Wanderlog
  • 登录
Map layers
•

总览
Santiponce中21个最佳历史博物馆
Santiponce最佳历史博物馆
固定

Santiponce中21个最佳历史博物馆

您的行程是什么时候?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlog标志
Wanderlog 员工
更新
• 更新9月 25, 2025
我们Wanderlog团队中的许多人都喜欢旅行,因此我们自然总是在寻找每次旅行到新地方时最受欢迎的景点。像Antiquarium, Palacio de las Dueñas, and Naval Museum Torre Del Oro这样的最爱,准备好体验Santiponce的最佳地点。
Why trust us
我们在网上搜寻并阅读了10个信誉良好的网站和博客,例如The Culture Trip和Lonely Planet。 我们将所有结果汇总在一个地方,并根据提及次数对它们进行排名,以确保您获得最好的选择。 Just look for the "mentioned by" tags on each place like these:
Curious about the sites we referenced?
要去Santiponce吗? 查看Santiponce行程计划。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

查看更多信息
What users say about the app
爱爱爱!❤️ 因为这个应用,规划旅行实际上变得有趣而不是乏味。
J
Julie G.
正是我需要的旅行规划工具。我无法想象有人不喜欢这个应用!
J
Jen S.
Wanderlog让旅行规划变得如此轻松。说真的,这个应用无所不能!
B
Brad C.
这个网站和应用让我在6个多小时内完成了我们15天旅行的所有规划!我强烈推荐!
A
Amanda W.
太棒了!!这个应用提供的组织功能让我如释重负。
G
Garrett V.
这是规划应用中的佼佼者!别犹豫——马上点击下载。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in Santiponce
查看全部
浏览类别
地点类别餐馆、博物馆等

餐饮

饮品

旅游景点

餐饮

Santiponce的家最佳餐厅
餐厅
Santiponce的家最佳咖啡店和咖啡馆
咖啡馆
Santiponce的家最佳家庭餐厅
家庭餐厅
Santiponce中最好的种甜点和小吃
甜点

饮品

Santiponce中个最佳酒吧和饮品
酒吧
Santiponce的个最佳夜生活
夜生活

旅游景点

Santiponce的个必做事项和景点
景点
Santiponce中最好的座教堂
教堂
餐厅
景点
咖啡馆
家庭餐厅
酒吧
夜生活
甜点
教堂

1Antiquarium

4.3
(1819)
•
3.9
(251)
•
Mentioned on 
+3 other lists 
考古博物馆
博物馆
旅游胜地
专业博物馆
位于塞维利亚的恩卡尔纳西翁市场下方,古物馆是一个地下考古博物馆,提供了对该市罗马历史的洞察。游客可以探索罗马房屋的遗迹、生动的马赛克和追溯到古代的陶器。其亮点之一是四世纪的别墅卡萨·德·拉斯·科伦纳斯,装饰着月桂叶马赛克。
(由 Google 翻译)保存完好的公元前200年的罗马遗址。马赛克、文物和文字记载的历史都值得一看。这里堪称庞贝古城的缩小版,在地下空调环境下参观,令人耳目一新。这为La Setas的参观增添了精彩(且价格实惠)的维度。 (原文) Well preserved Roman ruins from 200BC. The mosaics, artifacts and written histories are worth a visit. This is a small version of Pompeii, which in an underground and air-conditioned location is very refreshing. This adds a wonderful (an inexpensive) dimension to the visit at La Setas.
Nancy H — Google review
(由 Google 翻译)如果您持有阿尔卡萨皇宫门票,可以免费入场。 不过,门票价值2.10欧元。 我觉得参观所有景点用不了30分钟。 可惜的是,有些地方有股浓烈的、令人难以忍受的气味。 (原文) Se si hanno con sé i biglietti della Real Alcazar L'ingresso è gratuito. Comunque 2.10€ si può fare. Credo siano necessari non più di 30 minuti per visitare tutto. Purtroppo in alcuni punti c'è un odore intenso estremamente fastidioso.
Mauro C — Google review
(由 Google 翻译)真是令人失望。他们好像把那些遗迹都放在正中央,甚至完全是他们杜撰的。如果你参观过阿尔卡萨王宫或大教堂,其实不用付门票。这简直是坑人。二维码下载的不是语音导览,而是一份20页的PDF文件,里面有对“遗址”各个部分的讲解。不过,你得费劲去推断哪些文字对应哪个部分。其实,在你面前放个解说牌,在地上放个箭头指引路线也很容易。真是可惜。 (原文) Completamente decepcionante. Da la impresión que han puesto todos esos restos ahí en medio, incluso que se los hayan inventado directamente. Si has visitado el Alcázar o la Catedral, no se paga entrada. Sería un atraco hacerlo. En lugar de una audioguía, el código QR te descarga un PDF de 20 páginas con la explicación de cada una de las partes del "yacimiento". No obstante, tú has de tratar de deducir qué texto corresponde con cada sección. Tan fácil sería poner un letrero explicativo justo delante, y unas flechas en el suelo para indicar el recorrido. Lástima.
David P — Google review
(由 Google 翻译)作为一名遗产管理者和解读者,我发现这座承载着我们很大一部分历史的建筑的状况正在恶化。它维护得很好,令人印象深刻。但看到水,可能是粪便,从上面的管道滴落到遗址里,或者看到湿气吞噬一切……真是令人难过。 我甚至把这件事告诉了接待处的女孩(一位可爱的女士),她完全同意我的看法,并强调了他们目前面临的困境。 (原文) Como gestor e intérprete del patrimonio que soy, me parece denigrante el estado de ese inmueble que relata una gran parte de nuestra historia.....es impresionante verlo, está bien organizado....pero.....El ver como cae el agua, posiblemente fecal de las tuberías de arriba al propio yacimiento, o ver como la humedad se lo come todo...muy triste Hasta la propia chica de la recepción (un encanto) se lo comenté y me dio toda la razón, haciendo hincapié en la situación que están viviendo con ello
Nelsitoo ( — Google review
(由 Google 翻译)在Setas的城堡里看到这样的景象真是太震撼了!太不可思议了! 如果你有阿尔卡萨皇室门票,可以免费参观,或者2.10欧元的门票,他们应该会接受。没有地方可以额外捐款。 不会花太长时间——最多30分钟。 (原文) Really fascinating to see this under Setas! Incredible! Free if you have a Real Alcazar ticket or €2.10 entry which they should just accept. There’s no where to add an additional donation. Won’t take you long - max 30 minutes.
Steven H — Google review
(由 Google 翻译)考虑到现有材料,这次参观非常有趣。为了展品的安全,他们应该找到解决泄漏问题的方案。大部分参观都适合轮椅通行。门票价格实惠,但阿尔卡萨尔城堡的门票可以免费入场。 (原文) Una visita muy interesante de ver, dado el material del que disponen. Deberían buscar alguna solución al problema de las filtraciones por el bienestar del material expuesto. La visita está mayoritariamente adaptada para personas con silla de ruedas. La entrada es asequible, aunque con la adquisición de las entradas del Alcázar se puede visitar de manera gratuita
Ruben C — Google review
(由 Google 翻译)塞维利亚和欧洲几乎所有城市一样,都建立在其罗马时代的基础之上。可惜的是,这座美丽的迷你博物馆并没有得到应有的维护和保养。部分区域存在漏水和渗水现象,照明也不尽如人意。它需要得到应有的关注。 (原文) Sevilla, como casi toda Europa, está sobre el pasado Romano. Es una lástima que este bello mini museo no tenga la adecuada atención y mantenimiento. Hay goteras de agua y en algunas lugares filtraciones. Tampoco la iluminación es la ideal. Deben atenderlo como corresponde.
Ágora A — Google review
(由 Google 翻译)很漂亮的造型,到了二楼阳台可以坐下,附近还有个考古博物馆可以去看看。 (原文) 很漂亮的造型,到了二樓陽台可以坐下,附近還有個考古博物館可以去看看。
F V — Google review
Pl. de la Encarnación, 37, Casco Antiguo, 41003 Sevilla, 西班牙•https://www.turismosevilla.org/es/que-ver-y-hacer/patrimonio/mus…•Tips and more reviews for Antiquarium

