. Poi abbiamo preso un primo ma solo per assaggiarlo, maccheroncini in crema di peperoni con sfilacci di equino e anche questi buonissimi. Un elogio al cameriere che ci ha servito e consigliato benissimo. La birra poi buonissima. Il prezzo come già detto veramente buono, ci avevano detto che era un poco caro ma per come presentano il cibo, per la qualità stessa del cibo , la carineria dei camerieri sempre di corsa, perché il posto è super frequentato e la bontà del cibo , questo posto mi è piaciuto moltissimo . Per cui se passate da Abano Terme andate a provarlo che sia per una pizza , oppure pesce, oppure carne , qua per me rimarrete super soddisfatti. Complimenti.
Paola M — Google review
イタリア料理を堪能しました。料理も、サービスも、雰囲気も、抜群でした。お酒も会話も進み楽しい夜でした。
たまごやてぃ — Google review
(Google による翻訳)ある晩、パドヴァのアバノ・テルメにあるレストラン兼ピッツェリア「アル・タバコ」で食事をしました。 体験自体は快適でしたが、サービスと料理の質が期待を裏切る部分がありました。 私たちは5枚のピザを注文しました。フライドポテト付きのウィーン風ピザ(メニューには載っておらず、5ユーロ)、クアトロ・スタジョーニ、レジーナ、デチサス、そしてチキンのタリアータです。どれも美味しく、具材の量に対してボリュームたっぷりでした。ただ、レジーナだけはチェリートマトとアンチョビがすっかり腐って酸っぱくなっていました。 注文した人はお腹が空いていたためウェイターに伝えませんでしたが、デリバリーには到底無理だったでしょう。私たちはコーヒークリームを3つ注文しましたが、どれも平均的な味でした。 サービスは基本的なもので、いくつか不満点もありました。全員分の飲み物を注文しましたが、何度もウェイターに頼んだにもかかわらず、ビールは他の飲み物より15分も遅れて運ばれてきました。 メインコースの値段は妥当でしたが、ドリンク、特にデザートは1品4~8ユーロと高めでした。 合計で1人20~25ユーロほどでした。もっと良い体験をするには、魚料理やハンバーガーを試してみたかったかもしれません。今回は試しませんでしたが、ハンバーガーがハイライトになるかもしれません。 (原文) Una sera ci siamo trovati a mangiare al ristorante e pizzeria Al Tabaco di Abano Terme, Padova. In sé l'esperienza è stata gradevole, ma alcuni aspetti del servizio e della qualità del cibo non sono stati all'altezza delle aspettative. Abbiamo preso 5 pizze, tra cui una viennese con le patatine (non presente sul menù, ci sono stati aggiunti 5€), una quattro stagioni, una regina e una decisa, più una tagliata di pollo. Tutte erano buone, molto abbondanti per la quantità di ingredienti, tranne la regina: i pomodorini e le acciughe erano completamente rancidi e acidi. La persona che l’ha ordinata non ha avvisato i camerieri perché aveva molta fame, ma sicuramente non sarebbe neanche stata da portare in sala. Abbiamo preso 3 creme al caffè, nella media. Il servizio è stato basilare, con alcune mancanze. Avevamo ordinato da bere per tutti, ma una birra è arrivata con un quarto d'ora di ritardo rispetto alle altre bibite, nonostante avessimo sollecitato più volte il cameriere. I prezzi delle portate principali erano giusti, mentre quelli delle bevande e soprattutto dei dolci ci sono sembrati alti, aggirandosi sui 4-8€ ciascuno. In totale abbiamo speso sui 20-25€ a testa: magari, per un'esperienza migliore, potrebbe aver valso la pena provare i piatti di pesce o gli hamburger, che non abbiamo assaggiato, ma potrebbero essere il punto forte.
Linda ( — Google review
(Google による翻訳)最近、フォーマルなランチのためにこのレストランに行きました。場所はとても素敵で、広くて快適な屋外駐車場がお客様をお迎えします。驚くべきことに、シーフード料理にとてもよく合います。シーフードの入ったスパゲッティ アラ キタッラは最高でした。クルトン入りシーフードスープもとても美味しかったです。 部屋が満室だったにもかかわらず、サービスは早かったです。 アドバイス (原文) Sono stato recentemente in questo ristorante per un pranzo di una cerimonia. Il posto è molto bello, un grande e comodo parcheggio esterno ti accoglie. La sorpresa è che sui piatti di mare se la cavano molto bene. Spaghetti ala chitarra con frutti di mare ottimi, molto buona anche la zuppa di frutti di mare con i crostini. Servizio veloce nonostante la sala fosse piena. Consigliato
Ercole R — Google review
(Google による翻訳)Al Tabacoというピッツェリアで食事をする機会に恵まれ、総じて素晴らしい体験でした。店内は居心地が良く、手入れが行き届いており、カジュアルながらも心地よい雰囲気です。店内は整理整頓されており、友人との夕食にも、家族とのディナーにも最適です。 メニューは驚くほどバランスの良いバラエティに富んでいます。サンドイッチは美味しく、具だくさんで、上質な食材が使われています。特筆すべきはピザです。軽い生地でよく膨らみ、トッピングは豊富ですが決して過剰ではなく、味のバランスが絶妙です。ミックスフライも期待通りで、パサパサとしていてサクサク、そして種類も豊富でした。 唯一残念だったのは、スタッフがテーブルを空けるようにプレッシャーをかけてきたことです。この店が醸し出すリラックスした雰囲気が、少し損なわれてしまいました。混雑時には仕方ないのですが、もう少し控えめで忍耐強い対応が望ましいでしょう。 結局のところ、Al Tabacoは、快適な空間で美味しい料理を求める人に、自信を持っておすすめできる場所です。サービスにもう少し注意を払えば、本当に申し分のないものになるでしょう。 (原文) Ho avuto il piacere di cenare alla pizzeria Al Tabaco e l’esperienza, nel complesso, è stata decisamente positiva. Il locale si presenta accogliente e curato, con un’atmosfera informale ma piacevole. La location è davvero ben organizzata, ideale sia per una serata tra amici che per una cena in famiglia. Il menù offre una varietà sorprendente e ben equilibrata. I panini sono gustosi, ben farciti e serviti con ingredienti di qualità. La pizza merita una menzione speciale: impasto leggero, ben lievitato, condimenti abbondanti ma mai eccessivi, con un ottimo equilibrio di sapori. Anche il fritto misto si è rivelato all’altezza delle aspettative – asciutto, croccante e variegato. L’unico aspetto meno piacevole dell’esperienza è stata una certa pressione da parte del personale per liberare il tavolo, una sensazione che ha un po’ smorzato l’atmosfera rilassata che il locale riesce a creare. Comprensibile nei momenti di alta affluenza, ma sarebbe auspicabile un approccio un po’ più discreto o paziente. In definitiva, Al Tabaco resta una scelta consigliatissima per chi cerca buon cibo in un contesto piacevole. Con una piccola attenzione in più al servizio, potrebbe essere davvero impeccabile.
Daniele G — Google review
(Google による翻訳)先日、リストランテ・ピッツェリア・アル・タバコで誕生日を祝いました。デザートは店外のペストリーショップから持参したのですが、提供時に元のデコレーションがないことに驚きました。おそらくレストランの厨房から持ち込まれたものと思われます。 デザートは店外から持ってきたものだと承知しておりますが、特に特別な機会には、もう少し細部への配慮が欲しかったと思います。デコレーションは、イベントの雰囲気を盛り上げ、個性を際立たせる要素となります。 今後は、店外の商品を使う場合でも、完璧なサービスをご提供できるよう、こうした点にさらに配慮していただけることを期待しています。 追記:レジでオーナーに話したところ、今回のミスを受けて10%の割引をいただきました。ありがとうございます。 (原文) Recentemente ho festeggiato un compleanno presso Ristorante Pizzeria Al Tabaco. Abbiamo scelto di portare un dolce da una pasticceria esterna, ma con nostra sorpresa, quando il dolce è stato servito, abbiamo notato che mancavano le decorazioni originali. Sospettiamo che queste siano state rimosse dalla cucina del ristorante. Pur comprendendo che il dolce proveniva da una fonte esterna, ritengo che un'attenzione maggiore ai dettagli, soprattutto in un'occasione speciale, sarebbe stata apprezzata. Le decorazioni, infatti, sono un aspetto che contribuisce all'atmosfera e alla personalizzazione dell'evento. Confido che, in futuro, venga prestata maggiore attenzione a tali aspetti per garantire un servizio impeccabile, anche quando si utilizzano prodotti esterni. Aggiornamento: In cassa, parlando con il titolare, in seguito al disguido ci ha fatto il 10% di sconto. Grazie
Andrea C — Google review
(Google による翻訳)素敵な場所で、サービスも最高でした。食材の質も抜群です。ピザを食べましたが、魚料理とハンバーガーもぜひまた食べに来たいと思います。メニューにはマンゴーとピーチのデザートもとても美味しいです。 (原文) Locale carino e servizio eccellente. Le materie prime sono di elevata qualità. Abbiamo mangiato la pizza, ma sicuramente ritornerò per provare sia i piatti di pesce che gli hamburger. È disponibile a menù anche un dolce vengano davvero molto buono al mango e pesca.
Antonio M — Google review
(Google による翻訳)とても良い発見でした。予約していなかったので少し待たなければなりませんでしたが、サービスは完璧で、ピザもとても美味しかったです。おすすめです。部屋がとても騒がしかったので、少し問題がありました。お互いの声が聞き取りにくかったです。 (原文) Très bonne découverte nous avions pas réservé et avons dû attendre un petite peu. Le service était impeccable et les pizza très bonne. Je recommande. Petit hic pour la salle qui est très bruyante, nous avons un peu du mal à s'entendre
B ( — Google review
Via Romana, 5, 35031 Abano Terme PD, イタリア•http://www.ristopizzatabaco.it/•+39 049 645 0922•Tips and more reviews for Ristorante Pizzeria Al Tabaco

