(Translated by Google) We were taking a walk and, because of the heat, we set our backpacks down on the rocks BEYOND the beach club (there was a cordon marking its end) to take a quick dip, when the rudest lifeguard in the world appeared, threatened us, and, acting like a bouncer at a suburban nightclub, practically pushed us away. We should have called the police, we know, but on vacation you don't always want to waste time arguing.
All this happened in front of the beach club manager, who let him do it, like a good "henchman."
(Original)
Stavamo facendo una passeggiata e, per il caldo, abbiamo poggiato lo zainetto sulle rocce OLTRE lo stabilimento (c’era il cordone che ne stabiliva la fine), per farci un bagno veloce, quando é apparso il bagnino più maleducato del mondo che ci ha minacciati e con fare da buttafuori di una discoteca di periferia ci ha praticamente spinti via. Avremmo dovuto chiamare i vigili, lo sappiamo, ma in vacanza non si ha sempre voglia di perdere tempo a discutere.
Il tutto davanti al gestore dello stabilimento che lo ha lasciato fare, da bravo “scagnozzo”.