2圣豪尔赫城堡博物馆

3.8
(450)
•
3.9
(195)
•
Mentioned on 
+3 other lists 
市旅游局
博物馆
专业博物馆
圣乔治城堡博物馆位于塞维利亚,位于圣克鲁斯河对岸。它展示了圣乔治城堡的遗迹,该城堡在1481年至1785年间作为西班牙宗教裁判所的总部。博物馆提供关于其在西班牙历史这一黑暗时期作为监狱使用的详细解释和展览。游客可以探索中世纪城堡的遗址,了解那些被囚禁者的故事。
(由 Google 翻译)本周六是世界旅游日,我有幸参观了位于塞维利亚特里亚纳食品市场地下的圣豪尔赫城堡遗址。 这座城堡曾是阿尔摩哈德王朝(12世纪)加比尔的城堡,守护着伊斯比利亚城和连接瓜达尔基维尔河两岸的浮桥。从1481年到1785年,它一直是塞维利亚宗教裁判所的总部。 然而,西班牙宗教裁判所经过数次尝试,直到自由三年期(1820-1823年)才被废除。 感谢@ispavilia和Jesús Pozuelo提供的精彩导览。 (原文) Este sábado, Día Mundial de Turismo, he podido visitar los restos del Castillo de San Jorge de Sevilla, situado bajo el mercado de abastos de Triana. El que fuera castillo de Gabir en época almohade (siglo XII), que protegía la ciudad de Isbilia y el puente de barcas que conectaba ambas orillas del río Guadalquivir, sería a partir de 1481 sede de la Inquisición sevillana hasta su marcha definitiva en 1785. No obstante, la Inquisición Española no fue abolida, después de varios intentos, hasta el Trienio Liberal (1820-1823). Gracias a @ispavilia y a Jesús Pozuelo por una fantástica visita guiada.
Francisco S — Google review
(由 Google 翻译)几年前去过的另一个地方就是这个位于市场底部的地方。以前,城堡周围有护城河,周围有塔楼作为防御。 1248 年,这座城堡转入基督徒手中,成为中世纪的防御工事。后来它还被用作宗教裁判所的总部和监狱,19世纪被拆除以建造食品市场。目前,在地下遗址中有一个关于城堡的博物馆中心。加比尔城堡、特里亚纳城堡或宗教裁判所城堡的结局令人不快,尽管它更出名的名字是圣豪尔赫。无论如何,我们参观了这个地方并拍照。 (原文) Otro de los lugares visitados hace unos años en la ciudad fue este lugar, ubicado en la parte inferior del mercado. Antiguamente el castillo estaba rodeado por un foso con torres para su defensa. El castillo pasa a manos cristiana en 1248, convirtiéndolo en una fortificación medieval. Posteriormente también fue usado como como sede y prisión de la Inquisición, E, el S. XIX fue derribado para edificar un mercado de abastos. Actualmente en las ruinas subterráneas existe un centro museístico sobre el castillo. Un final no deseado de lo que fue el Castillo de Gabir o Castillo de Triana o Castillo de la Inquisición, aunque es más conocido con el nombre de San Jorge. En fin, visitamos este lugar realizando un recorrido y haciendo fotos.
Lluis P — Google review
(由 Google 翻译)我很高兴参观塞维利亚的圣豪尔赫城堡,因为它是位于瓜达尔基维尔河附近的特里亚纳区一处迷人的历史遗迹。 对于那些想去那里的人来说,这里是确切的地址:西班牙塞维利亚特里亚纳区阿尔托扎诺广场。它位于特里亚纳桥 (Puente de Isabel II) 附近,特里亚纳街区,瓜达尔基维尔河畔。 这座城堡经历了三个主要阶段:穆瓦希德王朝时期(12 和 13 世纪)、1248 年的基督教收复时期以及 1480 年至 1785 年作为宗教裁判所所在地。 占地 1,400 平方米的展览回顾了这些阶段,其中包括古代防御工事的模型、通往连接塞维利亚和特里亚纳的浮桥的“巴卡”门以及包括牢房在内的各种遗迹。 这座城堡因作为西班牙宗教裁判所的所在地而闻名,这是西班牙历史上的黑暗时期。虚构的故事和受迫害人物的画廊描绘了这个时代。 该遗址具有历史悠久、庄严的氛围,地下遗址和说明板详细介绍了不同房间的功能以及宗教裁判所受害者的故事。 城堡的遗迹通过展览和重建得以展示,让游客可以沉浸在这个地方的历史中。 历史爱好者尤其欣赏展出的丰富信息和文物。 入场免费,所有人都可以参观。 提供语音导览以增强游客体验。 城堡每天开放时间为上午 10:00 至下午 2:00。参观时间约为45分钟。 简而言之,圣豪尔赫城堡是历史爱好者必看的地方,通过其遗址和展品,可以对西班牙宗教裁判所提供独特的见解。这个历史遗址位于热闹的特里亚纳区,提供免费且内容丰富的参观,是您在塞维利亚逗留期间的理想选择。 我建议您参观圣豪尔赫城堡,因为它是一个迷人的历史遗迹。 我附上了一些照片和视频。请在评论和照片下放上笑脸、喝彩声、心形或其他符号等...以鼓励我的做法。得到好的反馈总是令人高兴的。 祝您访问愉快。此致。 Eric Tison F-57 Féy(法国梅斯、摩泽尔)。 (原文) J'ai bien aimé visiter le Castillo de San Jorge à Séville car c'est un site historique fascinant situé dans le quartier de Triana, près du fleuve Guadalquivir. Pour ceux et celles qui voudraient y aller, voici l'adresse exacte : Plaza del Altozano, Quartier de Triana, Séville, Espagne. C'est près du Pont de Triana (Puente de Isabel II), dans le quartier de Triana, sur les rives du Guadalquivir. Le château a traversé trois phases majeures : la période Almohade (12ème et 13ème siècles), la reconquête chrétienne en 1248, et son utilisation comme siège du Tribunal de l'Inquisition de 1480 à 1785. Une exposition de 1 400 m² retrace ces phases, avec des maquettes des anciennes fortifications, la porte "barca" qui menait au pont de bateaux reliant Séville et Triana, ainsi que divers vestiges, dont des cellules de prison. Le château est particulièrement connu pour avoir été le siège de l'Inquisition espagnole, une période sombre de l'histoire espagnole. Des récits fictifs et des galeries de personnages persécutés illustrent cette époque. Le site offre une atmosphère historique et solennelle, avec des ruines souterraines et des panneaux explicatifs détaillant les fonctions des différentes salles et les récits des victimes de l'Inquisition. Les vestiges du château sont mis en valeur par des expositions et des reconstitutions qui permettent aux visiteurs de se plonger dans l'histoire du lieu. Les amateurs d'histoire apprécient particulièrement la richesse des informations et des vestiges exposés. L'entrée est gratuite, ce qui rend la visite accessible à tous. Un audio-guide est disponible pour enrichir l'expérience des visiteurs. Le château est ouvert tous les jours de 10h00 à 14h00 et la visite dure environ 45 minutes. Pour résumer, le Castillo de San Jorge est un lieu incontournable pour les passionnés d'histoire, offrant un aperçu unique de l'Inquisition espagnole à travers ses ruines et ses expositions. Situé dans le quartier animé de Triana, ce site historique propose une visite gratuite et enrichissante, idéale pour compléter un séjour à Séville. Je vous recommande la visite de ce château de San Jorge car c'est un site historique fascinant. Je joins en annexe quelques photos et vidéos. Svp mettre un smiley, un bravo ou un cœur ou autre etc...sous l'avis et les photos pour m'encourager dans ma démarche. Cela fait toujours plaisir d'avoir des retours sympathiques. Bonne visite. Best regards. Éric Tison F-57 Féy (Metz. Moselle. France).
Eric T — Google review
(由 Google 翻译)这家博物馆紧邻市场,我对它提供的关于众多犹太人为信仰所遭受的悲剧和恐怖的信息匮乏感到非常失望。一段简短的“视频”提供了一些信息,而且有英文版。博物馆展出的天主教教材比宗教裁判所的资料多,考虑到这里曾经发生过的事,这真是讽刺。博物馆还有许多工作要做,才能让这次参观更加丰富。 以下内容摘自 Rick Steve 的西班牙旅行指南,或许能让您更深入地了解此事。1391 年夏天,塞维利亚爆发了熊熊燃烧的反犹情绪。6 月 6 日,基督教暴徒洗劫了城里的犹太区(Juderfa)。大约 4,000 名犹太人被杀害,5,000 个犹太家庭被赶出家园。之前的犹太区最终变成了圣十字架的街区——圣十字区(Barrio Santa Cruz)。犹太会堂被拆除,改建成教堂。塞维利亚的起义蔓延到整个西班牙(和欧洲),这是接下来一个世纪中许多残酷屠杀中的第一次。屠杀之前,犹太人已经在塞维利亚生活了几个世纪,是这座城市受人尊敬的商人、医生和银行家。他们在穆斯林摩尔人的统治下繁荣昌盛。在基纳·费迪南一世(1248 年)“解放”塞维利亚后,犹太人受到卡斯蒂利亚国王的保护,并被允许采取一定措施享有自治权,尽管他们被限制在犹太社区内。但到了14世纪,犹太人越来越多地被指控犯下各种罪行,从投毒水井到在仪式上献祭基督教婴儿。暴徒杀害了疑似犹太人,塞维利亚一些最受尊敬的犹太公民的财产被没收。 1391年后,犹太人被迫做出选择:被迫害(甚至被杀害)、迁移或皈依基督教。这些新皈依的基督徒——被称为“conversos”(皈依者)或“marranos”(猪猡)——一直被怀疑私下践行他们的旧信仰,从而破坏了真正的基督教。长期信奉基督教的人的看法加剧了这种不信任,他们感到受到这个皈依犹太教的新社会阶层的威胁,因为这些新阶层现在拥有了平等的地位。 为了根除地下犹太教的问题,“天主教君主”费迪南德和伊莎贝尔在西班牙建立了宗教裁判所。 (1478年)。在大宗教裁判官托马斯·德·托尔克马达的指挥下,这些宗教法庭逮捕并审问涉嫌信奉犹太教的改宗犹太人。他们使用长期单独监禁和酷刑逼供。 1481年2月6日,塞维利亚举行了西班牙首次“信仰审判”(auto-da-fé),公开忏悔并惩罚异端。六名被指控的改宗犹太人赤脚被带入大教堂,被迫公开承认他们的罪行,然后被烧死在火刑柱上。在接下来的三十年里,数千名改宗犹太人在西班牙被审判和处决。1492年,也就是最后一批摩尔人被驱逐出西班牙的同一年,斐迪南和伊莎贝尔下令所有剩余的犹太人改宗,否则将被驱逐出境。在后来被称为“塞法迪犹太人大流亡”的时期,西班牙的犹太人大多前往葡萄牙和北非(许多人最终流落到荷兰)。西班牙在基督教的旗帜下成为一个统一的国家。 (原文) Located right next to the mercado, I was very disappointed at the lack of information provided from this museum about the tragedy and horrors so many jews had to endure for their beliefs. A short "video" gave some insight and avialable in English. There was more displays of catholic religious materials than information regarding the inqusition which was very ironic given what had happened here. So much more can be done to make this a much more informative visit. Following is an excerpt from Rick Steve's Spain guidebook which can offer more insight into the matter " In the summer of 1391, smoldering anti-Jewish sentiment flared up in Sevilla. On June 6, Christian mobs ransacked the city's Jewish Quarter (Juderfa). Approximately 4,000 Jews were killed, and 5,000 Jewish families were driven from their homes. The former Juderia eventually became the neighborhood of the holy cross- Barrio Santa cruz. Synagogues were stripped and transformed into churches. Sevilla's uprising spread through Spain (and Europe), the first of many nasty pogroms during the next century. Before the pogrom, Jews had lived in Sevilla for centuries as the city's respected merchants, doctors, and bankers. They flourished under the Muslim Moors. After Sevilla was "liber- ated" by Kina Ferdinand l(1248), Jews were given protection by Castile's kings and allowed measure Of self-government, though they were confined to the Jewish neighborhood. But by the 14th century, Jews were increasingly accused of everything from poisoning wells to ritually sacrificing Christian babies. Mobs killed suspected Jews, and some of Sevilla's most espected Jewish citizens had their fortunes confiscated. After 1391. Jews were forced to make a choice: Be persecuted (even killed), relocate, or convert to Christianity. The newly Christianized-called conversos (converted) or marranos (swine)-were constantly under suspicion of practicing their old faith in private, and thereby undermining true Christianity. Fanning the mistrust were the perceptions of longtime Christians, who felt threatened by this new social class of converted Jews, who now had equal status. To root out the perceived problem of underground Judaism, the "Catholic Monarchs," Ferdinand and Isabel, estab- lished the Inquisition in Spain (1478). Under the direction of Grand Inquisitor Tomás de Torquemada, these religious courts arrested and interrogated conversos suspected of practicing Judaism. Using long solitary confinement and torture, they extracted confessions. On February 6, 1481, Sevilla hosted Spain's first auto-da-fé ("act of faith"), public confession and punishment for heresy. Six accused conversos were paraded barefoot into the cathedral. forced to publicly confess their sins, then burned at the stake. Over the next three decades, thousands of conversos were tried and killed in Spain. In 1492. the same year the last Moors were driven from Spain Ferdinand and Isabel decreed that all remaining Jews convert or be expelled, In what became known as the Sephardic Diaspora, Spain's Jews left mostly for Portugal and North Africa <many ultimately ended up in Holland). Spain emerged as a nation unified under the banner of Christianity."
Pokemon M — Google review
(由 Google 翻译)圣豪尔赫城堡位于特里亚纳市场下方,是一处具有重要历史意义的遗址。这里曾是中世纪的要塞,后于15至19世纪被用作宗教裁判所的监狱。博物馆展出了来自要塞的原始考古遗迹,并举办了一场关于塞维利亚宗教裁判所的精彩展览,展览中配有信息丰富的展板、视频和场景复原模型,帮助参观者了解这段黑暗的历史时期。参观体验既令人动容又富有教育意义,使参观者得以深入了解囚犯的生活以及宗教裁判所的运作方式。对于了解塞维利亚的完整历史及其过往而言,这里虽鲜为人知,却是一处至关重要的遗址。 (原文) El Castillo de San Jorge alberga un espacio histórico de gran importancia situado bajo el Mercado de Triana. Este lugar fue utilizado como fortaleza medieval y posteriormente como cárcel de la Inquisición desde el siglo XV hasta el XIX. El museo expone restos arqueológicos originales de la fortaleza y presenta una exposición fascinante sobre la Inquisición en Sevilla, con paneles informativos, vídeos y reconstrucciones que ayudan a comprender este período oscuro de la historia. La experiencia es conmovedora y educativa, permitiendo conocer cómo vivían los prisioneros y el funcionamiento del tribunal. Es un lugar poco conocido pero esencial para entender la historia completa de Sevilla y su pasado.
Sergio R — Google review
(由 Google 翻译)该博物馆建在一座中世纪城堡的地下遗址上,中午之前免费开放。 (原文) Ücretsiz ve öğleden önce açık olan, ortaçağ kalesinin yeraltı kalıntıları üzerine inşa edilmiş müze.
Ayşe K — Google review
(由 Google 翻译)一次引人入胜、令人印象深刻的体验。圣豪尔赫城堡历史悠久,让我们能够亲身体验西班牙宗教裁判所的运作方式。展览记录详尽,以教育视角展现了这段黑暗时期。考古装置令人印象深刻,仿佛带您回到过去。工作人员非常友好,知识渊博。我强烈推荐您参观,以便更好地了解塞维利亚和西班牙的历史。这座博物馆定会让您流连忘返。 (原文) Una experiencia fascinante e impactante. El Castillo de San Jorge es un lugar cargado de historia que nos permite conocer de primera mano el funcionamiento de la Inquisición española. La exposición está muy bien documentada y ofrece una perspectiva educativa sobre este oscuro período. Las instalaciones arqueológicas son impresionantes y te transportan al pasado. El personal es muy amable y conocedor. Recomiendo totalmente esta visita para entender mejor la historia de Sevilla y España. Un museo que no te dejará indiferente.
Sergio S — Google review
(由 Google 翻译)圣豪尔赫城堡是一处位于特里亚纳市场内的历史遗迹。这座博物馆保存着12世纪阿尔摩哈德王朝古堡的考古遗迹,该堡垒曾于1481年至1785年间被改建为塞维利亚宗教裁判所的所在地。展览包括说明牌、视频以及原牢房和城墙的残存部分。它令人动容地见证了塞维利亚历史上那段黑暗的时期。城堡免费入场,非常值得一游,以便更深入地了解特里亚纳和塞维利亚的过去。 (原文) El Castillo de San Jorge es un lugar histórico de gran importancia situado en el Mercado de Triana. Este espacio museográfico conserva los restos arqueológicos de la antigua fortaleza almohade del siglo XII que fue posteriormente convertida en la sede del Tribunal de la Inquisición en Sevilla desde 1481 hasta 1785. La exposición incluye paneles explicativos, vídeos y restos de las celdas y muros originales. Es un testimonio conmovedor de una época oscura de la historia sevillana. La entrada es gratuita y merece mucho la pena para comprender mejor el pasado de Triana y Sevilla.
MAXSEO — Google review
Pl. del Altozano, s/n, 41001 Sevilla, 西班牙•https://visitasevilla.es/•Tips and more reviews for 圣豪尔赫城堡博物馆
需要住宿吗?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3塞维利亚美术博物馆

