Things to do in Litomerice in April

When is your trip?

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Looking for a different month?

Overview

April is a good time to visit Litomerice. The weather is usually moderately chilly and breezy, with temperatures ranging from 37—58°F (3—15°C).

Litomerice has plenty to offer for visitors of all ages and interests. In this article, we tell you the top things to see and do for your April trip to Litomerice. Get inspired by the events, activities, attractions, and experiences unique to April. We’ll let you know where to explore events based on your interests, whether that’s food, culture, art, music, sport or others.

We’ll let you know everything you need to prepare for the weather in Litomerice in April. Learn about what to wear and pack for your trip, the average temperatures throughout April, temperature changes from morning to evening and much more.

Visiting Litomerice? See our Litomerice Trip Planner.
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Learn more
What users say about the app

Best events and things to do in Litomerice in April

Top experiences in April
We couldn't find any experiences in April
Holidays in Litomerice in April
April

There are no holidays in Litomerice in April

Weather in Litomerice in April

Temperatures on an average day in Litomerice in April

The average temperature in Litomerice in April for a typical day ranges from a high of 58°F (15°C) to a low of 37°F (3°C). Some would describe the temperature to be moderately chilly. The general area may also feel breezy.

For comparison, the hottest month in Litomerice, July, has days with highs of 78°F (26°C) and lows of 57°F (14°C). The coldest month, January has days with highs of 34°F (1°C) and lows of 23°F (-5°C). This graph shows how an average day looks like in Litomerice in April based on historical data.

Visiting Litomerice? See our Litomerice Trip Planner.

Historical temperature average in April
58°F
highs
37°F
lows

General weather summary

Moderately chilly, breezy
Feels like
15%
Chance of rain
0.044 in
Amount
13.1 mph
Wind speed
71%
Humidity
13.7 hrs
Daylight length
6:11 AM
Sunrise
7:56 PM
Sunset
46%
Cloud cover
Jacket
What to wear
What to wear in April
With an average high of 58°F (15°C) and a low of 37°F (3°C), it generally feels moderately chilly and breezy. With that in mind, most people would dress in something warm like a jacket
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

