(Google による翻訳)もしあなたががんやその他の健康問題と闘っているなら、神が私にこの証を分かち合うように導いてくださったと感じています。祈りを通して、神は私に、加工食品や人工の薬ではなく、神が創造したものだけを食べるべきだと示してくださいました。パン、果物、そして一部の野菜に含まれる炭水化物も含め、砂糖を完全に断ちました。炭水化物は糖に変わるからです。また、野菜の中にはシュウ酸を多く含むものがあり、それが体に良くないことも知りました。豚肉を避け、牧草で育った赤身の肉と良質な動物性脂肪を摂取するように心がけました。
また、寄生虫も私の病気の一因になっていると考えています。私が学んだことによると、寄生虫は糖を餌とし、体内の重金属と関連している可能性があります。そのため、食生活を変えると同時に、重金属のデトックスと寄生虫駆除を行いました。真の塩も私にとって重要になりました。「あなたは地の塩です」。砂糖は体が塩を処理するのを妨げる可能性があることを学びました。
ご興味のある方は、ショーン・ベイカー博士、フィリップ・オバディア博士、ケン・ベリー博士、ヴァレリー・アン・スミス、SteakAndButterGal、the.awake.mama、エリック・バーグ博士の著書をご覧ください。
神を信じるなら、神が創造したものを信頼しましょう。🙏 神を賛美します!
コリント人への第一の手紙 6章19~20節は、聖霊の宮である私たちの体を大切にするよう私たちに促しています。コリント人への第一の手紙 12章14~26節では、パウロは体のあらゆる部分がいかに大切であるかを説明しています。一つの部分が苦しめば、体全体が苦しむのです。
💛
がんやその他の健康問題と闘っているなら、私は神に導かれてこの証を分かち合えると感じています。祈りを通して、神は私を、実験室で作られた食品や薬ではなく、神が創造したものだけを食べるように導いてくださいました。パン、果物、野菜などに含まれる炭水化物も含め、糖質を完全に断ちました。炭水化物は糖に変わるからです。また、野菜の中にはシュウ酸を多く含むものもあることを知りました。これは私の体には合いませんでした。豚肉を避け、牧草で育った反芻動物の赤身肉と良質な動物性脂肪を摂取するように心がけました。
また、寄生虫も私の病気の一因になっていると考えています。私が学んだところによると、寄生虫は糖分を餌として繁殖し、体内の重金属と関連している可能性があるそうです。そのため、食生活を変えながら、重金属のデトックスと寄生虫駆除を行いました。本物の塩も重要になりました。「あなたは地の塩です」。砂糖は体内での塩分の処理を妨げる可能性があることを学びました。
興味のある方は、ショーン・ベイカー博士、フィリップ・オバディア博士、ケン・ベリー博士、ヴァレリー・アン・スミス、SteakAndButterGal、the.awake.mama、エリック・バーグ博士を調べてみてください。
神を信じるなら、神が創造したものを信頼しましょう。🙏。主を賛美します!
コリント人への第一の手紙6章19節から20節は、聖霊の宮である私たちの体を大切にするよう私たちに教えています。コリント人への第一の手紙12章14節から26節では、パウロは体の各部分がいかに重要であるかを説明しています。一つの部分が苦しめば、体全体が苦しむのです。
(原文)
Si estás luchando contra el cáncer u otros problemas de salud, siento que Dios me ha guiado a compartir mi testimonio. A través de la oración, Dios me mostró que debía comer solo lo que Él creó—nada de alimentos procesados ni medicamentos fabricados en laboratorio. Eliminé el azúcar por completo, incluyendo los carbohidratos provenientes de panes, frutas e incluso algunas verduras, ya que los carbohidratos se convierten en azúcar. También aprendí que algunas verduras son altas en oxalatos, lo cual no le hacía bien a mi cuerpo. Me enfoqué en comer carne roja de animales rumiantes alimentados con pasto y grasas animales buenas, evitando la carne de cerdo.
También creo que los parásitos tuvieron un papel en mi enfermedad. Según lo que he aprendido, los parásitos se alimentan del azúcar y pueden estar relacionados con metales pesados en el cuerpo. Por eso hice una desintoxicación de metales pesados y una limpieza de parásitos mientras cambiaba mi alimentación. La sal verdadera también se volvió importante para mí—“Ustedes son la sal de la tierra.” Aprendí que el azúcar puede interferir con la forma en que el cuerpo procesa la sal.
Si te interesa, busca a: Dr. Shawn Baker, Dr. Philip Ovadia, Dr. Ken Berry, Valerie Anne Smith, SteakAndButterGal, the.awake.mama y Dr. Eric Berg.
Si confías en Dios, confía en lo que Él creó. 🙏 Gloria a Dios!
1 Corintios 6:19–20 nos recuerda cuidar nuestros cuerpos como templos del Espíritu Santo. En 1 Corintios 12:14–26, Pablo explica cómo cada parte del cuerpo importa—cuando una parte sufre, todo el cuerpo sufre.
💛
If you’re battling cancer or other health problems, I feel led by God to share my testimony. Through prayer, God guided me to eat only what He created—not lab-made foods or medications. I cut out sugar completely—including carbs from any breads, fruits, and even vegetables—since carbs convert to sugar. I also learned that some vegetables are high in oxalates, which didn’t work for my body. I focused on red meat from grass-fed ruminant animals and good animal fats, while avoiding pork.
I also believe parasites played a role in my illness. From what I’ve learned, parasites thrive on sugar and may be linked with heavy metals in the body. That’s why I did heavy metal detoxing and parasite cleansing while changing my diet. Real salt became important too—“You are the salt of the earth.” I learned sugar can interfere with how salt is processed in the body.
If you're interested, look up: Dr. Shawn Baker, Dr. Philip Ovadia, Dr. Ken Berry, Valerie Anne Smith, SteakAndButterGal, the.awake.mama, and Dr. Eric Berg.
If you trust God, trust what He created. 🙏. Praise the Lord!
1 Corinthians 6:19–20 reminds us to care for our bodies as temples of the Holy Spirit. In 1 Corinthians 12:14–26, Paul explains how each part of the body matters—when one part suffers, the whole body suffers.