4.7
(15551)
•
4.4
(2207)
•
Mentioned on 
+2 other lists 
美术馆
博物馆
旅游胜地
建筑物
艺术博物馆
塞维利亚美术馆位于一座17世纪的宫殿内,该宫殿最初是一个修道院。由圣彼得·诺拉斯科创立,它是西班牙第二重要的西班牙艺术博物馆,拥有一系列令人印象深刻的17世纪黄金时代的塞维利亚巴洛克绘画收藏。博物馆展出了著名艺术家如格雷科、委拉斯凯兹、苏尔巴兰、穆里略、巴尔德斯·莱阿尔和年轻的弗朗西斯科·德·埃雷拉的作品。
非常值得观赏的博物馆,我昨天准备提前买门票,但是看到门票只有1.5欧元,就犹豫了,这么便宜是不是没有什么值得看的收藏? 但是决定还是去看看,没想到从收藏品的丰富程度到艺术价值,都远超我的想像!比我在葡萄牙花费十几欧看到博物馆要好得多,共有十四个展厅,里面有很多精品,所在的建筑也很棒,里面还有几个精美的小花园。 非常值得花时间慢慢欣赏的博物馆,强烈推荐。
彭兴 — Google review
eu国家的永居也可以免票入场,全价票仅需1.5欧,在这个门票暴涨的大环境下实属难得
M_ 1 — Google review
令人惊艳的美术馆!不可错过
Jennifer Z — Google review
Aunque hay muchas pinturas sobre religión. Pero también hay muchos elementos contemporáneos. Su decoración es muy bonita. Su área es muy grande. Hay dos recorridos diferentes. Recuerda que cuando terminas el primer recorrido ,necesitas entrar otra vez,entra la segunda planta.llevé 3hora viajando. 虽然有许多关于宗教的画,但是同样有许多现代元素。装修很美,面积很大。有2个不同线路,记得结束第一个去第二个你要在进入。我花了3个小时才玩完。
Águila Ó — Google review
太棒的美术馆!在修道院改造的建筑里展览宗教题材的绘画,这样的搭配真是绝妙。庭院也非常舒服。并且,好博物馆免票!
唐誉 — Google review
居然是免费..不知道是撞上节假日还是什么,非常完美的
李其姝 — Google review
意外的喜欢这个博物馆,不只是宗教的画也有很多有趣的作品,毕加索与大师展览很有意思。设施也很好,有储存行李的地方。票价1.5欧,超值。
Xiaoxi L — Google review
挺不错的美术馆,大量优秀的祭坛画,庭院也很美。有欧洲居留身份就可以免费进入,门票也很便宜。
Ziwen X — Google review
Pl. del Museo, 9, Casco Antiguo, 41001 Sevilla, 西班牙•https://www.museosdeandalucia.es/web/museodebellasartesdesevilla•+34 954 78 64 98•Tips and more reviews for 塞维利亚美术博物馆