Learn more

Best attractions for Litomerice in April

Besides the array of exciting events and activities Litomerice has to offer for travelers in April, we want to remind you of the classic attractions in Litomerice that are great to visit at this time of the year as well! You can’t miss these iconic landmarks, local favorites, and places rich with cultural heritage. We hope to give you insights and inspiration into the best things to see and do to make the most of your visit. Here is a list of our top attractions in Litomerice for April.
Parking Peace Square
1. Parking Peace Square
4.0
(40)
Parking lot
Sights & Landmarks
Slide 1 of 8
(Translated by Google) Plenty of parking spaces, around the square there are pastry shops, restaurants, shops. Historical monuments and interesting places right in Litoměřice are close from the center. (Original) Hodně parkovacích míst, kolem náměstí jsou cukrárny, restaurace, obchůdky. Blízko z centra je to pak na historické památky i zajímavá místa přímo v Litoměřicích.
Townsquare parking Spot. City planning desaster.
(Translated by Google) A good position for exploring the city and visiting cultural and historical monuments. If you have children and time, be sure to visit the cafe U páry. (Original) Dobrá pozice pro prohlídku města a návštěvu kulturních a historických památek. Pokud máte děti a čas určitě navštivte kavárnu U páry.
(Translated by Google) Paid parking right on the square is rarely seen. The parking lot is chosen in a very good place. (Original) Placené parkoviště přímo na náměstí se moc nevidí. Parkoviště je zvolené na velmi dobrém místě.
(Translated by Google) The square where a lot of great events are happening outside of covid-19, I recommend arriving before the date of any event. (Original) Náměstí kde se mimo covid - 19 děje hromada skvělých akci, doporučuji dorazit o termín nějaké akce.
(Translated by Google) The license plate number of the vehicle must be entered into the payment machine. The machine is quite slow and did not read my card 3 times. (Original) Do automatu na placení nutno zadat SPZ vozidla. Automat je dost pomalý a nenačetl mi 3x kartu.
(Translated by Google) We go several times a year to 🏍️ just for this 🍦 huge portion and the best taste. (Original) Jezdíme několikrát do roka na 🏍️ jen na tuhle 🍦 obr porce tedy a chuťově top.
(Translated by Google) No miracle, but nothing offends me. (Original) Žádný zázrak, ale nic mě neuráží.
Hrad Litoměřice
2. Hrad Litoměřice
4.3
(674)
Castle
Sights & Landmarks
Slide 1 of 8
Beautiful town, surrounded by rich wineries..Hrad is converted to community place for events.It was abook fair the day we arrived. Enjoy the day trip from Prague.
Very interesting local art show from children is on now
Romanticke misto s krasnou vyhlidkou a malebnymi kavarnami
Awesome old castle suited in modern style
Extremely good service
ALL Festival 2019
Plague Column
3. Plague Column
4.6
(180)
Historical landmark
Sights & Landmarks
Slide 1 of 8
Sadness , yet thankfulness blended into one!
Beatiful historical landmark.
Very nice location.
(Translated by Google) In 1680, a great plague hit the city, as well as the entire country. In memory of and out of gratitude for overcoming this plague epidemic, in which about 400 people died, a baroque sculpture was built in the years 1681-85 according to the design of Giulio Broggio by the sculptor Abraham Kitzinger from Děčín and the stonemasons Andreas Kolderer and Ambrož (Ambrosio) Wald. The Marian column was already consecrated on 13.4. 1681. On its top is the Immaculata, which is an iconographic type of P.Mary standing on a crescent moon and globe with a coiled serpent as a symbol of original sin. On the side plinths there are statues of patrons against the plague: St. Roch, Sebestián, Bartholomew and Francis Xavier. In 1680, the city, as well as the whole country, suffered a great plague. In memory and gratitude for overcoming this plague epidemic which killed about 400 people a Baroque sculpture was built in the years 1681-85 by the sculptor Abraham Kitzinger of Děčín and the Litomeric stonecutter Andreas Kolderer and Ambrose (Ambrosio) Wald according to the project of ubiquitous genius Giulio Broggio. Marian column was already consecrated on 13.4. 