10Terme Euganee

4.5
(656)
•
4.4
(87)
•
Mentioned on 
1 list 
サーマルバス
観光名所とランドマーク
観光名所
テルメ・ユガネ、絵のように美しいユガネ丘のふもとに位置するこの場所は、ヨーロッパで最も重要で古代の温泉スパセンターの一つとして知られています。紀元前6世紀にさかのぼる歴史を持つこの都市は、考古学的証拠や博物館に展示された数多くの遺物を誇っています。アバノ・テルメは現代的な設備と居心地の良い雰囲気を提供し、リラクゼーションを求める多くの高齢者を惹きつけています。その穏やかな雰囲気と一流の施設により、多くの人々に理想的な目的地と見なされています。
(Google による翻訳)モンティローネの聖地、3世紀。紀元前- 世紀。広告。 コッレ・モンティローネは、モンテオルトーネ=モンティローネ通り、テルメ通り、ピエトロ・ダバーノ通り、コルネーリオ・アウグレ通りによって区切られた非常に起伏の少ない地域で、古代の温泉の跡地です。 古代から、モンティローネの水は、それを飲む儀式の対象であったに違いありません。クルサール(1964年)の建設中に、紀元前3世紀から1世紀の間に遡る、当時一般的に使用されていたものよりも大きなカップのグループが発見されました。これらのカップはおそらく神聖な儀式のために特別に作られ、一緒に置かれ、おそらく献身の印として意図的に壊されたのでしょう。 この崇拝はローマ時代にも続いていたに違いない。ホテル ドゥエ トッリ - モロジーニ (1951 年) の建設中に、陶器の容器の隠し場所が発見されました。その中には、陶工のアコー、アカストゥス、ノルバヌス、ディオファネス、クレメンスによって署名された少なくとも 100 個の薄壁ガラスと、釉薬をかけた陶器でできた動物をかたどった儀式用の容器である 12 個のリタ (動物の形をした儀式用の容器) があり、すべて紀元前 1 世紀後半のものと推定されます。それはおそらく、モンティローネ川の源流のすぐ近く、おそらくその近くにあった聖域の常連客に、簡素なグラスや儀式用の花瓶を売っていた百貨店や店の倉庫だったのでしょう。 実際、丘とその周辺からは、西暦 1 世紀から 2 世紀の間に奉納された数多くの奉納石碑が発見されています。 C(aius) Trebius Firmus、C(aius) Cluentius Proculus、Q(uintus) Fabi[us] Nicephor(us)、さらにはジャグラー Q(uintus) Magurius Ferox などの信者によるものです。彼らは「アポノの水」を意味する「AA」に誓いを立てました。アポヌスとは、この地域の温泉水を擬人化した神のラテン語名であり、その治癒力と「奇跡的な」価値によって、アバノ市はこれを記念してその名を冠しています。ある説によれば、アポヌスはアポロと関係があり、実際、帝政時代に奴隷のアデプトゥスがモンティローネにアポロに小さな奉納祭壇を捧げたとされています。 この地域全体からは、多くの墓碑銘も出土しています (西暦 1 世紀)。少なくとも 30 基の埋葬墓がある実際の墓地が、19 世紀半ばに現在のホテル オロロジオのエリアで発見され、市庁舎の方向へさらに広がっていたと考えられます。 (原文) Area sacra del Montirone, III sec. a.C. - Il sec. d.C. II Colle Montirone è il bassissimo rilievo delimitato da via Monteortone - Montirone, viale delle Terme, via Pietro d'Abano e da via Cornelio Augure ed è sede di un'antica sorgente termale. Sin da tempi remoti, l'acqua del Montirone doveva essere oggetto di un culto che ne implicava la bibita. Costruendo il Kursaal (1964), si scoprì un gruppo di tazze, databili tra III e I secolo a.C., più grandi di quelle comunemente in uso all'epoca. Tali tazze erano state probabilmente realizzate apposta per riti sacri e deposte tutte insieme, forse rotte intenzionalmente in segno di devozione. Il culto dovette continuare anche in età romana. Durante la costruzione dell'Hotel Due Torri - Morosini (1951), emerse un deposito di vasi di ceramica, costituito di almeno un centinaio di bicchieri a pareti sottili, firmati dai vasai Aco, Acastus, Norbanus, Diophanes e Clemens, e dodici rhytà, o vasi rituali zoomorfi, in ceramica invetriata, tutti databili nella seconda metà del I secolo a.C. Si tratta probabilmente del magazzino di un emporium, un negozio, dove si smerciavano bicchieri semplici e vasi rituali ai frequentatori di un santuario che doveva essere molto vicino, forse presso la stessa sorgente del Montirone. Dal Colle e dai dintorni, infatti, provengono numerose stele votive, dedicate tra I e II secolo d.C. da fedeli come C(aius) Trebius Firmus, C(aius) Cluentius Proculus, Q(uintus) Fabi[us] Nicephor(us) o ancora il giocoliere Q(uintus) Magurius Ferox. Essi facevano voto ad "AA", ovvero "alle acque di Apono". Aponus è il nome latino della divinità che personifica le acque termali di questo territorio, con la loro valenza curativa e quindi "miracolosa": la città di Abano ne porta memoria nel nome. Secondo alcuni, Aponus va collegato ad Apollo e in effetti lo schiavo Adeptus, in età imperiale, ad Apollo dedicò sul Montirone una piccola ara votiva. Tutta l'area ha restituito anche molte epigrafi funerarie (I sec. d.C.). Una vera e propria necropoli, con almeno 30 tombe a inumazione, è venuta alla luce alla metà del XIX secolo nell'area dell'attuale Hotel Orologio e doveva estendersi anche oltre, in direzione del Municipio.
Alfredo N — Google review
(Google による翻訳)リラックスして素敵な一日を過ごしました。 何と言っていいでしょう?豪華な施設と、資格を持ったとてもフレンドリーなスタッフが揃った、素晴らしい一日でした。 (原文) Giornata rilassante e bella. Che dico bellissima in una lussuosa struttura, personale qualificato e molto cordiale
Gianni C — Google review
(Google による翻訳)国際的なスパホテル。古い建物ですが、とても手入れが行き届いており、特にホテルのロビーは、スパエリア、夕食用と朝食用のレストラン(どちらも大きい)、屋内と屋外に続く巨大なプールがあります。 (原文) Hotel terme internazionale, struttura datata, ma tenutaolto bene, soprattutto la hall dell'hotel, ha una zona spa,un ristorante c la cena e un altro x la colazione,entrambi grandi e la piscina enorme sia dentro, sia quella collegata in cui si và fuori.
Tamara P — Google review
(Google による翻訳)使われなくなった歴史ある温泉プールがある小さな公共公園。緑地のベンチに座るだけなら、心地よい場所です。 (原文) Small public park with disused historic thermal pools. Pleasant place but only for sitting on a bench in some green space.
Catherine S — Google review
(Google による翻訳)静かで手入れの行き届いた立地。近隣都市への移動に便利なサービスも提供しています。 (原文) Posto tranquillo e curato. Offre comodi servizi per spostarsi nelle città vicine
Annachiara C — Google review
(Google による翻訳)モンティローネ公園は、ローマ時代以前にはすでに有名だった非常に小さな丘の上に立っています。そこには、古代ヴェネツィアの人々が崇拝していた薬用水の神、アポノスに捧げられた神殿があった可能性が高く、後にローマ時代にはアポロンと同一視されました。丘の上に今もはっきりと見える小さな断層から豊富に湧き出た、優れた性質を持った温泉水。 しかし、モンティローネの丘の現在の構造を決定したのは、19 世紀の最初の数十年間でした。当時、この丘とその周囲の土地はトリエステ家が所有しており、信頼する建築家ジュゼッペ・ジャペリにスパエリアの全面改修を委託しました。 1825 年 7 月の皇帝フランソワ 1 世の訪問を受けて、改修工事は大幅に強化されました。これらすべての証拠として、ヤペリの柱も際立っています。この柱にはアスクレピオスの杖が描かれており、その上には蛇が身をよじりながら登って水を飲んでいます。カップ。 興味深いことに、過去には、この泉は現在近くのアリストン ブジャ モリーノ ホテルが建っている場所にある製粉所にも動力を供給していました。 (原文) Il Parco Montirone sorge su un piccolissimo colle gia famoso in epoca preromana, dove molto probabilmence c'era un tempio dedicato ad Aponus , dio delle acque medicamentose venerato dalle antiche genti Venete, poi identificato con Apollo nel periodo romano. Acque termali dalle notevoli proprietà che sgorgavano copiose da una piccola faglia ancora ben visibile sul colle. Ma furono i primi decenni dell' Ottocento a determinare l' attuale struttura del colle Montirone. In quegli anni il colle ed i terreni che lo circondavano erano di proprietà della famiglia Trieste che affidarono al loro architetto di fiducia Giuseppe Japelli una completa ristrutturazione della zona termale . Ristrutturazine che ricevette un cospicuo impulso per la visita dell' imperatore Francesco I nel Luglio 1825. A testimonianza di tutto cio spicca anche la Colonna Japelliana , che raffigura il bastone di Esculapio in cima al quale un Colubro si arrampica attorcigliandosi per abbeverarsi da una coppa. Una curiosità, in passato la sorgente alimentava anche un mulino, ubicato dove ora sorge il vicino albergo Ariston Buja Molino.
Daniele P — Google review
(Google による翻訳)ヴェネツィア近郊の素晴らしい温泉街、電車で30分、特にミレピニなどの素晴らしいホテル (原文) Brilliant spar town near Venice, 30 minutes by train and great Hotels especially Millepini
Carl J — Google review
(Google による翻訳)素敵で静かで、コーヒーが美味しい。 (原文) Ładnie, spokojnie, dobra kawa.
Ewa W — Google review
Via P. d'Abano, 13, 35031 Abano Terme PD, イタリア•https://www.termeeuganee.it/•Tips and more reviews for Terme Euganee
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11International Museum of the Mask Amleto and Donato Sartori