4Palacio de las Dueñas

4.4
(10386)
•
4.4
(1674)
•
Mentioned on 
3 lists 
古迹地标
建筑物
植物园
历史博物馆
杜埃尼亚斯宫殿是一座可以追溯到15世纪末的宏伟宫殿,提供了对安达卢西亚贵族生活的迷人一瞥。几个世纪以来,它曾是著名人物的家,如蒙蒂霍皇后尤金妮和阿方索十三世,同时也作为杰奎琳·肯尼迪和格蕾丝·凯莉等著名客人的住所。
非常漂亮的小景点,游客比较少,拍照特别好看,建议傍晚或者早上,植物配合阳光映照出特别梦幻的感觉。适合带女朋友去。
GG — Google review
参观西班牙传奇女公爵在塞维利亚的梦幻秘密花园~女主宫。卡耶塔纳·菲茨·詹姆士·斯图亚特, 是这个家族的第十八代阿尔巴女公爵。别人是富二代,她家是富二十代! 她拥有全世界最多的贵族头衔,名下的资产多达35亿欧元、祖奶奶是拿破仑三世的皇后。这个秘密花园一直是欧洲各国皇后聚会的地方,让我们走进女主宫,做一天的大女主
Gao A — Google review
不算乏善可陈的地方,但也不是必须要来。 如果你的行程还有空缺,你可以在这里读过愉快的半小时。
TIANQI W — Google review
有纪念价值,可以感受下女生活
Fs X — Google review
很小很无趣,票价太高
Tianyu S — Google review
(由 Google 翻译)与阿尔卡萨尔王宫相比,这座宫殿规模更小,也安静得多。但在我看来,它仍然非常值得一游。而且,虽然规模较小,但这并不意味着它在任何标准下都小——它有多个庭院、装饰精美的房间和一个马厩。 你可以参加自助语音导览,但我们只是四处走走,看看牌匾。总的来说,这是一座很有趣的宫殿。 (原文) It’s a smaller and much more quiet palace compared to the Alcázar. But it’s still very much worth a visit in my opinion. Also just because it’s smaller, it doesn’t mean that it’s small by any standard - it has multiple courtyards, beautifully decorated rooms, and a stable. You can do a self-guided audio tour but we just walked around and read the plaques. Overall, it’s a fun palace to visit.
Scott L — Google review
(由 Google 翻译)杜埃尼亚斯宫是塞维利亚市中心一座令人惊叹的历史宅邸。它属于阿尔巴家族,这是西班牙最显赫的贵族家族之一。宫殿令人叹为观止,带有浓郁的摩尔风格,花园优美,色彩鲜艳。一切都维护得非常好,而且宫殿面积很大,所以一定要留出足够的时间好好探索一番。这将是一次难忘的参观——我强烈推荐! (原文) Palacio de las Dueñas is an amazing historical residence in the heart of Seville. It belongs to the House of Alba, one of the most distinguished noble families in Spain. The palace is stunning, with strong Moorish influences, beautiful gardens, and vibrant colors throughout. Everything is very well maintained, and the property is quite large, so make sure to allow enough time to explore it fully. A truly memorable visit — I highly recommend it!
Murillo P — Google review
(由 Google 翻译)驾车前往塞维利亚时可顺道游览;停车位通常已满。游览时间大约需要一个小时。目前入口处正在施工。花园优雅别致,非常值得一游。周一下午免费入场,但必须提前预订,最好提前几周。切勿冒险寻找门票;建议在线预订。 (原文) Visita en coche al acercarnos a Sevilla, parking suele estar lleno. Pasarás más o menos una hora. Actualmente el acceso está en obras. Los jardines son elegantes y vale la pena la visita. Los lunes tarde, la entrada es gratuita pero debes hacer la reserva con antelación y algunas semanas antes. No te la juegues a encontrar una entrada, resérvala en la web.
Luis F — Google review
C. Dueñas, 5, Casco Antiguo, 41003 Sevilla, 西班牙•https://www.lasduenas.es/•+34 954 21 48 28•Tips and more reviews for Palacio de las Dueñas

5安达卢西亚当代艺术中心

4.4
(3448)
•
Mentioned on 
+2 other lists 
艺术中心
现代美术馆
旅游胜地
位于西班牙塞维利亚一座13世纪修道院中的安达卢西亚当代艺术中心,提供了历史建筑与当代艺术的独特融合。博物馆展示了多样的现代绘画和雕塑收藏,为游客提供了沉浸在前沿艺术世界中的体验。除了常设展览外,中心还举办工作坊、音乐会和活动,面向既有的和新兴的艺术家。
非常非常非常美的艺术馆!距离市中心坐公交车约40分钟不到的时间,打车只要十几分钟。不需要网上订票,直接现场买票就可以了。门票价格很低,才1.8€!真的很好看,建筑本身就很美了,布展也挺用心的。全程慢慢看下来大约需要两小时。
Lesly — Google review
不是很喜欢当代艺术,但是建筑本身趣味比展览更多,非常美丽的内部,还可以拿糖果一颗,门票1.8欧超值
李其姝 — Google review
很有趣的展馆,看腻了古城皇宫教堂修道院可以来逛逛。
Stone J — Google review
La entrada del estudiante es 1.8 euros. Los dos horas últimos de cada día es gratis. Es pequeño. Pero es artístico. Su situación es un poco remota. 学生票1.8欧,每天最后两小时免费.有些小,位置有些偏,但有艺术感。
Águila Ó — Google review
1.8e的话我也没法抱怨什么 工作人员在展厅里大声聊天 展品很少 规划很烂 跟着标识找出口有两个都出不去 最美的是售票处旁边的图书室
Shiyii L — Google review
特意过来结果没开门。周二且非节假日,大门连一个公告都没有莫名其妙关门,好多游客和我一样莫名其妙被吃了闭门羹
Zhihao L — Google review
2019/FEB/5,晚上七点多才去,没什么人,感觉有点阴森,然后入口位置不明确,一度以为就两个房间,都不敢自己一人走。后来有人来,也以为就两个房间,最后大家一起走,才发现真正展馆的地方。不喜欢这种类型的作品。
Sissi H — Google review
展品和建筑都不错
Stephen B — Google review
Calle Américo Vespucio, 2, 41092 Sevilla, 西班牙•http://www.caac.es/•+34 955 03 70 70•Tips and more reviews for 安达卢西亚当代艺术中心
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