1681. On top of there is the Immaculata, an iconographic type of Virgin Maria standing on a crescent moon and a globe with a wrapped snake as a symbol of hereditary sin. On the sidelines there are statues of patrons against the plague: St. Roch, Sebastian, Bartholomew and Francis Xavier. (Original) V roce 1680 postihl město, stejně jako celou zemi velký mor. Na památku a z vděčnosti za překonání této morové epidemie, při níž zemřelo asi 400 osob, bylo v letech 1681-85 dle návrhu Giulia Broggia sochařem Abrahamem Kitzingerem z Děčína a litoměřickými kameníky Andreasem Koldererem a Ambrožem (Ambrosio) Waldem postaveno barokní sousoší. Mariánský sloup byl vysvěcen již 13.4. 1681. Na jeho vrcholu je umístěna Immaculata, což je ikonografický typ P.Marie stojící na půlměsíci a zeměkouli s ovinutým hadem jako symbolem dědičného hříchu. Na postranních soklech jsou umístěny sochy patronů proti moru: sv.Rocha, Šebestiána, Bartoloměje a Františka Xaverského. In 1680, the city, as well as the whole country, suffered a great plague. In memory and gratitude for overcoming this plague epidemic which killed about 400 people a Baroque sculpture was built in the years 1681-85 by the sculptor Abraham Kitzinger of Děčín and the Litomeric stonecutter Andreas Kolderer and Ambrose (Ambrosio) Wald according to the project of ubiquitous genius Giulio Broggio. Marian column was consecrated already 13.4. 1681. On top of there is the Immaculata, an iconographic type of Virgin Maria standing on a crescent moon and a globe with a wrapped snake as a symbol of hereditary sin. On the sidelines there are statues of patrons against the plague: St. Roch, Sebestian, Bartholomew and František Xaverský.
(Translated by Google) A beautiful square, surrounded by many alleys with many delicious and interesting places (Original) Một quảng trường đẹp, xung quanh nhiều hẻm nhiều quá xá ngon thú vị
(Translated by Google) Litoměřice is a royal city with Magdeburg rights and now a cultural heritage reserve. It is located at the confluence of the Elbe and Ohře rivers, in the picturesque area of ​​the Bohemian Central Highlands, Porta Bohemika, one of the oldest and most beautiful cities in Bohemia. It is surrounded by the volcanic peaks of well-known hills from the records of Karel Hynk Mácha - Radobýl, Lovoš, Milešovka, Košťálov, Kamýk and the memorable mountain Říp. The city has a number of historical buildings with beautiful stucco and sgraffito. The square has a Plague Column in the middle, on the sides there are two fountains with gargoyles in the shape of "dolphins". It is flanked by burgher houses with arcades, the old town hall (now a museum), the New Town Hall with an observation tower in the shape of a wine chalice - a symbol of viticulture, which belongs among the northernmost in the cultivation of excellent wines. In the SE corner of the square is the House of the Five Virgins with the most important baroque facade you will discover more when you visit the Bohemian Garden or Vinobraní or other opportunities children have a lot of fun in the city park, on Mostná hora with a lookout tower, etc. Come, you will surely be pleased and will keep coming back! (Original) Litoměřice jsou královské město s právem magdeburským a nyní kulturní památková rezervace .Leží na soutoku řek Labe a Ohře, v malebné oblasti Českého středohoří , Porta Bohemika, jedno z nejstarších a nejkrásnějších měst v Čechách. Je obklopeno sopečnými vrcholy známých kopců ze zápisů Karla Hynka Máchy - Radobýlem, Lovošem, Milešovkou, Košťálovem, Kamýkem a pamětihodnou horou Říp. Ve městě je řada historických budov s nádhernými štukami i sgrafity. Náměstí má uprostřed Morový sloup, po stranách jsou dvě kašny s chrliči ve tvaru ,, delfínů". Lemují ji měšťanské domy s podloubími, starou radnicí(nyní muzeem) , Novou radnicí s vyhlídkovou věží ve tvaru kalicha na víno - symbolem vinohradnictví, které patří mezi nejsevernější v pěstování vynikajících vín. Ve JV rohu náměstí je Kostel Všech svatých a v SZ stojí dům U Pěti panen s nejvýznamnější barokní fasádou v Ltm. Ve městě najdete i Hrad, který je nyní muzeem vinohradnictví. Dříve sloužil jako přepřahací stanice dostavníků. Mnoho dalšího objevíte při návštěvě třeba Zahrady Čech - výstavy produktů kraje nebo Vinobraní či jiné příležitosti. V létě například na koupališti nebo na procházce přes most nad soutokem Labe a Ohře do blízkého Terezína- pevnosti, známého jako koncentrační tábor ve 2.sv. válce. Pro děti je mnoho zábavy v městském parku , na Mostné hoře s rozhlednou atd. Přijeďte, jistě se potěšíte a budete se vracet !
