Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
モルフェッタの18のベスト教会
モルフェッタ最高の教会
ピン

モルフェッタの18のベスト教会

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日10月 7, 2025
Wanderlogチームの多くは旅行が大好きなので、私たちは新しい場所に旅行するたびに、人気のスポットを見つけるために常に探しています。Torrione Passari Molfetta, Molfetta Diocesan Museum, and Duomo Vecchio di San Corradoなどのお気に入りとともに、モルフェッタの最高の場所を体験する準備をしてください。
Why trust us
インターネットをくまなく調べ、jumpytravel.it、The Puglia Diariesのような11の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place.
Curious about the sites we referenced?
モルフェッタを訪れる予定ですか? モルフェッタ旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in モルフェッタ
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

モルフェッタののおすすめレストラン
レストラン
モルフェッタののおすすめ安食
安い食事
モルフェッタの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
モルフェッタの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン
モルフェッタの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
モルフェッタのの最高のデザートとスナック
デザート

飲み物

モルフェッタののベストバーとドリンク
バー

アトラクション

モルフェッタののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
モルフェッタで見るべき[couunt]のベストな地域
近隣
モルフェッタののベスト教会
教会
レストラン
アトラクション
安い食事
ファミリーレストラン
バー
近隣
海鮮レストラン
イタリアンレストラン
デザート

1Torrione Passari Molfetta

4.8
(49)
•
4.3
(16)
•
Mentioned on 
6 lists 
博物館
観光名所とランドマーク
展望デッキとタワー
トリオーネ・パッサリ・モルフェッタは、海に突き出た円形の要塞塔を特徴とする、貴族の住居と軍事防衛のユニークな融合です。塔の高さは10メートルで、外部は積み石の壁で定義されています。塔はストリングコースのフレームによって2つの階に分かれており、タレット付きの本体は海に直接面した切り取られた円錐の崖の上にあります。
(Google による翻訳)入場料なしで2~3階程度だけ上がると海が一目で見えていいですよ!私は夜に行って何も見えませんでしたが、明るいときは本当にとてもかわいいと思います。 1階別の扉に入ると、海水をすぐ前から見ることができます。 (原文) 입장료 없고 2-3층 정도만 올라가면 바다가 한눈에 다 보여서 좋아요! 저는 밤에 가서 아무것도 안보였는데 밝을 때는 진짜 이쁠 것 같아요 사진찍기도 좋아요 1층 다른 문으로 들어가면 바닷물을 바로 앞에서 볼 수 있어용
히사나 — Google review
(Google による翻訳)歴史豊かな魔法のような場所であるこの塔は、海全体とその下にある小さな港を支配しており、夕暮れ時に訪れると、この塔をユニークなものにすることができます。 (原文) Un sito magico ricco di storia , dalla torre si domina tutto il mare e il porticciolo sottostante , da visitare al tramonto per renderlo unico...
Didacus V — Google review
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: この塔は高さ 10 メートルの固体円柱として構成されており、規則的な石層を重ね合わせた壁によって外側が定義されています。ストリングコースフレームは建物を 2 つの階に分割します。実際の砲塔本体は、直接海水に覆われた円錐台の断崖の上に立っています。 3隻の砲艦が海に向かって位置を主張している。 この卓越した防御機能により、大聖堂からカラ・サンタンドレアまで、サンタンドレア島、つまり中世後期の城壁の周囲にまだ閉じ込められているモルフェッタ島の海岸が保護されました。巨大な壁の厚さは 5 メートルに達し、屋根裏部屋に向かうにつれて薄くなっています。 情報筋が証明しているように、建設は 1512 年に高貴なヘリコロ パサーリによって宮殿の防御完成として依頼されました。同時に、小塔のある装置はチヴィタの壁システムを改善するために求められましたが、実際、その建設は強力な目的で行われました。大学によってサポートされています。当初、この建物は砲艦としてのみ使用される予定でしたが、サラセン人やフランク人の子孫による頻繁な海賊襲撃に伴い、すぐに監視塔になりました。現代に起因する建造物であるにもかかわらず、図像はアンジュヴァン時代に愛されたはるかに古い「男性」モデルを復活させています。 2003 年以来、この建物には革新的な展示環境である現代美術センターが設置されており、その歴史は 2002 年に中世の村の一般的な再開発プロジェクトの一環としてモルフェッタ市によって塔が修復されたときに始まりました。この作品は、2 つの入り口の部屋と大きな円形の「トロス」洞窟を備えた元の構造を明らかにしました。 (原文) Informazioni trovate online: La torre si configura quale solido cilindro alto dieci metri, definito esternamente da un paramento murario ottenuto mediante la sovrapposizione di corsi lapidei regolari. Una cornice marcapiano bipartisce la costruzione in due ordini. Il corpo turrito vero e proprio si erge su una scarpata troncoconica, lambita direttamente dalle acque marine. Insistono tre cannoniere, disposte in direzione del mare. La funzione eminentemente difensiva tutelava il litorale dell'Insula di Sant'Andrea, ossia la Molfetta ancora costretta entro il perimetro murario bassomedievale, dal Duomo a cala Sant'Andrea. Le massicce mura raggiungono lo spessore di cinque metri, diminuendo man mano che si procede verso l'attico. La costruzione fu commissionata, come attestano le fonti, dal nobile Herricolo Passari a completamento difensivo del proprio palazzo, nel 1512. Nel contempo il dispositivo turrito era chiamato a migliorare il sistema murario della civitas, infatti la sua costruzione fu sostenuta fortemente dall'Universitas. Inizialmente l'edificio era destinato ad essere soltanto una cannoniera, ma ben presto, in concomitanza con le frequenti incursioni piratesche appannaggio dei saraceni e con le calate franche, divenne una torre di vedetta. Pur essendo una costruzione ascrivibile all'età moderna, l'iconografia revivalizza il ben più datato modello 'a maschio', caro al periodo angioino. Dal 2003 l'edificio ospita il Centro per l'arte contemporanea, un innovativo ambiente espositivo, la cui storia ha inizio nel 2002, quando il torrione venne restaurato dal Comune di Molfetta nell'ambito del progetto di riqualificazione generale del borgo medievale della città. I lavori portarono alla luce la struttura originaria con due vani d'ingresso e un grande antro circolare 'a tholos'.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)夕方まで見学無料。散歩して建築物や景色を楽しむのもいいでしょう。 (原文) Visita gratuita fino a prima serata. Vale la pena farsi una passeggiata e godersi l'architettura e il panorama.
Leonardo A — Google review
(Google による翻訳)これはモルフェッタの歴史の一部であり、ぜひ訪れてください。入場は無料で、塔に登って旧市街のウォーターフロントの素晴らしい景色を眺めることができます。 (原文) This is a piece of molfetta history and should be visited. Entrance is free and you can climb tower and have a magnificent view of the old town waterfront.
M S — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタ村の城壁の塔。トリオネへの訪問は非常に興味深いものです。携帯電話から無料の音声ガイドをダウンロードできます。混雑を避けるためにグループで入場します。その眺めは息をのむほど素晴らしく、市内観光の必見スポットです。 (原文) Il torrione delle mura del borgo di Molfetta. La visita al Torrione è molto interessante. Audio guida gratuita scaricabile da telefono. Si entra a gruppi per evitare assembramenti. La vista è mozzafiato ed è una tappa obbligata per il turismo in città.
Valeria R — Google review
(Google による翻訳)海と無限の素晴らしい景色を望む歴史的な場所 (原文) Luogo storico con una meravigliosa vista sul mare e sul l'infinito
Nino C — Google review
(Google による翻訳)海を見下ろす美しい塔。訪れる価値のある素晴らしい景色です。 (原文) Bellissimo torrione sul mare. Vista bellissima da visitare
Luca M — Google review
Via Sant'Orsola, 13, 70056 Molfetta BA, イタリア•https://www.comune.molfetta.ba.it/vivere-il-comune/turismo/da-vi…•+39 351 986 9433•Tips and more reviews for Torrione Passari Molfetta

2Molfetta Diocesan Museum

4.6
(127)
•
4.5
(28)
•
Mentioned on 
4 lists 
美術館
博物館
観光名所
専門博物館
モルフェッタ教区博物館は、バロック様式の大聖堂に隣接する司教の宮殿内に位置する、街の必見の観光名所です。博物館には、聖なる芸術とモルフェッタのプーロからの新石器時代の遺物の印象的なコレクションがあります。訪問者はまた、16世紀の装飾写本や、街の歴史を記録した歴史的な赤い本を含む40,000点以上の作品を収蔵する素晴らしい神学校の図書館を探索することもできます。
(Google による翻訳)非常に興味深い取り組みや展示に特化したスペース。サービスとスタッフの確保の点で優れています。 (原文) Spazio dedicato ad iniziative e mostre altamente interessanti.Ottimo nei servizi e nella disponibilità del personale
Francesco M — Google review
(Google による翻訳)本当に美しい美術館でした…特に2階のキリストの受難を絵画で表現した部分、最後にモルフェッタのキリストの受難映像が流れるビデオ室がある部分までは…。 本当に印象的です。 訪問をお勧めします!! (原文) Davvero un bel museo d'arte... sopratutto la parte al secondo piano dove era rappresentata in quadri la passione di cristo fino ad arrivare all'ultima parte dove c'era la sala video dove è stato riprodotto un video della passione di cristo a Molfetta.. Davvero suggestivo.. Consiglio la visita!!
Girolamo81 — Google review
(Google による翻訳)2月1日、私は私の彫刻作品「父へ、子へ、聖霊へ」の1つを美術館に引き渡し、厳正な審査を経て寄贈品として認められました。 (原文) Il 1° Febbraio ho consegnato al Museo una mia Scultura "Al Padre, al Figlio, allo Spirito Santo" accettata in dono dopo rigida selezione.
Luigi N — Google review
(Google による翻訳)興味深い博物館、文化、歴史、そして非常に示唆に富んだ絵画があるので、その場所を訪れることをお勧めします。 (原文) Interessante Museo, cultura e storia e dipinti molto suggestivi, consiglio la visita del luogo.
Nunzio N — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい芸術作品の宝箱。訪れる価値があるのは、ペイントされた金庫室と 60,000 冊の蔵書が保存されている記念碑的な図書館です。 博物館には 3 つの展示フロアがあり、考古学専用の部屋から現代美術までさまざまな展示フロアがあります。 提案されたアクティビティは、あらゆる年齢の子供たちに適しています。家族向けの (原文) Meraviglioso scrigno di opere d'arte. Da visitare la Biblioteca monumentale, con volta dipinta e 60.000 volumi custoditi. Il museo ha tre piani espositivi, che vanno da sale dedicate all'archeologia fino all'arte contemporanea. Le attività proposte sono adatte a bambini di tutte le età. Family friendly
FeArT M — Google review
(Google による翻訳)先史時代から現代までの芸術作品が満載の美しい美術館。典礼用の祭服、聖金曜日の彫像、ジャクインテスク絵画に特化したセクションがあります。フレスコ画が描かれたホールのある図書館は美しいです。お子様や保護者向けのアクティビティも多数ご用意しています。 (原文) Bellissimo museo ricco di opere d'arte che vanno dalla preistoria fino all'età contemporanea, con sezioni dedicate ai paramenti liturgici, alle statue del venerdì santo, alla pittura giaquintesca. Bellissima la biblioteca con salone affrescato. Inoltre offre tante attività per bambini e per i genitori.
Daniela C — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタ文化の拠点、地元の神聖な芸術の先駆け、そしてそれを超えた場所。グループや家族連れでも、小さなお子様連れでも安心してご利用いただけます。先史時代から現代美術まで必見のコレクション。聖週間の地元の儀式に大きな注目を集めます。スタッフは高度な訓練を受けており、いつでも対応可能です。 文化、演劇、音楽の取り組みが頻繁に行われます。 (原文) Luogo di cultura molfettese, punta di diamante dell’arte sacra locale e non solo. Visitabile in gruppi, in famiglia, con grande attenzione ai più piccoli. Collezioni imperdibili che spaziano dalla preistoria all’arte contemporanea. Grande attenzione ai riti locali della settimana santa. Personale preparatissimo e sempre disponibile. Ci sono frequenti iniziative culturali, teatrali e musicali.
Giovanna G — Google review
(Google による翻訳)とりわけ、この博物館のツアーの一部である記念碑的な図書館には 5 つ星を付けました。この図書館はモルフェッタの人々の誇りであるはずですが、むしろほとんどの人に知られていません。 4ユーロの入場料は十分に使えました。 (原文) Le cinque stelle soprattutto per la biblioteca monumentale che fa parte del tour in questo museo, che dovrebbe essere orgoglio dei Molfettesi e che invece è sconosciuto ai più. I 4 euro di biglietto d'ingresso sono spesi benissimo.
Leo A — Google review
via Entica della Chiesa, 70056, 70056 Molfetta BA, イタリア•http://www.museodiocesanomolfetta.it/•+39 348 411 3699•Tips and more reviews for Molfetta Diocesan Museum
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3Duomo Vecchio di San Corrado