4.4
(141)
•
4.6
(31)
•
Mentioned on 
1 list 
美術館
博物館
アート センター
芸術団体
アバーノ・テルメにあるアムレートとドナート・サルトリの国際マスク博物館は、エレガントなヴィラ・トレヴィザン・ラヴィオリに収められた隠れた宝石です。この博物館では、アムレートとドナート・サルトリの精巧な作品が展示されており、コメディ、アート、演劇のためのマスクが特徴です。訪問者は、博物館の素晴らしい展示やインスタレーションを称賛しており、彫刻、エンターテイメント、芸術イベントを愛する人々にとって必見の場所となっています。
(Google による翻訳)何世紀にもわたるマスクの歴史 (1100 年頃から)、イタリアのコメディー デラルテの歴史、そして国際的な経験について多くを学ぶことができる美しい体験です。アムレート・サルトーリ(父)、ドナート・サルトーリ(息子)、パオラ(ドナートの妻)、そして最後に娘のサラが収集した国際遺産の10%が展示されています。 臨時旅行をすることをお勧めします (原文) Bellissima esperienza dove si può apprendere tanto della storia delle maschere nei secoli (circa da anno 1100) e di quella nella commedia dell'arte italiana nonché delle esperienze internazionali. È esposto il 10% del patrimonio internazionale raccolto da Amleto Sartori (padre), Donato Sartori (figlio) Paola (moglie di Donato) e infine dalla loro figlia Sarah. Consigliato effettuare viaggio ad hoc
Alfredo D — Google review
(Google による翻訳)マスク界では珍しい一品。サルトーリは単に偉大な人物であり、博物館には彼の驚くべきマスクが数多く展示されています。網羅的なコレクションではありません。 このサイトには、私が知らなかった彼の彫刻作品も展示されています。マスクの魅力をご自身で発見してください。欠点は文学の補足であり、あえて言えばギフト/ブックショップでしょうか。こんなことを書いている自分が嫌いになりそうです!しかし、これらの作品や表現が提供するアーティストの価値を考慮すると、まともなカタログの世界は有益でしょうか?この場所はもっと祝われるべきです。それは小さな宝石です。また行きたいと思っています。 (原文) A rarity in the world of mask. Sartori is simply the greatest and the museum holds a good selection of his astonishing masks. It's not an exhaustive collection. The site also boasts his sculptural works that I was unfamiliar with. Discover the magic of the masks for yourself. The downside is literary supplementation and dare I say it the gift/book shop? I almost hate myself for writing that! But a decent catalogue world be beneficial considering the artist worth that these creations and expressions offer? This place should be celebrated more. It's a little gem. I do hope to go back.
Lee W — Google review
(Google による翻訳)わかりました…ウェブサイトでは7ユーロ、割引で5ユーロです。それから中に入ると、レジの女性は私の障害者手帳を見て満面の笑みで「じゃあ、10ユーロじゃなくて7ユーロですね…」と言いました。私は彼女を見て、それならウェブサイトの情報を変更した方がいいと言いました。彼女は「まだ少ししか来ていないから見てない」と答えました…まあ、仕方ないですね! おめでとうございます!値段ではなく、入場料だけで十分です。この博物館は訪れる価値がありますから。 (原文) Hai capito...sul sito 7€ e ridotti 5. Poi entro e con un bel sorriso la ragazza alla cassa, vedendo la mia carta disabilità mi dice: bene, allora lei non paga 10, ma 7€ ...La guardo, e le dico che in tal caso sarebbe meglio cambiare le info sul sito. Mi risponde che è lì da poco e non ci aveva guardato...ah beh! Complimenti! E non è il prezzo, solo il principio, perché il Museo merita la visita.
Sara L — Google review
(Google による翻訳)職人、芸術家、先見の明のある人の作品を集めた、小さいながらも魅力的な美術館です。そして、それは 20 世紀の国際演劇へのガイドとして機能します。学齢期のお子様にもおすすめです。 (原文) Piccolo ma affascinante museo che raccoglie l’opera di un artigiano, un artista e un visionario. E che fa da guida al teatro internazionale del XX secolo. Consigliato anche per i bambini in età scolare.
Gianni M — Google review
(Google による翻訳)本当に美しくて興味深いもので、特に彫刻、エンターテイメント、演劇、芸術イベント全般の愛好家に捧げられています。インスタレーションは素晴らしく、文脈も非常に適切です。 (原文) Veramente bello e interessante, dedicato in particolare agli amanti della scultura, dello spettacolo, del teatro e delle manifestazioni artistiche in generale. Le installazioni sono notevoli ed il contesto molto appropriato.
Gianfranco M — Google review
(Google による翻訳)アートがいかに心を開くか。 イタリアの熟練の技が光る宝石、革の彫刻、そして人間的で「都会的な」マスキング。 (原文) Come l' arte apre la mente. Un gioiello di maestria italiano, il cuoio in scultura ed il mascheramento umano e "urbano".
Alessandro B — Google review
(Google による翻訳)阿波野では温泉だけでなく、お子様連れには1階の無料展示もおすすめです。 (原文) Non solo terme ad Abano ma anche una piacevole visita al Museo.Consiglio per i bimbi la mostra gratuita a piano terra.
Marilena M — Google review
(Google による翻訳)興味深い博物館ですが、かなり小さく、7ユーロの料金を正当化するためにもっと多くのマスクを展示できると思います。 (原文) מוזיאון מעניין, אבל די קטן, ולדעתי אפשר להציג הרבה יותר מסכות, כדי להצדיק מחיר 7 יורו
Slava Z — Google review
Via Savioli, 2, 35031 Abano Terme PD, イタリア•http://www.sartorimaskmuseum.it/•+39 049 860 1642•Tips and more reviews for International Museum of the Mask Amleto and Donato Sartori

12Museo internazionale del vetro d'arte e delle terme

4.0
(5)
•
3.9
(14)
•
Mentioned on 
1 list 
永久閉鎖
博物館
美術館
国際ガラス美術館と温泉は、デル・ネグロ、グアルニエリ、トーソ兄弟などの著名な巨匠による重要な作品の印象的なコレクションを展示しています。また、歴史的なルクサルド社のコレクションや、ジュマン、マシャレッリ、チェッコチリ、ヴェニーニなどのムラーノ・チェネデーゼのアーティストの作品も収蔵しています。
(Google による翻訳)素晴らしいオブジェクトや作品があるからです...特に絵付けされたガラス...ロマンチックです。 (原文) Perché ha oggetti e opere stupende..in particolare vetro dipinto..romantico .
Paola M — Google review
(Google による翻訳)それはいいことですが、もっと面白いかもしれません。幸いなことに、ドラギ邸の足元にいると、同じ場所で 2 つのことを行うことができます。 (原文) È bello ma potrebbe essere più interessante. Per fortuna che essendo hai piedi di villa Draghi si fanno due cose nello stesso posto
Iris — Google review
(Google による翻訳)博物館は閉館しています。 (原文) Museum is closed.
Maya — Google review
Via Castello, 35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•https://cultura.gov.it/luogo/museo-internazionale-del-vetro-d-ar…•Tips and more reviews for Museo internazionale del vetro d'arte e delle terme

13Oratorio della Madonna Nera

4.5
(32)
•
3.9
(10)
•
Mentioned on 
1 list 
カトリック教会
観光名所とランドマーク
教会と大聖堂
1724年に建設された黒いマドンナのオラトリオは、都市の主要な教区教会として重要な歴史的および宗教的意義を持っています。伝説によれば、その鐘楼は13世紀に遡り、古代の城の塔から取得された可能性があります。小さなサイズにもかかわらず、この細心の注意が払われた教会は、魅力的な古さと美しさを誇っています。その雰囲気は深い信仰の感覚を醸し出しており、静寂に浸りながら何時間でも過ごすことができる場所となっています。
(Google による翻訳)教区教会の最初の記録は 1156 年に遡ります。今日の教会 (低位教会とも呼ばれる) の建設は 1724 年にバロック様式で完成し、聖パウロとエリサに奉献されました。この碑文は今でもポータルではっきりと読むことができます。内部にある 1724 年の黒い聖母の木造像は、毎年モンテオルトーネのマリアン神社に行列で運ばれます。 (原文) Die Ersten Aufzeichnungen einer Pfarrkirche gehen in das Jahr 1156 zurück. Der Bau der heutigen Kirche (auch niedrige Kirche genannt) wurde1724 im Stiel des Barock vollendet, den Heiligen Paul und Elisa geweiht. Diese Inschrift ist über den Portal noch gut zu lesen. Beeindruckend im Innenraum ist die Holzstatue der Schwarzen Madonna aus dem Jahr 1724. Jedes Jahr wird sie bei einer Prozession zum Marienheiligtum von Monteortone getragen.
Gernot B — Google review
(Google による翻訳)1724年に建造された黒い聖母礼拝堂は、街の主要な教区教会として、歴史的にも宗教的にも重要な意味を持っています。伝説によると、鐘楼は13世紀に遡り、古代の城の塔から移築されたと考えられています。小規模ながらも、丁寧に保存されたこの教会は、魅力的な古さと美しさを誇ります。深い信仰心が漂う雰囲気は、何時間でも静寂に浸れるような空間です。 (原文) L'Oratorio della Madonna Nera, costruito nel 1724, riveste un'importanza storica e religiosa significativa in quanto principale chiesa parrocchiale della città. La leggenda narra che il suo campanile risalga al XIII secolo e potrebbe essere stato acquistato da un'antica torre di castello. Nonostante le sue piccole dimensioni, questa chiesa, meticolosamente conservata, vanta un'antichità e una bellezza affascinanti. La sua atmosfera emana un profondo senso di fede, rendendolola un luogo dove è facile trascorrere ore immersi nel silenzio.
Mauro — Google review
(Google による翻訳)モンテグロット テルメにある美しく古代の重要な教会。毎年 4 月 25 日に、アーバノ テルメの近くのモンテオルトーネ聖域への聖母巡礼を目撃できます。内部には、有名で美しい黒い聖母の木造像を観察することができます。 訪れる価値があります。 (原文) Bellissima chiesa antica ed importante, sita a Montegrotto terme, dalla quale ogni 25 Aprile, si può assistere al pellegrinaggio della Vergine fino al vicino Santuario di Monteortone ad Abano terme. All' interno di può osservare la famosa e bellissima statua lignea della Madonna Nera. Da visitare.
Ely B — Google review
(Google による翻訳)黒い聖母礼拝堂は、中央教会に代わり本教会となったサン・ピエトロ大聖堂が建つ小高い丘の麓に位置するため「低層教会」とも呼ばれる。現在の名前は、内部に納められ、広く愛され崇拝されている黒い聖母の美しい木製の像に由来します。この像は、言い伝えによれば 1400 年頃にある土地で発見されました。毎年 4 月 25 日、この像は行列で運ばれます。アーバノ・テルメの近くにある、巡礼を記念するマドンナ・デッラ・サルーテの聖域。 17世紀のものなら疫病は避けられただろう。これは実に示唆に富んだもので、大聖堂を訪れた後の嬉しい驚きです。オラトリオの主祭壇には、イエスから鍵を受け取る聖ペテロを描いた画家ルカ・フェラーリの祭壇画も鑑賞できます。 (原文) L’Oratorio della Madonna Nera, chiamato anche “chiesa bassa” per via della sua posizione ai piedi del piccolo colle dove sorge il Duomo di San Pietro che l'ha sostituita come chiesa principale, è situato in pieno centro. Deve il suo attuale nome ad una bellissima statua lignea della Madonna Nera ospitata al suo interno, assai amata e venerata, che secondo la tradizione sarebbe stata rinvenuta in un terreno intorno al 1400. Ogni anno, il 25 Aprile, la statua viene recata in processione al vicino Santuario della Madonna della Salute ad Abano Terme, in ricordo del pellegrinaggio. del XVII secolo, che avrebbe scongiurato una pestilenza. E' veramente molto suggestiva, una bella sorpresa dopo la visita al Duomo Sull’altare maggiore dell’Oratorio, si può ammirare anche la pala del pittore Luca Ferrari con San Pietro che riceve le chiavi da Gesù.
Fiorenza C — Google review
(Google による翻訳)モンテグロットの中心部にある小さな教会。短時間の訪問も可能です。 (原文) Piccola chiesa nel centro di Montegrotto. Ci si può fare una breve visita.
Giorgio B — Google review
(Google による翻訳)とても小さな教会ですが、細部まで丁寧に作られています。古くて美しい。信仰の香りを吸うことができます。たとえ黙っていても、何時間でもそこに居続けることができます。 (原文) È un chiesa molto piccola eppure molto curata in ogni dettaglio. Antica e bellissima. Si respira il profumo della fede. Ci si potrebbe rimanere per ore , anche nel silenzio.
ANNA B — Google review
(Google による翻訳)小さいながらも美しい教会で、注目すべきは黒い聖母の像です。この教会は、モンテグロット礼拝堂としても、黒い聖母礼拝堂としても知られています。 (原文) Una piccola ma bella chiesa, notevole la statua della Madonna Nera. La chiesa e' nota sia come Oratorio di Montegrotto che come Oratorio della Madonna Nera.
Giulio C — Google review
(Google による翻訳)モンテオルトーネの黒い聖母の聖域の隣にある美しい礼拝堂。興味深い礼拝所であるアーバノ テルメの中心部からは 3 km 未満です。 (原文) Bellissimo oratorio affiancato al Santuario della Madonna Nera di Monteortone. A meno di tre chilometri dal centro di Abano Terme un interessante luogo di culto.
Carla P — Google review
Via Roma, 35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•http://www.pietroapostolo.it/•Tips and more reviews for Oratorio della Madonna Nera