(Translated by Google) Beautiful plague column. Like almost everyone... (Original) Krásný morový sloup. Jako skoro každý...
Oblastní muzeum v Litoměřicích
4. Oblastní muzeum v Litoměřicích
4.5
(99)
Museum
Specialty Museums
Slide 1 of 8
It is better for fans of the region than general public.
(Translated by Google) A great experience with the lady from the museum, who took us to K.H. Mácha's room and also through the historical part of Litoměřice. We learned a lot of interesting things. Thank you very much. (Original) Skvělý zážitek s paní z muzea, která nás provedla do světničky K.H. Máchy a přitom i historickou částí Litoměřic. Dozvěděli jsme se spoustu zajímavostí. Moc děkujeme.
(Translated by Google) The seat of the Regional Museum is probably the most important building monument of the city, the beautiful Renaissance building called The old town hall on the corner of Mírové náměstí and Dlouhá street. The original decoration from the 16th century has been preserved in the interior. The permanent exhibition presents the geology of the region and its historical development from prehistoric times to the 20th century. The museum also includes the so-called Mácha's little house, in which K. H. Mácha lived and died for a short time. Interesting exhibits include, among others, a model of the baroque form of the city, a meeting hall of the city council with effigies of Czech kings depicted in the original wooden paneling, a giant jug from the 19th century serving as a demonstration of pottery skills, or objects related to winemaking and hops. The seat of the Regional Museum is probably the most important building monument of the city, a magnificent Renaissance building called the Old Town Hall on the corner of Mírové Square and Dlouhá Street. The original decoration from the 16th century is preserved in the interior. A permanent exhibition presents the geology of the region and its historical development from prehistory to the 20th century. The museum also includes the so-called Mácha's Room, where the poet lived for a short time and where he died. The interesting exhibits include, among other things, the Baroque model of the city, the meeting hall of the city council with the portraits of Czech kings in the original wooden paneling, a giant pitcher of the 19th century serving as a demonstration of pottery skill or objects related to wineries and hops. (Original) Sídlem Oblastního muzea je patrně nejvýznamější stavební památka města, nádherná renesanční budova tzv. Staré radnice na rohu Mírového náměstí a Dlouhé ulice. V interiéru je zachována původní výzdoba z 16. st. Stálá expozice představuje geologii regionu a jeho historický vývoj od pravěku až po 20. století. K muzeu patří také tzv. Máchova světnička, ve které krátce žil a zemřel K. H. Mácha. K zajímavým exponátům patří mimo jiné třeba model barokní podoby města, zasedací síň městské rady s podobiznami českých králů ztvárněnými v původním dřevěném obložení, obří džbán z 19. století sloužící jako ukázka hrnčířské zručnosti nebo předměty vztahující se k vinařství a chmelařství. The seat of the Regional Museum is probably the most important building monument of the city, a magnificent Renaissance building called the Old Town Hall on the corner of Mírové Square and Dlouhá Street. The original decoration from the 16th century is preserved in the interior. A permanent exhibition presents the geology of the region and its historical development from prehistory to the 20th century. The museum also includes the so-called Mácha's Room, where the poet lived for short time and where he died. The interesting exhibits include, among other things, the Baroque model of the city, the meeting hall of the city council with the portraits of Czech kings in the original wooden paneling, a giant pitcher of the 19th century serving as a demonstration of pottery skill or objects related to winery and hops.
(Translated by Google) The most beautiful building in the city. (Original) Nejkrásnější stavba ve městě.