4.6
(1255)
•
4.6
(242)
•
Mentioned on 
3 lists 
カトリック教会
観光名所とランドマーク
観光名所
教会と大聖堂
モルフェッタの聖コンラッド教会は、サン・コラードに捧げられた新ローマ様式の驚くべき例です。11世紀に遡るこのユニークな教会は、印象的な大きさと市を支配する2つの鐘楼を特徴としています。そのデザインは、現代のイスラム建築を思わせるもので、海岸沿いで目を引く存在です。内部は息をのむような美しさで、特に素晴らしいイエスの像があります。
(Google による翻訳)旧大聖堂 私たちは24年8月15日にモルフェッタにいて、歴史的中心部を訪れている間に港に到着しました。 8月15日だったにも関わらず人が少なくて少しがっかりしましたが、これは記念碑や小さな歴史的中心部全体の美しさを超えています。港と海に囲まれたこの美しい大聖堂は、モルフェッタの守護聖人サン コッラードの名をとりました。 1785年まで、ここはモルフェッタ教区の大聖堂でした。 1150 年から 1200 年末までに建てられ、サンタ マリア アスンタに捧げられました。 1671年まで、ここはモルフェッタの唯一の教区の所在地でした。構造複合体は 2 つの鐘楼の間に閉じられています。これら(南側の 1 つは鐘楼の物理的な位置であるため鐘塔と呼ばれ、もう 1 つはサラセン人の侵入の際の目撃のためにこの目的で使用されたため見張り台として海側に近い)は双子です。正方形のベース、3 つの棚、高さ 39 メートル、四方すべてが開いており、二重および単一のランセット窓が付いています。 訪問を強くお勧めします S. アナスタシアのロビーとルーシーからこんにちは (Na) (原文) EX CATTEDRALE Siamo stati a Molfetta il 15-08-24 e durante la visita al centro storico, siamo arrivati sul porto. Un po delusi per la scarsa presenza di gente nonostante il 15 agosto ma questo esula la bellezza dei monumenti e di tutto il piccolo centro storico. Il porto ed il mare fa da contorno a questo bellissimo Duomo che assunse il nome di San Corrado patrono di Molfetta. Fino al 1785 è stata la cattedrale della diocesi di Molfetta. Venne costruita fra il 1150 e la fine del 1200 e dedicata a Santa Maria Assunta; fino al 1671 fu sede dell'unica parrocchia di Molfetta. Il complesso strutturale è chiuso tra due torri campanarie. Queste (quella di mezzogiorno detta campanaria perché sede fisica del campanile, l'altra, più prossima al lato mare, di vedetta perché utilizzata a tale scopo per avvistamenti in caso di incursioni saracene) sono gemelle, di base quadrata, a tre ripiani, alte 39 metri, aperte sui quattro lati da finestre bifore e monofore. Consigliatissima la visita Ciao da Roby e Lucy da S. Anastasia (Na)
ROBERTO R — Google review
(Google による翻訳)サン・コラードに捧げられたモルフェッタの古代大聖堂は、ロマネスク・プーリア建築の特異な例です。12世紀に建てられたこの教会は、歴史的な村の端に位置し、アドリア海を見下ろしています。礼拝堂は、3つのドームと2つの塔、そしてシングルランセット窓とダブルランセット窓を備えた構造が特徴です。 (原文) L'antico Duomo di Molfetta, intitolato a san Corrado, costituisce un peculiare esempio dell'architettura romanico-pugliese. La chiesa, che fu edificata nel dodicesimo secolo, è situata al margine del borgo storico e si affaccia sull'Adriatico. L'edificio di culto è caratterizzato dalla struttura a tre cupole e due torri, con monofore e bifore.
Fiorentino S — Google review
(Google による翻訳)街の歴史的ランドマークである大聖堂は、古代の耐波性石を見下ろしています。内部は親密で居心地が良く、静かです。街のシンボルであるキアンカレラ屋根と塔は、息を呑むほど美しいです。 (原文) Luogo storico della città, pietre millenarie e resistenti al mare su cui si affaccia il Duomo. Interno intimo, raccolto e silenzioso. Stupendi i tetti a chiancarella e le torri poi, emblema della città.
Chiara P — Google review
(Google による翻訳)壮麗で荘厳、そして保存状態も抜群!必見です!ロマネスク美術の宝石! (原文) Magnifico, maestoso e ben tenuto! Assolutamente da visitare! Un gioiello di arte romanica!
Giorgia S — Google review
(Google による翻訳)プーリアのロマネスク様式の特異な例で、3 つのドームと 2 つの鐘楼を備えた独特の形状をしています。教区の古代の大聖堂。大聖堂は他の場所に移されたため、現在は大聖堂のみとなっている。港の岸壁にあるロケーションは示唆に富んでいます。特に興味深いのは後陣で、海から見えるためファサードよりも精巧です。 (原文) Singolare esempio del romanico pugliese, unico nella sua forma, con tre cupolette e due torri campanarie. Antica cattedrale della diocesi, oggi solo duomo, in quanto la cattedrale fu spostata altrove. Suggestiva la posizione sulla banchina del porto. Di particolare interesse la parte absidale, più elaborata rispetto alla facciata perché visibile dal mare.
Serafino R — Google review
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: この構造物は 1150 年から 1200 年代末までに建てられ、サンタ マリア アスンタに捧げられました。 当初はモルフェッタ大聖堂でしたが、この称号は 1785 年にサンタ マリア アスンタ大聖堂に引き継がれました。 1529 年のフランス略奪により司教のアーカイブに保管されていた文書が完全に散逸したため、モルフェッタのコラディアン大聖堂の創立日を確実に証明する年代記はありません。さらに、いくつかの言及が見つかります。建物と付属の司教館のさまざまな現状:1185年、あるグリソ・ディ・シファンドの遺言により、カーヴァ・デ・ティッレーニに保存されている。また、1236 年、1256 年、1270 年、1285 年に書かれたいくつかの遺言書、遺贈、または物品の委任には、それより古い日付では建物はまだ完成していなかったはずであることが示されています。しかし、この最後の日付リストに関しては、1185 年の基本法から推測できるように、その年にはすでに適切な時期に建物が完成することが予見できたため、それはむしろ仕上げ工事の問題だったに違いありません。遺言に残された金額の一部は、典礼用の備品、すなわち主祭壇の通常の奉仕に使用する聖杯と香炉の購入に充てられる予定だった。 サン コッラード教会は、プーリアのロマネスク建築の特異な例です。実際、この教会はロマネスク様式の教会の中で最大であり、中央の身廊が六角形のドラムの上に設置された 3 つの整列したドームで覆われており、トラスとタイルが重なったタイプの屋根を持つ他の教会と比較されます。 この建物は、非対称のバシリカ計画を持ち、付属の柱を備えた十字形の柱によって 3 つの身廊に分割されており、中央の身廊には、すでに報告されているように、可変の高さの 3 つの整列したドームを備えた屋根があります (中央の身廊は、2 つのドームよりもかなり高いです)。一方、側面の身廊は、有名なトゥルッリの屋根と同じ種類のキアンカレッレで作られたタイルで、それぞれ 1 ピッチの傾斜屋根で覆われています。同じタイプのキャンカレルが、(ベースドラムの六角形の平面に従うため)各ドームの中央で上向きに集まる 6 つのピッチを持つダイヤモンドの先端のように組み立てられ、中央の 3 つのドームを覆っています。 現在では主要なファサードであると思われる西向きのファサードは、ルネッサンス後期の 3 つの窓、高位高位聖職者の紋章、教皇インノケンティウス 8 世の像、聖コンラッドと聖コンラッドと聖コンラッドの像を特徴とする南側のファサードとは異なり、むき出しになっています。聖ニコラス。これは、建設時から 1882 年まで、そのファサードと旧市街の西側ファサード全体が海を見下ろしていたという事実によって説明されます。 大聖堂に寄りかかっているのは、内部空間が狭いために建物の外側に建てられたいくつかの高貴な礼拝堂であり、小さな独立した建物のように見えます。 4 つの建物は約 1400 年から 1460 年の間に建てられました。 この複合構造物は 2 つの鐘楼の間に挟まれています。塔は 1256 年までに完成し、この年に主鐘の設置に寄付が割り当てられました。これら(南側の 1 つは鐘楼の物理的な位置であるため鐘塔と呼ばれ、もう 1 つは海側に近く、サラセン人の侵入を防ぐ目的で使用されたため見張り台として使用されました)は双子です。 、正方形のベース、高さ 39 メートルの 3 つの棚があり、二重および単一のランセット窓で四方すべてが開いています。 内部には芸術的な設備はまばらですが、不可欠なものです。 1518 年の洗礼盤、14 世紀の浅浮き彫りの貴重な正面、教皇の儀式を表す 12 世紀の石のプルテウス、13 世紀の救い主を表しています。特徴的なのは 12 世紀のストゥープで、これはおそらくサラセン人で、魚が泳ぐたらいを持った男性を描いており、宗教図像で繰り返し登場するシンボルです。主祭壇はバロック様式で、半円形の後陣にあります。 (原文) Informazioni trovate online: La struttura venne edificata tra il 1150 e fine '200 ed era dedicata a Santa Maria Assunta. Inizialmente era la cattedrale di Molfetta ma questo titolo passò alla Cattedrale di Santa Maria Assunta nel 1785. Non si possiede il chronicon che attesti con certezza la data di fondazione del duomo corradiano di Molfetta, a causa della dispersione totale della documentazione custodita nell'archivio episcopale avvenuta con il sacco francese del 1529. Altresì si rintracciano diverse menzioni sui diversi status quo della fabbrica e dell'annesso palazzo vescovile: nel 1185, nel testamento di tal Griso di Sifando, conservato a Cava de'Tirreni; e in alcuni atti testamentari, lasciti o devoluzioni di beni, vergati nel 1236, 1256, 1270, 1285, dai quali risulta che in data avanzata l'edificio non doveva essere stato ancora portato a termine. Per quanto concerne quest'ultimo regesto di date, tuttavia si dovette trattare piuttosto di lavori di rifinitura giacché, a quanto si desume dal fondamentale atto del 1185, già in quell'anno si poteva prevedere un completamento della fabbrica in tempi ragionevoli. Alcune somme lasciate in testamento erano destinate all'acquisto di arredi liturgici, ossia un calice e un turibolo per il servizio ordinario dell'altare maggiore. La chiesa di San Corrado costituisce un singolare esempio dell'architettura romanico-pugliese. Essa è infatti la maggiore delle chiese romaniche con la navata centrale coperta da tre cupole in asse impostate su tamburo a pianta esagonale, rispetto alle altre aventi la copertura del tipo a capriate e tegole sovrapposte. La costruzione, a pianta basilicale asimmetrica, è divisa in tre navate da pilastri cruciformi con colonne addossate e la navata centrale presenta una copertura a tre cupole in asse, come già riportato, di altezza variabile (quella centrale è considerevolmente più alta delle due di estremità), mentre le navate laterali sono coperte con tetti spioventi, a una falda ciascuna, con tegole costituite da chiancarelle della stessa tipologia della copertura dei famosi trulli. Stesso tipo di chiancarelle, assemblate a punta di diamante con sei falde convergenti al centro verso l'alto per ciascuna cupola (allo scopo di assecondare la pianta esagonale dei tamburi di base), ricoprono le tre cupole centrali. La facciata rivolta a occidente, che oggi appare quella principale, è spoglia, a differenza di quella di mezzogiorno, che presenta tre finestre tardo rinascimentali, stemmi di alti prelati, un'immagine di papa Innocenzo VIII e le statue di san Corrado e san Nicola. Ciò si spiega col fatto che all'epoca della costruzione e fino al 1882 quella facciata, così come tutto il prospetto occidentale della città vecchia erano a picco sul mare. Addossate al duomo sono delle cappelle gentilizie costruite all'esterno dell'edificio per l'esiguità dello spazio interno, che figurano come piccoli edifici autonomi. Le quattro costruzioni furono realizzate tra il 1400 e il 1460 circa. Il complesso strutturale è serrato tra due torri campanarie. Le torri sono state completate entro il 1256, anno in cui una donazione viene destinata alla posa in opera della campana maggiore. Queste (quella di mezzogiorno detta campanaria perché sede fisica del campanile, l'altra, più prossima al lato mare, di vedetta perché utilizzata a tale scopo per il preventivo avvistamento di eventuali incursioni saracene) sono gemelle, di base quadrata, a tre ripiani, alte 39 metri, aperte sui quattro lati da finestre bifore e monofore. Nell'interno il corredo artistico è scarno ma essenziale; un fonte battesimale del 1518, un prezioso paliotto con bassorilievo del XIV secolo, un pluteo in pietra del XII secolo che rappresenta una cerimonia pontificale e il Redentore del XIII secolo. Caratteristica è l'acquasantiera del XII secolo, la quale raffigurante un uomo, probabilmente saraceno, che regge un bacile in cui nuota un pesce, simbolo ricorrente nell'iconografia religiosa. L'altare maggiore è in stile barocco ed è collocato nell'abside semicircolare.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)約1000年前に建てられた美しい教会 (原文) Bellissima chiesa che ha circa mille anni
Massimiliano A — Google review
(Google による翻訳)外側は素晴らしいですが、内側は非常にむき出しです。海とヤシの木を背景にウォーターフロントの外から見るのは素敵です。近くには多くの入浴施設があり、飲食店も近くにあります。中にはテンプル騎士団の十字架がいっぱい (原文) Meraviglioso di fuori, molto spoglio dentro. È bello vederlo da fuori sul lungomare con mare e palme come sfondo. Molti si fanno il bagno nelle vicinanze e ci sono anche locali per mangiare e bere nelle vicinanze. Dentro è pieno di croci templari
Giovanni M — Google review
Via chiesa vecchia, 70056 Molfetta BA, イタリア•Tips and more reviews for Duomo Vecchio di San Corrado

4Pulo di Molfetta

4.2
(241)
•
3.9
(47)
•
Mentioned on 
3 lists 
史跡
観光名所とランドマーク
プーロ・ディ・モルフェッタは、街から数キロメートルの場所にある大きなカルストの凹地です。この地域には、バロック様式の大聖堂、聖なる芸術や新石器時代の遺物を含む教区博物館を備えた司教の宮殿があります。大聖堂には、16世紀の装飾写本や、街の歴史を詳述した赤い本を含む40,000点以上の作品を収蔵する神学校の図書館もあります。
(Google による翻訳)この遺跡を訪れたことは、驚くべき体験でした。まるで時が止まったかのような場所に浸り、石に刻まれた文字通り数千年もの物語を語る古代遺跡、息を呑むような静寂の風景、そして再び姿を現した遺跡に囲まれます。遺跡の美しさは本物であり、そのシンプルさの中に、過去との深い繋がりを感じます。 ガイドのファビオさんは、私たちの訪問において重要な役割を果たしてくれました。情熱と専門知識、そして並外れた語りの才能で、残されたあらゆる痕跡を生き生きと蘇らせてくれました。彼のおかげで、単なる訪問ではなく、真のタイムトラベルとなりました。彼の言葉を通して、歴史と文化遺産への真摯な愛情が伝わってきました。 まさにだからこそ、この遺跡がほとんど知られておらず、評価されていないのは少し残念です。これほど重要な遺産は、より効果的な広報活動と、機関によるより一層の注目に値します。本来であれば、文化的、そして観光的な魅力となるはずの、これほど多くの美しさと重要性が、ほとんどの人から隠されているのは、実に残念です。 機会があればぜひお勧めします。無料のガイドツアーと美しい景色を考えると、絶対に訪れる価値があります。本当に特別な体験をしてください。 (原文) Visitare questo sito archeologico è stata un’esperienza sorprendente. Ci si ritrova immersi in un luogo dove il tempo sembra essersi fermato, circondati da resti antichi che raccontano storie letteralmente millenarie, scolpite nella pietra, nel silenzio suggestivo del paesaggio e nei resti riaffiorati. La bellezza del sito è autentica e nella sua semplicità regala una connessione profonda con il passato. Un ruolo fondamentale nella nostra visita lo ha avuto Fabio, la guida, che con passione, competenza e uno straordinario talento nel narrare, ha saputo rendere viva ogni traccia rimasta. Grazie a lui, non è stata solo una visita, ma un vero viaggio nel tempo e attraverso le parole, ha saputo trasmettere un amore sincero per la storia e il patrimonio culturale. Proprio per questo, lascia un po’ di amarezza constatare quanto poco questo sito sia conosciuto e valorizzato. Un patrimonio così importante meriterebbe una promozione più efficace e un’attenzione maggiore da parte delle istituzioni. È un peccato che tanta bellezza e significato siano nascosti ai più, quando invece potrebbero essere un punto di riferimento culturale e turistico. Consiglio vivamente a chiunque abbia la possibilità di visitarlo: ne vale assolutamente la pena, anche considerando la gratuità e la bellezza della visita guidata. Preparatevi a vivere qualcosa di davvero speciale.
Pasquale M — Google review
(Google による翻訳)この場所には魅力がありますが、国からの財政援助がないことは明らかです。 Google のウェブサイトとサイト上の標識ではある時刻が示されているのに対し、Google では別の時刻が示されているため、時刻は同期すらしていません。 Google時間は正確です。それから、入場は常に誰でも無料ですが、これは報告されていませんでした。これ以外にも、非常に知識が豊富で役立つガイドがありました。おすすめの訪問。 (原文) Il posto ha il suo fascino, ma è evidente che non ci sono aiuti economici da parte dello stato. Gli orari non sono neanche sincronizzati, dato che il loro sito e il cartello posto sul sito danno un orario, mentre Google ne offre un altro. È corretto l'orario di Google. Poi l'ingresso è sempre gratuito per tutti, e questo non è stato riportato. Oltre questo, c'era una guida molto competente e disponibile. Visita consigliata.
Simone — Google review
(Google による翻訳)素晴らしくて魅惑的な場所です。入場は無料で、ガイドツアーは3時からです。私は3時の数分前に行きました。ガイドはイタリア語しか話せませんでしたが、イタリア人だけど英語がそこそこ話せる別の訪問者がいたので、問題ありませんでした。Google翻訳も使えます。滞在したすべての瞬間が最高でした。 (原文) Amazing, enchanted place. It’s free and the guided tour is at 3. I just went there a few minutes before 3. The guide only spoke Italian, but with the help of another visitor who was Italian, but spoke decent English it wasn’t an issue. You can use Google translate as well. I loved every minute of it.
Kata W — Google review
(Google による翻訳)手入れが行き届いており、非常に興味深い新石器時代の遺跡。ガイド付きツアーを含む入場無料。この遺跡は、8000 年前の人類の存在だけでなく、1500 年代の修道院 (訪問者には非公開) や当時先進的で工業化以前の工場を表すブルボン ニトリエラの存在など、より最近の歴史も表しています。火薬として使用される硝石の生産のための革命。 さらに、ユニークで多様な自然主義的な背景に浸ることができます。 プーリア地方のガイドは素晴らしく、よく準備されていました。土曜・日曜もご利用いただけます。本当に訪れる価値があります。 (原文) Sito del neolitico bene tenuto ed estremamente interessante. Ingresso gratuito compreso di visita guidata. Il sito rappresenta non soltanto la presenza dell’uomo di ben 8000 anni fa ma anche la storia più recente, con la presenza di un convento del 1500 (non visitabile) e la nitriera borbonica che rappresenta una fabbrica, all’epoca avanzata e pre-rivoluzione industriale, per la produzione del salnitro, utilizzato come polvere da sparo. Inoltre ci si immerge in un contesto naturalistico unico e vario. Eccellente e ben preparata la guida della regione Puglia. Si può accedere il sabato e la domenica. Merita davvero la visita.
Vincenzo M — Google review
(Google による翻訳)謎に満ちた魅力的な場所。それを聞いて、残念ながら閉店したこの場所を訪れてみたいと思いました。ツアーガイドの助けを借りて、もう一度戻ってもっとよく見てみたいと思っています。駐車および停止の制限が多数あるため、駐車場はありません。標識がしっかりある道路ですが、高速道路との交差点があるため、あまり安全ではありません。 (原文) Luogo affascinante ricco di mistero. Ne ho sentito parlare ed ho voluto visitare questo luogo purtroppo chiuso. Spero di tornarci e vederlo meglio con l'aiuto di una guida turistica. Area parcheggio assente visti i numerosi divieti di sosta e fermata. Strada ben segnalata e non molto sicura a causa di incroci con strade a scorrimento veloce.
Giovanni B — Google review
(Google による翻訳)私たちの街から目と鼻の先にある興味深い考古学遺跡...残念ながら、このルートは崩壊の危険があるため完全には一般公開されていませんが、最も模範的な発見は誰もが楽しむことができます。今日、私の家族と私は夏の週末プロモーションの一環として何年もぶりにプロを訪れましたが、年間を通してもっと価値があり、学校グループへの教育訪問として提案されるべきです。 また、街の郊外にあり、簡単にアクセスできる、可愛くて刺激的なプロ考古学博物館も訪れました。 どちらも訪れるべきです!!🤩 (原文) Interessante sito archeologico a due passi dalla nostra città...purtroppo il percorso non è completamente fruibile al pubblico per pericolo crolli ma le scoperte più esemplari sono godibili da tutti. Io e la mia famiglia abbiamo visitato oggi il Pulo per la prima volta dopo tantissimi anni nella sua promozione dei weekend del periodo estivo ma dovrebbe essere più valorizzato durante tutto l'anno e proposto come visita d'istruzione alle scolaresche. Inoltre abbiamo visitato il Museo archeologico del Pulo che si trova nella periferia della città facilmente raggiungibile...carino ed entusiasmante. Andrebbero visitati entrambi!!🤩
Angela P — Google review
(Google による翻訳)一日のほんの一部を過ごすにはとてもいい、少なくとも一度は訪れたい史跡ですが、特別なことは何もありません。 (原文) Molto carino per trascorrere una piccola parte della giornata, un sito storico da visitare almeno una volta, ma nulla di eccezionale.
Meri E — Google review
(Google による翻訳)街外れのオアシス。入場するには町の観光案内所でツアーを予約する必要がありましたが、それは素晴らしい決断でした。ツアーは無料でとても有益です。 (原文) An Oasis at the edge of the town. To get in we had to book a tour at the tourist info in town, and that was a great decision! The tours are for free and very informative.
Inanna G — Google review
Contrada Pulo, 70056 Molfetta BA, イタリア•https://www.comune.molfetta.ba.it/vivere-il-comune/turismo/da-vi…•+39 351 986 9433•Tips and more reviews for Pulo di Molfetta