14Villa Rigoni Savioli

4.5
(72)
•
3.4
(5)
•
Mentioned on 
1 list 
史跡
観光名所とランドマーク
歴史博物館
博物館
ヴィラ・リゴーニ・サヴィオリは、アバーノ・テルメに位置する美しいヴェネツィアのヴィラで、16世紀後半に建設されました。ヴィラのファサードには、サイズの大きなペディメントを支える4本のイオニア式半柱があり、階段の両側には2体の堂々とした石像があります。この歴史的な中心地には、サン・ロレンツォ大聖堂や現在は市立博物館として使用されているバッシ・ラトゲブ邸などの著名なランドマークもあります。
(Google による翻訳)マッシモ氏が住むこのプライベート ヴィラへの訪問は、訪問可能な部屋の中を彼の個人ガイドとともに訪問するのが非常に興味深いものです。パーティールームの広さにはびっくり!事前にお電話でご予約の上、ご来店いただくことを強くお勧めいたします。おそらく唯一の欠点は、入り口にチケットの支払いに利用できる ATM がないことです。 (原文) Molto interessante la visita a questa villa privata, abitata dal signor Massimo, con la sua personale guida tra le stanze visitabili. Sorprendente la grandezza del salone delle feste! Consigliatissima la visita, previo accordo telefonico. Unica pecca forse, per il pagamento del biglietto all' ingresso non è disponibile il bancomat.
Cinzia T — Google review
(Google による翻訳)快適な 16 世紀のヴィラ。アーバノ テルメの中心部からすぐのパッラーディオ様式のホテルです。ほとんどの部屋には、ヴェロネーゼの有名な弟子、ジャン・バッティスタ・ゼロッティによるフレスコ画が描かれています。ヴィラの内部は個人の家として使用されており、よく保存されています。庭はある程度のメンテナンスが必要です。 このヴィラは週末に電話予約で訪れることができ、非常にフレンドリーなオーナー自らが実施するガイド付きツアーに参加できます。 (原文) Gradevole villa del XVI sec. dal stile palladiano a pochi passi dal centro di Abano Terme. Gran parte delle stanze sono affrescate da Gian Battista Zelotti noto allievo del Veronese. Gli interni della villa sono ben conservati, essendo adibita come abitazione privata. Il giardino avrebbe bisogno di un po' di manutenzione. La villa e visitabile nel weekend tramite prenotazione telefonica, e con la visita guidata condotta dai stessi proprietari, molto simpatici.
Fedex — Google review
(Google による翻訳)オーナーが住んでいるヴィラで、ガイド付きツアーを許可しています。オリジナルの家具とフレスコ画の壁が備わった客室です。上階には大きなリビングルームがあり、天井の中央には素晴らしいフレスコ画が描かれています。アドバイス (原文) Villa abitata dai proprietari che consentono le visite guidate. Stanze arredate con mobili originali e pareti affrescate. Al piano superiore un ampio salone con al centro del soffitto uno splendido affresco. Consigliato
Mara S — Google review
(Google による翻訳)ヴィラ・リゴーニ・サヴィオリに足を踏み入れると、まるでタイムスリップしたかのような体験が待っています。壮大なフレスコ画、まさに傑作がメインホールの壁と天井を覆い、壮麗な時代へと誘います。各部屋がそれぞれ異なる物語を語り、細部までこだわった色彩が、見る者を魅了し、心を奪われます。愛情と細心の注意を払って大切に保存されてきた、かけがえのない芸術遺産を鑑賞する、またとない機会です。オーナーのおもてなしが、特別なひとときを演出します。温かく情熱的なおもてなしを心掛け、ヴィラの歴史やフレスコ画の秘密を丁寧にお教えします。オーナーの深い知識とこの場所への愛情が、お客様の体験を豊かにし、単なる訪問を、発見と感動の瞬間へと変貌させます。この宝石に暮らし、愛する人々に導かれ、文化と芸術の世界に深く浸る、まさに至福のひとときをお過ごしください。 (原文) Entrare a Villa Rigoni Savioli significa fare un passo indietro nel tempo. I suoi meravigliosi affreschi, veri e propri capolavori, coprono le pareti e i soffitti dei saloni principali, trasportandovi in un'epoca di grande splendore. Ogni stanza racconta una storia diversa, con dettagli e colori che affascinano e catturano l'attenzione. È un'occasione unica per ammirare un patrimonio artistico di inestimabile valore, conservato con amore e cura. L'ospitalità dei proprietari renderà la vostra visita speciale. Vi accoglieranno con calore e passione, condividendo con voi la storia della villa e i segreti dei suoi affreschi. La loro profonda conoscenza e il loro amore per questo luogo arricchiranno la vostra esperienza, trasformando una semplice visita in un momento di scoperta e meraviglia. È un'opportunità per vivere un'autentica immersione nella cultura e nell'arte, guidati da chi vive e ama questo gioiello.
Mc G — Google review
(Google による翻訳)ヴィラは予約制で週末にオープンします。見学はご案内しております。ヴェネト セグレトのイベント開催中にも訪れることができます。彼女のフレンドリーさと個人的な文化を持つオーナーは歓迎すべきプラスです。 (原文) La villa apre, previa prenotazione, il fine settimana. La visita è guidata. Visitabile anche all'interno degli eventi di Veneto Segreto. La proprietaria con la sua simpatia e cultura personale è un gradito plus.
Barbara P — Google review
(Google による翻訳)このヴィラは16世紀半ばに建てられたまさに逸品です。オーナーが建物と家族の歴史について説明してくれました。イタリアの歴史を垣間見ることもできます。必見です!アーバノの観光地を出てサン・ロレンツォ大聖堂に着き、ロータリーを過ぎて最初の道を右折する価値は十分にあります。 (原文) Questa Villa è un autentico gioiello della metà del Cinquecento. Il proprietario mi ha illustrato la storia dell'edificio e della sua famiglia. Uno spaccato, anche, della storia dell'Italia. Da visitare assolutamente! Vale la pena lasciare il centro turistico di Abano, arrivare al Duomo di S. Lorenzo e prendere la prima via a destra dopo la rotonda.
ANGELO Z — Google review
(Google による翻訳)アバノ・テルメ近郊にある、歴史に彩られた美しいヴェネツィア様式のヴィラ!生まれて初めて、車で通り過ぎたこのヴィラを、昨日ヴェネト・セグレートで発見しました。保存状態の良いオリジナルのフレスコ画が残っており、裏手にはユニークな鳩小屋があり、とても親切なオーナーが暮らしています。 そのため、家具はすべて当時のもので、まるでゲストとして温かく迎えられ、まるで過去の世界に浸っているかのような気分です。 ぜひ一度訪れてみてください! (原文) Bellissima villa veneta ricca di storia vicino ad Abano Terme! Scoperta con Veneto Segreto ieri, dopo esserci passata davanti da una vita… Ha originali affreschi ben conservati, una particolare colombaia dietro ed è abitata dai gentilissimi proprietari. E’ quindi interamente arredata con mobili d’epoca, e ci sente accolti come ospiti facendo un tuffo nel passato. Merita davvero una visita!
Luisa L — Google review
(Google による翻訳)アバノ テルメにあるこの豪華なヴィラには、内部にフレスコ画や最近の所有者の個人的な品々が飾られた部屋が数多くあり、昨日の午後のガイド付きツアーでそれらを見学することができて嬉しかったです。 (原文) Magnifica villa ad Abano terme, all'interno ci sono moltissime stanze con affreschi e oggetti personali dei recenti proprietari che ho avuto il piacere di vedere ieri pomeriggio durante una visita guidata.
Martina — Google review
Via A. Diaz, 47, 35031 Abano Terme PD, イタリア•https://www.villapalladiana.com/•+39 335 424 413•Tips and more reviews for Villa Rigoni Savioli