(Translated by Google) The entrance to the museum is located directly on Litoměřice square. It is part of the building of the former Renaissance town hall. There are a number of stairs to climb to enter, but this minor climb is worth it. In the interior, you can see the original decoration from around the 16th century. The museum has a permanent exhibition that shows the geological development from prehistoric times to the 20th century. You will also find information about the geological distribution of the surrounding land. Among other things, lectures and other such events are occasionally held here. One of the last ones I attended was a lecture on the topic: "The History of the Nazi Factory Richard." It was worth it. (Original) Vchod do muzea se nachází přímo na litoměřickém náměstí. Jedná se o součást budovy bývalé renesanční radnice. Při vstupu je třeba zdolat množství schodů, ale tento menší výstup za to stojí. V interiéru je vidět původní výzdoba z cca 16. století. V muzeu je stálá expozice, která zobrazuje geologický vývoj od pravěku do 20. století. Rovněž najdete informace o geologickém rozložení půdy v okolí. Kromě jiného se zde občasně pořádají přednášky a jiné akce typu. Jedna z posledních, které jsem se účastnil byla přednáška na téma: „Historie nacistické továrny Richard.“ Stálo to za to.
(Translated by Google) The old town hall, today a regional museum. A beautiful example of the Saxon Renaissance. A copy of the Renaissance sculpture of Ronald is installed on the northern pillar of the building (reminiscent of the law of the market), there is also an iron model of the old "Czech cubit" measure. On the south side, you can see the remains of a pillory. (Original) Stará radnice, dnes oblastní muzeum. Krásná ukázka saské renesance. Na severním pilíři budovy je instalována kopie renesanční plastiky Ronalda (připomínající právo trhu), je zde umístěna i železná maketa staré delkové míry "český loket". Na jižní straně, lze spatřit zbytky pranýře.
Church of All Saints
5. Church of All Saints
4.5
(12)
Church
Sights & Landmarks
Slide 1 of 6
(Translated by Google) Inconspicuous from the outside, but beautifully renovated sacral building inside. (Original) Z venku nenápadná, leč uvnitř nádherně zrenovovaná sakrální stavba.
(Translated by Google) The Dean's (originally Gothic) church from the 14th century is first mentioned in 1382 as a parish church. The Renaissance tower was added in 1541, which is reminiscent of the date carved into the sandstone lintel above the entrance to the tower and the coat of arms of John III. from Hazmburg on the north side of the tower. In the years 1624 and 1661, the church suffered a fire, which destroyed the building so much that it had to be demolished. In 1700, the construction of a new church began. Part of the basic masonry of the old church was used. In 1705, the not yet completely finished new building was consecrated. In 1727, the tower was raised, and during the replacement of the tower's mine, reports of repairs from 1622, 1624, 1699 and 1704 were found in the makovice. The tower was further repaired and increased in 1892. Of the original six bells, only two remained on the tower, Vavřinec from in 1605, poured over in 1739 and the dying Michael from 1874. In the years 1984 to 1986, a major repair of the already considerably dilapidated church took place. (Original) Děkanský (původně gotický) kostel ze 14. století je poprvé zmiňován roku 1382 jako farní. Renesanční věž byla přistavěna roku 1541, což připomíná letopočet vytesaný do pískovcového překladu nad vchodem do věže a znak Jana III. z Hazmburka na severní straně věže. V letech 1624 a 1661 kostel postihl požár, jenž stavbu zničil tak, že musela být zbořena. Roku 1700 začala výstavba nového kostela. Byla při tom použita část základního zdiva kostela starého. Roku 1705 byla ještě ne zcela dokončená nová stavba vysvěcena. Roku 1727 byla zvýšena věž a při výměně báně věže byly v makovici nalezeny zprávy o opravách z letech 1622, 1624, 1699 a 1704. Další oprava a zvýšení věže proběhlo v roce 1892. Z původních šesti zvonů zůstaly na věži pouze dva a to Vavřinec z roku 1605, přelit v roce 1739 a umíráček Michael z roku 1874. V letech 1984 až 1986 došlo k velké opravě již značně zchátralého kostela.
(Translated by Google) The interesting church of All Saints in Libochovice was built on the foundations of an older Gothic church in the 18th century. (Original) Zajímavý kostel Všech svatých v Libochovicích byl postaven na základech staršího gotického kostela v 18 století.
(Translated by Google) It is worth seeing the beautiful church (Original) Stoji za to se podivat na kostel krasa
(Translated by Google) Pretty (Original) Hezký
(Translated by Google) Beautiful worth seeing. (Original) Piękny wart obejrzenia.
Kostel Zvěstování Panny Marie
6. Kostel Zvěstování Panny Marie
4.7
(115)
Temporarily Closed
Art gallery