查看更多信息

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6Naval Museum Torre Del Oro

4.5
(1450)
•
Mentioned on 
3 lists 
海事博物馆
旅游胜地
位于瓜达尔基维尔河岸边的黄金塔海军博物馆是一座独特的博物馆,坐落在一座13世纪的防御塔内。它通过古老的地图、图表、航海仪器、船只模型、雕刻和肖像,提供了对西班牙海洋历史的深刻见解。该博物馆体现了推动西班牙探索和征服未知海域的冒险精神。
(由 Google 翻译)我非常喜欢参观塞维利亚的黄金塔(Torre del Oro),因为参观塔楼及其博物馆只需30分钟,而且门票价格合理,仅为3欧元。登顶后,景色美不胜收。 黄金塔是塞维利亚的标志性建筑,位于瓜达尔基维尔河左岸,阿雷纳尔区和圣克鲁斯区之间。地址如下:塞维利亚克里斯托瓦尔·科隆大道(Paseo de Cristóbal Colón, s/n)。更确切地说,这座塔位于阿雷纳尔区和圣克鲁斯区之间,靠近瓜达尔基维尔河。 黄金塔建于13世纪,由阿尔摩哈德王朝建造,用于控制经由瓜达尔基维尔河进入塞维利亚的通道。它是城墙的一部分,用作防御塔。塔楼分为三层,每层建造时间不同。黄金塔的第一层为十二边形,始建于1220年;第二层由卡斯蒂利亚国王彼得一世于14世纪增建;第三层为圆形,于1755年里斯本地震后重建。 两层楼高的黄金塔博物馆展出航海仪器、模型、器皿、绘画以及其他与塞维利亚和黄金塔历史相关的文物。博物馆讲述了这座城市的海军历史以及瓜达尔基维尔河的重要性。此外,博物馆还展出了连接塞维利亚和桑卢卡尔-德巴拉梅达的第一艘蒸汽船模型。 黄金塔内部简洁却蕴含着丰富的历史。游客可以在这里发现见证塞维利亚航海历史的古董和历史文献。塔内装饰简约,凸显了塔的历史和建筑元素。 从黄金塔顶部俯瞰,壮丽的全景令人叹为观止。您可以欣赏瓜达尔基维尔河、塞维利亚大教堂、吉拉达塔和其他标志性的城市古迹。日落时分,景色尤为壮丽。 我非常欣赏塞维利亚塔的悠久历史、从塔顶欣赏到的壮丽景色,以及探索古代航海文物的机会。这座塔也是探索塞维利亚其他历史遗迹的绝佳参考点。 门票:普通票:3欧元。优惠票(学生、老年人、6-14岁儿童):1.50欧元。6岁以下儿童和所有游客周一免费。 开放时间:周一至周五:上午9:30至下午6:45;周六和周日:上午10:30至下午6:45。 建议至少预留30分钟参观塞维利亚塔。团体参观可进行特殊预约。塞维利亚塔不适合行动不便人士通行,且未设游客专用洗手间。 总而言之,我可以说,黄金塔是塞维利亚必看的历史古迹。它位于瓜达尔基维尔河畔,可以俯瞰城市壮丽的全景。塔内的海军博物馆通过展出古董仪器和模型,讲述了塞维利亚的航海历史。游客尤其喜欢从塔顶欣赏美景,感受这里的历史氛围。门票价格实惠,周一免费入场。 我推荐参观塞维利亚的黄金塔,因为博物馆非常宜人,从塔顶欣赏美景更是美不胜收。 我附上了一些照片和视频。请在评论和照片下方添加笑脸、点赞、爱心等符号,以鼓励我继续努力。收到友好的反馈总是令人欣慰的。 祝您旅途愉快。此致,埃里克·蒂森 F-57 Féy(法国摩泽尔省梅斯)。 (原文) J'ai bien aimé visiter la Tour d'Or à Séville car la visite de la tour et son musée ne prend que 30 mn et le prix de 3 € le ticket d'entrée est raisonnable. Une fois en haut, le panorama est superbe. La Torre del Oro est un monument emblématique de Séville, situé sur la rive gauche du Guadalquivir, entre les quartiers d'Arenal et de Santa Cruz. Voici l'adresse pour y aller : Paseo de Cristóbal Colón, s/n, Séville. Plus précisément, la tour est située entre les quartiers d'Arenal et de Santa Cruz, près du fleuve Guadalquivir. La Torre del Oro a été construite au 13ème siècle par les Almohades pour contrôler l'accès à Séville via le fleuve Guadalquivir. Elle faisait partie des remparts de la ville et servait de tour de défense. La tour est divisée en trois niveaux, chacun construit à une époque différente. Le premier niveau, dodecagonal, date de 1220, le deuxième a été ajouté par Pierre de Castille au 14ème siècle, et le troisième niveau, circulaire, a été reconstruit après le tremblement de terre de Lisbonne en 1755. Le musée de la Torre del Oro, situé sur deux étages, expose des instruments maritimes, des maquettes, des ustensiles, des peintures et d'autres objets historiques liés à l'histoire de Séville et de la tour. Le musée raconte l'histoire navale de la ville et l'importance du fleuve Guadalquivir. On peut également admirer une maquette du premier bateau à vapeur reliant Séville à Sanlucar de Barrameda. L'intérieur de la tour est sobre mais riche en histoire. Les visiteurs peuvent découvrir des objets anciens et des documents historiques qui témoignent du passé maritime de Séville. La décoration est minimaliste, mettant en avant les éléments historiques et architecturaux de la tour. La vue panoramique depuis le sommet de la Torre del Oro est spectaculaire. On peut admirer le fleuve Guadalquivir, la cathédrale de Séville, la Giralda et d'autres monuments emblématiques de la ville. La vue est particulièrement impressionnante au coucher du soleil. J'ai apprécié l'histoire riche de la tour, la vue imprenable depuis le sommet et la possibilité de découvrir des objets maritimes anciens. La tour est également un excellent point de repère pour explorer d'autres sites historiques de Séville. Les tarifs sont : Entrée générale : 3 €. Tarif réduit (étudiants, seniors, enfants de 6 à 14 ans) : 1,50 €. C'est gratuit pour les enfants de moins de 6 ans et pour tous les visiteurs le lundi. Horaires : Du lundi au vendredi : 09:30 à 18:45. Samedi et dimanche : 10:30 à 18:45 Il est recommandé de réserver au moins 30 minutes pour visiter la tour. Les groupes peuvent faire des réservations spéciales. La tour n'est pas adaptée aux personnes à mobilité réduite et ne dispose pas de toilettes pour les visiteurs. En résumé, je peux dire que la Torre del Oro est un monument historique incontournable de Séville. Située sur les rives du Guadalquivir, elle offre une vue panoramique exceptionnelle sur la ville. Le musée naval à l'intérieur de la tour raconte l'histoire maritime de Séville à travers des expositions d'instruments anciens et de maquettes. Les visiteurs apprécient particulièrement la vue depuis le sommet et l'ambiance historique du lieu. Les tarifs sont abordables et l'entrée est gratuite le lundi. Je vous recommande la visite de la Tour d'Or à Séville car la visite du musée est très agréable et la vue au sommet est magnifique. Je joins en annexe quelques photos et vidéos. Svp mettre un smiley, un bravo ou un cœur ou autre etc...sous l'avis et les photos pour m'encourager dans ma démarche. Cela fait toujours plaisir d'avoir des retours sympathiques. Bonne visite. Best regards. Éric Tison F-57 Féy (Metz. Moselle. France).
Eric T — Google review
3欧元上这个塔看一圈,严重的不值,里面没什么有价值的展品,塔的高度也很低,上去顶端以后也没有什么好的景观,顶层栏杆周围用亚克力围栏封闭了,所以严重不推荐去看这个地方。 这里游览最合适的方式我猜是在桥上照相或者乘坐游船的时候从河上向这个方向拍照,这才是最好的参观方式
Boolean T — Google review
(由 Google 翻译)我预订了塞维利亚白夜之旅,感觉棒极了。导游讲解了这座塔的历史以及不同水上交通工具的演变。最后,爬到塔顶,凝视着夜色中的城市,真是美不胜收。 (原文) Fui con reserva por la noche en blanco de Sevilla y fue genial. El guía nos explicó la historia de la torre y la evolución de los diferentes vehículos marinos a través de los años. Por último subir arriba y contemplar la ciudad de noche a sido magnífico.
Alejandro S — Google review
(由 Google 翻译)免费入场,但接受捐赠。这是观赏这座城市的好地方。不同楼层的博物馆讲述了塔楼和这座城市的故事。 (原文) Free entry but donations accepted. Great place to see the city. Museum on various floors tells the story of the tower and the city
Craig K — Google review
(由 Google 翻译)令人回味又有趣。通过自愿捐款来收取参观费用的想法很棒。 (原文) Suggestivo e interessante. Ottima l’idea di far pagare la visita con offerta libera
Riccardo M — Google review
(由 Google 翻译)入场时需捐款。 值得花些时间在这里转转。从屋顶可以欣赏到河流和吉拉达塔的美景。只需爬上去一小段路。 非常有趣的博物馆 (原文) Donations expected upon entry. Well worrh spending some time going around here. Good view over the river and of the Giralda from the roof. Only a short climb up. Very interesting museum
Didacus — Google review
(由 Google 翻译)参观黄金塔海军博物馆是一次令人难以置信的经历。西班牙海军实力的丰富历史通过各种展览精美地展示。博物馆坐落在历史悠久的黄金塔 (Torre del Oro) 内,增添了这里的氛围。入场免费,但欢迎捐款以帮助维护这个精彩的历史宝库。无论您是历史爱好者还是只是寻求丰富的文化体验,黄金塔海军博物馆都是必游之地。工作人员知识渊博且友善,增强了整体体验。 (原文) Visiting the Naval Museum at Torre del Oro was an incredible experience. The rich history of Spain’s naval prowess is beautifully showcased through various exhibits. Housed in the historic Torre del Oro, the museum adds to the ambiance. Entry is free, though donations are appreciated to help maintain this wonderful repository of history. Whether you're a history buff or simply looking for an enriching cultural experience, the Naval Museum at Torre del Oro is a must-visit. The staff are knowledgeable and friendly, enhancing the overall experience.
Karim A — Google review
(由 Google 翻译)这座美丽的博物馆坐落在黄金塔(Torre de Oro),从其露台上可以欣赏到塞维利亚的壮丽景色。博物馆保存完好,堪比塞维利亚的一切。馆内珍藏着保存完好的文物和图像。博物馆免费开放,这或许会让你觉得有些疏忽,但实际上,参观结束后,你会情不自禁地想要奉献一份自己喜欢的礼物,甚至不需要别人的索取。 (原文) Bellissimo museo situato nella torre de oro dalla cui terrazza si gode uno straordinario panoramasulla città. Ottimamente tenuto come un po' tutto a Siviglia. custodisce reperti e immagini molto ben conservate. È gratuito e questo potrebbe far pensare a una trascuratezza e invece no, alla fine della visita ti viene voglia di fare un'offerta a piacere nemmeno poi tanto sollecitata.
Gaetano S — Google review
The Golden Tower, P.º de Cristóbal Colón, s/n, Casco Antiguo, 41001 Sevilla, 西班牙•https://www.fundacionmuseonaval.com/museonavalsevilla.html•Tips and more reviews for Naval Museum Torre Del Oro