5Comune di Molfetta - Palazzo Giovene

4.3
(24)
•
Mentioned on 
2 lists 
永久閉鎖
村役場
Palazzo Giovene is a 14th and 15th-century palace located in the old town of Comune di Molfetta. The historic area features narrow streets lined with ancient buildings, including the City Hall and the Hall of the Templars from the 12th century. The Baroque cathedral, which serves as the main church, and the adjoining bishop's palace house a diocesan museum exhibiting sacred art and Neolithic artifacts from Pulo di Molfetta.
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: 16 世紀に建てられた貴族の宮殿。現在は市政の本拠地となっており、古代の村の東端、モルテ通りの角にある市庁舎広場にあります。 「デ・ルカ」家によって建てられ、その後「エスペルティ」家に渡り、1772 年に「ジョヴェーネ」家に売却されました。 19 世紀には地上 3 階が設置されていましたが、これが構造不安定の主な原因の 1 つであり、20 世紀の大部分で使用できなくなりました。この役に立たない、実際には有害な高台は 1965 年に取り壊されました。その後、1976 年から 1981 年にかけて、宮殿はさらに大規模な修復工事が行われました。 建物は素朴な切石に四角いブロックを積んだ石積みで、1階に相当する表面の下部のサイズが大きく、上部のサイズが小さくなっています。長方形の平面図で、1階のロッジアは現在のトンパニャータ通りであるモルテ通りを見下ろす側にあります。 ルネッサンス様式のファサードは、浅浮き彫りのアーチ型構造で構成される重要な門を特徴としており、入り口は丸いアーチで開き、キーストーンには浮き彫りの人物が描かれています。ポータルの側面では、印象的な華やかな四角形の台座が、編組または螺旋の装飾が施された 2 本の対の柱を支えており、その両端にはイオニア式の小さな柱頭が付いています。上の壁龕に置かれた戦士の像と音楽家の像が際立っています。このエンタブラチュアは、側面に 2 つの鼓膜があり、中央に花輪のカルトゥーシュがあるフレームの上に、花の要素、肖像画、2 つの豊饒に囲まれた家紋が描かれたフリーズを特徴としています。ポータルは上階の敷居マーカーのレベルで終わり、その先には溝のある輪郭をした大きな長方形の窓があり、その上に丸いアーチトレーブと成形フレームが置かれています。同じレベルで開くフランス窓も同じ特徴で作られており、2 つのケースではスクロールが刻まれたコーベルで支えられ、3 番目のケースでは葉状のコーベルで支えられたバルコニーが装備されています。 市議会の本拠地に加えて、この建物の地下には地元の重要な芸術家の作品が保存されている現代美術館があり、1 階には最も有名な芸術家の中大規模な模型が常設展示されています。特徴的な乗り物は馬車です。評議会ホールには、モルフェッタの著名な人々のギャラリーからの肖像画が壁に沿って置かれています。 (原文) Informazioni trovate online: Palazzo gentilizio cinquecentesco, oggi sede dell'amministrazione comunale, localizzato in Piazza Municipio, angolo via Morte, all'estremità orientale del borgo antico. Edificato dalla famiglia "de Luca" passò poi al casato degli "Esperti" che nel 1772 lo cedette ai "Giovene". Nel XIX secolo era stato dotato di un terzo piano fuori terra che costituì una delle principali cause del dissesto strutturale che lo rese inutilizzabile per buona parte del XX secolo. Tale inutile, anzi dannosa, sopraelevazione fu demolita nel 1965; in seguito, tra il 1976 e il 1981, il palazzo subì ulteriori profondi interventi di restauro. L’edificio è costruito in muratura con blocchetti squadrati lavorati a bugnato rustico, di più grandi dimensioni nella porzione inferiore del paramento, in corrispondenza del pianterreno, e di taglio inferiore nella parte superiore. Presenta una pianta rettangolare, con una loggia al primo piano sul lato che prospetta su via Morte, oggi tompagnata. La facciata rinascimentale è caratterizzata da un importante portale costituito da una struttura architravata in bassorilievo, nella quale si apre l'ingresso con arco a tutto sesto, che reca nella chiave di volta una figura in rilievo; ai lati del portale, imponenti piedistalli quadrangolari ornati reggono due pilastri binati con decorazione a treccia o a spirale, che terminano con capitellini in stile ionico; al di sopra, collocati in nicchie, spiccano la statua di un guerriero e quella di un musico. La trabeazione presenta un fregio con elementi floreali, ritratti e lo stemma di famiglia affiancato da due cornucopie, sopra una cornice con due timpani ai lati e al centro un cartiglio a ghirlanda. Il portale termina alla quota del marcadavanzale del piano superiore, oltre al quale si apre un'ampia finestra rettangolare, con profilo a scanalature, sormontata da un architrave stondato e una cornice modanata. Sono realizzate con medesime caratteristiche le porte finestre che si aprono sullo stesso livello, munite di balconi sorretti in due casi da mensoloni scolpiti a volute, mentre nel terzo caso da mensoloni lobati. Il palazzo ospita, oltre la sede del Consiglio Comunale, anche, nel piano interrato, una Galleria di Arte Contemporanea dove sono conservate opere di importanti artisti locali, e al piano terra una mostra permanente di modelli in scala medio-grande dei più caratteristici mezzi da trasporto trainati da cavalli. Nella sala del Consiglio hanno trovato posto, lungo le pareti, i ritratti della Galleria degli Uomini illustri Molfettesi.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタ市の庁舎があり、大聖堂の近く、歴史的中心部にあります。 16 世紀の宮殿。学者、科学者、ラテン主義者、著名な政治家である大司祭ジュゼッペ マリア ジョヴェーネが住んでいます。ファサードはルネッサンス様式で、戦士と音楽家の彫像が置かれているイオニア様式の 2 本の対の柱を支える印象的な台座を備えた豊かな門が支配的です。中央には家紋。宮殿内にはアートギャラリーがあります。 (原文) È la sede del Comune di Molfetta, nei pressi del duomo e nel centro storico. Palazzo del 500, abitato dall'arciprete Giuseppe Maria Giovene, uno studioso, scienzato, latinista e uomo politico di spicco. La facciata è in stile rinascimentale, dominata da un ricco portale con imponenti piedistalli che reggono due pilastri binati in stile ionico su cui poggiano le statue di un guerriero e di un musico. Al centro, lo stemma di famiglia. Nel palazzo è presente la Pinacoteca.
Beatrice M — Google review
(Google による翻訳)内部は見たことがありません...美術館と木の博物館の存在を考えると、将来訪問する予定です。 (原文) Mai visto all'interno... Programmerò una visita in futuro data la presenza di una pinacoteca e del museo del legno.
Giovanni S — Google review
(Google による翻訳)非常に興味深いのは、パラッツォ ジョヴェーネの 1 階にある「シヴィカ シロテカ」、つまり木と木材の博物館です。 (原文) Molto interessante è la "Civica Siloteca", ossia il museo dell'albero e del legno, ospitata al piano terra di Palazzo Giovene
Pippo P — Google review
(Google による翻訳)夜明けの純粋な詩 (原文) Pura poesia all'alba
Cosmo A — Google review
(Google による翻訳)場所は美しいですが、海岸地域の清潔さの欠如はひどいです。 自治体と人々は場所の衛生状態を維持するためにもっと努力する必要があります (原文) Hermoso el lugar, horrible la falta de limpieza de zona costera. El municipio y la gente debe esforzarse mas para mantener la higiene del lugar
Elisabet B — Google review
(Google による翻訳)美しい古代の村 (原文) Bellissimo borgo antico
Cosmo A — Google review
P.za Municipio, 1, 70056 Molfetta BA, イタリア•+39 080 397 4152•Tips and more reviews for Comune di Molfetta - Palazzo Giovene
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6Sala dei Templari

4.3
(23)
•
Mentioned on 
2 lists 
アート ギャラリー
Sala dei Templari is a contemporary art collection located in Palazzo Giovene in Molfetta. The exhibition features works by various artists including Natale Addamiano, Michele Zaza, Renato Guttuso, and others. The venue offers a stunning view of the sea through its windows, although they are kept closed for safety reasons, resulting in poor ventilation and a musty smell. Visitors have described it as a unique and wonderful discovery.
(Google による翻訳)モルフェッタのジョヴェーネ宮殿の現代美術コレクション アーティストの中で #nataleaddamiano #michelezaza #verna #renatoguttuso #michelepaloscia #poli #allegretta #gaetanogrillo #claudioverna (原文) Raccolta d'arte contemporanea della di Palazzo Giovene a Molfetta tra gli artisti #nataleaddamiano #michelezaza #verna #renatoguttuso #michelepaloscia #poli #allegretta #gaetanogrillo #claudioverna
Antonio A — Google review
(Google による翻訳)私は家族と数人の友人とその娘たちと一緒にこの施設に滞在しました。市庁舎に隣接し、下り坂の道を通って入ります。現在の建物は当時の外観を保っています。いくつかの地域では考古学的発掘が行われ、示唆に富む発見があった。現在もさまざまな展示が行われるなど、都市の文化の器となっている。なお、内部の木工場は改修工事中で見学できなかった。お勧めします、訪れる価値があります。近くに駐車することができないため、近くの海岸近くに駐車する必要があります。 (原文) Sono stato in questa struttura con la mia famiglia ed una coppia di amici con rispettive bimbe. Adiacente il municipio, si entra grazie ad un percorso in discesa. L' attuale struttura conserva il suo aspetto originario. In alcune aree sono stati effettuati scavi archeologici con ritrovamenti suggestivi. Tutt' oggi rappresenta un contenitore culturale per la città con presenza di varie mostre e quant'altro.. Inoltre, all' interno, non è stato possibile visitare la fabbrica del legno perché in fase di ristrutturazione. Consigliata, da visitare. Occorre parcheggiare nei pressi del lungomare vicino vista l' impossibilità nel farlo nei suoi pressi.
Niko — Google review
(Google による翻訳)見るべきものはあまりなく、場所の説明もありません (原文) Pas grand chose à voir et pas vraiment d’explication sur le lieu
Sylvie P — Google review
(Google による翻訳)海を見下ろす思わせぶりな場所。窓はあるが安全上の理由から開かず、換気が悪くカビ臭い臭いがする (原文) Posto suggestivo, affaccio sul mare fornito di finestre che però per motivi di sicurezza non aprono e questo implica una cattiva areazione e un cattivo odore di muffa
Daniela M — Google review
(Google による翻訳)アドブン・キャスティングのおかげで私たちはサ・デイ・テプラリを訪れました。それは素晴らしい発見でした。 (原文) Abbiamo visitato la sa dei teplari .grazie adbun casting .ed e'stata una scoperta meravigliosa.un attivita unica.
Sofia N — Google review
(Google による翻訳)面白い。 (原文) Interessante.
Jenny K — Google review
(Google による翻訳)数人の親しい人たちに最適な場所 (原文) Luogo ottimo per pochi intimi
Luciano — Google review
P.za Municipio, 32, 70056 Molfetta BA, イタリア•https://www.facebook.com/Sala-dei-Templari-Molfetta-101538984530…•+39 351 986 9433•Tips and more reviews for Sala dei Templari

7サンタ・マリア・アッスンタ大聖堂

4.6
(129)
•
4.4
(36)
•
Mentioned on 
1 list 
大聖堂
観光名所とランドマーク
聖なる場所と宗教的な場所
教会と大聖堂
プーリア州モルフェッタの魅力的な海岸の町に位置する聖マリア・アッスンプション大聖堂は、イタリアの豊かな歴史と建築美の証として立っています。この素晴らしい12世紀のロマネスク教会は、複雑なディテールと印象的な鐘楼で訪問者を魅了します。1610年にイエズス会によって建設され、1744年に完成したこの教会は、1785年に市の大聖堂になる前に大規模な修復を受けました。
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: この教会は 1610 年からイエズス会によって建設され、1744 年にファサードが完成しました。 1767 年にイエズス会が弾圧された後、教会は放置されたままでした。 1785 年になって初めて、修復され拡張された後、ドゥオーモの代わりに市の大聖堂になりました。 石の壁に面した教会のファサードは突出しており、同じく石で作られた滑らかな合成柱片が垂直に交差しています。中央にポータルが開き、上に長方形の窓があります。ファサードの上部は丸いアーチの輪郭が特徴で、中央の偽窓の内側にはロヨラの聖イグナチオを描いた大理石の像が建てられています。 教会の内部はラテン十字架の形をしており、1887 年にモルフェッタの画家ミケーレ ロマーノによってフレスコ画が描かれたルネットのある樽型ヴォールトがあります。十字架には、偽のドームを形成する漆喰を施したリブ付きのヴォールトがあります。中会堂は大理石の欄干で囲まれ、木製の聖歌隊席と主祭壇があります。後者の後ろの半円形の後陣には、マリアの被昇天を描いた高浮彫りがあります。大聖堂に保管されている他の作品の中には、スカッコ作とされるドルミティオ マリアエ (16 世紀)、モルフェッタの博物学者で歴史家のジュゼッペ マリア ジョヴェーネの墓碑があり、サン コッラードに捧げられた祭壇の左側に置かれています。マリアの被昇天を描いたコラード・ジャクイントのキャンバス。 (原文) Informazioni trovate online: Questa chiesa fu costruita dai gesuiti dal 1610 e finita nel 1744 con la facciata. Dopo la soppressione dei gesuiti, avvenuta nel 1767, la chiesa rimase abbandonata. Solo nel 1785, dopo essere stata restaurata e ampliata, divenne cattedrale della città al posto del Duomo. La facciata della chiesa, con paramento murario in pietra, è a salienti, percorsa verticalmente da lesene composite lisce, anch'esse in pietra. Al centro, si apre il portale, con sopra una finestra rettangolare. La parte superiore della facciata è caratterizzata da un profilo ad arco a tutto sesto ed ospita al centro, all'interno di una finta finestra, una statua marmorea raffigurante Sant'Ignazio di Loyola. L'interno della chiesa è a croce latina, con volta a botte lunettata affrescata nel 1887 dal pittore molfettese Michele Romano; in corrispondenza della crociera, vi è una volta a vela con stucchi che formano a finta cupola. Il presbiterio è cinto da una balaustra marmorea ed ospita gli stalli lignei del coro e l'altare maggiore. Alle spalle di quest'ultimo, nell'abside semicircolare, si trova un altorilievo raffigurante l'Assunzione di Maria. Fra le altre opere custodite nella cattedrale vi sono la Dormitio Mariae attribuita allo Scacco (XVI secolo), il monumento sepolcrale del naturalista e storico molfettese Giuseppe Maria Giovene, posto a sinistra dell'altare dedicato a San Corrado e, su questo, la tela di Corrado Giaquinto raffigurante l'Assunzione di Maria.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)ナポリのフェデーレ・フィスケッティ 私たちは24年8月15日にモルフェッタにいて、歴史的中心部を歩いていると、イエズス会大学に併設された聖イニャツィオ・ディ・ロヨラ教会として17世紀に誕生した美しい大聖堂を見ました。 1785 年以来、この市の新しい大聖堂となり、内部にはナポリのフェデーレ フィスケッティによる『アドロラータ』(1778 年)を含むいくつかの絵画が収蔵されています。訪問をお勧めします。 S. アナスタシアのロビーとルーシーからこんにちは (Na) (原文) Il Partenopeo Fedele Fischetti Siamo stati a Molfetta il 15-08-24e passeggiando per il centro storico abbiamo scorto la bellissima Cattedrale che nasce nel XVII secolo come chiesa di Sant’Ignazio di Loyola, annessa al Collegio dei Gesuiti. Dal 1785 è la nuova Cattedrale della città e conserva all’interno diverse tele tra cui l’Addolorata del partenopeo Fedele Fischetti (1778). Consigliata la visita. Ciao da Roby e Lucy da S. Anastasia (Na)
ROBERTO R — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタ大聖堂は、17 世紀にイエズス会によって建てられ、サンタ マリア アスンタに捧げられています。内部には 1 つの身廊があり、両側に 3 つの礼拝堂があり、ナポリ派の画家が描いた貴重な作品で装飾されています。 19 世紀末に建てられた入り口にある木製の聖歌隊用ロフトと 18 世紀半ばのオルガンは見事です。 (原文) La Cattedrale di Molfetta fu edificata dai Gesuiti nel XVII secolo ed è intitolata a Santa Maria Assunta. L'interno ha una navata unica con tre cappelle per ciascun lato decorate da pregevoli opere realizzate da pittori della scuola napoletana. Ammirevoli sono la cantoria in legno posta all'ingresso, realizzata alla fine del 1800, e l'organo della metà del XVIII secolo.
Caro T — Google review
(Google による翻訳)その前を歩くとすぐに注目を集めます。ファサードには非常に素晴らしいディテールがいくつかあります。また中を見に来ます。 (原文) Camminandoci davanti attira subito l'attenzione. Presenta alcuni dettagli nella facciata molto belli. Tornerò per vederla all'interno.
Giovanni B — Google review
(Google による翻訳)私たちは17世紀に建てられたこの大聖堂に入りました。 大理石で覆われています。両側には、芸術家によって細かく彫られた大理石で美しく装飾された 3 つの礼拝堂があります。 9 月の祭り期間中は、行列中にここに運ばれてきた殉教者の聖母を歓迎します。 (原文) Nous sommes entrés dans cette cathédrale construite au dix-septième siècle. Elle est recouverte de marbre. De chaque côté, nous découvrons trois chapelles finement décorées par des artistes avec du marbre finement ciselé. En septembre lors de la fête, elle accueille la Madone des Martyrs transportée ici lors d’une procession.
Zoran B — Google review
(Google による翻訳)1600 年代に建てられた大規模な建築複合体で、元々はイエズス会の修道院でしたが、現在は司教区と小神学校を備えた新しいモルフェッタ大聖堂です。ドン トニーノ ベロの場所は訪れる価値があります。 (原文) Ampio complesso architettonico del 1600, fu in origine una abazia gesuita, ora cattedrale nuova di Molfetta, con sede vescovile e seminario minore. Da visitare i luoghi di don Tonino Bello.
Antonia E — Google review
(Google による翻訳)愛されたドン・トニーノ・ベロを偲ばせる美しい大聖堂。 (原文) Cattedrale bellissima che richiama il tanto caro Don Tonino Bello.
Donato R — Google review
(Google による翻訳)大理石と芸術的価値の高い絵画で覆われた幻想的な大聖堂。音響効果も優れ、クラシック音楽のコンサートも開催される (原文) Fantastica Cattedrale rivestita di marmo e pitture di elevato valore artistico sede anche di Concerti di Musica Classica e con ottima acustica
Petit P — Google review
Corso Dante Alighieri, 7, 70056 Molfetta BA, イタリア•+39 080 397 1820•Tips and more reviews for サンタ・マリア・アッスンタ大聖堂