15Sentiero n. 18 Villa Draghi

4.4
(97)
•
Mentioned on 
1 list 
ハイキング コース
素晴らしいアウトドア体験をお探しなら、Sentiero n. 18 Villa Draghiは素晴らしい選択です。このよく整備されたトレイルは、息をのむようなパノラマビューを提供し、過度に挑戦されることなく自然を楽しみたい人に最適です。エンリコ・フェルミ通りから始まり、美しい庭園や静かな池を通り抜け、ヴィラ・ドラギの印象的な建築を楽しみながら、穏やかな登りを始めます。
(Google による翻訳)たくさんの小道に迷い込んでしまった私は、偶然にももう一つの素晴らしい小道を見つけました。ここは一番人が少ないので、すぐに私のお気に入りの一つになりました。静かな場所が好きな方には、まさにうってつけの道です。 道沿いに見られる石造りの家々は素晴らしく、過ぎ去った時代へのノスタルジーを感じさせます。 この道を歩くなら、モンテグロット・テルメのヴィラ・ドラギから出発しましょう。 この小道の所要時間は他の小道の2倍で、私は2時間半かかりました。すでに難易度は高めです。約6キロ歩くので、足腰の丈夫さとトレーニング、そして常に水のボトルを持参してください。 (原文) Perdendomi tra tutti questi sentieri della zona ho scoperto casualmente quest'altro stupendo percorso che è subito rientrato tra i miei preferiti perchè è quello meno trafficato. Se siete amanti della tranquillità questo è il sentiero che fa per voi. Stupende le case in pietra che si scorgono durante il percorso, grande nostalgia per i tempi passati. Se volete intraprendere questa passeggiata allora partite da Villa Draghi a Montegrotto Terme. Il tempo di percorrenza di questo sentiero è il doppio degli altri, io ci ho messo 2 ore e mezza e siamo già ad una difficoltà più elevata, servono buone gambe, un buon allenamento e portate con voi sempre una bottiglietta d'acqua visto che camminerete per circa 6 chilometri.
Gino V — Google review
(Google による翻訳)シンプルな道なので経験の浅い人でも大丈夫。 4本足の友達を常にリードにつないで連れて行く可能性。非常に急な坂がいくつかあり、私たちの場合は注意が必要な非常にぬかるんだ登りもあります。 あまり気取らずに屋外で午後を過ごすのに最適な場所です。 (原文) Sentiero semplice, fattibile anche dai meno esperti. Possibilità di portare i nostri amici a 4 zampe ovviamente sempre al guinzaglio. Ci sono parecchie salite abbastanza ripide e nel nostro caso anche molto fangose a cui prestare attenzione. Ottimo posto per passare un pomeriggio all'aperto senza grandi pretese.
Manu — Google review
(Google による翻訳)前提: 時計回り方向に適した、よくマークされたパノラマトレイルです。時々、全く異なる道路や観測地点での突然の方向転換により方向感覚が失われることがあります。 1) エンリコ・フェルミ通りからの出発 - 「愛の並木道」ミヒャエル・ガイスマイアー 少し登ると情報パネルがあります。 完全なリングは時計回りに完成します 2) 階段のある急な坂を登ると最初の台地の頂上に到着します。常に白/緑の標識に従ってください 3) 道が広くなる大きな台地に達するまで下り坂を進み、道路を閉鎖する障壁に達するまで少し下り坂を続けます。 4) 警告: 右折して道を登ります。黄色の危険標識に注意してください。 登り終えたら、白/緑の標識に従ってください。数分後には地方道に出ます。 5) スカリオーレ通りを進み、100メートル進んだらモンテ・ルア通りへ右折して、ベルヴェデーレ・タベルナ(トゥッリ)まで進みます。 6) 白/緑の標識が再び現れる Via Monte Nero へすぐに右折します。道路はそれほど混雑しておらず、次の停留所「ベットラ・デル・レフォスコ」まで美しい西側のパノラマが広がります。 7) 「ベットラ・デル・レフォスコ」の50メートル手前で、急なラバ道(白/緑の標識)を登り、5つの分岐がある交差点まで行きます。 8) 最初の右折をし、下り坂を進みます。ルートは快適でリラックスでき、常に白/緑の矢印に従って進むとヴィラドラギに到着します。 ヴィラ・ドラギでイベントが開催されていて出口が閉鎖されている場合は、建物の周りを一周するだけで 5 分で出発点に戻ることができます。 (原文) Premessa: Sentiero ben segnalato e panoramico che privilegia il senso orario. A volte disorienta per repentini cambi di direzione su strade e punti di osservazione molto diversi 1) Partenza da via Enrico Fermi - "Viale dell'amore" Michael Gaismair Dopo una breve salita è presente il pannello informativo: L'anello completo si compie in senso orario 2) Una decisa salita a gradoni conduce alla cima del primo altipiano. Seguire sempre il segnavia bianco/verde 3) Proseguire in discesa fino ad un ampio pianoro dove il sentiero si allarga e prosegue in leggera discesa fino ad una sbarra che chiude la strada 4) Attenzione: svoltare a destra e salire il sentiero in salita, nota il segnale giallo di pericolo Alla fine della salita osservare il segnavia bianco/verde e dopo pochi minuti si esce su strada provinciale. 5) Prendere via Scagliole, dopo 100 metri svolta a destra in via Monte Rua fino all'osteria belvedere ( località Turri ) 6) Girare subito a destra in via monte Nero dove riprende il segnavia bianco/verde. La strada è poco trafficata e si apre il bel panorama occidentale fino alla tappa seguente: la "Bettola del Refosco" 7) 50 metri prima della "Bettola del Refosco" salire su una ripida mulattiera (segnavia bianco/verde) fino a un crocevia con 5 biforcazioni 8) gira la 1ª destra proseguendo in discesa, il percorso è piacevole e rilassante e sempre seguendo le frecce bianco/verde si arriva a Villa Draghi Se a Villa Draghi ci sono eventi e l'uscita è chiusa è sufficiente aggirare l'edificio e in 5 minuti si ritorna al punto di partenza
Michele U — Google review
(Google による翻訳)今日は複数のルートを融合。18番ルートからスタートし、途中で31番ルートのモンテ・デッレ・ヴァッリに迂回し、ヴィラ・ドラギに戻ります。息を呑むほど美しい景色が広がる、12kmのコースです。 (原文) Oggi fusione di percorsi. Partita dal sentiero n.18, a metà tragitto deviato per il sentiero n.31 Monte delle Valli, per ritornare alla Villa Draghi. 12 km di pura bellezza, dai panorami mozzafiato.
Sara F — Google review
(Google による翻訳)常に魅力的で、標識のある道はわかりやすいですが、標識のある道をたどらないと迷子になる可能性があるので注意してください。 (原文) Sempre affascinante, di facile percorrenza sentieri indicati ma fate attenzione, ci si perde se non si segue il sentiero indicato
Silvia G — Google review
(Google による翻訳)山歩きを始めたい初心者に適した道で、当然ながら最低限の運動準備が必要ですが、最小限で済みます。犬の友達と静かな朝を過ごしたいなら、これが正しいルートです。 (原文) Sentiero adatto per principianti che vogliono iniziare con le camminate in montagna, richiede ovviamente un minimo di predisposizione atletica, ma proprio minima. Se volete una mattinata tranquilla con il vostro amico canino, è il percorso giusto.
Riccardo P — Google review
(Google による翻訳)美しい散歩道、リラクゼーションエリア、家族向けのピクニックも。 修復工事のため、ヴィラがまだ一部閉鎖されているのが残念です。ヴィラの駐車場から始まるモンテ アルトの周囲を巡る小道は、標識が不十分です。 (原文) Bellissima passeggiata, zona di relax e Pic nic anche per famiglie. Peccato che la villa sia in parte ancora chiuso per lavori di ripristino. Poco segnalato il sentiero che fa il giro del Monte Alto, che parte dal parcheggio della villa.
MARTA C — Google review
(Google による翻訳)モンテグロットの森と小道を通って、楽しく簡単に散歩できます。最後には、静かにドラギ邸に到着します。みんなのために。 (原文) Passeggiata carina e non impegnativa fra bosco e sentiero a Montegrotto... Alla fine si raggiunge Villa Draghi in tranquillità. Per tutti.
Ely B — Google review
35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•http://www.parcocollieuganei.com/itinerari-dettaglio.php?id_iti=…•Tips and more reviews for Sentiero n. 18 Villa Draghi
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16Abano Terme

4.7
(75)
•
Mentioned on 
1 list 
サーマルバス
アバノ・テルメは、現代性と自然が美しく融合した魅力的な目的地です。著名な建築家パオロ・ポルトゲージによって設計されたアーバン・サーマル・パークは、3キロメートルにわたって広がり、見事なパラディアン様式の建物、豊かな緑、そして魅力的な小道が特徴です。この公園は静かな逃避場所であるだけでなく、夏の夕方に地元の人々が集まり、アイスクリームを楽しんだり、交流したりする活気あるハブでもあります。
(Google による翻訳)泥をベースにした温熱治療と、骨、関節症、皮膚の健康に良い水で有名なベネチアの町 (原文) Cittadina veneta famosa per le sue cure termali a base di fango ed acque salutari per le ossa , l'artrosi e la pelle
Maria B — Google review
(Google による翻訳)アーバノ・テルメはパドヴァ市民に大変愛されている場所で、夏の夜にはアイスクリームを食べたり、楽しい時間を過ごしたりするために人々が訪れます。夜になるとバーで音楽が流れ、周辺では様々なイベントが開催されます。まさにバケーションスポットです。 (原文) Abano Terme è un luogo molto amato dai padovani, che nelle serate estive vanno a mangiare il gelato e a divertirsi.. La sera in qualche bar fanno musica e di solito, in giro, fanno un sacco di eventi. È un luogo di vacanza.
Leonardo C — Google review
(Google による翻訳)街の中心部は整備が行き届いており、優雅な雰囲気が漂い、周囲の美しい丘陵地帯ではハイキングに最適です。この町は、関節炎、皮膚疾患、呼吸器疾患に優れた効果を持つ温泉と泥療法で有名です。豊かな歴史を持つこの町は、ローマ時代以前から既に癒しの泉として利用されていました。モンティローネにあるローマ浴場は、ぜひ訪れる価値があります。多くのホテルは、きめ細やかなサービスとリーズナブルな料金を提供しています。この時期(10月下旬)には、数多くの公園や周囲の丘陵地帯で見事な紅葉をお楽しみいただけます。 (原文) Centro città molto ben curato ed elegante, grandi possibilità di escursioni sui bellissimi colli circostanti. La cittadina è famosa per le cure termali con acqua e fanghi veramente efficaci per infiammazioni articolari, problemi della pelle e respiratori. Ricca di storia, era già sito di acque curative prima dei romani. Da vedere il sito delle Terme romane sul Montirone. Molti alberghi con accoglienza accurata ed economica rispetto alla media. In questo periodo (fine ottobre) si può godere dello spettacolo del foliage nei numerosi parchi e nei colli circostanti.
Paolo Z — Google review
(Google による翻訳)パドヴァからわずか 12 km の場所にあり、温水プールでのスパ トリートメントを提供するホテルが数多くあることで非常に有名な場所です。また、市内を散歩するのにも最適です。 (原文) Luogo famosissimo per i numerosi hotel che offrono cure termali nelle loro piscine di acqua calda , oltre a quello è bello fare due passi per la città a solo 12 km da Padova
Mauroe D — Google review
(Google による翻訳)エレガントではありますが、贅沢な国ではなく、清潔できちんとしていて、滞在にはとても快適です。明らかに、アーバノはスパサービスを利用できるホテルで最もよく知られています。あらゆる好みや予算に合わせたレストランがあり、快適な中央遊歩道もあります。 (原文) paese elegante ma non di lusso , pulito ordinato e molto piacevole per un soggiorno. Chiaramente abano è più conosciuta per tutti gli hotel in cui si può usufruire dei servizi termali. Ci sono ristoranti per tutti i gusti e tasche , c'è una gradevole passeggiata centrale.
Francesco S — Google review
(Google による翻訳)手入れの行き届いた中心部には、さまざまな衣料品店、バー、レストランがあり、散歩に最適で、明らかにスパで数日過ごすのに最適な街です。 (原文) Centro ben tenuto e curato, sono presenti vari negozi di abbigliamento bar e ristoranti ottimo per una passeggiata, ovviamente città perfetta per passare qualche giorno alle terme.
Davide — Google review
(Google による翻訳)温泉が大好きです。昔ながらの雰囲気は少し時代遅れです。お年寄りが多いですが、リラックスして本当の休息を取るのに最適です。😊😎 (原文) J’adore pour les bains thermaux, ambiance à l’ancienne un peu désuète…beaucoup de personnes âgées, mais idéal pour se reposer et faire un vrai break. 😊😎
Guy R — Google review
(Google による翻訳)小さな宝石箱。すべてがゆっくりと流れる場所。とても気に入りました。本当におすすめです。どちらかというと年配の方向けです。 (原文) Egy kis ékszerdoboz. Ahol lelassul minden. Imádtam. Csak ajánlani tudom. Inkább idősebb korosztály jár ide.
Andres T — Google review
Via Giuseppe Mazzini, 1, 35031 Abano Terme PD, イタリア•https://www.termeroma.it/•Tips and more reviews for Abano Terme

17Mercato di Abano Terme

4.6
(26)
•
Mentioned on 
1 list 
マーケット
アバノ・テルメにいるなら、ぜひメルカート・ディ・アバノ・テルメを訪れてください。ここは活気に満ちた、よく整理された市場で、さまざまな体験を楽しむことができます。この賑やかなハブには、新鮮な果物や野菜から衣類、ユニークなギフトまで、さまざまな商品を販売する屋台が並んでいます。また、魚、肉、調理済みの食事などの地元の珍味も一か所で発見できます。
(Google による翻訳)衣料品やギフトの売り場、果物や野菜の売り場、魚や肉、出来合いの食事などが一か所に集まっている本格的な市場です。 (原文) Proprio un vero e proprio mercato con nello stesso luogo sia il reparto abbigliamento e oggettistica che quello della frutta e verdura e vendita di pesce, carne e piatti pronti.
SABINA P — Google review
(Google による翻訳)良い市場ですが、中国製のジャンク品が多すぎて、本来売られている品物が消えてしまっています。 (原文) Et godt marked, men der er lidt for meget kineser bod over det, og det tager over for de oprindelig ting som ellers sælges
Thomas R — Google review
(Google による翻訳)水曜日の午前中は、種類豊富で、カラフル、充実していて、アクセスしやすい。 食品やその他の中古品。 (原文) Varié , coloré , important , accessible , le mercredi matin . Alimentation et autres fripes .
John M — Google review
(Google による翻訳)市場はよく整理されており、花や衣類を売るさまざまな屋台が出店しています。また、服飾雑貨の屋台は特徴があり、品揃えも豊富だと感じました。 (原文) Mercato organizzato bene ,bancarelle assortite di fiori ,abbigliamento e ho trovato caratteristici e ben forniti i banchi di merceria
Sandra G — Google review
(Google による翻訳)アバーノに滞在するときは - .....それは🤫😃絶対にやらなければならない予定になります - あまり大きくはありません - いつも何かがあります💁🇦🇹🙋次回まで (原文) Bei einem Aufenthalt in Abbano - .....es wird 🤫😃 ein Pflicht Termin - nicht allzu groß - es findet sich immer etwas 💁🇦🇹🙋 bis zum nächsten Mal
Franziska K — Google review
(Google による翻訳)パドヴァ県で最も美しく、最も大きな市場のひとつ。 (原文) Uno dei mercati più belli e più grandi della provincia di Padova.
Emanuela F — Google review
(Google による翻訳)最も美しく、多くの屋台が並ぶ豪華な店の1つ (原文) Uno dei più belli e ricco con tantissimi banchi
Gianluca — Google review
(Google による翻訳)多くの出展者が集まる大きなマーケットで、あらゆるものが手頃な価格で見つかります。 (原文) Mercato Grande con tanti espositori, si trova di tutto a prezzi convenienti.
Antonio C — Google review
Piazza del Mercato, 16, 35031 Abano Terme PD, イタリア•Tips and more reviews for Mercato di Abano Terme