7彼拉多官邸

4.4
(13367)
•
4.3
(3908)
•
Mentioned on 
2 lists 
历史博物馆
自然与公园
古迹地标
博物馆
皮拉托斯之家是一座位于皮拉托斯广场1号的华丽宫殿,追溯到15世纪。它是通过两个贵族家庭的结合而创建的,反映了他们对文艺复兴艺术的热爱。宫殿内部有装饰着希腊和罗马雕像的庭院,以及令人印象深刻的艺术品收藏。随着时间的推移,它经历了全面的改造,融入了浪漫主义的元素和特征。
12欧元门票太贵了!但建筑确实太美了!
Two K — Google review
No hay entrada del estudiante. Billete completo necesita pagar 12euros, si solo quieres visitar planta baja,solo necesita 10 euros. Pero creo que a nadie le importan 2euros. Es forzado que siga un guiador y no pueda tomar fotos en la planta primera. Tampoco no puede quedarse tiempo que quieras. Aunque,su paisaje es muy bonito. Pero la experiencias del viaje está muchísima mal. No vale la visita. No tiene nada rendimiento de costes. Pero si tienes suficiente tiempo y no te importa este dinero. Visitar es bueno. 没有学生票,全票12欧,如果只参观第一层只需要10欧,但是我想没人在乎那两欧吧!强迫跟团你也不能拍照,也不能随意逗留。尽管风景还可以,但体验非常糟糕。不值得一游。没有性价比。但如果你有时间且不在乎这钱,访问也是可以的
Águila Ó — Google review
宫规模一般,不太值的推荐,还要12欧元
Fs X — Google review
非常好。就是排队太久了 建议开放网络订票之类功能。
Raul F — Google review
塞维利亚最喜欢的地方!!比西班牙广场更有感觉,不知道为什么评分才4.3 :((
Cornerstone T — Google review
不太值得推荐。网上票价6元,当场买票12。
贾琳 — Google review
Well I’d like to say it’s a beautiful palace with fantastic ceramic decorations and furniture. But the tour guide sucks. She speaks Spanish and English, but both with strong accent which makes foreigners confused. I really don’t understand why they can’t have someone with language skills to do the job. After all the ticket is of 10euros. 地方不错,建筑风格独特,瓷砖装饰精美华丽。 要价10欧(不参观二楼的话8欧),非常高的票价了,可能跟这是个家族私有建筑有关。建筑物的状态很一般,里面有一些瓷砖地板踩上去已经松动了,居然也没人修。美是美的,就是看着很怄火。导游太烂了。一口安达卢西亚西语,口音很重,英语就更别说了,把几个英国人听懵了。解说词就跟维基百科抄的似的,没有任何特色和记忆点,很匆忙地领大家走一遍就没了,而且人很多,你不一定能有时间欣赏二楼的房间,只是瞥几眼罢了。 语音导览,没有任何有用的信息(大量无用的时间细节),听起来一样像是从维基百科抄的,很无语。 总得来说,景点本身很美,很值得看,但配套服务烂得令人崩溃,如果不是没地方去还是别来了。
许含秋 — Google review
门票太贵,就不进去了
Sissi H — Google review
Pl. de Pilatos, 1, Casco Antiguo, 41003 Sevilla, 西班牙•http://www.fundacionmedinaceli.org/•+34 954 22 52 98•Tips and more reviews for 彼拉多官邸

8西印度群岛综合档案馆

4.4
(7149)
•
4.0
(1243)
•
Mentioned on 
2 lists 
博物馆
旅行者资源
景点
古迹地标
印度档案馆是一座被指定为世界遗产的文艺复兴建筑。它收藏了与西班牙帝国相关的大量文件。档案馆所在的塞维利亚市以其丰富的历史和建筑奇迹而闻名,如希拉尔达塔、大教堂、皇家阿尔卡萨尔、黄金塔等。
西印度群岛综合档案馆是查尔世三世下令于1785年建立的……目的是把有关于西班牙殖民地的各种档案资料收集整理起来集中在一个地方存放。1987年被联合国教科文组织列为世界遗产。大约有900公里的架子,43000册和约80亿页的殖民档案……说明了南美洲和菲律宾的殖民地的历史……这些档案里包含哥伦布的日志
King — Google review
搞不懂是在展览什么东西,里面除了做装饰的假书就是油画,实在没必要专门去一趟
杨西 — Google review
免费,与塞维利亚大教堂和老皇宫一起被联合国列为世界文化遗产。
Donpaul Z — Google review
Sitúa en el centro de la ciudad,pero no está relacionado con la religión. Es muy raro.está cerca de catedral de sevilla. Nos muestra la historia de la navegación. Es gratis. Necesita pasar control de seguridad. 位于市中心,但是无关宗教,这很少见。在教堂附近。展示了航海历史。免费,需要过安检
Águila Ó — Google review
同志们,非常的良心:免费且有空调。当你在35度以上的大热天从塞维利亚王宫游览完毕,你就知道你有多需要这个地方…
T W — Google review
没想到秘鲁的历史这里这么完整,昔日西班牙的辉煌岁月
Tianfu P — Google review
很快就能逛完,而且免费,可以顺路去看看。
Wanqing B — Google review
就开个安检口,那你放游客进去干啥,就能看看楼梯。。
Zhufeng L — Google review
Av. de la Constitución, s/n, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, 西班牙•https://www.cultura.gob.es/cultura/areas/archivos/mc/archivos/ag…•+34 954 50 05 28•Tips and more reviews for 西印度群岛综合档案馆