8サント・ステファノ教会

4.6
(29)
•
4.6
(16)
•
Mentioned on 
1 list 
カトリック教会
観光名所とランドマーク
観光名所
教会と大聖堂
モルフェッタの中心に位置する聖ステファノ教会は、1586年に遡る魅力的な小さな宝石です。この趣のある教会は、礼拝の場であるだけでなく、イエス・キリストの受難と死を描いた精巧な木製の彫像を収容する重要な文化的ランドマークでもあります。これらの見事な像は、地元の伝統の豊かなタペストリーに加わり、聖金曜日に行列で運ばれます。
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: サント ステファノ教会の建設に関する登記簿は主に 2 つの日付によって定義されています。礼拝堂の建設の年である 1286 年と、後期マニエリスム様式のファサードに関する介入が記録された瞬間である 1586 年です。 。 13 世紀のこの場所の基礎を予想するこのアーカイブ文書にもかかわらず、現代の現状では、元の中世後期の工場に起因する、構造的にも様式的にも痕跡が残っていないため、この建物は、当時の生き生きとした建築上の証拠と見なされなければなりません。後期マニエリスム。 この教会はすぐ郊外にあり、サンタンドレア島に通じる市の正門、いわゆるポルタ テラから少し離れたところにあります。調べた情報源では、同じ名前の信徒協会の設立日を確実に確定することはできませんが、その名前は今でも保持されていますが、プーリア・ルネサンス後期の友愛会に典型的なこの名前と、友愛会の両方の名前が付けられています。採用された武器、つまり福祉会社の服装を識別する赤い袋は、その誕生が15世紀であると推定されています。 1529年、ヴェネツィア人と同盟を結んだフランス軍によって市は包囲された後、その建物と文書館が破壊された。サント ステファノ教会でさえ、中世後期の面影を残していたにもかかわらず、重大な被害を受け、その結果、友愛基金を犠牲にして再建が行われました。 1586 年、サント ステファノ信徒協会は SS の大会議に加わりました。トリニタ・デ・ローマの巡礼者と回復者。この統合の成功は、1529年の略奪によって被害を受けた自分たちの礼拝所の再建に兄弟たちが行った努力の集大成であり、入口を支配する石造りのカルトゥーシュにそのことが読み取れるように、同年に完成した。 。 1671 年、サン ステファノ教会は教区の地位に昇格しましたが、新しい大聖堂の建設によりその威厳は失われ、大会の完全な所有と管理に戻りました。 ファサードは 3 つの区画に分かれています。入口ドアは下の区画に向かって開きます。そのうちのメインのドアはマニエリスムの刻印装飾によって強調されており、その中央に教訓的で際立っている同胞団の話題の紋章の花瓶で頂点に達しています。壊れた鼓膜。中二階のレジスターには、ロマネスク様式のバラ窓をエミュレートする多葉の眼球があります。上の階には小さな窓があります。屋根裏部屋は標準的な切妻で覆われています。左側にはマジョリカの尖塔を持つ鐘楼が立っています。この計画には身廊が 2 つあり、中央の身廊はドーム型になっています。教会には、16 世紀の才能あるヴェネツィアのアトリエによるもので、キリストの受難を描いた多色の木製彫刻である密儀の一連の彫像が展示されています。 (原文) Informazioni trovate online: Il regesto relativo alla costruzione della chiesa confraternale di Santo Stefano è definito principalmente da due date: il 1286, anno di fondazione dell'edificio di culto, e il 1586, momento in cui si ascrivono gli interventi relativi alla facciata di stampo tardo-manieristico. Nonostante tale documentazione archivistica che anticipa la fondazione del sito nel XIII secolo, nello status quo contemporaneo non persiste alcuna traccia, tanto strutturale quanto stilistica, riconducibile all'originaria fabbrica bassomedievale, pertanto l'edificio va considerato quale vivida testimonianza architettonica del tardomanierismo. La chiesa è situata nell'immediato suburbio, a poca distanza dalla porta urbica principale che immette nell'Isola di Sant'Andrea, la cosiddetta Porta Terra. Le fonti consultate non consentono di stabilire con certezza la data di fondazione del laicale sodalizio omonimo, che tuttora la detiene, ma sia per la denominazione assunta, tipica delle confraternite del tardo Rinascimento pugliese, sia per l'arme confraternale adottata, ossia il sacco rosso - abito identificativo delle compagnie assistenziali - si deduce la sua nascita nel XV secolo. Nel 1529, la città subisce il saccheggio da parte delle truppe francesi alleate con i veneziani che, dopo averla assediata, ne distruggono gli edifici e gli archivi. Anche la chiesa di Santo Stefano, nella sua facies bassomedievale, subisce significativi danni che porteranno alla sua ricostruzione a spese della cassa confraternale. Il laicale sodalizio di Santo Stefano, nel 1586, si aggrega all'Arciconfraternita della SS. Trinità de' Pellegrini e Convalescenti di Roma. L'avvenuta aggregazione si pone a coronamento dell'impegno profuso dai Confratelli nella ricostruzione del proprio edificio di culto che, danneggiato dal sacco del 1529, vede il suo completamento proprio in quello stesso anno così come si legge nel cartiglio lapideo che ne sovrasta l'ingresso. Nel 1671, la chiesa di S. Stefano è elevata a grado di parrocchia, dignità che perderà a favore della nuova cattedrale, tornando in pieno possesso e gestione dell'Arciconfraternita. La facciata è divisa in tre registri: su quello inferiore si aprono le porte d'accesso, delle quali quella principale è enfatizzata mediante una decorazione d'imprinting manieristico, culminante nel topico vaso araldico della confraternita che campeggia, didascalico, in mezzo al timpano spezzato. Sul registro ammezzato si apre un oculo polilobato, che emula i rosoni romanici. L'ordine superiore accoglie una piccola finestra. L'attico è coronato dal canonico timpano. A sinistra s'impone il campaniletto con la cuspide maiolicata. La pianta è a due navate, quella centrale cupolata. La chiesa custodisce il ciclo statuario dei Misteri, sculture lignee policrome raffiguranti la passione di Cristo, riconducibili ad un valente atelier veneziano del XVI secolo.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)小さいながらも優美で、港に面しており、さらに重要なのはそこに収められた宝物です。キリストの受難を表す 5 つの木製の彫像で、復活祭の儀式中に行列で町の通りを歩き回ります。これは有名な謎の行列であり、非常に示唆的で感動的です。教会内にはジャクイントのキャンバスもあります。ぜひ訪れてみてください。 (原文) Piccola ma graziosa, di fronte al porto, e ancor più importante per il tesoro che custodisce: cinque statue lignee che rappresentano la passione di Cristo e che girano per le vie del paese in processione durante i riti pasquali. Si tratta della famosa processione dei misteri, molto suggestiva e toccante. All'interno della Chiesa è presente anche una tela del Giaquinto. Vi invito a visitarla.
Beatrice M — Google review
(Google による翻訳)私は、1529 年のフランスによるひどい略奪の後に再建された 13 世紀の教会の構造に興味をそそられました。 2 つの区画と交差アーチ型の聖具室があります。サイドベイにはバレルヴォールトがあり、メインベイには2つのドームで構成される屋根があります。どちらも円形で、入り口近くの最初のドームは 12 の部分からなるコーニスの上にあり、おそらく 12 使徒またはイスラエルの 12 部族を象徴しています。祭壇が置かれている場所も円形で、正方形を形成する中会エリアの床を見下ろしており、その全体は、聖なるものがその上に置かれた祭壇に「受肉」した時代の通常の象徴を私に示唆しています。床の広場。円と四角は神の 2 つの基本的な側面を表しており、統一は神の現れです。円は天を表し、四角は地上を表します。このエリアでは、5 つのミステリーの 5 つのシミュラクラが花に囲まれて配置され、聖水曜日と木曜日にそれらを照らすキャンドルが灯されます。美しく細工された 5 つの模造品は、聖木曜日から金曜日までの夜に行列で運ばれます。 (原文) Mi ha incuriosito la struttura della chiesa del XIII secolo ricostruita dopo il terribile Sacco del 1529 ad opera dei francesi. Due le campate e una sacrestia voltata a crociera. La campata laterare ha una volta a botte mentre quella principale ha il tetto composto da due cupole. Entrambi sono circolari la prima cupola, quella vicina all’ingresso, poggia su un cornicione composto da dodici segmenti, che simboleggiano probabilmente i dodici apostoli o le dodici tribù di Israele. Quella dove si trova l’altare è anch’essa circolare e sovrasta pavimento dell’area presbiteriale che forma un quadrato, l’insieme mi suggerisce simboli consueti del periodo dove il divino, il cerchio, si “incarna” sull’altare posto sul pavimento quadrato. Il cerchio e il quadrato rappresentano i due aspetti fondamentali di Dio: l’unità è la manifestazione divina. Il cerchio esprime il celeste, il quadrato il terrestre. In questa area sono sistemati i 5 simulacri dei 5 Misteri circondati da fiori e le candele che li illuminano nei di mercoledì e giovedì santo. I 5 simulacri di bella fattura verranno portati in processione la notte a cavallo del Giovedi e Venerdì Santo.
Guido P — Google review
(Google による翻訳)1586 年に建てられた美しい小さな教会。主イエス キリストの受難と死を描いた美しい木像が安置されています。それらは聖金曜日に行列で運ばれます。私たちの街で最も古い同胞団の一つであるサント ステファノ ダル ロッソ サック同胞団の本拠地。彫像は美しいです。 (原文) Bellissima chiesetta datata 1586 custodisce delle bellissime statue lignee raffiguranti la passione e la morte di nostro signore Gesù Cristo. Vengono portate in processione il venerdì santo. Sede della confraternita di Santo Stefano dal sacco rosso una delle confraternita più antiche della nostra città le statue sono bellissime
Ignazio P — Google review
(Google による翻訳)港に非常に近く、旧市街への入り口のほぼ向かいにある小さなサント ステファノ教会は、13 世紀に遡る以前の教会の基礎の上に 1586 年に建てられた建物です。 常に「赤い袋から」サント ステファノ大会議の本拠地であり、キリストの受難を表す木製の彫像である「ミステリー」が安置されており、聖金曜日には行列が市内を巡回します。 (原文) Vicinissima al porto e quasi di fronte alla porta d'ingresso della città vecchia la piccola chiesa di Santo Stefano è una costruzione del 1586 che sorge sulle fondamenta di una anteriore risalente al XIII secolo. Da sempre sede dell'Arciconfraternita di Santo Stefano "dal sacco rosso", custodisce i “Misteri”, statue lignee della Passione di Cristo che, in processione, percorrono la città il Venerdì Santo.
Beby B — Google review
(Google による翻訳)同名の同胞団が現在所有する5つの謎が保管されている古代の教会。 (原文) Chiesa antica dove sono custoditi i cinque misteri attualmente proprietari della omonima confraternita.
Simone P — Google review
(Google による翻訳)とても示唆に富んだお寺です。そこには、5 つの悲しいミステリーの巨大な木像が収められています。 (原文) Tempio molto suggestivo . Contiene le statue lignee stupende dei 5 Misteri dolorosi.
Liborio M — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタの「サント ステファノ教会」は小さいですが、その中身は大きい! (原文) La "Chiesa di Santo Stefano" di Molfetta è piccola, però quello che contiene è GRANDE!
Antonio M — Google review
Corso Dante Alighieri, 71, 70056 Molfetta BA, イタリア•http://www.arciconfraternitasantostefano.it/•Tips and more reviews for サント・ステファノ教会