Shopping
Slide 1 of 8
The former Church of the Annunciation (Czech Kostel Zvěstování Panny Marie v Litoměřicích) is protected as a cultural monument. It is an important Baroque building built by Giulio Broggio & Octavio Broggio (1701 - 1731). + parking is available at multiple locations close by + beautiful church even the inside is very damaged
The atmospheric street of Jezuitska right on the south edge of Mirove namesti boasts not one but two Baroque places of worship. The one that catches your immediate attention by reason of its position is the All Saints Church, a grand building topped by a lofty pair of Gothic spires and three shorter but spikier ones at the back. All else, including the stonework on the facade and the interior stuccowork is purely Baroque. Purely Baroque with no Gothic remnants whatsoever is the more impressive Jesuit Church of the Virgin, also on Jezuitska but on the south edge where it towers above the River Elbe. Its facade, adorned with an ornamental doorway and a double line of carved friezes has been recently given a face-lift and a new coat of paint... well, isn’t that pair of resplendent colours too gaudy for a church? Make your way inside and you will be faced with an interior soaked in sunlight that allows for a thorough appraisal of the distinctive frescoes on the ceiling. Equally impressive is the ornamental gilded stuccowork that adorns each and every corner of the church. The high altar is particularly spectacular, its panelled altarpiece draped in heavy stuccowork being a 16th-century masterpiece. Go up to the organ loft, another heavily-decorated place that accommodates a century-old organ and you will have the opportunity to see more renovations under way. The church is no longer used for worship and is indefinitely kept closed. But in summer, it is frequently used to host art exhibitions and organ-music festivals. Check at the tourist office (in the Mrazovsky Dum on Mirove namesti) for opening hours. As you exit the church, go down the adjoining flight of steps that lead to the river promenade. Half-way down, a small garden that hangs over the old city bastions is ideal for a break-off and a cup of coffee from the garden brasserie.
Beautiful abandoned cathedral. Great to have a look at previous glory
Amazing place, great art exhibition
Beautiful gallery
(Translated by Google) Baroque church with juicy decor. Restored only from the outside, the interior is falling apart. We got to an interesting exhibition - mirror objects of various shapes - pendulums, balls, etc. You can go anywhere - the altar, the second floor, even the preacher's pulpit. (Original) Бароккова церква з соковитим декором. Відреставрована лише ззовні , інтер'єр руйнується. Попали на цікаву виставку - дзеркальні об'єкти різних форм - маятники, кулі і тд. Ходити можна скрізь - вівтар, другий поверх, навіть кафедра проповідника.
Gallery Marionette in Jesuit Observatory
7. Gallery Marionette in Jesuit Observatory
4.5
(11)
Children's museum
Museums
Slide 1 of 7
(Translated by Google) A beautiful exhibition for children and adults. You will forget the time there... (Original) Krásná výstava pro děti i dospělé. Zapomenete tam na čas....
(Translated by Google) The impressive prismatic wall tower was part of the original city fortifications. The older part of the walls of the original core of the city was already built during the reign of Wenceslas I. At the end of the 14th century, the city expanded to the north, east and south, and new walls were built, some with battlements and prismatic turrets. In 1705, the upper part of the tower was rebuilt into a baroque viewing pavilion. Since 2012, there has been a Puppet Museum. The Gothic system of walls, which has survived to this day, was created in two stages. The inner wall dates from around 1360 – 1380. It is ten meters high in places, up to two meters thick with jagged battlements and prismatic towers. The outer fence wall, originally 4.5 meters high, was built around 1513 and has survived to a height of about three meters, up to 1.2 meters thick with several horseshoe-shaped bastions. And it was the western tower that was modified in 1705 as an observation pavilion called the Jesuit observatory. The impressive prismatic tower was part of the original city fortification. The older part of the fortification walls of the original town's core was built during the reign of Václav I. At the end of the 14th