(Google による翻訳)ストラスブールのライン宮殿を前にすると、歴史の重みを感じられると言われています。まさにその通りです。その重厚なネオルネッサンス様式のファサードは、帝国の過去と無意味な戦争の重みを背負っているかのようです。宮殿の建設は、1870年から1871年の普仏戦争におけるドイツの勝利後に構想されました。ストラスブールは再びドイツ領となり、新しいノイシュタット地区の皇居は帝国の力の象徴となることが意図されました。建設はホーエンツォレルン家のヴィルヘルム1世の87歳の誕生日を記念して始まり、ほぼ5年間続きました。宮殿は1889年8月にヴィルヘルム2世によって盛大に開館され、皇帝は約10回訪れました。第一次世界大戦中、建物は軍病院に転用されました。ストラスブールがフランスに再統一された後、宮殿は現在の名称となり、ヨーロッパ最古の活動的な政府間組織であるライン川航行中央委員会の本部となりました。1923年には国有財産となり、アルザス=ロレーヌ美術博物館と国立家具財団が置かれました。第二次世界大戦中、宮殿はナチス・ドイツによって司令部として使用され、爆撃による被害を受けました。ストラスブール解放後、ルクレール将軍の軍隊が占領し、司令部が置かれました。1950年代、市当局は宮殿を取り壊して塔を建設しようとしましたが、宮殿保護のために設立された「旧ストラスブール友の会」の尽力により、宮殿は救われました。現在、ライン川宮殿にはライン川航行中央委員会とアルザス文化庁が置かれています。宮殿は、ハノーファーの新市庁舎やフランクフルト中央駅の建築で名声を博したドイツ人建築家ヘルマン・エッゲルトによって設計されました。その建築アンサンブルは、そのスケールと、表情豊かな彫刻装飾、素朴な仕上げ、ロッジア、ペディメントを特徴とするドイツ・ネオルネッサンス様式の完璧な仕上がりにおいて、圧倒的な存在感を放っています。ファサードは、ライン川とその支流を描いた寓意的な彫刻や、ドイツの神話や歴史を題材にした絵画で飾られています。内部は、皇帝の玉座の間を含む、19世紀後半のオリジナルの家具を備えた豪華なホールが保存されています。内装デザインには、大理石、金箔、木彫、スタッコが用いられ、帝国の壮麗さと富を強調しています。皇后のサロンの装飾はロココ様式で、他の部屋のルネッサンス様式とは際立った対照をなしています。宮殿の裏手にある公園には、ストラスブール墓地遺跡から出土した約20基の石棺と古代遺跡の破片など、小規模な考古学コレクションが収蔵されています。宮殿の公園の柵に施された錬鉄製の装飾の中には、ヴィルヘルム2世・ホーエンツォレルンの風刺画がさりげなく描かれています。
(原文)
Говорят, что перед Рейнским дворцом в Страсбурге ощущается тяжесть истории. И это действительно так. Его массивный фасад, выполненный в неоренессансном стиле, будто несёт бремя имперского прошлого и бессмысленной войны. Строительство дворца было задумано после победы Германии во Франко-прусской войне 1870-1871 гг. Страсбург снова стал немецким, и Императорский дворец в новом квартале Neustadt должен был стать символом могущества империи. Строительство началось в честь 87-летия императора Вильгельма I Гогенцоллерна и продолжалось почти пять лет. Дворец был торжественно открыт императором Вильгельмом II в августе 1889 г., и император посещал его около десяти раз. Во время Первой мировой войны здание было переоборудовано под военный госпиталь. После воссоединения Страсбурга с Францией дворец получил нынешнее название, став резиденцией Центральной комиссии по судоходству по Рейну, старейшей действующей межгосударственной организацией Европы. В 1923 году дворец перешёл в собственность государства, и в нём разместились службы Изящных искусств и Национального фонда мебели Эльзас-Лотарингии. Во время Второй мировой войны здание было превращено нацистами в комендатуру и пострадало от бомбардировок. После освобождения Страсбурга его заняли войска генерала Леклерка, который разместил здесь свой штаб.В 1950-х годах муниципальные власти намеревались снести дворец, чтобы построить на его месте башню. Он был спасён усилиями общества «Друзья старого Страсбурга», созданного специально для его защиты. В настоящее время в Рейнском дворце располагаются Центральная комиссия судоходства по Рейну и Управление по делам культуры Эльзаса. Дворец был спроектирован немецким архитектором Германом Эггертом, который прославился благодаря зданию Новой ратуши в Ганновере и Главному железнодорожному вокзалу Франкфурта. Архитектурный ансамбль впечатляет масштабом и безупречным исполнением в стиле немецкого неоренессанса — с выразительным скульптурным декором, рустовкой, лоджиями и фронтонами. Фасад украшен аллегорическими скульптурами, изображающими Рейн и его притоки, а также образами из германской мифологии и истории. Внутри сохранились роскошные залы с оригинальной мебелью конца XIX века, включая императорский тронный зал. В оформлении интерьеров использованы мрамор, позолота, резьба по дереву и лепнина — всё, чтобы подчеркнуть имперское величие и богатство. Декор салона императрицы, выдержанный в духе рококо, резко отличается от ренессансного облика остальных залов. В парке позади дворца размещена небольшая археологическая коллекция: около двадцати саркофагов и фрагментов античных памятников из некрополя Страсбурга. Неприметный элемент кованого декора решёток дворцового парка - карикатурное изображение Вильгельма II Гогенцоллерна.