9Shrine Basilica of Our Lady of Martyrs

4.8
(407)
•
4.9
(14)
•
Mentioned on 
1 list 
バシリカ
観光名所とランドマーク
教会と大聖堂
殉教者の聖母の聖堂バシリカは、1987年に小バシリカに指定され、1188年に十字軍によって持ち込まれたマドンナ・デイ・マルティリの像を収めています。12世紀のオリジナルのロマネスク建築構造を持ち、重要な歴史的および芸術的価値を有しています。しかし、1830年に不幸な新古典主義の改修が行われました。
(Google による翻訳)海岸沿いに建つ美しいバジリカ教会です。新港建設のおかげで、教会前の広場を改修することができました。私が訪れた時は工事はまだ途中でしたが、かなり順調に進んでいました。ぜひ一度訪れてみてください。歴史に関する情報は、モルフェッタ市のウェブサイトをご覧ください。 (原文) Bellissima basilica realizzata proprio davanti al mare. Grazie ai lavori del nuovo porto sono riuscito a risistemare la piazza antistante, al momento della visita i lavori erano ancora in corso anche se a buon punto. Consigliata la visita. Per approfondimenti storici si rimanda al sito del comune di Molfetta
Michele P — Google review
(Google による翻訳)とても美しい大聖堂。司祭は教会の誕生と長年にわたるさまざまな変化について話しました。 (原文) Basilica molto bella. Il sacerdote ci ha raccontato la storia della nascita della Chiesa e delle varie modifiche nel corso degli anni
Angela P — Google review
(Google による翻訳)とても興味深い大聖堂で、よく整備されています。正面に新しく作られた広場もとても美しいです。 (原文) Basilica molto interessante,ben tenuta.Molto bella anche la piazza antistante appena fatta.
Flaviana B — Google review
(Google による翻訳)マドンナ デイ マルティリ (11 ~ 12 世紀) の聖域。フランシスコ会の未成年修道士によって守られており、モルフェッタで最も尊敬されている教会です。マリア崇拝への顕著な献身のため、この聖堂は 1987 年に小教皇大聖堂の地位に昇格しました。新古典主義様式のこの構造は中央身廊で構成され、天井は凹んだ石膏ロゼットで装飾されており、2 つの独立した側身廊があります。 、中央から、巨大な柱があります。内部の大理石の主祭壇には、伝統によれば十字軍によって持ち込まれたビザンチン時代の聖母マリアのイコンがあります。ここには、目の高さにある模倣物も見つかります。毎年(9月8日)、特徴的な「海祭り」で終わる行列で運ばれます。像の足元には、石油で永久に作動する奉納ランプがあり、これはモルフェッタ市の教区によって毎年持ち回りで寄贈されています。中会堂では、特徴的な一枚岩の祭壇、アンボ、洗礼堂が見られます。主祭壇の後ろには、19 世紀のクルミ材の聖歌隊があります。主祭壇の左側のトランセプトには、聖墳墓 (1503 年) の忠実な複製があり、中には死んだキリストの大理石の像があります。美しい記​​念碑的なオルガンが入り口ドアにあります。聖域に隣接し、回廊を越えると、1095 年に遡り、完全に保存された十字軍病院を鑑賞できます。この病院は、丸天井を支えるアーチが置かれている 3 本の柱の回廊で構成されています。 (原文) Santuario Madonna dei Martiri (sec XI-XII), custodito dai Frati Minori Francescani ed è la chiesa più venerata di Molfetta. Per la notevole dedizione al culto Mariano, lo stesso, viene elevato a Basilica Pontificia Minore nel 1987. La struttura, in stile neoclassico, è composta da una navata centrale, con il soffitto decorato da rosoni in gesso incassati e due navate laterali separate, dalla centrale, da enormi colonne. All'interno, sull'altare maggiore in marmo, è custodita l'icona bizantina della Vergine Maria che, secondo tradizione, è stata portata dai Crociati. Qui troviamo anche il simulacro, ad altezza d'uomo, che ogni anno (8 settembre) viene portato in processione terminando con la caratteristica "sagra a mare"; ai piedi della statua c'è la lampada votiva alimentata perennemente dall'olio che ogni anno, a rotazione, viene donato dalle parrocchie della città di Molfetta. Da osservare, nel presbiterio, il caratteristico altare monolitico, l'ambone ed il battistero. Alle spalle dell'altare maggiore è presente un coro dell'800 in noce. Nel transetto sinistro all'altare maggiore si trova una fedele riproduzione del Santo Sepolcro (1503) con all'interno una statua in marmo del Cristo Morto. Sulla porta d'ingresso è collocato il bellissimo organo monumentale. Annesso al Santuario, attraversando il chiostro, si può ammirare l'Ospedaletto dei Crociati, risalente all'anno 1095 e perfettamente conservato formato da tre corridoi di pilastri sui quali poggiano gli archi che sorreggono la volta.
Gaetano M — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタのフランシスコ会の拠点である美しいロマネスク様式のバシリカ。街の守護聖人である聖母マリアの像に加え、教会にはポルティコ(柱廊)と古代十字軍の病院跡が残っています。 (原文) Una bellissima Basilica romanica, che ospita la comunità francescana di Molfetta. Oltre alla effige della Madonna, protrettice della città, ha annesso alla chiesa, il portico e l'antico ospedale dei crociati.
Cosmo A — Google review
(Google による翻訳)マドンナ デイ マルティリ大聖堂は、モルフェッタ市 (バーリ) にある教会です。教会の原始的な核部分(今日のレイアウトでは、主祭壇が占める領域のみに相当)の建設は 1162 年に始まりました。 実際、現在の教会は、1830 年頃に神聖な建物が大幅に変更されたため、元の教会とは一致しません。 1987年に小聖堂と宣言されたこの教会には、1188年に十字軍によって運ばれたマドンナ・デイ・マルティリの像を含む絵画が内部に収蔵されており、モルフェッタの人々、特に船員たちにとって特に大切でした。 (原文) La Basilica della Madonna dei Martiri è una chiesa della cittá di Molfetta (Bari). La costruzione del nucleo primitivo della chiesa (corrispondente, nell'assetto odierno, alla sola area occupata dall'altare maggiore) ebbe inizio nel 1162. La chiesa attuale, infatti, non coincide con quella originaria perché intorno al 1830 l'edificio sacro subì rilevanti modifiche. La chiesa, proclamata basilica minore nel 1987, accoglie al suo interno dipinti tra i quali un'immagine della Madonna dei Martiri, trasportata dai Crociati nel 1188, particolarmente cara ai molfettesi, in special modo ai marinai.
Ago — Google review
(Google による翻訳)本当に感動的なお祝い、マルティリの聖母へのたくさんの愛と献身❤️ (原文) una festività davvero suggestiva, tanto amore e devozione per la Madonna dei Martiri ❤️
Emanuele M — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい教会、訪れる価値があります (原文) Chiesa meravigliosa, merita di essere visitata
Angelo B — Google review
Viale dei Crociati, 70056 Molfetta BA, イタリア•http://www.basilicamadonnadeimartiri.org/•Tips and more reviews for Shrine Basilica of Our Lady of Martyrs

10Chiesa di Santa Maria del Pianto detta della Morte

4.5
(20)
•
5.0
(1)
•
Mentioned on 
1 list 
教会
モルフェッタの魅力的な村に位置するチエーザ・ディ・サンタ・マリア・デル・ピアント、別名「死の教会」は、1141年頃に遡る興味深い歴史的な場所です。元々はサンタ・マリア・デル・プリンチペに捧げられた以前の教会の遺跡の上に建てられ、長年にわたり墓地として使用されていました。このユニークな教会はかつてシトー会の修道女たちの住まいであり、故人を称える役割に結びついた豊かな歴史を持っています。
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: 死の教会、またはサンタ マリア デル ピアントは死者の崇拝に捧げられた場所で、古代村モルフェッタの同じ名前の通りの端にあります。古代にはシトー会の修道女たちの所有物で、サンタ マリア デル プリンシペと呼ばれていました。 この教会は、1143 年の羊皮紙に初めて記載されています。この教会は、新しい建物に移転する 1573 年までサンタンジェロの修道女を受け入れていました。その後、1613年に、市内のサン・ロレンツォまたはサントルソラ通り沿いにあったサンタ・マリア・デル・プリンシペの古い教会が「破壊され廃墟」となった。現在の名前になったのは 1614 年で、死の大会に引き渡されて修復されました。この教会は 1618 年に再建されて礼拝のために開かれ、死の教会という名前が付けられました。 ポータルには「Insepui turam pauperum confraternitas mortis D. A.D. 1621」と書かれています。 裏面には「Hoc fratrum coetus Morti posvere sacellum ut libitina suas tollat​​ amicafaces-1640」と書かれています。 中には、「D.O.M. FLORIDUS LIBERATI VERE FLORIDUS VERE LIBERALIS HUIC MORTIS DELUBRO PLURA VIVENS ORNAMETA ET SAXUM HOC SEPULCRALE DONAVIT A.D. MDCIC」と書かれています。 (原文) Informazioni trovate online: La Chiesa della Morte, o di Santa Maria del Pianto, è un luogo dedicato al culto dei morti, ed è situato alla fine dell'omonima strada, nel borgo antico di Molfetta. Anticamente appartenne alle suore Cistercensi e si chiamava Santa Maria del Principe. La chiesa è citata per la prima volta in una pergamena del 1143. Ospitò le monache di Sant'Angelo sino al 1573, data della loro traslazione nella nuova struttura. Successivamente, nel 1613, la vecchia chiesa di Santa Maria del Principe, posta in città alla strada di San Lorenzo o Sant'Orsola, era "distrutta et rovinata". Prese il nome attuale nel 1614, quando fu ceduta all'Arciconfraternita della Morte, che la restaurò. Fu rifatta ed aperta al culto il 1618 e prese il nome della Chiesa della Morte. La scritta sul portale dice:"Insepui turam pauperum confraternitas mortis D. A.D. 1621". Sul retro dice: "Hoc fratrum coetus Morti posvere sacellum ut libitina suas tollat amica faces-1640". All'interno, dice: "D.O.M. FLORIDUS LIBERATI VERE FLORIDUS VERE LIBERALIS HUIC MORTIS DELUBRO PLURA VIVENS ORNAMETA ET SAXUM HOC SEPULCRALE DONAVIT A.D. MDCIC"
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)38 人の市民 S. M. デル ピアント デッラ マッダレーナ教会とも呼ばれるこの教会は、S. M. デル プリンチペの古代教会の遺跡の上に建っており、モルフェッタ領主コンヴェルサーノ伯ロベルト ディ バッサヴィッラの遺言により 1141 年頃に建てられたと推定されています。この埋葬は、遺骨が海に最終的に拡散する最後の段階に到達するまで、数十年にわたってさまざまなプロセスを経て故人を埋葬するために設計されました。 1613年、教会は廃墟となり破壊されましたが、38人の市民がサン・フランチェスコ・デイ・コンベントゥアーリ修道院の教会に死の会を設立しました。長年にわたってさまざまな修復が行われてきましたが、1948 年の戦争中は再び悲惨な状態に陥り、2002 年から 2003 年の修復によって市に返還されました。それは 2003 年 4 月 14 日のことでした。無料の博物館で、絶対に訪れる価値があります。 S. アナスタシアのロビーとルーシーからこんにちは (Na) (原文) TRENTOTTO CITTADINI Detta anche chiesa di S. M. del Pianto della Maddalena, sorge sui resti dell’antica chiesa Di S. M. del Principe e si presume che sia stata costruita intorno all’anno 1141 per volontà di Roberto di Bassavilla, Conte di Conversano, signore di Molfetta. Fu progettata per la tumulazione dei defunti in vari processi che duravano decenni fino ad arrivare all’ultimo quando avveniva la definitiva dispersione dei resti ossei in mare. Nel 1613 La chiesa fu rovinata e distrutta ma trentotto cittadini fondarono la Confraternita della Morte nella chiesa del Monastero di San Francesco dei Conventuali. Nei vari anni ha subito vari restauri ma durante la guerra del 48 era nuovamente in condizioni pietose fino ai restauri del 2002-2003 che l’anno restituita alla città. Era il 14 Aprile del 2003. Museo gratuito e da visitare assolutamente. Ciao da Roby e Lucy da S. Anastasia (Na)
ROBERTO R — Google review
(Google による翻訳)ここは当時の墓地でした。 遺体は内陸に置かれた後、海に運ばれた。 (原文) Questo era il cimitero in quei tempi. I corpi venivano portati via dal mare una volta posati all'interno.
Angelamelek ( — Google review
(Google による翻訳)興味深い話です。たとえイタリア語であっても、教会の歴史を非常に詳細かつ熱心に説明してくれる素晴らしい女性。 (原文) Historia interesante. Genial la señora que explica la historia de la iglesia con mucho detalle y entusiasmo, aunque sea en italiano.
Javier A — Google review
(Google による翻訳)この教会は元々は独特の特徴を持つ墓地でしたが、管理人のヴィンチェンツォがその有能さとフレンドリーさで教えてくれます。 (原文) La chiesa era in origine un cimitero con una particolarità unica che il custode Vincenzo saprà raccontarvi con la sua competenza e simpatia
Graziano — Google review
(Google による翻訳)豊かな歴史を持つ古代の聖別されていない教会、現在は展示会場になっている (原文) Un'antica Chiesa sconsacrata ricca di storia oggi luogo per mostre
Vincenza R — Google review
(Google による翻訳)歴史的な場所で現在は展示会が開催されています (原文) Luogo storico in ora ci sono mostre
Nicola G — Google review
(Google による翻訳)歴史と芸術の文化の場 (原文) Luogo storico e artistico culturale
Francesco M — Google review
Via Morte, 36, 70056 Molfetta BA, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa di Santa Maria del Pianto detta della Morte
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11Chiesa del Purgatorio

4.7
(42)
•
Mentioned on 
1 list 
カトリック教会
観光名所とランドマーク
教会と大聖堂
The "Church of Purgatory" in Molfetta, a beautiful Catholic church located in Bari, is renowned for its magnificent statues depicting seven saints and the Pieta. These sacred artworks are paraded during the Holy Saturday procession. It is highly recommended to visit this remarkable church during Holy Week, especially on Thursdays.
(Google による翻訳)オンラインで見つかったいくつかの情報: 煉獄教会は、ヴェスパシアーノ ブルピチェッラ司教の命令で 1643 年に設立され、サンタ マリア コンソラトリス デッリ アフリッティに捧げられています。 1655 年まで地元の石で建てられ、1667 年 12 月 6 日に奉献されました。後期ルネッサンス様式の壮麗なファサードがあり、そこに 1 つの入口ポータルが開き、その両側には聖人の壁龕に置かれた 4 つの彫像 (ペテロ、ステパノ、ポール、ロレンツォ) が置かれています。寺院内には、ベルナルド カヴァッリーノ (17 世紀) とコッラード ジャクイントの絵画のほか、悲しみの聖母像 (受難金曜日に行列で運ばれる) と 6 体の張り子像があり、すべて市の彫刻家による作品です。ジュリオ・コッツォーリ。聖土曜日に行列する、いわゆるピエタの感動的なグループで最高潮に達します。 (原文) Alcune informazioni trovate online: La Chiesa del purgatorio fu fondata nel 1643 per volere del vescovo Vespasiano Vulpicella ed è dedicata a Santa Maria Consolatrice degli Afflitti. Costruita in pietra locale fino al 1655 e consacrata il 6 dicembre del 1667, presenta una magnifica facciata in stile tardo-rinascimentale, su cui si apre un unico portale di ingresso, fiancheggiato da quattro statue collocate in nicchie dei Santi: Pietro, Stefano, Paolo e Lorenzo. All'interno del tempio sono custodite tele di Bernardo Cavallino (XVII secolo) e di Corrado Giaquinto oltre che la statua dell'Addolorata (che viene recata in processione il venerdì di Passione) e le sei statue in cartapesta, tutte opere dello scultore cittadino Giulio Cozzoli, culminanti nello struggente gruppo della cosiddetta Pietà, che vanno in processione il Sabato Santo.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)教会は、復活祭の期間中に発せられる感情のために私にとってとても大切なものです。私たちモルフェッタ兄弟にとって、それはこの時期の支点ではありません。聖土曜日に街の通りをパレードする神聖な像を訪れるのは必見です。 (原文) Chiesa a me tanto cara per le emozioni che emana durante il periodo Pasquale. Per noi molfettesi confratelli e non è il fulcro di tale periodo. Visitare le Sacre Immagini che poi sfilano per le vie della città il Sabato Santo è d'obbligo.
Sergio A — Google review
(Google による翻訳)煉獄教会は 1643 年頃に建てられ、1667 年に奉献され、死の大会議の本拠地となっています。聖土曜日に行列で運ばれるジュリオ・コッツォーリの像が内部に保管されています。灰の水曜日と受難金曜日の行列もこの教会から始まります。モルフェッタ聖週間の儀式の中心となる教会の 1 つです。 (原文) Nella chiesa del Purgatorio, costruita intorno al 1643 e consacrata nel 1667 è la sede dell'Arciconfraternita della morte. Sono custodite al suo interno le statue di Giulio Cozzoli che vengono portate in processione il sabato santo. Da questa chiesa parte anche la processione del mercoledì delle ceneri e quella del Venerdi di Passione. È una delle chiese al centro dei riti della settimana santa molfettese.
Guido P — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタ(バーリ)にある「煉獄教会」は美しいです。聖土曜日に行列で運ばれる七聖人の像とピエタで知られています。聖週間中、特に木曜日に訪れることをお勧めします。 (原文) La "Chiesa del Purgatorio" di Molfetta (Bari) è bellissima. È conosciuta per le statue dei sette Santi e della Pietà che vengono portate in processione il Sabato Santo. Consiglio di visitarla proprio durante la settimana santa, in modo particolare il giovedì!
Antonio M — Google review
(Google による翻訳)大聖堂の隣には、黒袋または死の大会の本拠地があります。受難の金曜日にはアドロラータの行列が始まり、聖土曜日にはピエタを伴う 9 つの彫像の行列が始まります。刺激的な葬送行進曲の魔法の調べの音に合わせて (原文) Accanto alla cattedrale, sede della arciconfraternita del sacco nero o della morte. Il venerdì di passione parte la processione della Addolorata, il sabato Santo quella delle nove statue con la Pietà. Al suono delle magiche note delle suggestive marce funebri
Angelo G — Google review
(Google による翻訳)四旬節と復活祭の期間に行列で運ばれる模造品が保存され、守られている非常に美しい教会です。訪問する前に、営業時間をよく調べておくことをお勧めします。周辺の駐車場は少し停めにくいです。 (原文) Chiesa molto bella dove vengono conservate e custodite i simulacri che vengono portati in processione nel periodo quaresimale e pasquale. Prima di visitarla è preferibile informarsi bene sugli orari di apertura. Il parcheggio nei dintorni è un po' difficoltoso.
Giorgi G — Google review
(Google による翻訳)2 つの行列の像があるモルフェッタのイースターの伝統と、それらを守り行列に運ぶ死または黒袋の大会との関連性があり、必見です。 (原文) Legata alla tradizione pasquale di Molfetta, in quanto sede delle statue di due processioni , e della arciconfraternita della Morte o del Sacco Nero, che le custodisci e le porta in processione, un must da vedere
Mariano A — Google review
(Google による翻訳)煉獄の魂に捧げられた教会。そこには作家ジュリオ・コッツォーリの美しい彫像があり、聖土曜日に行列で運ばれます。 (原文) Chiesa dedicata alle anime del purgatorio. Custodisce le bellissime statue dell'autore Giulio Cozzoli che vengono portate in processione il sabato santo
Ignazio C — Google review
Via Dante Alighieri, 70056 Molfetta BA, イタリア•Tips and more reviews for Chiesa del Purgatorio