9慈善医院博物馆

4.1
(263)
•
4.2
(279)
•
Mentioned on 
+1 other list 
暂时关闭
博物馆
景点与地标
古迹地标
养老院
慈善医院由贵族米格尔·德·马纳拉于17世纪创立,是一座引人注目的巴洛克建筑,至今仍作为慈善机构运作。最初作为贫民的收容所建立,灵感来自于马纳拉从花花公子转变为虔诚慈善家的经历,源于他的一次异象。
(由 Google 翻译)西班牙17世纪的建筑群,属于塞维利亚巴洛克风格。 今天,神圣慈善兄弟会继续开展唐·米格尔·马纳拉三百五十多年前所推动的工作。目前,该医院已改建为住宅,可容纳 87 个床位,主要为老年人和身体或智力残疾人提供护理服务。 在专业人士的帮助下,所有活动继续由四百多名兄弟进行,他们负责组织餐厅、陪伴避难者并进行规则服务。埋葬客人和兄弟的仪式也得以保留,就像马纳拉时代那样。 (原文) Conjunto arquitectónico español del siglo XVII, perteneciente al barroco sevillano. La Hermandad de la Santa Caridad continúa hoy la obra impulsada por don Miguel Mañara hace más de trescientos cincuenta años. Actualmente el Hospital, hoy residencia, tiene una capacidad de ochenta y siete plazas, centrando su actividad asistencial en ancianos y personas con discapacidad física o intelectual. Ayudados por profesionales especializados, todas las actividades siguen siendo realizadas por los más de cuatrocientos hermanos, que se ocupan de organizar el comedor, acompañar a los amparados y realizar los cultos de Regla. Se mantiene también el ritual del enterramiento de sus acogidos y hermanos, tal y como se desarrollaba en época de Mañara.
LDGPJCSF — Google review
只有一个教堂、一个院子,还有一个特别小的展览室,门票8欧。后面的院子是敬老院,本地人的敬老院,二楼又不给上去。相比较而言,真的门票比较贵,没有必要来
Jing H — Google review
(由 Google 翻译)塞维利亚重要游览路线中隐藏的一些东西。它有穆里略(Murillo)和委拉斯开兹(Velázquez)等人的画作,其教堂非常美丽。米格尔·马纳纳 (Miguel Mañana) 是一位出生于 1627 年的杰出塞维利亚人,其创始人是为穷人和无助者提供医疗保险。他的坟墓就位于这里。 通过语音导览可以轻松参观,尽管他们提供的地图有点混乱,因为不同的区域没有标记为按相应的号码,很容易出错。毫无疑问,这里值得您参观。 (原文) Algo escondido de las rutas importantes a visitar de Sevilla. Tiene pinturas de Murillo y Velázquez entre otros y su iglesia es francamente bonita. Miguel Mañana, un ilustre sevillano nacido en 1627 fue su fundador para dar cobertura sanitaria a los pobres y desamparados. Aquí se encuentra su sepultura. Es fácilmente visitable con audioguía aunque un poco confuso el plano que entregan ya que no están marcadas las distintas zonas para pulsar el número correspondiente y es muy fácil equivocarse. Sin duda, merece la pena su visita.
Rafael M — Google review
(由 Google 翻译)对于所有历史爱好者和一旦了解就无法摆脱的隐藏宝藏;可以说慈善医院就是其中之一。 慈善医院 (Hospital de la Caridad) 是在塞维利亚市知名人士米格尔·德·马纳拉 (Miguel de Mañara) 的指导下,在圣三一兄弟会的直接指导下成立的 唐·米格尔·德·马纳拉 (Don Miguel de Mañara) 被认为在 16 世纪左右建造了该医院,他将自己托付给圣乔治并作为卡拉特拉瓦骑士团的兄弟。该人物对他为最弱势群体所做的工作非常感兴趣,从中可以了解慈善机构本身的工作。 在这个空间中,我们还可以找到几个我们感兴趣的空间。内部庭院、展览厅、教堂,内有 Murillo、Valdés Leal 等画家的祭坛画,或一些木制作品,如 Pedro Roldán 的 Pulpito,著名的“Bicha”(支撑梯子的海怪)就位于此处。 。 在可从同一庭院进入的展览室中,在引人注目的作品中,我们可以看到其中一块献给唐·阿方索的石头,这些石头后来成为西班牙舰队的一部分。事实上,随着更多的凸起,人们可以看到一些建于 1252 年的旧造船厂的拱门。 但事情并不止于此,因为公元前一世纪这些造船厂的建立归功于朱利叶斯·凯撒本人,当时他写到了特伦斯·瓦罗,他在西班牙内陆各省招募人员来运送其他货物。港口如马赛。 但有关这些皇家造船厂的问题还没有得到解决。随着哈里发阿卜杜拉赫曼二世的出现,他的一些编年史中就提到了在塞维利亚建造造船厂的可能性,以便建立一支舰队来对抗基督徒。 这个宏伟的地方还有许多其他有趣的建筑,例如米格尔·德·马纳拉 (Miguel de Mañara) 的坟墓或内部庭院中专门用于慈善事业的喷泉。 这位规模宏大的慈善家的形象中最能引起共鸣的座右铭是这样一句谚语: 眼发作(眨眼间) 这句话与生命的短暂和世俗的享乐相关,提醒我们死亡是不可避免的,无论权力、美丽和尘世的财产如何。 这是一件代表塞维利亚巴洛克风格精华的作品。必不可少的访问。 (原文) A todos los amantes de la historia y de los tesoros ocultos de los cuales uno no puede desprenderse una vez los conoce; podemos decir que el Hospital de la Caridad es uno de ellos. El Hospital de la Caridad fue fundada bajo la tutela directa de la hermandad de la santísima trinidad en dirección del archiconocido en la ciudad hispalense de Miguel de Mañara A Don Miguel de Mañara se le atribuye la construcción del Hospital entorno al siglo XVI encomendándose a San Jorge y como hermano de la orden Calatrava. El Personaje resulta de sumo interés por su labor a los mas desfavorecidos y desde los cuales se puede llegar a entender la labor de la propia institución de la caridad. Dentro este espacio, podremos encontrarnos además varios espacios que son de interés. Patio interno, salada de exposiciones, la iglesia con retablos de pintores tales como Murillo, Valdés Leal o algunas de las obras en madera como el Pulpito de Pedro Roldán justo donde se encuentra la famosa "Bicha" (un monstruo marino que sostiene la escalera). Entre las piezas que llaman poderosamente la atención en la sala de exposiciones con acceso desde el mismo patio podemos ver una de las piedras dedicada a Don Alfonso X el sabio por ordenar en la casa como lugar donde fue promovido y movido para las naves y las galeras que posteriormente fueran parte de la flota española. De hecho, a más abultamiento, uno puede ver alguno de los arcos de las antiguas atarazanas construidas en 1252. Pero la cosa no queda ahí, porque se atribuye al mismísimo Julio César la constancia de estos astilleros en el siglo I a.c, cuando escribía sobre Terencio Varrón donde practico el reclutamiento por todas las provincias de Hispania Ulterior para contar con personal a fin de llevar cargamentos de víveres otros puertos como los de Marsella. Pero la cuestión sobre estas reales Atarazanas no queda resuelta ni mucho menos. Ya con la presencia de el califa Abd al-Rahman II, se hace alusión en alguna de sus crónicas sobre la posibilidad de construir unas atarazanas en Sevilla a fin de crear una flota para combatir a los cristianos. Otras muchas piezas de interés completan este magnifico lugar como son la misma tumba de Miguel de Mañara o la fuentes del patio interior dedicado a la propia caridad. Entre los lemas más resonante que van acompañar la figura del este filántropo de tomo y lomo es el proverbio: in ictus oculi (En un abrir y cerrar de ojos) Frase asociada a la fugacidad de la vida y los placeres mundanos para recordarnos la inevitabilidad de la muerte, sin importar el poder, la belleza y las posesiones terrenales. Es una pieza que representa lo mejor del barroco sevillano. Imprescindible visita.
Restitutio I — Google review
(由 Google 翻译)巴洛克艺术的精彩典范,秘密和人迹罕至的塞维利亚的隐藏瑰宝,也是安达卢西亚历史的活生生见证。 在马纳拉的主持下,被处决的人、乞丐和病人都被安置在这些墙里。单中殿教堂是巴洛克风格最多样化的明显例子。 瓦尔德斯·莱尔(Valdés Leal)回忆生命短暂的可怕画作,就是随着 17 世纪的颓废而在西班牙社会中盛行的悲观主义的例子。 周日下午免费参观。 (原文) Maravillosa muestra del arte barroco, joya escondida de la Sevilla secreta y menos trillada y un testigo vivo de la historia andaluza. Bajo el auspicio de Mañara, en estas paredes tuvieron cobijo ajusticiados, mendigos y enfermos. La iglesia de una sola nave es un claro ejemplo del barroco más abigarrado. Y los truculentos cuadros de Valdés Leal recordando la fugacidad de la vida son muestras de ese pesimismo que se instaló en la sociedad española con la decadencia del XVII. La visita es gratuita los domingos por la tarde.
Candela V — Google review
(由 Google 翻译)美丽的医院是塞维利亚最美丽的教堂之一,拥有 Murillo、Valdés Leal 等重要作家的壮观绘画作品和 Pedro Roldán 的美丽雕塑。穆里略的一些作品是复制品,因为原件被经过塞维利亚的最险恶的人物之一苏尔特将军偷走了。在教堂里,我特别喜欢祭坛画,我认为它很棒。门票每人 8 欧元,包括音频指南,结合他们给你的地图,很容易使用来听你所看到的解释。我认为这个价格对于你所看到的来说有点贵,但我认为它的报酬很高,因为这家医院也继承了米格尔·德·马纳拉的遗产,开展了重要的慈善工作。接待人员很有魅力而且非常专业。塞维利亚拥有美丽的寺庙、修道院和其他宗教建筑,除了拉马卡雷纳大教堂和格兰波德尔大教堂外,一般很少有人参观,这很遗憾,因为它们是值得参观的奇妙宝藏。 (原文) Precioso Hospital en donde destaca una de las Iglesias más bonitas de Sevilla con espectaculares obras pictóricas de autores tan importantes como Murillo, Valdés Leal entre otros y preciosas esculturas de Pedro Roldán. Algunas obras de Murillo son copias pues los originales fueron robados por uno de los personajes más siniestros que pasaron por Sevilla, el General Soult. De la Iglesia, me encantó especialmente el retablo, que me pareció maravilloso. La entrada nos costó 8€ por persona e incluye audioguia, que combinada con un planito que te dan, es fácil de manejar para escuchar las explicaciones de lo que vas viendo. Me parece un precio un poco caro para lo que ves pero lo doy por bien pagado pues este Hospital también tiene una importante labor caritativa siguiendo el legado de Miguel de Mañara. El personal de la recepción, encantador y muy profesional. Sevilla tiene preciosos templos, conventos y demás edificios religiosos, que salvo la Basílicas de La Macarena y del Gran Poder, en general casi apenas son visitadas y es una pena porque son maravillosos tesoros dignos de visitar
LuisHK2001 — Google review
(由 Google 翻译)这家医院会给游客带来惊喜。它的庭院和创始人的历史本身就令人叹为观止。而教堂则令人叹为观止;穆里略的绘画、雕塑和祭坛画令人叹为观止。这座教堂最初是为了慈善事业而建,至今仍在履行这一使命。语音导览费用为8欧元。 (原文) Este Hospital es una sorpresa para el visitante. El patio y la historia de su fundador, ya sorprenden. Pero la iglesia te deja con la boca abierta, las pinturas de Murillo, las esculturas y el retablo son una maravilla. Lugar fundado para la beneficencia aún sigue cumpliendo esta función. La visita con audioguía son 8€.
Jesús N — Google review
(由 Google 翻译)一个半隐秘的奇观(远离喧嚣的游客),拥有瓦尔德斯·莱亚尔著名的虚空派画作,堪称绘画艺术中最阴险的艺术之一,纯粹的西班牙巴洛克风格。还有穆里略……这件瑰宝是由17世纪塞维利亚富商唐·米格尔·马尼亚拉构思的,他皈依了修道院的生活方式和服务。这是这座城市的必游景点。 (原文) Maravilla semi escondida (al margen del exceso turístico), con los famosos cuadros vanitas de Valdés Leal, de lo más siniestro del Arte pictórico, barroco español en estado puro. También Murillo... una joya pergeñada por Don Miguel Mañara, rico comerciante sevillano del siglo XVII, convertido al modo de vida monacal y de servicio. Imprescindible en la ciudad
Tomas C — Google review
C. Temprado, 3, Casco Antiguo, 41001 Sevilla, 西班牙•http://www.santa-caridad.es/•+34 954 22 32 32•Tips and more reviews for 慈善医院博物馆