18AVIS Comunale di Abano Terme

4.9
(14)
•
Mentioned on 
1 list 
クラブ
アバノ・テルメのAVIS Comunaleは、コミュニティサービスの精神を真に体現している素晴らしい組織です。多くの献血者が彼らの経験を共有し、スタッフとボランティアの温かさとプロフェッショナリズムを強調しています。初めての献血でも、20年以上続けている場合でも、親切とサポートに満ちた完璧に組織された体験を期待できます。日曜日を他の人を助けるために費やすことが多いこれらの人々の献身は、この重要な仕事への情熱を示しています。
(Google による翻訳)地元で献血をするのは初めてです。以前はパドヴァ支部を利用していました。何と言っていいでしょうか?スタッフの皆さんは親切で、本当に親身になってくれて、日曜日をこのような大切な奉仕に捧げてくださっています。本当に感謝しています。 (原文) Prima volta che dono il sangue nella mia città, prima andavo alla sede di Padova. Che dire? Personale gentile e disponibilissimo che occupa le sue domeniche per un servizio così importante. Sono impagabili.
Lorenzo C — Google review
(Google による翻訳)私は20年以上寄付を続けてきましたが、アバノでは常に完璧な組織力とボランティア全員の親切さを感じています。 (原文) Sono donatore da più di 20 anni ed ad Abano ho sempre trovato una perfetta organizzazione e cordialità da parte di tutti i volontari
Salvatore A — Google review
(Google による翻訳)美しく、フレンドリーで、プロフェッショナルな人たちです!彼らが自分の仕事に情熱を注いでいることがすぐに分かります! (原文) Bellissima gente cordiale,professionale ! Si percepisce da subito che amano ciò che fanno !
Giuseppe M — Google review
(Google による翻訳)フレンドリーで、温かく迎えてくれて、親切でした。ありがとうございます。 (原文) Cordiali, accoglienti e disponibili. Grazie.
Luca M — Google review
Via I° Maggio, 47, 35031 Abano Terme PD, イタリア•http://www.avisabano.it/•+39 049 860 0016•Tips and more reviews for AVIS Comunale di Abano Terme

19Oratorio della Beata Vergine della Salute

5.0
(6)
•
Mentioned on 
1 list 
教会
アバノ・テルメの魅力的な町に位置するオラトリオ・デッラ・ベアタ・ヴェルジネ・デッラ・サルーテは、地元の歴史において重要な位置を占める魅力的な中世後期の教会です。壊滅的な疫病の際に聖母の出現を受けて建設されたこの神聖な場所は、疫病の停止と近くの泉の水を通じた癒しの促進に役立ったと信じられています。
(Google による翻訳)バラ窓と合計 3 つの尖塔を備えたネオ ゴシック様式。単一の身廊の建設は 1924 年に遡り、翌年、後にフィウメ司教となったプラグリアのベネディクト会修道院の修道院長イシドロ サインによって奉献されました。この礼拝堂は、かつてベルナベイ家が所有していた歴史的建造物である、使われなくなったホテル テルメ マッサッジョの不可欠な部分です。内部には、敬礼の聖母の像が置かれた祭壇があります。まさに傑作ですが、良いワインは小さなパッケージで作られることを私たちは知っています。 (原文) in stile neogotico con rosone e tre pinnacoli sommatali. La costruzione a navata unica è del 1924 e l’anno successivo venne consacrata da Isidoro Sain, Abate dell’Abbazia Benedettina di Praglia, che divenne poi Vescovo di Fiume. L’oratorio è parte integrante del dismesso Hotel Terme Massaggio, storico edificio già di proprietà della famiglia Bernabei. Al suo interno troviamo l’altare con una statua della Madonna della Salute. Un vero capolavoro, ma si sa nella botte piccola c'è il vino buono.
Christian O — Google review
(Google による翻訳)アバノから徒歩20分です。聖域は静寂と霊性に満ち溢れています。聖母マリアが私たちを助けてくださいます。自分自身と他者のために、心身の癒しの恵みを祈ることができます。心が安らぎます。和解の秘跡に献身する司祭が常にそばにいてくれるのは、何にも代えがたい価値があります。素晴らしい体験でした。 (原文) Da Abano si può raggiungere a piedi in 20 minuti. Il Santuario trasmette pace e spiritualità. La Madonna aiuta. Si può chiedere la Grazia della guarigione del corpo e dello spirito per sé stessi e per gli altri. Ci si sente confortati. La presenza costante di un Sacerdote dedito al Sacramento, della Riconciliazione è impagabile. È stata una stupenda esperienza.
Igny M — Google review
(Google による翻訳)1920 年代に建てられた美しいネオゴシック様式の礼拝堂。 (原文) Un grazioso Oratorio in stile neogotico eretto negli anni '20 del secolo scorso.
Dr. J — Google review
(Google による翻訳)最高 (原文) Best
Andrэ K — Google review
Via Marzia, 75, 35031 Abano Terme PD, イタリア•Tips and more reviews for Oratorio della Beata Vergine della Salute

20Euganeus trail

4.8
(5)
•
Mentioned on 
1 list 
ハイキング コース
The Euganeus Trail is a stunning 22 km route with a 1300-meter altitude difference, offering breathtaking views and an invigorating experience. Along the trail, you'll encounter the magnificent Villa Draghi and its captivating remains, which speak volumes about its grandeur. This trail promises a delightful journey for nature enthusiasts and history buffs alike.
(Google による翻訳)約22km、標高差1300メートルの快適なドライブ (原文) Bel giro di quasi 22 km e 1300 metri di dislivello
Luca B — Google review
(Google による翻訳)ドラギ邸は今も残っているのでコメントの必要はありませんが、それ自体が素晴らしいことを物語っています (原文) Villa draghi e e rimane tale non abbisogna di commenti parla da sola splendida
Alex T — Google review
Via Oriana Fallaci, 12, 35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•http://www.euganeustrail.it/index.php?option=com_contact&view=co…•+39 347 596 3040•Tips and more reviews for Euganeus trail
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

21Europcar - Noleggio Auto e Furgoni

1.0
(1)
•
Mentioned on 
1 list 
レンタカー
Europcar - レンタカーとバンのレンタルは、すべての車両レンタルのニーズに対応するための頼りになるソリューションです。週末の小旅行を計画している場合でも、大人数のグループのために信頼できるバンが必要な場合でも、Europcarはあらゆる旅行要件に対応する幅広い車とバンのフリートを提供しています。さまざまな都市に便利なロケーションがあり、都合に合わせて車両を簡単に受け取り、返却できます。
(Google による翻訳)もう存在しません。駅は閉鎖されています (原文) Gibt es nicht mehr.Station ist geschlossen
Günter H — Google review
Via Aureliana, 29, 35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•https://www.europcar.it/it-it/places/noleggio-auto-italy?utm_med…•+39 049 892 9021

22Roma Municipio

Mentioned on 
1 list 
バス停
Roma Municipio, situated in Piazza Roma alongside the Oratory of the Black Madonna, serves as the town hall of Montegrotto Terme. This Municipal Palace is a hub for various municipal offices. The square itself features a charming fountain with a stream and pond, as well as distinctive metal trees, creating a picturesque setting for visitors to enjoy.
35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•Tips and more reviews for Roma Municipio

23Duomo dei Santi Pietro ed Eliseo

4.4
(240)
•
3.9
(76)
カトリック教会
観光名所とランドマーク
使徒教会
観光名所
市の中心に位置するドゥオーモ・デイ・サンティ・ピエトロ・エド・エリセオ大聖堂は、古代ローマの構造の上に20世紀半ばに建設された注目すべき使徒教会です。丘の上に位置し、訪問者に魅力的な景色を提供し、注目すべき芸術作品を収蔵しています。近くには興味深い黒い聖母の礼拝堂があります。このエリアを探索することで、バタフライアークやフェアリーフォレストのような魅力的な観光スポットを発見する機会もあります。
(Google による翻訳)フレスコ画と静寂に満ちた美しい大聖堂 (原文) Bella basilica piena di affreschi e di pace
Barbara F — Google review
(Google による翻訳)モンテグロットの温泉街に近づくと、聖ペテロとエリゼオ大聖堂のドームが遠くから見えます。建設は 1944 年 5 月にモンタゴン ヒルの整地から始まりました。建築家ガリアーノとアルマンド・ミリオラロのプロジェクトによると、大聖堂は 1954 年までロマネスク・ゴシック様式で建てられました。 内装は必要最低限​​のものに限定しました。特大のフレスコ画が壁を占めています。 (原文) Schon von weiten bei der Anfahrt der Kurstadt Montegrotto ist die Kuppel des Domes der Heiligen Peter und Eliseo zu sehen. Der Bau begann im Mai 1944 mit der Einebnung des Montagon Hügels. Nach einen Projekt der Architekten Galliano und Armando Migliolaro entstand in der Zeit bis 1954 der Dom in romanisch-gotischen Stiel. Der Innenraum wurde auf das wesentliche beschränkt. Es dominieren übergroße Fresken an den Wänden.
Gernot B — Google review
(Google による翻訳)大聖堂は建築的に印象的で、内部は広々としており、座席もたくさんあります。モンテグロット温泉に滞在していたので、日曜日にミサに参加しました。説教は興味深く、意義深いものでした。良い経験になりました。 (原文) Il duomo è imponente dal punto di vista architettonico e la chiesa all' interno ampia e con tanti posti a sedere. Sono stata una domenica a messa perché mi trovavo alle terme di Montegrotto. L' omelia è stata interessante e significativa. Esperienza positiva
Valentina I — Google review
(Google による翻訳)聖ペテロとエリゼオに捧げられた大聖堂は、温泉街モンテグロットの上の丘の上に立っています。十字型の平面図と 3 つの身廊を備えたこの宗教建築は、3 つの主祭壇の上にある大きな絵画と、建物の中央にあるフレスコ画が描かれたドームで何よりも際立っています。 (原文) Il Duomo dedicato ai Santi Pietro ed Eliseo si erge su una collinetta sopra la cittadina termale di Montegrotto. Con pianta a forma di croce lattina e interno a tre navate questo edificio religioso si distingue soprattutto per i grandi dipinti che si trovano sopra i tre altari maggiori e per la cupola con interno affrescato che si trova al centro della costruzione.
Giampietro R — Google review
(Google による翻訳)モンテグロット・テルメのサン・ピエトロ大聖堂は、聖ペテロと聖エリゼオに捧げられ、温泉街の中心、サン・ピエトロ・モンタニョンの丘の頂上に堂々とそびえ立っています。20世紀半ば、かつての教区教会(現在は黒い聖母礼拝堂)が人口増加と温泉を求める観光客の収容能力不足に陥ったため、ローマ時代の大きな建物の跡地を再建するために建てられました。 (原文) Il Duomo di San Pietro a Montegrotto Terme, intitolato ai Santi Pietro ed Eliseo, si erge imponente con la sua mole sopra il Colle di San Pietro Montagnon, al centro della cittadina termale. Fu costruito a metà del Novecento, a sostituzione dei resti di un vasto edificio romano, quando l'antica chiesa parrocchiale (oggi Oratorio della Madonna Nera), era divenuta insufficiente per accogliere la crescente popolazione e i turisti in visita per le cure termali.
Mauro — Google review
(Google による翻訳)モダンなフレスコ画や絵画がある数少ない教会の 1 つ (原文) Una delle poche chiese con affreschi e dipinti moderni
Michela G — Google review
(Google による翻訳)聖ペテロとエリゼオ大聖堂は非常に大きく、モンテグロットの町の中心部の丘の上に建てられています。構造は非常に近代的で、その建設は 1900 年代半ばに遡り、モダンなロマネスク ゴシック様式の 3 つの身廊があります。建物の壮大さには驚かされます。 (原文) Il Duomo dei Santi Pietro e Eliseo è veramente grande e costruito su un colle nel centro della cittadina di Montegrotto. La struttura è piuttosto moderna la sua realizzazione risale alla metà del 1900. Tre navate in stile romanico-gotico moderno. Sorprendente è l’imponenza della struttura.
Pietro I — Google review
(Google による翻訳)美しい絵が描かれたとても美しい場所です!今日は午前10時からのミサ聖祭に行きましたが、とても美しかったです!メアリー (原文) È un luogo molto bello e con dipinti stupendi!!! Oggi sono andata alla celebrazione della S. Messa delle ore 10.00 ed è stata molto bella!!! Mary
Gianluca T — Google review
Viale Stazione, 11, 35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•Tips and more reviews for Duomo dei Santi Pietro ed Eliseo