12Parrocchia Santa Maria Assunta

4.0
(4)
•
Mentioned on 
1 list 
カトリック教会
パロッキア・サンタ・マリア・アッスンタはカテドラルの隣に位置し、教区博物館を収容しています。博物館は週末に特定の時間で開館しており、火曜日から金曜日までの事前予約グループ向けにガイド付きツアーが利用可能です。
(Google による翻訳)キャンバスの中にナポリ人がいる 1785 年に市の新しい大聖堂となったサンタ マリア アスンタに捧げられた教会は、17 世紀にイエズス会大学に併設されたサンティニャツィオ ディ ロヨラ教会として誕生しました。中央の大きな身廊の側面に開く 6 つの礼拝堂には、有名なナポリの芸術家によって作成された貴重な作品が充実しています。これらの中で、中老院のふもとにある 2 つの大きな絵画が際立っています。モルフェッタのコラード・ジャクイントによる聖母被昇天 (1747 年) とナポリのフェデーレ・フィスケッティによるアドロラータ (1778 年) です。樽型ヴォールトにはミケーレ ロマーノ (1842-1936) のテンペラ画が飾られています。訪問を強くお勧めします S. アナスタシアのロビーとルーシーからこんにちは (Na) (原文) C’E' DEL NAPOLETANO NELLE TELE La chiesa dedicata a Santa Maria Assunta, nuova cattedrale della città dal 1785, nasce nel XVII secolo come chiesa di Sant’Ignazio di Loyola, annessa al Collegio dei Gesuiti. Le sei cappelle che si aprono ai lati della grande navata centrale, sono arricchite da pregevoli opere realizzate da rinomati artisti di ambito napoletano. Tra queste spiccano le due grandi tele ai piedi del presbiterio: l’Assunta del molfettese Corrado Giaquinto (1747) e l’Addolorata del partenopeo Fedele Fischetti (1778). La volta a botte è decorata con tempere di Michele Romano (1842- 1936). Consigliatissima la visita Ciao da Roby e Lucy da S. Anastasia (Na)
ROBERTO R — Google review
Piazza Giovene, 2, 70056 Molfetta BA, イタリア•https://www.parrocchiemolfetta.it/cattedralemolfetta/•+39 080 397 1820•Tips and more reviews for Parrocchia Santa Maria Assunta

13サン・ドメニコ教会

4.6
(180)
•
5.0
(3)
カトリック教会
観光名所とランドマーク
聖なる場所と宗教的な場所
教会と大聖堂
The Church of Saint Dominic is a stunning place of worship, enhanced by its illuminated presence. The interior boasts a multitude of artistic masterpieces that are beautifully illuminated. Visitors can appreciate the statues of Santa Rita and the Madonna del Rosario among others. Additionally, during December, an elaborate artistic nativity scene is set up for all to enjoy. This Catholic church comes highly recommended for its aesthetic beauty and cultural significance.
(Google による翻訳)オンラインで見つかったいくつかの情報: サン ドメニコの修道院複合施設は、教会と修道院の隣接する建物で構成され、1636 年頃にジャチント ペトロニオ司教の命令で特別に建設されました。建物の工事が完了したのは 1744 年になってからでした。 1781年に遡る文書では、修道院内に31人の修道士がいたことが今も証明されているが、数年後の1799年に市の暴動で修道院は略奪された。 1805 年以降、この修道院はドミニコ会によって放棄され、ベネディクト会の修道女に委託され、1867 年に修道女がモルフェッタ市に引き渡し、学校の敷地となりました。 教会 バロック様式の主要ファサードの前には、3 つの丸いアーチを持つプロナオスがあります。側面の龕には、ドミニコ会の守護者であるアレクサンドリアの聖カタリナと聖マグダラのマリアの像があります。教会には地元のバロック美術の 2 つの貴重な例が保存されており、その中には、ロサリオの聖母を描いたコッラード ジャクイント (18 世紀) のキャンバスも含まれます。 碑文に報告されているように、この教会は 1699 年以前にモンシニョール サルネッリによって奉献されました。代わりに銘板が、主祭壇と聖歌隊席のもう一方の祭壇の奉献日(1761 年)を報告しており、どちらも大理石で改修されました。建物は 1773 年にバロック様式に完全に改修されました。教会は 1915 年に教区となりました。1940 年に、おそらく地震により本堂の要石が損傷したため、教会は再び修復されました。 建物は2階建てで、その下には墓地があります。釘打ちの樽型ヴォールトを備えた長方形の平面図があり、大理石の欄干で区切られた身廊と中会室に分かれています。側面には大きなアーチが側面礼拝堂に対応しており、同様に樽型アーチ型になっています。表面材は袋石積みで作られており、外壁には地元の石灰岩で規則的な切石が加工されています。正面玄関の前には教会の庭と、柱で支えられた 3 つのアーチを持つ柱廊玄関のある玄関があります。柱廊玄関は、同じ数の十字ヴォールトによって 5 つの区画に分かれており、その中央の区画は、リブのある花の花輪で装飾されており、その交点には聖ドミニコの顔の像が彫刻されています。現在、2 つのサイドベイは、2 つの小さなドアが開く 2 つの対称的な壁によって柱廊玄関の残りの部分から隔離されています。 3 つのアーチの側面には 2 つの長方形の龕があり、その上に三角形のフレームがあり、サンタ マリア マッダレーナ (左側) とサンタ カテリーナ ダレッサンドリア (右側) の像が安置されています。上段には 5 つの長方形の窓があり、その上に湾曲した三角の切妻が交互に配置されています。一方の窓ともう一方の窓の間、リボン状の渦巻きの上に、一対のケルブが向かい合って、それぞれ巻物を持っています。その上には、フリーズが上にある、より小さくてシンプルな 2 番目の窓があり、ファサードの 2 階を締めくくります。それは、薄い渦巻きによって構造の残りの部分に接続された三角形の鼓膜によって完成されます。内部はバロック様式の漆喰装飾。 修道院 修道院と屋根の工事が完成したのは 1744 年になってからでした。 1781年に遡る文書は、修道院内に31人の修道士がいたことを証明している。数年後の 1799 年、暴動で破壊されました。 1805 年以降、この修道院はドミニコ会によって放棄され、ベネディクト会の修道女に委託され、1867 年に修道女がモルフェッタ市に引き渡し、学校の敷地となりました。 建物は中型の正方形のブロックを水平に並べた石積みで建てられています。 1 階、1 階、2 階、地下というさまざまなレベルに分かれています。部屋の上には丸い十字のアーチ型天井があります。メインファサードは、ストリングコースフレームによって 3 つの階に分割されており、3 つの入り口と 6 つの窓が 1 階に向かって開いています。上段には 2 つのフランス窓と 9 つの窓があります。最後に、最後のレベルには 11 個の開口部があります。 (原文) Alcune informazioni trovate online: Il complesso conventuale di S. Domenico, costituito dalla chiesa e dalle strutture attigue del convento, fu realizzato extramoenia per volere del vescovo Giacinto Petronio, intorno al 1636. Solo nel 1744 vennero ultimati i lavori della struttura. Documenti risalenti al 1781 attestano ancora la presenza di 31 monaci all'interno del convento, ma pochi anni dopo, nel 1799 venne saccheggiato durante i moti cittadini. Dopo il 1805, il convento fu lasciato dai domenicani e affidato alle suore benedettine, le quali lo cedettero al Comune di Molfetta nel 1867, divenendo così sede di una scuola. CHIESA La facciata principale, in stile barocco, è preceduta da un pronao con tre archi a tutto sesto; nelle nicchie laterali sono collocate le statue di Santa Caterina d'Alessandria e di Santa Maria Maddalena, protettrici dell'Ordine Domenicano. Nella chiesa sono conservati due pregevoli esempi di arte barocca locale tra cui una tela di Corrado Giaquinto (XVIII secolo) raffigurante la Madonna del Rosario. Fu consacrata da monsignor Sarnelli non prima del 1699 secondo quanto riportato in un'iscrizione. Una lapide riporta invece la data di consacrazione (1761) dell'altare maggiore e dell'altro altare posto nel coro, che furono entrambi rinnovati in marmo. L'edificio è stato completamente ristrutturato in forme barocche nel 1773. La chiesa è divenuta parrocchia dal 1915. Nel 1940, a causa di una lesione insorta sulla chiave di volta dell'aula maggiore provocata presumibilmente da un terremoto, la chiesa fu nuovamente restaurata. L'edificio si sviluppa su due livelli, con un sepolcreto sottostante. Ha pianta rettangolare voltata a botte a unghiate, divisa in navata e presbiterio separati da una balaustra in marmo. Sui lati, grandi archi corrispondono alle cappelle laterali, anch'esse voltate a botte. I paramenti sono realizzati in muratura a sacco, con conci regolari in pietra calcarea locale, lavorate a bugnato sulla parete esterna. L'ingresso principale è preceduto dal sagrato e da un vestibolo porticato a tre archi sorretti da pilastri. Il portico è scandito in cinque campate da altrettante volte a crociera di cui quella centrale decorata da serti floreali a costoloni al cui incrocio è scolpita l'immagine del volto di S. Domenico; le due campate laterali sono oggi isolate dal resto del portico da due muri simmetrici in cui si aprono due porticine. Ai lati delle tre arcate sono presenti due nicchie rettangolari che, sormontate da cornici triangolari, ospitano le statue di Santa Maria Maddalena (a sinistra) e Santa Caterina d'Alessandria (a destra). Nell'ordine superiore si aprono cinque finestre rettangolari sormontate da timpani curvi e triangolari alternati; tra una finestra e l'altra, sopra volute nastriformi, coppie di putti affrontati, ciascuna delle quali regge un cartiglio. Superiormente ad esse, un secondo ordine di finestre, più piccole e semplici, sormontate da un fregio, conclude il secondo piano della facciata. Essa viene completata da un timpano triangolare raccordato al resto della struttura da sottili volute. All'interno decorazioni in stucco in stile barocco. CONVENTO Solo nel 1744 vennero ultimati i lavori del monastero e della copertura. Documenti risalenti al 1781 attestano la presenza di 31 monaci all’interno del convento. Pochi anni dopo, nel 1799 viene saccheggiato durante i moti. Dopo il 1805, il convento fu lasciato dai domenicani e affidato alle suore benedettine, le quali lo cedettero al Comune di Molfetta nel 1867, divenendo sede di una scuola. L’edificio è costruito in muratura con blocchetti squadrati di medio taglio disposti su filari orizzontali; si sviluppa su diversi livelli: un pianterreno, primo e secondo piano e sotterranei. Gli ambienti sono sormontati da una volta a crociera a tutto sesto. Sul prospetto principale, suddiviso in tre ordini da cornici marcapiano, si aprono al pianterreno tre ingressi e sei finestre; nell’ordine superiore due porte-finestre e nove finestre; infine in corrispondenza dell’ultimo livello si contano undici aperture.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)手入れの行き届いた居心地の良い場所で、文化のコンテナや図書館として使用するのに最適な場所です。 (原文) Luogo ben tenuto e accogliente, ottima scelta averlo destinato a contenitore culturale e sede di biblioteca.
Giuseppe R — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタの美しい歴史ある村にある広くて居心地の良い空間。 (原文) Un grande e ricettivo spazio nel bellissimo borgo storico di Molfetta.....da visitare e frequentare
GIANFRANCO B — Google review
(Google による翻訳)芸術作品である聖歌隊席に注目してください (原文) Da notare la cantoria, un'opera d'arte
ALDO L — Google review
(Google による翻訳)美しい教会。ライトアップされて横から見るとさらに美しさが増しました。内部は芸術作品でいっぱいで、照明も明るいです。彫像の中には、サンタ・リタ像とマドンナ・デル・ロサリオ像を鑑賞することができます。 12 月には、芸術的なキリスト降誕のシーンが設定されます。推奨。 (原文) Bellissima chiesa. Vederla illuminata anche di fianco ne ha aumentato la bellezza. All'interno è piena di opere d'arte e ben illuminata. Tra le statue vi si possono ammirare Santa Rita e la Madonna del Rosario. A dicembre si allestisce il presepe artistico. Consigliata.
Dario S — Google review
(Google による翻訳)美しい教会!この教会の歴史は 15 世紀にまで遡ります。 2015年に100歳を迎えた。 19 世紀の絵画や貴重な彫像を鑑賞できます。現在、教会は改装され、より芸術的な名声を獲得しています。 (原文) Chiesa bellissima! Questa chiesa risale al quindicesimo secolo. Nell' anno 2015 ha compiuto 100 anni. Si possono ammirare quadri ottocenteschi statue pregiate. Attualmente la chiesa é stata ristrutturata acquistando maggiormente prestigio artistico.
Lucia C — Google review
(Google による翻訳)市営別荘の近くにある美しい教会ですが、残念ながら前回の地震で被害を受けました。この教会は、1763 年にサンタ クローチェ教会の建物を取り壊して得た場所に建てられました。 XIII.修道院が併設されたこの教会(現在は女子刑務所)はドミニコ会神父たちに与えられました。サンタ クローチェには、ヴィッラ コムナーレからはっきりと見えるロマネスク様式の鐘楼と、現在女子刑務所に組み込まれているサン ジョバンニ礼拝堂だけが残っています。高く調和のとれたファサードは広場に面しており、青空が差し込む特徴的な風のファサードを持っています。 下からは、強く張り出した 4 つの柱柱が立ち上がり、全体に勢いを与え、装飾された偽の首都で終わります。教会内部は高い柱によって 3 つの身廊に分かれており、フィラジェーリ、カンピテッリ、アントナッチ、パルンボなどの過去の名家の墓が保存されています。 そこには 16 世紀に遡るピエタがあり、ミケランジェロのモデルを恐る恐る模倣したものと考えられています。 2 つの絵画にも注目してください。1 つ目は、ファビオ・デ・ボクトゥニスが妻ヴィットリア・カラッチョロを偲んで寄贈した、トスカーナ・ウンブリア派のものとされるロザリオの聖母(1558 年)です。ジャンバティスタ・カロによる 2 番目の絵画は、羊飼いの礼拝を描いています。 アントナッチ礼拝堂の祭壇画を構成しています。さらに、シンドノロジー国際センターは、聖骸布の等身大の写真の永久展示を許可しました。 (原文) Bellissima chiesa vicina alla villa comunale, purtroppo danneggiata dall'ultimo terremoto. La chiesa fu costruita nel 1763 sull'area ricavata dalla demolizione di quella di Santa Croce del sec. XIII. questa chiesa a cui era annesso un monastero (attuale carcere femminile) fu concessa ai Padri Domenicani. Di Santa Croce è rimasto solo il campanile romanico ben visibile dalla Villa Comunale, e la cappella di san Giovanni attualmente incorporata nel carcere femminile. La facciata, alta ed armoniosa, si apre sulla piazza, ed ha la caratteristica facciata a vento dal cui finestrone traspare l’azzurro del cielo. Dal basso si alzano quattro lesene in forte aggetto che danno slancio all’insieme, terminando con falsi capitelli decorati. All’interno la chiesa è suddivisa in tre navate da alti pilastri e vi si conservano le tombe di alcune delle grandi famiglie del passato come i Filagieri, Campitelli, Antonacci, Palumbo, ecc. In essa è custodita una Pietà datata XVI e ritenuta una timida imitazione del modello michelangiolesco. Da notare ancora i due dipinti, il primo è una Madonna del Rosario(1558) ritenuta di scuola tosco-umbra donato da Fabio de Boctunis in memoria della moglie Vittoria Caracciolo. Il secondo dipinto opera di Giambattista Calò raffigura l’Adorazione dei Pastori. Il quale costituisce la pala dell’altare della cappella Antonacci. Inoltre il Centro Internazionale di Sindonologia, ha concesso l’ostensione permanente di una copia fotografica a grandezza naturale della Sacra Sindone.
Mimmo M — Google review
(Google による翻訳)この教会はドミニコ会修道院に含まれる非常に古い教会で、中心部全体を占める幻想的で広範囲にわたるキリスト降誕のシーンで有名で、毎年 5 月にサンタ リタ協会の本拠地となります。彼らは組織します 中世の衣装を着て聖人の生涯を語る歴史的な行列は一見の価値があります。非常に美しい教会には彫刻が施され、象嵌された説教壇があります。 (原文) È una chiesa molto antica inclusa in un convento domenicano è famosa x un presepe fantastico ed esteso che occupa tutta la parte centrale è sede di una associazione di Santa Rita ed ogni anno nel mese di maggio. Organizzano Il corteo storico in abiti medievali sulla vita della Santa è da visitare la chiesa molto bella un pulpito scolpito ed intarsiato
Ignazio P — Google review
Via S. Domenico, 54, 70056 Molfetta BA, イタリア•Tips and more reviews for サン・ドメニコ教会