century, the town was expanded in the northern, eastern and southern direction and the construction of new walls, in particular with battlements and prismatic towers begun. In 1705 the tower was rebuilt in its upper part as the baroque sightseeing pavilion. Since 2012 there is the Puppet Museum in it. The Gothic system of fortifications, which has survived to this day, has been built in two stages. The inner wall dates back to the years 1360 - 1380. It is ten meters high, up to two meters thick with jagged battlements and prismatic towers. The outer parc wall, originally 4.5 meters high, was built around 1513 and maintained at a height of about three meters, up to 1.2 meters thick with several horseshoe bastions. And the western tower was in 1705 modified as a lookout pavilion called the Jesuit Observatory. (Original) Působivá hranolová hradební věž byla součástí původního městského opevnění. Starší část hradeb původního jádra města byla vybudována již za Václava I. Koncem 14. století došlo k rozšíření města severním, východním a jižním směrem a výstavbě nových hradeb, místy s cimbuřím a hranolovými věžicemi. V roce 1705 byla věž přestavěna v horní části na barokní vyhlídkový pavilon. Od roku 2012 je zde Muzeum loutek. Gotický systém hradeb, který se dochoval dodnes vznikl ve dvou etapách. Vnitřní hradba se datuje kolem let 1360 – 1380. Je místy deset metrů vysoká, až dva metry silná se zubatým cimbuřím a hranolovitými věžemi. Vnější parkánová zeď, původně 4,5 metrů vysoká byla postavená kolem roku 1513 a zachovala se do výše cca tří metrů, silná až 1,2 metru s několika podkovovitými baštami. A právě západní věžice byla roku 1705 upravena jako vyhlídkový pavilon nazvaný jezuitská hvězdárna. The impressive prismatic tower tower was part of the original city fortification. The older part of the fortification walls of the original town´s core was built during the reign of Václav I. At the end of the 14th century, the town was expanded in the northern, eastern and southern direction and the construction of new walls, in particular with battlements and prismatic towers begun. In 1705 the tower was rebuilt in it´s upper part as the baroque sightseeing pavilion. Since 2012 there is the Puppet Museum in it. The Gothic system of fortifications, which has survived to this day, has been built in two stages. The inner wall dates back to the years 1360 - 1380. It is ten meters high, up to two meters thick with jagged battlements and prismatic towers. The outer parc wall, originally 4.5 meters high, was built around 1513 and maintained at a height of about three meters, up to 1.2 meters thick with several horseshoe bastions. And the western tower was in 1705 modified as a lookout pavilion called the Jesuit Observatory.
(Translated by Google) I'm giving it 4 stars because there were children's expeditions there that were quite noisy. (Original) Dávám 4 hvězdičky,protože zrovna tam byly výpravy dětí, které dost hlučely.
(Translated by Google) Nice place right next to the Castle in Litoměřice. Especially for children, it is very nice and they will see a lot of puppets. I recommend. (Original) Hezké místo hned u Hradu v Litoměřicích. Hlavně pro děti je to moc hezké a uvidí tu spoustu loutek. Doporučuji.
(Translated by Google) They have very nice pieces here. You can try a few of them on the upper floor (Original) Moc pěkné kousky zde mají. Pár si jicch můžete i vyzkoušet v horním patře
(Translated by Google) Smaller spaces, but we still spent almost 2 hours here. You can try out most of the puppets yourself, so kids won't want to leave. An ideal place to visit with children when the weather is bad. (Original) Menší prostory, ale i tak jsme zde strávili skoro 2 hodiny. Většinu loutek si můžete sami vyzkoušet, takže děti nebudou chtít odejít. Ideální místo pro návštěvu s dětmi, když počasí nepřeje.
(Translated by Google) An oasis of peace and beauty in the city center. (Original) Oáza klidu a krásy v centru města.
Žernosecké Winery Ltd.
8. Žernosecké Winery Ltd.
4.8
(115)
Winery
Food & Drink
Slide 1 of 8
What a marvellous winery with foundations in the medieval times!