24Area archeologica di via Neroniana - villa romana

5.0
(2)
•
4.1
(36)
永久閉鎖
博物館
観光名所とランドマーク
歴史的な場所
ネロニアーナ通りの考古学的エリア - ローマのヴィラは、ローマの温泉の豊かな歴史を紹介する過去への魅力的な一瞥です。この考古学的遺跡は、訪問者に古代の構造を探索し、ローマ文化における温泉療法の重要性を学ぶ機会を提供します。歴史や考古学に興味がある人にとって魅力的な目的地であり、この素晴らしい環境で人々がどのように生活し、リラックスしていたかについての洞察を提供します。
(Google による翻訳)私たちの歴史と熱主義の興味深い部分。 (原文) Interessante pezzo della nostra storia e del termalismo.
Fabio C — Google review
Unnamed Road,35036, Montegrotto Terme PD, イタリア•https://www.facebook.com/lapisarcheo/•+39 389 023 5910•Tips and more reviews for Area archeologica di via Neroniana - villa romana

25Turismo Padova Terme Euganee

4.3
(44)
•
4.2
(18)
観光案内所
旅行者向けリソース
ビジター センター
ビジターセンター
Turismo Padova Terme Euganee is highly recommended for those looking to explore the natural beauty of the Euganean Hills and its surroundings. Mrs. Wally provides accurate knowledge and useful information for holiday stays, trips, or visits to unique places and museums. The tourist information office in Montegrotto offers a warm welcome, with helpful information and ample parking. Visitors can also learn about local legends, such as the story of Berta Filava depicted in Pendini's fresco.
(Google による翻訳)モンテグロットの観光案内所。簡単にアクセスでき、十分な台数の駐車場があり、60 分の駐車ディスクが付いています。可用性、礼儀正しさ、そして優れたプロ意識。上の部屋では、興味深い文化的、芸術的、文学的なイベントが、その真剣さ、敬意、名声によって際立っています。同様の IAT に出会うことはほとんどありません。 (原文) Ufficio informazioni turistiche di Montegrotto, facilmente raggiungibile e discreta quantità di parcheggi con disco orario 60 min. Disponilità, cortesia e grande professionalità. Nella sala superiore, interessanti gli eventi culturali, artistici, letterari, che si distinguono per grande serietà, rispetto e prestigio. Non se ne incontrano spesso di IAT simili.
Barbara C — Google review
(Google による翻訳)地図、さまざまなアクティビティのチラシ、その他の情報が豊富に揃った情報ポイント。私たちはよく歓迎されましたが、それ以上のものは何もありませんでした (原文) Punto di informazione ben fornito con le cartine, fogli illustrativi di varie attività o altro. Siamo stati accolti bene, ma niente di più
Anastasiia K — Google review
(Google による翻訳)良い歓迎と、たとえ多くはなくても、笑顔で語られる情報。すぐ上には、ベルタ・フィラヴァの伝説に関するペンディーニのフレスコ画があります。伝説を知りませんか?ベルタの伝説は、ローマ皇帝ヘンリー 4 世とその妻ベルタ、そして同じ名前を持つ貧しい農民の女性のパドヴァ地域への訪問の物語です。皇后さまは、あまり派手ではない素朴な服装で涙を流しながらミサに出席された。農民のベルタは法廷に姿を現し、ひざまずいてこう言いました。「奥様、もしよろしければ、ドレスを直すために私の糸を喜んで差し上げます。」貴族の女性は、農民の態度と誠実さに驚き、兵士たちに糸を受け取り、ベルタと夫に糸が含むことができる限りの土地を与えるように命じました。 その話を聞いた他の女性たちは、他の糸束を持って女王のもとへ急いだ。しかしこの際、国王は時の霧の中に失われてしまった過去を暗示するために私たちが今日も口にする言葉、「ベルタが紡いだ時代は終わった」で彼らに呼びかけた。 (原文) Buona l'accoglienza e le informazioni che, anche se non tantissime, sono dette col sorriso. Proprio sopra, c'è l'affresco di Pendini sulla leggenda di Berta Filava. NOn conoscete la leggenda? Eccola.La leggenda di Berta racconta la storia della visita in territorio padovano di Enrico IV imperatore dei Romani con la moglie Berta e di una povera contadina che portava lo stesso nome. L’imperatrice assisteva alla messa vestita con abiti semplici, poco vistosi e con uno strappo. La contadina, Berta si presentò a corte, ed in ginocchio disse: “Signora, se non vi dispiace, vi donerei volentieri il mio filo per aggiustare il vostro abito”. La nobildonna stupita dal gesto e dalla sincerità della contadina, ordinò ai suoi soldati di accettare il filo e di donare a Berta e a suo marito, tanto terreno quanto il filo ne potesse contenere. Udito il racconto, altre donne, si precipitarono con altre matasse di filo dalla regina. Ma in questa circostanza la sovrana si rivolse a loro con un detto che ancora oggi pronunciamo per alludere ad un passato che si perde nella notte dei tempi: “E’ finito il tempo in cui Berta filava“.
Fiorenza C — Google review
(Google による翻訳)こんなに親切で頼りになる方々に出会ったことはありません。電話に出てくださった女性は、普段の業務をはるかに超えて、本当に助かりました。本当に脱帽です! (原文) Non ho mai trovato delle persone così gentili e disponibili, la signora che mi ha risposto al telefono mi ha aiutato andando molto oltre i suoi normali compiti. Chapeau!
Nicola T — Google review
(Google による翻訳)滞在中に参加できるイベントを探してここに来ましたが、ブロンドの女性がこの地域についての知識が豊富で、参加しやすいことがわかりました。 掲示板には無数のパンフレットが貼ってあります。 通常、観光案内所は時代遅れで時代遅れの場所と考えられているため、その効率性に驚きました。 (原文) Sono venuto qui alla ricerca di eventi a cui partecipare durante il mio soggiorno e ho trovato grande disponibilità e conoscenza del territorio da parte della signora bionda. Sulla bacheca c'è un'infinità di opuscoli. Sono rimasto sorpreso dall'efficienza di un ufficio turistico, solitamente si pensa siano luoghi desueti e obsoleti.
Alessandro M — Google review
(Google による翻訳)優秀でとても親切で知識豊富なスタッフです。人々が再び観光案内所を利用し、携帯電話でDIYすることが減れば、間違いなく気分が良くなり、訪れる場所をもっと感謝するでしょう。 あらゆる好みや好みに合わせて、旅程、地図、パンフレットの幅広い選択肢をご用意しています。積極的で親切なスタッフ。 ありがとう (原文) Ottimo, personale gentilissimo e preparato, se le persone ricominciassero ad usare gli Uffici del Turismo e meno il fai da te col cellulare si troverebbero sicuramente meglio e apprezzerebbe di più i luoghi che visitano. Ampia scelta di itinerari, cartine, dépliant, per tutti i gusti e preferenze. Personale propositivo e disponibile. Grazie
Manfredo G — Google review
(Google による翻訳)地域情報に最適 (原文) Ottimo x informazioni del luogo
Gianni G — Google review
(Google による翻訳)ユーガニア丘陵とその周辺地域が観光客や自然の美しさを発見したい人にどれだけの魅力を提供できるかを理解するのに非常にお勧めです。 ウォーリー夫人は本当に特別で、非常に正確な知識を教えてくれます。 時々、私たちは自分の周りにあるもの、そして何が感謝され、楽しむに値するのかさえ十分に知らないことがあります。 ここでは、休暇での滞在、郊外への旅行、特定の場所や美術館への訪問に役立つ、魅力的なアイデアや情報を見つけることができます。 (原文) Molto consigliato per capire quanto i Colli Euganei e i territori circostanti possano offrire ai turisti o per coloro che vogliono scoprire bellezze naturalistiche. La Signora Wally è davvero speciale e trasmette una conoscenza molto accurata. Talvolta, non si conosce mai abbastanza, nemmeno ciò che ci circonda e che meriterebbe di essere apprezzato e gustato. Qui si possono trovare spunti e informazioni utili ed allettanti per un soggiorno vacanza, una gita fuori porta, una visita a luoghi o musei particolari.
D B — Google review
Viale Stazione, 56, 35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•+39 049 892 8311•Tips and more reviews for Turismo Padova Terme Euganee
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