14Church of Saint Bernardine of Siena

4.7
(57)
•
4.5
(2)
カトリック教会
観光名所とランドマーク
教会
教会と大聖堂
モルフェッタのシエナの聖ベルナルディーノ教会は、町で最も美しく古い教会の一つとして知られています。また、かつてのゾッコランティ修道院とも呼ばれ、素晴らしい石の建築と印象的な芸術作品のコレクションを誇っています。この場所は、訪れる人々を魅了する本当に素晴らしい雰囲気を醸し出しています。探索するのに非常におすすめの時期は、聖木曜日の夜であり、その魅力はさらに魅惑的になります。
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: 修道院 1451 年に修道士小観察者らによって、隣接するサン ベルナルディーノ教会とともに、ラルゴ ポルティチェッラの南東、古代都市の城壁の外側に建てられた修道院。ゾッコランティ修道院としても知られていますが、1813 年に鎮圧され、最初は市民病院、次に市庁舎になりました。 この修道院は、ニコロ 5 世が教皇職にあり、アンドレア デ ロッカが司教職にあった時代に、大学の費用と、聖人および遵守の修道士たちへの献身から一部の信者の献金によって建設されました。 1748年、同協会は観察修道士から、修道院の回廊の南側に隣接する土地に礼拝堂を建設する許可を得た。その条件は、その後何らかの理由で教会を離れた場合、礼拝堂は存続するという条件であった。 beは修道院に組み込まれた工場と考えられていました。オブザーバント修道士たちは 1811 年 7 月まで修道院と教会の所有権を保持していましたが、修道会を所有していた修道会の弾圧により、彼らの資産は王立国有地に併合されました。したがって、修道院の敷地内に病院が置かれていました。 教会と隣接する修道院からなるサン ベルナルディーノの複合施設には、南西側に大きな庭園、北東側に柑橘類の果樹園もありました。 現在、修道院には市庁舎が置かれています。 教会 シエナのサン・ベルナルディーノに捧げられた教会。1451 年に修道院とともに観察派小修道士によって建てられ、ラルゴ ポルティチェッラの南東、古代都市の城壁の外に建てられました。 1529 年のフランス人とヴェネツィア人による略奪で深刻な被害を受け、1585 年に修復工事が必要になりました。 1651 年に祭壇が修復されました。この教会は、内部の碑文によって証明されているように、1699 年にビシェーリエ司教ポンペオ サルネッリによって建設されてからずっと後に聖別されました。 教会の全周に沿って、中央身廊と側廊の両方に埋葬穴が建てられました。最も古いものは 1495 年に遡ります。それらはすべて約4メートルの高さです。中央身廊には大きな納骨堂があり、1848 年まで少なくとも 4 世紀にわたって死者が埋葬されていました。 この構造物は地元の労働者によって建てられ、石灰岩の切石が規則的に並べられた石積みで作られています。建物の平面図は長方形で、おそらく当初は 1 つの身廊があり、後に中間の柱によって 3 つの身廊に分割されました。側面に礼拝堂があり、聖歌隊席は身廊の 1 つにあります。中央の身廊の上にはバレル ヴォールトがあり、側面の身廊にはクロス ヴォールトがあります。内部はバロック様式の漆喰装飾。 その中に保存されている関連する芸術的証言の中には、フランドルの画家ガスパール・ホヴィッチによって 1596 年から 1597 年に制作された絵画「羊飼いの礼拝」と「大天使聖ミカエル」、および匿名の巨匠によって作成された訪問の多翼祭壇画があります。 (1483)。 教会内では、レッチェのバロック様式の祭壇を備えたパッサーリ礼拝堂を鑑賞できます。最近修復された礼拝堂は高さが増し、大きな影響を与える遠近構造を備えています。内部には、フランチェスコ コッツァの 2 つの絵画、「マドンナ デル ソーイング」と「エジプトへの飛行」があります。 三角形の切妻で終わるメインファサードには、ファサードと平行に破線でアクセス階段があります。中央には入口の門があり、その上に鼓膜が置かれた長方形の台輪があり、内部には聖人の浅浮き彫りが施されています。 この教会の隣にはゾッコランティ修道院があり、1813 年に鎮圧され、最初は市民病院、その後市庁舎になりました。 (原文) Informazioni trovate online: CONVENTO Convento eretto dai Frati Minori Osservanti nel 1451, assieme alla contigua chiesa di S. Bernardino, fuori delle antiche mura della città, a sud-est del largo Porticella. Detto anche Convento degli Zoccolanti, fu soppresso nel 1813 e divenne, prima ospedale civile, poi municipio. Il convento fu costruito a spese dell’Università, e con le oblazioni di alcuni fedeli per devozione al Santo e ai Frati Osservanti, durante il pontificato di Nicolò V e l’episcopato di Andrea De Rocca. Nel 1748 la confraternita ottenne dai Frati Osservanti il permesso di costruire il proprio oratorio su un terreno attiguo al chiostro del convento, sul lato sud di questo, a condizione che, se in seguito essa avesse per qualunque motivo lasciato la chiesa, l’oratorio sarebbe stato considerato come fabbrica incorporata al convento. I Frati Osservanti conservarono il possesso del convento e della chiesa fino al luglio 1811, quando per soppressione degli ordini religiosi possidenti i loro beni venivano annessi al Demanio regio. I locali del convento ospitarono così l’Ospedale. Il complesso di S. Bernardino, costituito dalla chiesa e dal convento attiguo, comprendeva anche un grande giardino sul lato sud-ovest e un agrumeto sul lato nord-est. Il convento ospita oggi il Municipio. CHIESA Chiesa dedicata a S. Bernardino da Siena, fatta costruire dai Frati Minori Osservanti nel 1451, assieme al convento, fuori delle antiche mura della città, a sud-est del largo Porticella. Danneggiata gravemente durante il sacco del 1529 da parte dei francesi e veneziani, nel 1585 si resero necessari lavori di restauro. Nel 1651, vennero restaurati invece gli altari. La chiesa fu consacrata molto tempo dopo la sua costruzione, da Pompeo Sarnelli, vescovo di Bisceglie, nel 1699, come attestato da un'iscrizione all'interno. Per tutto il perimetro della chiesa sia nella navata centrale che nelle laterali furono costruite fosse sepolcrali; la più antica risale al 1495; sono tutte dell'altezza di circa quattro metri. Nella navata centrale c'è una grande carnaia dove furono inumati i morti per almeno quattro secoli fino al 1848. La struttura, realizzata da maestranze locali, è costruita in muratura, con conci in pietra calcarea, disposti su filari regolari. L'edificio ha pianta rettangolare, probabilmente in origine a navata unica, successivamente divisa in tre navate da pilastri intermedi; presenta una cappella laterale, mentre il coro si trova in una delle navate. La navata centrale è sormontata da una volta a botte, mentre quelle laterali presentano una volta a crociera. All'interno decorazioni barocche in stucco. Fra le rilevanti testimonianze artistiche conservate nel suo interno si ricordano le tele “l'Adorazione dei pastori” e “ San Michele Arcangelo”, realizzate nel 1596-97, dal pittore fiammingo Gaspar Hovic e un Polittico della Visitazione realizzato, da un anonimo maestro (1483). All'interno della Chiesa, si può ammirare la Cappella Passari, con l'altare in stile barocco leccese; recentemente restaurata, la Cappella si sviluppa in altezza ed ha una struttura prospettica di grande impatto. Al suo interno, sono collocati due dipinti di Francesco Cozza: la Madonna del Cucito e la Fuga in Egitto. Sul prospetto principale che termina con un timpano triangolare, si colloca una scalinata di accesso parallela alla facciata, a linea spezzata; al centro il portale d'ingresso, con architrave rettangolare sormontato da un timpano, con all'interno la figura in bassorilievo del santo. Accanto a questa chiesa sorge il Convento degli Zoccolanti che fu soppresso nel 1813 e divenne, prima ospedale civile, poi municipio.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)今朝、モルフェッタを訪れていた友人と私は、この美しく古代の教会を訪れることができました。外観も非常に印象的ですが、内部はさらに印象的です。日曜日には必ず戻ってきます。 🙂 (原文) Stamattina io e la mia amica in visita a Molfetta abbiamo potuto visitare questa bellissima e antica chiesa . Molto suggestiva sia all’esterno e ancora di più all’interno . Ritornerò sicuramente una domenica . 🙂
Marina C — Google review
(Google による翻訳)外見だけ見てもシンプルですがとても美しいです。 (原文) Vista solo esternamente,semplice ma molto bella.
Daniele M — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタで最も古い教会の 1 つ。かつてのゾッコランティ修道院としても知られています。石造りの建築の宝石であり、芸術作品で満たされています。雰囲気は本当に素晴らしいです。聖木曜日の夜に訪れることをお勧めします。 (原文) Una delle migliori e antiche chiese presenti a Molfetta. È conosciuta anche come l'ex convento Zoccolanti. È un gioiello dell'architettura in pietra e colmo di opere d'arte. L'atmosfera è davvero magnifica. Consiglio di visitarla anche la sera del giovedì Santo.
Dario S — Google review
(Google による翻訳)ジャクイントがこの教会のねぐらを統治している。小さな空間にこれほど多くのアートがあり、訪問者の注意深い目に感動することはありません (原文) Giaquinto la fa da padrone in questa chiesa. L'attento occhio del visitatore non può rimanere colpito da tanta arte in poco spazio
Leo L — Google review
(Google による翻訳)ベビーカーを使わなければならない人や歩くことができない人のために、中央の階段だけがあるとても美しい教会です。裏側にアクセスがあり、常にアクセスできるとは限りません。 (原文) Una chiesa molto bella unico nei la gradinata centrale per chi deve utilizzare il passeggino o non deambula. C'è un accesso alle spalle non sempre accessibile.
Lucia L — Google review
(Google による翻訳)歴史あるモルフェッタ教区!訪れる価値あり (原文) Parrocchia storica di Molfetta! Da visitare
Marino C — Google review
(Google による翻訳)この教区はいつも魔法のようで、子供の頃を思い出させてくれます (原文) È sempre magica questa Parrocchia. Mi ricorda la mia infanzia
Maria P — Google review
Via Giovanni Carnicella Sindaco, 7, 70056 Molfetta BA, イタリア•https://www.sanbernardinomolfetta.it/•+39 080 397 4047•Tips and more reviews for Church of Saint Bernardine of Siena

15Parrocchia Sacro Cuore di Gesù

4.6
(127)
•
3.0
(1)
小教区
観光名所とランドマーク
教会
聖なる場所と宗教的な場所
The Parrocchia Sacro Cuore di Gesù, also known as the Church of the Lords, is a historic church located in the heart of Molfetta. It is renowned for its dedicated parish priests who have served with great distinction. This church holds significant importance due to its large congregation, particularly among students who attend regularly.
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: 聖心教会は、ピエモンテの建築家ジュゼッペ モモによって、1926 年に教会の最初の石を据えたモルフェッタ司教パスカーレ ジョイアの土地に建てられました。翌年、教会は礼拝のために開かれ、聖別されました。 3 つの身廊を備えた堅牢な教会複合体には、高さ 41 メートルの末端尖塔を備えた荘厳な石造りの鐘楼が付いています。 (原文) Informazioni trovate online: La Chiesa del Sacro Cuore fu edificata dall'architetto piemontese Giuseppe Momo sul suolo del vescovo molfettese Pasquale Gioia, il quale pose la prima pietra della chiesa nel 1926. Nell'anno successivo la chiesa fu aperta al culto e consacrata. Il robusto complesso ecclesiale, a tre navate, è accompagnato dal maestoso campanile in pietra con cuspide terminale, alto 41 m.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)それは私の子供時代の教区です。洗礼……初聖体拝領。私の最も美しい思い出が詰まった場所。教区の神父さんはとても良い人です。 ここは長い間私の教区ではありませんでした。 (原文) È la parrocchia della mia infanzia. Battesimo.... Prima comunione. Il luogo che racchiude i miei ricordi più belli. Il parroco è bravissimo. Da molto tempo non è più la mia parrocchia.
Pasquale C — Google review
(Google による翻訳)ドン・ジェナーロ ...傑出した教区司祭、娘をこのコミュニティに登録させたことを誇りに思います... 💗 (原文) Don Gennaro ...Parroco eccezionale ,fiera di aver iscritto la mia bambina in questa comunità... 💗
Antonella M — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタの中心に位置するため、彼らはそれを「貴族の教会」と呼んでいます。教区司祭のための歴史的な教会。参加者数が多いため重要です。小さなお子様が入れるスペースはありません。しかし、都心ではこのようなことは困難です。素晴らしい。 (原文) La chiamano la "Chiesa dei Signori" perché è collacata nel pieno centro di Molfetta. Chiesa storica per i suoi parroci. Importante per il suo alti numero di frequentanti. Manca di uno spazio per i piccoli. Ma in centro città è difficile una cosa così. Ottima.
Giulio T — Google review
(Google による翻訳)ベラ! (原文) Bella!
Jenny K — Google review
(Google による翻訳)モルフェッタの中心部、ウンベルト通り沿いにある教区。外部庭園のピオ神父の像と内部の建築の美しさを発見してください。 (原文) Parrocchia al centro di Molfetta, al corso Umberto. Statua di padre Pio al giardinetto esterno e bellezze architettoniche all'interno da scoprire...
Angelo G — Google review
(Google による翻訳)そしてモルフェッタ駅から歩いてくると見える美しい教会。 C.so Umbertoにありますので、ぜひ訪れてみてください。 (原文) E una bellissima chiesa che si trova venendo dalla stazione di Molfetta. Visitatela si trova in C.so Umberto.
Anna F — Google review
(Google による翻訳)美しい教会、教区の司祭はとても親切で、何より歓迎してくれました、優秀な牧師 (原文) Bellissima chiesa il parroco molto disponibile e soprattutto accogliente un ottimo pastore
Giovanna M — Google review
C.so Umberto I, 109, 70056 Molfetta BA, イタリア•http://www.sacrocuoremolfetta.it/•+39 080 334 5410•Tips and more reviews for Parrocchia Sacro Cuore di Gesù
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16Church of Saint Januarius

4.7
(43)
•
5.0
(1)
教会
観光名所とランドマーク
教会と大聖堂
地域の中心に位置するサン・ジャヌアリウス教会、またはS.ジェンナーロは、地元の精神性の本質を捉えた魅力的で歓迎される場所です。1784年にジェンナーロ・アントヌッチ司教によって設立され、1821年にカラッチョロ司教によって聖別されたこの美しい教会は、多くの人々にとって大切な教区として機能しています。その親密なサイズはその温かさを増し、訪問者や地元の人々にとって魅力的な聖域となっています。
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: サン・ジェンナーロ教会は、1784 年 12 月 20 日の法令と 1785 年 4 月 30 日の国王の承認を得て、ジェンナーロ・アントヌッチ僧侶 (教会の名前の由来) によって建てられました。カラッチョロ僧侶によって 1821 年 6 月 17 日に完成し、祝福されました。 、誰がこの教会を教区として設立したかは、教会に入って右側の壁に置かれた碑文によって証明されています。 おそらくその建設には、その場所にあった 16 世紀の壁の破壊から得られた盛土材が使用されたと考えられます。ここにはテルリッツィの街に面した「扉」がありました。 この建物は地元の石灰岩の切石を正方形に並べて水平に並べ、袋状の芯を使って建てられています。敷地全体には、「契約された」ギリシャ十字計画、バレル・ヴォールト、およびエクストラドーズ・キャップを備えた中央ドームがあります。内部の右側の最初のパイロンの近くに、らせん状のサービス階段があります。ネオクラシックスタイルのスタッコ装飾がインテリアを飾っています。 漆喰で仕上げられた主要なファサードは 2 つの階に分かれており、鼓膜で終わり、イオニア式柱頭のピラスターで区切られています。 (原文) Informazioni trovate online: La Chiesa di S. Gennaro fu fatta costruire dal Monsignor Gennaro Antonucci (da cui la chiese prese il nome) con decreto del 20 dicembre 1784, e dotata di assenso regio in data 30 aprile 1785. Fu terminata e benedetta il 17 giugno 1821 da monsignor Caracciolo, che la costituì parrocchia, come attesta l'epigrafe collocata sul muro a destra entrando nella chiesa. E' probabile che per la sua costruzione si utilizzarono materiali di riporto derivanti dalla demolizione delle mura cinquecentesche che correvano sul luogo della sua ubicazione. Qui era presente la "porta" rivolta verso la città di Terlizzi. L’edificio è costruito con conci di pietra calcarea locale, squadrati, disposti su filari orizzontali, e nucleo a sacco. L’intero bene ha pianta a croce greca “contratta”, voltato a botte e con cupola centrale a calotta estradossata. All’interno in corrispondenza del primo pilone a destra si trova una scala di servizio a chiocciola. Decorazioni in stucco in stile neoclassico adornano gli interni. Il prospetto principale, intonacato, è suddiviso in due ordini e termina a timpano, ed è scandito da lesene con capitelli ionici.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)美しい教会 (原文) Bella chiesa
Jenny K — Google review
(Google による翻訳)少し小さいですが、とても歓迎的な教会です (原文) Chiesa un pò piccola ma molto accogliente
Marianna C — Google review
(Google による翻訳)すごいですね。 (原文) It's Amazing.
Fahad P — Google review
(Google による翻訳)私の最初の教区。 (原文) La mia prima parrocchia.
Giovanni S — Google review
(Google による翻訳)素敵な地元の幕屋。 (原文) Pěkný místní svatostánek.
Jiri K — Google review
(Google による翻訳)壮大な教会 (原文) Magnifica chiesa
Maria P — Google review
(Google による翻訳)美しい教会 (原文) Bellissima chiesa
Leonardo C — Google review
Via Sergio Pansini, 32, 70056 Molfetta BA, イタリア•+39 080 397 1771•Tips and more reviews for Church of Saint Januarius