(Translated by Google) We spent the weekend here on the occasion of a group meeting with friends and we are extremely satisfied. Beautiful castle premises with a castle hall where we sat with delicious food, wine and the warmth of the fireplace. Great quality gastronomy, excellent wine, perfect staff and service. The tour of the castle underground with tasting was also beyond expectations. The surrounding beautiful landscape of the Český Středohoří offers the possibility of walks and trips. Thank you to the Winery and the staff for a very pleasant weekend 👍💙 (Original) Strávili jsme zde víkend při příležitosti hromadného setkání s přáteli a jsme nadmíru spokojeni. Krásné zámecké prostory se zámeckým sálem, kde jsme seděli u vynikajícího jídla, vína a tepla krbu. Skvělá kvalitní gastronomie, výborné víno, perfektní personál a obsluha. Prohlídka zámeckého podzemí s degustací byla také nad očekávání. Okolní krásná krajina Českého Středohoří poskytuje možnost procházek a výletů. Děkujeme Vinařství a personálu za velmi příjemně strávený víkend 👍💙
(Translated by Google) The tasting in the castle cellar was top, the wine pleasantly surprised me. The food is excellent, the accommodation is simple, but everything is clean. I highly recommend and thank you. (Original) Degustace v zámeckém sklepě byla top, víno mě velmi mile překvapilo. Jídlo výborné, ubytování jednoduché, ale vše čisté. Vřele doporučuji a děkuji.
(Translated by Google) Perfect. The wine was excellent and the two gentlemen who looked after us were professionals. We were here with our family, we were all delighted, we definitely recommend it. (Original) Perfektní. Víno vynikající a oba pánové, kteří se o nás starali, byli profíci. Byli jsme tu s rodinou, všichni nadšení, rozhodně doporučujeme.
(Translated by Google) A detailed review will follow after our visit. I couldn't enter the opening hours, so here are the days and times for now. Sales Hours Monday to Friday 6:30 a.m. - 10:45 a.m. and 11:30 a.m. - 2:45 p.m. Closed on weekends and holidays. You can purchase the wines directly on the winery premises at the shop in Velké Žernoseky. The company shop is located at the rear of the premises on the ground floor of Žernošek Castle (by the ramp). (Original) Eine ausführliche Bewertung kommt erst nach unserem Besuch. Ich konnte die Öffnungszeiten nicht eingeben. Deshalb erst mal hier die Tage und Uhrzeiten. Verkaufszeit Montag bis Freitag 6:30 - 10:45 Uhr und 11:30 - 14:45 Uhr An Wochenenden und Feiertagen geschlossen. Sie können die Weine direkt auf dem Gelände des Weinguts in dem Geschäft in Velké Žernoseky kaufen. Der Firmenladen befindet sich im hinteren Teil des Geländes im Erdgeschoss des Schlosses Žernošek (an der Rampe).
(Translated by Google) Great local wine tasting with tour. The guide explained everything excellently and, above all, in a funny way. Excellent snacks to go with wine. We would love to come back here again. (Original) Skvělá degustace místního vína s prohlídkou. Pan průvodce vše skvěle a hlavně vtipně vysvětlil. Výborné pochutiny k vínu. Rádi se sem zase vrátíme.
(Translated by Google) We spent 3 nights here with family and a friend on a cycling trip. Vining wines, a very interesting excursion to the cellars with a tasting, complemented by top culinary experiences. A sumptuous breakfast, always with a dessert from the host. He was an excellent guide and companion for us, we enjoyed it a lot. Relaxing trips around the area by bike and on foot. (Original) Strávili jsme tady 3 noci s rodinou a kamarádem na cyklovýletech. Vinikající vína, moc zajímavá exkurze do sklepů s degustací doplněná o špičkové kulinářské zážitky. Snídaně přepychové, vždy s nějakým moučníkem od pana domácího. Ten byl pro nás výborným průvodcem a společníkem, moc jsme si to užili. Po okolí pohodové výlety na kole i pěšky.
Museum CRYSTAL TOUCH
9. Museum CRYSTAL TOUCH
4.0
(4)
Permanently Closed
Museum
Art Museums
Slide 1 of 2
(Translated by Google) I was also in Terezin and it was nice, but it is wonderful in Litomericy! Fingers crossed (Original) Byla jsem i v Terezine a bylo to hezke,ale v Litomericich je to nadherne! Drzim palce
Arrived at location to visit with my son.on 27 October Place was closed with no notices or information
Planning a trip to Litomerice?
Save all the best places to visit with WanderlogDownload the travel planning app everyone's been raving about
  • Itinerary + map in one view
  • Live collaboration
  • Auto-import hotels and reservations
  • Optimize your route
  • Offline access on mobile
  • Optimize your route
  • See time and distance between all your places
Learn more
Get the iOS app from the App Store
Get the Android app from Google Play
0 places saved to your trip to Litomerice