26Museo del Termalismo antico e del Territorio

4.5
(46)
•
5.0
(2)
考古学博物館
(Google による翻訳)パドヴァ県のモンテグロットのようなスパリゾートの価値を理解するための小さな博物館。硫黄水の出どころと、地元の人々が小さな町を有名な観光地に変えた歴史 (原文) Un piccolo museo per capire il valore di una stazione termale come quella di Montegrotto in provincia di Padova; da dove vengono le acque sulfuree e la storia che ha portato gli abitanti del luogo a trasformare un piccolo centro in una rinomata stazione turistica
Francesco F — Google review
(Google による翻訳)ユーガニア丘陵のふもとにあるこの小さな博物館を訪れることをお勧めします。原始人から今日に至るイタリアの熱主義の起源に関する思考の材料と歴史的/自然主義的な情報を提供しています。 3D映画体験、イタリアの泉情報など (原文) Consiglio di visitare questo piccolo museo che si trova ai piedi dei Colli euganei ed offre spunti di riflessione ed informazioni storico/ naturalistiche sulle origini del termalismo in Italia, dagli uomini primitivi ad oggi. Esperienze con filmati 3 D , indicazioni sulle sorgenti in Italia ecc
M.Silvia — Google review
(Google による翻訳)イタリア全般、特にコッリ (アーバノ) の温泉に関するとても素敵な小さな博物館です。かなり重要ではない紹介映画がありますが、その後、モンテグロットとアーバノの温泉についての 2 つのアニメーション映画と、効能があるとされる泥風呂と 19 世紀初頭の古いポストカードを使った観光についての 1 つのアニメーション映画があります。さらに、ローマ時代の物品(レプリカと実物)がこの地域で発見され、背景情報や洞察力に富んだ教育用プレート、ローマの浴場で何が起こったかの説明が含まれていました。 1〜2時間離れてから、丘の上にある隣のヴィラまで歩いて(10分)、美しい景色を眺めるのもいいでしょう。 ユニークな丘陵地帯の地質構成について詳しく知りたい場合は、カバ ボンバ博物館を訪れてください。博物館の隣を散歩することもでき、興味深い岩を見ることができます。 (原文) Alleraardigst museumpje over thermen in Italië in het algemeen en in de colli (Abano) in het bijzonder. Er is een weinig zeggend introductiefilmpje, maar later zijn er nog 2 animatiefilmpjes over de therme in Montegrotto en Abano en 1 over toerisme met de zogenaamd heilzame modderbaden en oude ansichtkaarten van het begin van de 19e eeuw. Daarnaast objecten (replica's en echt) uit de romeinse tijd in het gebied gevonden met achtergrond info en inzichtelijke educatieve platen en beschrijvingen hoe het toeging in zo' romeins badhuis. Leuk om 1-2 uurtjes te slijten en daarna even naar de villa er naast op de top van de heuvel te lopen (10 minutjes) voor prachtig uitzicht. Als je meer wilt weten over de geologische gestelheid van het aparte heuvelgebied, ga dan ook even naar het museum Cava bomba. Ook naast dat museum kun je lekker wandelen en zijn er interessante gesteenten te zien.
Lotus S — Google review
(Google による翻訳)これは美しいエリアにある小さな宝石です。博物館は非常に現代的で、マルチメディアで、よく整理されており、大人と子供向けに設計されており、そこで語られる物語は、スパ地域の歴史、都市、文化の進化全体を理解するのに重要です。博物館のオペレーターは非常に有能なので、ガイド付きツアーを予約することをお勧めします。必見です! (原文) È un piccolo gioiello incastonato in un territorio bellissimo: il museo è modernissimo, multimediale, ben organizzato, pensato per i grandi e per i piccoli e la storia che racconta è importante per capire tutta l'evoluzione storica, urbanistica e culturale dell'area delle terme. Consiglio di prenotare la visita guidata, le operatrici museali sono molto competenti. Da visitare!
Federica S — Google review
(Google による翻訳)非常に知識豊富なガイド、非常に興味深い博物館 (原文) Guida super preparata, museo molto interessante
Adry A — Google review
(Google による翻訳)エウガニア地方だけでなくイタリア全土の温泉の歴史を伝える小さな博物館。私たちはガイド付きツアーを利用し、非常に有能で知識が豊富で、子供たちを楽しませ、興味をそそるガイドを見つけました。 (原文) Piccolo museo che racconta la storia delle terme sia nel territorio euganeo, ma anche nel resto d'Italia. Noi abbiamo usufruito della visita guidata trovando una guida molto competente e preparata, nonché capace di intrattenere e incuriosire i ragazzi.
Daria V — Google review
(Google による翻訳)モンテグロットの博物館では、この地域の発掘調査から得られた発見物を通じて、ローマ時代以前から現在までのエウガネイ温泉の証言を集めています。 (原文) Museo a Montegrotto che raccoglie la testimonianza delle terme Euganee dal periodo romano e precedente fino ai nostri giorni attraverso i ritrovamenti emersi dagli scavi del territorio
Walter C — Google review
(Google による翻訳)スパの歴史を巡る、構成の整った現代的なインタラクティブな旅 素晴らしい空間、ロマンはフレンドリーなスタッフを見つける とてもとても興味深い アドバイスします! (原文) Un viaggio nella storia delle terme interattivo ben strutturato e moderno Ottimi spazi reperti di età romana personale cordiale Molto molto interessante Consigliato!
Carlo F — Google review
Via Enrico Fermi, 1, 35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•https://www.museodeltermalismo.it/•+39 333 655 9909•Tips and more reviews for Museo del Termalismo antico e del Territorio

27Tre Leoni di Eva Candido

ワイナリー
食べ物と飲み物
ワイナリーとブドウ園
「Tre Leoni di Eva Candido」は、イタリアのホスピタリティの本質を捉えた魅力的な施設です。絵のように美しい場所に位置し、新鮮な地元の食材を使った本格的な料理を楽しめる居心地の良い雰囲気を提供しています。メニューには、イタリアの豊かな風味を引き立てる伝統的な料理が並び、食通にとって完璧なスポットです。
Viale dell'Artigianato, 3, 35036 Montegrotto Terme PD, イタリア•+39 329 667 0013•Tips and more reviews for Tre Leoni di Eva Candido
モンテグロット テルメの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

アトラクション

食事

モンテグロット テルメののおすすめレストラン
レストラン
モンテグロット テルメの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
モンテグロット テルメの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン

アトラクション

モンテグロット テルメののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
レストラン
アトラクション
ファミリーレストラン
イタリアンレストラン

モンテグロット テルメの天気はどうですか?

訪れる時期によります!モンテグロット テルメの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のモンテグロット テルメの天気
  • 2月のモンテグロット テルメの天気
  • 3月のモンテグロット テルメの天気
  • 4月のモンテグロット テルメの天気
  • 5月のモンテグロット テルメの天気
  • 6月のモンテグロット テルメの天気
  • 7月のモンテグロット テルメの天気
  • 8月のモンテグロット テルメの天気
  • 9月のモンテグロット テルメの天気
  • 10月のモンテグロット テルメの天気
  • 11月のモンテグロット テルメの天気
  • 12月のモンテグロット テルメの天気

近くの場所を探索

  • モンテグロット テルメ
  • アーバノ温泉
  • トッレーリア
  • バッターリア・テルメ
  • ヴァ ガルツィニャーノ・テルメ
  • テオーロ
  • アルクァ・ペトラルカ
  • モンセリセ
  • パドヴァ
  • エステ
  • ストラ
  • モンタニャーナ
  • ロビゴ
  • ヴィチェンツァ
  • チッタデッラ
  • モンテッキオ マッジョーレ
  • カステルフランコ・ヴェーネト
  • マルゲラ
  • メストレ
  • キオッジャ
  • ソットマリナ
  • ソアーヴェ
  • ベネチア
  • クイント・ディ・トレヴィーゾ
  • ムラーノ
  • リード・ディ・ヴェネツィア
  • マロースティカ
  • バッサーノ デル グラッパ
  • トレビソ
  • ブラーノ
  • トルセロ

モンテグロット テルメの関連マップすべて

  • モンテグロット テルメの地図
  • アーバノ温泉の地図
  • トッレーリアの地図
  • バッターリア・テルメの地図
  • ヴァ ガルツィニャーノ・テルメの地図
  • テオーロの地図
  • アルクァ・ペトラルカの地図
  • モンセリセの地図
  • パドヴァの地図
  • エステの地図
  • ストラの地図
  • モンタニャーナの地図
  • ロビゴの地図
  • ヴィチェンツァの地図
  • チッタデッラの地図
  • モンテッキオ マッジョーレの地図
  • カステルフランコ・ヴェーネトの地図
  • マルゲラの地図
  • メストレの地図
  • キオッジャの地図
  • ソットマリナの地図
  • ソアーヴェの地図
  • ベネチアの地図
  • クイント・ディ・トレヴィーゾの地図
  • ムラーノの地図
  • リード・ディ・ヴェネツィアの地図
  • マロースティカの地図
  • バッサーノ デル グラッパの地図
  • トレビソの地図
  • ブラーノの地図
  • トルセロの地図

一年を通してのモンテグロット テルメ

  • 1月のモンテグロット テルメ
  • 2月のモンテグロット テルメ
  • 3月のモンテグロット テルメ
  • 4月のモンテグロット テルメ
  • 5月のモンテグロット テルメ
  • 6月のモンテグロット テルメ
  • 7月のモンテグロット テルメ
  • 8月のモンテグロット テルメ
  • 9月のモンテグロット テルメ
  • 10月のモンテグロット テルメ
  • 11月のモンテグロット テルメ
  • 12月のモンテグロット テルメ

モンテグロット テルメの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、モンテグロット テルメへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のモンテグロット テルメの旅程
  • 2日間のモンテグロット テルメの旅程
  • 3日間のモンテグロット テルメの旅程
  • 4日間のモンテグロット テルメの旅程

近隣都市の最高の観光地

  • フィレンツェののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ベネチアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ボローニャののおすすめのアクティビティと観光名所
  • パドヴァののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヴェローナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • リミニののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ピサののおすすめのアクティビティと観光名所
  • トレビソののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モデナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • パルマののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヴィチェンツァののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ルッカののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マントヴァののおすすめのアクティビティと観光名所
  • フェラーラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • トレントののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ラベンナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • バッサーノ デル グラッパののおすすめのアクティビティと観光名所
  • イエーゾロリドののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ムラーノののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アーバノ温泉ののおすすめのアクティビティと観光名所
  • シルミオーネののおすすめのアクティビティと観光名所
  • エステののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モンセリセののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アルクァ・ペトラルカののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヴァレッジョ・スル・ミンチョののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヴァ ガルツィニャーノ・テルメののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カステルヌオーヴォ・デル・ガルダののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • フィレンツェののおすすめレストラン
  • ベネチアののおすすめレストラン
  • ボローニャののおすすめレストラン
  • パドヴァののおすすめレストラン
  • ヴェローナののおすすめレストラン
  • リミニののおすすめレストラン
  • ピサののおすすめレストラン
  • トレビソののおすすめレストラン
  • モデナののおすすめレストラン
  • パルマののおすすめレストラン
  • ヴィチェンツァののおすすめレストラン
  • ルッカののおすすめレストラン
  • マントヴァののおすすめレストラン
  • フェラーラののおすすめレストラン
  • トレントののおすすめレストラン
  • ラベンナののおすすめレストラン
  • バッサーノ デル グラッパののおすすめレストラン
  • イエーゾロリドののおすすめレストラン
  • ムラーノののおすすめレストラン
  • アーバノ温泉ののおすすめレストラン
  • シルミオーネののおすすめレストラン
  • エステののおすすめレストラン
  • モンセリセののおすすめレストラン
  • アルクァ・ペトラルカののおすすめレストラン
  • トッレーリアののおすすめレストラン
  • ヴァレッジョ・スル・ミンチョののおすすめレストラン
  • テオーロののおすすめレストラン
  • ヴァ ガルツィニャーノ・テルメののおすすめレストラン
  • カステルヌオーヴォ・デル・ガルダののおすすめレストラン

他の言語でのモンテグロット テルメの最高のアトラクション

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
モンテグロット テルメへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がモンテグロット テルメへの旅行に保存されました