17Church of Saint Anne

4.0
(5)
カトリック教会
観光名所とランドマーク
聖なる場所と宗教的な場所
歴史的な場所
教会と大聖堂
静かな環境に佇む聖アンナ教会は、SS. トリニタ教会としても知られ、魅力的な単一の身廊を持ち、素朴な鐘楼がそびえています。その豊かな歴史は、1154年にヴェノーザのサンティッシマ・トリニタのベネディクト会修道士の管理下にあった時代に遡ります。1297年までに、この美しい教会はエルサレムの聖ヨハネ騎士団の所有となりました。
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: SS の教会。トリニタは単一の身廊で構成され、小さな鐘楼が完成します。この教会は聖アンナ教会としても知られています。 最初の記録は 1154 年に遡り、当時はこの教会はヴェノーザのサンティッシマ トリニタのベネディクト会神父たちの所有物でした。1297 年にこの教会はエルサレムの聖ヨハネ教会の所有物となりました。この小さな教会は、貴族アンジェロ・ヴィト・デ・アロンの1402年の遺言書の中で言及されています。 1446年から教会はセレスティヌス教父たちの管理下に置かれたが、ベネディクト会は1768年から1776年まで弾圧した。同胞団の消滅により親衛隊教会は消滅した。トリニタは現在教区が所有しています この小さな建物は、地元産の石灰岩の四角いブロックを規則的に水平に並べて建てられています。階が交互に配置された 1 階と上の階の 2 つのレベルに分かれています。長さ 17 メートル、平均幅 6.50 メートルの長方形の平面図は、側壁に沿って配置された柱によって中断されており、その上にクロス ヴォールトが降ろされます。入り口の上には聖歌隊席があり、教会の後ろには地元の石で作られた控えめな細工の唯一の祭壇があります。壁には漆喰の装飾とバロック様式の祭壇画があり、床は現在テラコッタで覆われています。中会堂の右側のドアは聖具室と小さな礼拝室に通じています。教会のファサードには通常の石のパラメータがあり、鼓膜のある門があり、その上にバラ窓 (かつては壁で囲まれていた) と後の段階で建てられた 2 つの窓があります。ファサードの左側には、隣接する別の建物に隣接して、鐘が 1 つある鐘楼があります。 60 年代の終わりまでは、ファサードの右側、SS 教会の間の角にありました。トリニタとサン ステファノ教会には奉納神社がありましたが、後に撤去されました。 (原文) Informazioni trovate online: La Chiesa della SS. Trinità è formata da un'unica navata ed è completata da un piccolo campanile a vela. Questa chiesa è anche conosciuta come Chiesa di Sant'Anna. Le prime notizie risalgono al 1154, epoca in cui apparteneva ai Padri Benedettini della Santissima Trinità di Venosa.Nel 1297 la chiesa diventò proprietà degli Ospedalieri di S. Giovanni di Gerusalemme. La chiesetta è citata poi in un testamento datato al 1402 del nobile Angelo Vito de Aron. Dal 1446 la chiesa fu alle dipendenze dei Padri Celestini, Ordine Benedettino soppresso tra il 1768 e il 1776. A causa della estinzione di detta confraternita la Chiesa della SS. Trinità è attualmente di proprietà della Diocesi L’edificio, di piccole dimensioni, è costruito con conci squadrati in pietra calcarea locale, disposti su filari orizzontali regolari; si sviluppa su due livelli: un pianterreno a livelli sfalsati ed un livello superiore. La pianta rettangolare, lunga metri 17 m e larga mediamente 6,50 m, è scandita da pilastri addossati alle pareti laterali su cui scaricano le volte a crociera. Al di sopra dell'ingresso vi è la cantoria, mentre sul fondo della chiesa vi è l'unico altare, in pietra locale e di modesta fattura. Le pareti presentano decorazioni in stucco e pale barocche, ed il pavimento presenta oggi un rivestimento in terracotta. A destra del presbiterio, attraverso una porta si accede alla sacrestia e piccoli vani di servizio. La facciata della chiesa, con parametro in pietra a corsi regolari, contiene un portale con timpano, sovrastato da un rosone (un tempo murato) e due finestre realizzate in una fase successiva. Sulla sinistra della facciata, in aderenza ad un altro fabbricato confinante, un campaniletto a vela che ospita una sola campana. Fino alla fine degli anni sessanta, sulla destra della facciata, nell'angolo tra la Chiesa della SS. Trinità e la Chiesa di S. Stefano, vi era una edicola votiva, poi rimossa.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)聖アンナ教会 - ホーリー トリニティ教会 コルソ ダンテ 67 にある小さな教会で、より有名なサント ステファノ教会に併設されていますが、通路やドアと通じていないため、完全に分離されています。 12 世紀に遡り、聖三位一体に捧げられていますが、一般にサンタンナ教会として知られており、マリアの母親への崇拝により、妊婦が頻繁に訪れます。 小さくて収容人数が非常に限られているため、訪れる価値があります。 (原文) Chiesa di Sant'Anna - Chiesa della Santissima Trinità Piccola chiesa situata in corso Dante 67, è attaccata alla ben più nota chiesa di Santo Stefano ma da questa è completamente separata non comunicando con alcun passaggio o porta. Datata nel XII secolo è dedicata alla Santissima Trinità ma è comunemente conosciuta come la chiesa di Sant'Anna e, per via culto alla madre di Maria, è spesso frequentata dalle gestanti. Piccola e con una capienza molto ridotta merita una visita.
Beby B — Google review
Corso Dante Alighieri, 67, 70056 Molfetta BA, イタリア•http://chiesasstrinita.blogspot.it/•Tips and more reviews for Church of Saint Anne

18Chiesa del SS. Crocifisso

4.7
(3)
カトリック教会
観光名所とランドマーク
教会と大聖堂
歴史の中心に位置するChiesa del SS. Crocifissoは、その豊かな遺産で訪問者を引きつける魅力的な聖地です。カプチン会の修道士たちによって修道院と共に建設され、この素晴らしい教会の工事は1565年に始まり、1世紀以上後の1769年に完成しました。教会は聖域としてだけでなく、建築の驚異としても機能し、その長年の重要性を反映した精巧なデザインを展示しています。
(Google による翻訳)オンラインで見つかった情報: 修道院 カプチン神父によって建てられた修道院で、SS 教会に隣接しています。十字架、1565 年から建てられました。工事は 1617 年に終了しました。修道院の部屋は中央の小さな回廊を中心に展開しています。 教会 SS の教会聖域。十字架は、カプチン会神父たちがプロ修道院から戻った後に建てられました。おそらく 1561 年に設立されたこの教会は 1769 年に完成し、同年にモンシニョール オルランディによって奉献されました。主祭壇には、ククマッツォ家から寄贈されたヴェネツィア派の大きな木製十字架が飾られています。最後の保守的な修復は 1980 年に遡ります。 建物はトラーニ石でできており、素朴な切石で加工された規則的なブロックが壊れた接合部と袋の芯を備えた水平の列に配置されています。それは 2 つのレベルに分かれており、身廊、トランセプト、および中会室に分かれた 1 つの長方形のホールがあります。中央の身廊の上には花のモチーフの漆喰装飾が施されたバレル ヴォールトがあり、中会堂には十字のヴォールトがあります。側面の礼拝堂と聖具室の上には、2 番目のルネットである樽型ヴォールトがあります。 メインファサードでは、破線のファサードへの縦方向のアクセス階段があり、中央に聖フランシスコの像を備えた月切り渦巻のあるブラケットに載っているエンタブラチュアが上にあるポータルにアクセスできます。上部には最近オープンした窓があり、横の入り口と上部の 2 つの窓もあります。 (原文) Informazioni trovate online: CONVENTO Il convento eretto ad opera dei Padri Cappuccini, attiguo alla chiesa del SS. Crocifisso, edificato a partire dal 1565; i lavori terminarono nel 1617. Gli ambienti del convento si sviluppano attorno ad un piccolo chiostro centrale. CHIESA Chiesa-santuario del SS. Crocifisso, sorta dopo il ritorno dei Padri Cappuccini dal Convento del Pulo. Fondata presumibilmente nel 1561, la chiesa fu terminata nel 1769 e consacrata nello stesso anno da monsignor Orlandi. L'altare maggiore è ornato da un grosso crocifisso in legno di scuola veneziana, donato dalla famiglia Cucumazzo. L'ultimo restauro conservativo si data al 1980. L'edificio è realizzato in pietra di Trani, con blocchetti regolari lavorati a bugnato rustico, disposti su filari orizzontali con giunti spezzati e nucleo a sacco. Si sviluppa su due livelli, ad aula unica rettangolare, suddivisa in navata, transetto e presbiterio. La navata centrale è sormontata da una volta a botte, con decorazioni in stucco a motivi floreali, mentre il presbiterio presenta una volta a crociera. La cappella laterale e la sacrestia sono sormontate da una volta a botte, la seconda lunetta. Sul prospetto principale una scala d'accesso longitudinale alla facciata, a linea spezzata, dà accesso al portale sormontato da una trabeazione che poggia su mensole a volute a luna mozzata con al centro la statua di S. Francesco. Nella parte superiore si colloca una finestra di recente apertura, così come l'ingresso laterale e le due finestre superiori.
Mattia A — Google review
(Google による翻訳)疑いようのない魅力を持つ神聖な場所 (原文) Un luogo sacro di indubbio fascino
Jos V — Google review
Piazza Margherita di Savoia, 1/15, 70056 Molfetta BA, イタリア•+39 349 343 9029•Tips and more reviews for Chiesa del SS. Crocifisso
モルフェッタの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

飲み物

アトラクション

食事

モルフェッタののおすすめレストラン
レストラン
モルフェッタののおすすめ安食
安い食事
モルフェッタの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
モルフェッタの軒の最高の海鮮レストラン
海鮮レストラン
モルフェッタの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
モルフェッタのの最高のデザートとスナック
デザート

飲み物

モルフェッタののベストバーとドリンク
バー

アトラクション

モルフェッタののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
モルフェッタで見るべき[couunt]のベストな地域
近隣
モルフェッタののベスト教会
教会
レストラン
アトラクション
安い食事
ファミリーレストラン
バー
近隣
海鮮レストラン
イタリアンレストラン
デザート

モルフェッタからの人気ロードトリップ

Slide 1 of 1
モルフェッタからへ
ペスキチ

モルフェッタの天気はどうですか?

訪れる時期によります!モルフェッタの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のモルフェッタの天気
  • 2月のモルフェッタの天気
  • 3月のモルフェッタの天気
  • 4月のモルフェッタの天気
  • 5月のモルフェッタの天気
  • 6月のモルフェッタの天気
  • 7月のモルフェッタの天気
  • 8月のモルフェッタの天気
  • 9月のモルフェッタの天気
  • 10月のモルフェッタの天気
  • 11月のモルフェッタの天気
  • 12月のモルフェッタの天気

モルフェッタからのすべてのロードトリップ

  • モルフェッタからペスキチまでのドライブ

近くの場所を探索

  • モルフェッタ
  • ビトント
  • トラーニ
  • バリ
  • アンドリア
  • バルレッタ
  • アルタムラ
  • グラヴィーナ・イン・プーリア
  • コンヴェルサーノ
  • ポリニャーノ・ア・マーレ
  • プティニャーノ
  • カステッラーナ・グロッテ
  • マテーラ
  • モノーポリ
  • アルベロベッロ
  • ヴェノーザ
  • マッティナータ
  • マンフレドーニア
  • ファサーノ
  • モンテ・サンタンジェロ
  • ロコロトンド
  • メルフィ
  • マルティナ フランカ
  • ヴィエステ
  • リオネーロ・イン・ ヴルトゥレ
  • チステルニーノ
  • ベルナルダ
  • カステルメッツァーノ
  • ピエトラペルトーザ
  • サン ジョヴァンニ ロトンド
  • ポテンツァ

モルフェッタの関連マップすべて

  • モルフェッタの地図
  • ビトントの地図
  • トラーニの地図
  • バリの地図
  • アンドリアの地図
  • バルレッタの地図
  • アルタムラの地図
  • グラヴィーナ・イン・プーリアの地図
  • コンヴェルサーノの地図
  • ポリニャーノ・ア・マーレの地図
  • プティニャーノの地図
  • カステッラーナ・グロッテの地図
  • マテーラの地図
  • モノーポリの地図
  • アルベロベッロの地図
  • ヴェノーザの地図
  • マッティナータの地図
  • マンフレドーニアの地図
  • ファサーノの地図
  • モンテ・サンタンジェロの地図
  • ロコロトンドの地図
  • メルフィの地図
  • マルティナ フランカの地図
  • ヴィエステの地図
  • リオネーロ・イン・ ヴルトゥレの地図
  • チステルニーノの地図
  • ベルナルダの地図
  • カステルメッツァーノの地図
  • ピエトラペルトーザの地図
  • サン ジョヴァンニ ロトンドの地図
  • ポテンツァの地図

一年を通してのモルフェッタ

  • 1月のモルフェッタ
  • 2月のモルフェッタ
  • 3月のモルフェッタ
  • 4月のモルフェッタ
  • 5月のモルフェッタ
  • 6月のモルフェッタ
  • 7月のモルフェッタ
  • 8月のモルフェッタ
  • 9月のモルフェッタ
  • 10月のモルフェッタ
  • 11月のモルフェッタ
  • 12月のモルフェッタ

モルフェッタの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、モルフェッタへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のモルフェッタの旅程
  • 2日間のモルフェッタの旅程
  • 3日間のモルフェッタの旅程
  • 4日間のモルフェッタの旅程
  • 5日間のモルフェッタの旅程

近隣都市の最高の教会

  • ドゥブロヴニクののベスト教会
  • バリののベスト教会
  • レッチェののベスト教会
  • マテーラののベスト教会
  • ガリポリののベスト教会
  • モノーポリののベスト教会
  • オストゥーニののベスト教会
  • アルタムラののベスト教会
  • ヴィエステののベスト教会
  • トラーニののベスト教会
  • アンドリアののベスト教会
  • グラヴィーナ・イン・プーリアののベスト教会
  • バルレッタののベスト教会
  • モンテ・サンタンジェロののベスト教会

近隣都市の最高の観光地

  • ドゥブロヴニクののおすすめのアクティビティと観光名所
  • バリののおすすめのアクティビティと観光名所
  • レッチェののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マテーラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ターラントののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ガリポリののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モノーポリののおすすめのアクティビティと観光名所
  • オストゥーニののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アルタムラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • オトラントののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヴィエステののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ポリニャーノ・ア・マーレののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ファサーノののおすすめのアクティビティと観光名所
  • トラーニののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アンドリアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ポルト・チェザーレオののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マルティナ フランカののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ビトントののおすすめのアクティビティと観光名所
  • グラヴィーナ・イン・プーリアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • バルレッタののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アルベロベッロののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マンフレドーニアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • コンヴェルサーノののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ペスキチののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モンテ・サンタンジェロののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カステッラーナ・グロッテののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヴェノーザののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • ドゥブロヴニクののおすすめレストラン
  • バリののおすすめレストラン
  • レッチェののおすすめレストラン
  • マテーラののおすすめレストラン
  • ターラントののおすすめレストラン
  • ガリポリののおすすめレストラン
  • モノーポリののおすすめレストラン
  • オストゥーニののおすすめレストラン
  • アルタムラののおすすめレストラン
  • オトラントののおすすめレストラン
  • ヴィエステののおすすめレストラン
  • ポリニャーノ・ア・マーレののおすすめレストラン
  • ファサーノののおすすめレストラン
  • トラーニののおすすめレストラン
  • アンドリアののおすすめレストラン
  • ポルト・チェザーレオののおすすめレストラン
  • マルティナ フランカののおすすめレストラン
  • ビトントののおすすめレストラン
  • グラヴィーナ・イン・プーリアののおすすめレストラン
  • バルレッタののおすすめレストラン
  • アルベロベッロののおすすめレストラン
  • マンフレドーニアののおすすめレストラン
  • コンヴェルサーノののおすすめレストラン
  • ペスキチののおすすめレストラン
  • モンテ・サンタンジェロののおすすめレストラン
  • サン ジョヴァンニ ロトンドののおすすめレストラン
  • カステッラーナ・グロッテののおすすめレストラン
  • ヴェノーザののおすすめレストラン
  • プティニャーノののおすすめレストラン
  • マッティナータののおすすめレストラン

他の言語でのモルフェッタの最高の教会

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
モルフェッタへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がモルフェッタへの旅行に保存されました