10Centro Cerámica Triana

4.1
(1377)
•
4.2
(117)
•
Mentioned on 
+1 other list 
手工艺博物馆
博物馆
旅游胜地
艺术博物馆
Centro Cerámica Triana是位于塞维利亚活力四射的特里亚纳社区的一座博物馆,坐落在一座古老的陶瓷工厂Fábrica de Cerámica Santa Ana内。该中心通过手绘瓷砖、陶器和修复的窑炉展览展示了当地陶瓷的丰富历史。其建筑风格完美融合了传统与现代风格,同时忠实于该地区的文化遗产。
(由 Google 翻译)这是一家小型博物馆,里面的陶瓷作品非常精美。凭皇家城堡的门票可以免费入场。参观时间约为半小时。参观时长取决于您对该主题的热情程度或学习兴趣。 (原文) Este un muzeu micuț cu ceramica foarte frumoasă. Cu biletul de intrare de la Real Alcazar, intrarea este gratuită. Vizita a durat cam jumătate de oră. Durata vizitei depinde de cat de mult te pasionează subiectul sau dorești să înveți despre el.
Bogdana R — Google review
还可以的改造建筑,不过建筑只有表皮比较花哨,里面挺普通的。凭借塞维利亚的皇宫门票可以免费进入,可惜我当时不知道,还傻傻买了票。
唐誉 — Google review
Es un pequeño museo sobre cerámica 一个陶瓷博物馆
Águila Ó — Google review
(由 Google 翻译)如果你买了阿尔卡萨博物馆的门票,博物馆是免费的,值得一游。否则,省下2欧元的门票吧,因为里面没什么可看的,很小,而且解说也很少。特里亚纳和陶瓷店都值得一去,那里真的很棒。 (原文) Se sì acquistano i biglietti dell Alcazar il museo è gratuito e allora merita una visita, altrimenti risparmiare 2 euro di biglietto perché non c'è nulla da vedere, è piccolissimo e le spiegazioni sono scarne. Vale la pena andare lì per Triana e per i negozi di ceramica che sono STUPENDI
Valeria — Google review
(由 Google 翻译)博物馆很小,但门票很便宜! 别忘了乘电梯去楼上看看,哈哈,虽然有几个房间是空的。 真正值得一去的是博物馆周围的两家商店,里面摆满了各种各样的陶瓷,价格也很合理。 (原文) Musée assez petit mais l'entrée n'est pas chère ! Ne pas oublier cependant d'utiliser l'ascenseur et faire la partie supérieure ahah bien que plusieurs pièces y soient vides Ce qui vaut vraiment le détour, ce sont les deux boutiques autour du musée, qui regorgent de céramique en tout genre, à prix raisonnable
Camille B — Google review
(由 Google 翻译)博物馆规模不大,虽然主题很具体,但并非对所有观众都具有吸引力。维护工作有待改进,技术支持也需要更新。我发现它缺乏清晰的标识,尤其是在进入一楼时,因为那里没有工作人员,而且有些地方前面还有一张长凳,表明博物馆已关闭。阿尔卡萨尔博物馆的门票是全价,但可以免费入场。 (原文) El museo es pequeño y aunque la temática es muy específica, no acaba de ser atractiva para todos los públicos. Deberían reforzar el mantenimiento y actualizar el soporte tecnológico. Me ha faltado una señalización clara, sobretodo al acceder a la primera planta, dado que no hay personal en esa zona y hay lugares en los que hay una banqueta delante para indicar que no se puede acceder. Con la entrada general del Alcázar, sin reducción de precio, se puede acceder de manera gratuita.
Ruben C — Google review
(由 Google 翻译)价格适中,值得一游,了解瓷砖的历史,欣赏一些令人印象深刻的20世纪瓷砖壁画。这是一个值得参观的好地方,参观完之后,你会更加欣赏周围的街道,以及欣赏许多精美的瓷砖和它们的生产地。 (原文) For the modest price it is worth visiting here and seeing the history of tiles and some impressive tile murals from the 20th century. A nice place to visit and you will appreciate the street around you more after seeing this, as well as seeing lots of lovely tiles and places where they were manufactured.
Matthew C — Google review
(由 Google 翻译)这是一个了解特里亚纳陶瓷制作历史的绝佳展览。虽然阅读所有展品资料需要一些时间,但请务必花时间仔细欣赏。 别忘了去商店逛逛,买些陶瓷制品。从餐具、雕像到杯垫和隔热垫,应有尽有。 (原文) What a great exhibit to learn the history of ceramic making in Triana. It takes time to read through all the literature but take the time. Make sure you head over to the store to buy some pieces. They have from dishes, to statues, to coasters and hotplates.
Alanna A — Google review
C. Callao, 16, 41010 Sevilla, 西班牙•https://www.visitasevilla.es/mas-lugares-de-interes/centro-ceram…•Tips and more reviews for Centro Cerámica Triana
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

查看更多信息

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11弗拉门戈舞博物馆

4.5
(4741)
•
4.2
(42)
•
Mentioned on 
2 lists 
文化博物馆
弗拉门戈舞用品店
弗拉门戈舞学校
弗拉门戈剧院
弗拉门戈舞蹈博物馆(Museo del Baile Flamenco)位于塞维利亚的一座18世纪建筑内。它提供了丰富的弗拉门戈历史和文化的视觉展示,展出了著名弗拉门戈明星穿着的服装。博物馆由著名的塞维利亚弗拉门戈舞者克里斯蒂娜·霍约斯(Cristina Hoyos)开设,包括一楼和二楼的互动展览。游客还可以在庭院或地下室的拱顶中欣赏现场表演。
博物馆一般,但是表演太棒了👏头一回觉得票便宜了,emm但是不让拍照捏
段云凯 — Google review
博物馆的话逛的很快,半个多小时就出来了。 但是表演真的很赞,被舞者、吉他手、歌手深深打动,莫名其妙哭了。 表演最好是提前买票。
Cong W — Google review
所有都非常好!博物馆信息很丰富,演出很专业。小问题:日本和中文标串了,请尽快改喔!
Lu L — Google review
我不知道为什么许多人觉得表演值得票价,我觉得我完全可以不用花这个25欧元,虽然舞蹈者的表演很卖力,但我觉得并没有很惊艳,而且有两个唱歌的演员非常随意,在舞台上聊天,咳嗽,可能他们有点不舒服,我以为舞台很大,其实很小,而且在很多酒吧和西班牙广场也可以看到表演,我觉得再给我一次选择,我不会去这个演出。
林阿西 — Google review
要提前45分钟入场,不然好的位置都没了。舞者卖力演出很精彩,可惜现场不能拍照
Blue D — Google review
这里的弗拉门戈表演还不错,但是觉得商业化气息太重,主要的那个长胡子的歌手不停的打哈欠,唱的中规中矩,但是感觉缺少一些激情,即便是看了这里的表演,建议去西班牙广场体会一下民间的弗拉门戈表演。
敬福尚 — Google review
相当精彩的表演,不需要懂任何背景或者语言就能感受到弗拉门戈的魅力
Xiaoxiao M — Google review
非常值得观看的表演,座无虚席。表演主要分三个部分,时长一小时左右,我们选的是22点的场,尽管是深夜场,但是每个舞者都在专心的表演,从肢体到表情,吉他手和歌者也很用力。这绝对是一个不会让你失望的地方。
Nico S — Google review
C. Manuel Rojas Marcos, 3, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, 西班牙•https://tickets.museodelbaileflamenco.com/•+34 954 34 03 11•Tips and more reviews for 弗拉门戈舞博物馆

12Conjunto Arqueológico de Itálica

4.6
(9612)
•
Mentioned on 
2 lists 
考古遗址
考古博物馆
古迹地标
旅游胜地
伊塔利卡考古遗址是一个广阔且保存完好的古罗马城市,拥有寺庙遗址和巨大的圆形剧场。它成立于公元前206年,是皇帝图拉真和哈德良的出生地。该遗址有宽阔的铺砌街道通向带有马赛克庭院的房屋遗迹,以及一个令人惊叹的20,000座位的圆形剧场,这是有史以来建造的最大剧场之一。
喜欢罗马帝国的历史必须来看。不要期待什么大遗迹的楼。
Mario V — Google review
真正的古迹!除了学生,几乎没有什么人,可以细细品味,人的渺小和伟大! 有大巴m170可以直达(从兵器广场的汽车站)。路上需半小时左右。Google上没有显示公交。 非欧盟的需要买门票1.5欧。
Jade D — Google review
一般,没有特别的震撼,唯一让你感受到的就是“哦,古罗马帝国”
苏武 — Google review
一般
Xiaosi Z — Google review
(由 Google 翻译)非欧盟公民需支付1.5欧元门票,但检票员挥手示意我们(我们是欧洲公民,但不是欧盟公民)就放我们进去了。周围的街道停车很方便。有很多地方可以坐,周围还有喷泉。天气不算太热,毕竟是秋天;但如果更热的话,树荫、露天剧场和小展览区也能让人感觉凉爽一些。附近还有几间洗手间。可以多设置一些说明牌,但其实并不需要导游。建议上午去,然后步行10分钟找个好地方吃午饭。 (原文) €1.50 entry due if non-EU, but the gate attendant just waved us through (European but not EU). Easy to park on the surrounding streets. Plenty of places to sit down, fountains all around. Was not overly warm, as was autumn; but had it been hotter, there was tree cover, the amphitheater, and the little exhibition area that would’ve made things tolerable. A few toilets around as well. Could do with more plaques, but you really don’t need a tour guide. Go in the morning, then take a 10min walk to find somewhere nice for lunch.
Amanda S — Google review
(由 Google 翻译)太棒了!这里风景如画,引人入胜。这是一处规模宏大的罗马遗址,四周绿树环绕,景色宜人,其中最令人印象深刻的是一座气势恢宏的罗马斗兽场。遗址外有导游提供导览服务,还有指示牌提供更多信息。我的建议: 穿着舒适的衣服,做好防晒措施。 门票1.5欧元,但只收现金。可以自带午餐,也可以去街对面的酒吧用餐。推荐Cruzcampo啤酒。 (原文) Increíble. Un lugar alucinantememte bello e interesante. Un yacimiento romano muy extenso rodeado de árboles y paisajes, y con un coliseo romano de alto impacto. Hay guías afuera ofreciendo recorridos y letreros que te dan mas información sobre lo que estas observando. Mis recomendaciones: Lleva ropa cómoda y protección para el sol. Cuesta 1.5€ pero solo aceptan efectivo. Llévate un lunch o come en el bar de enfrente. Cruzcampo.
Cindy Z — Google review
(由 Google 翻译)令人惊叹的马赛克。遗址面积广阔,有多座建筑可供参观。圆形剧场令人印象深刻。约有25%的遗址尚存。最好在开放时间(09:00)到达,因为遗址很快就会变热,在导游到来之前四处走走也很不错。 (原文) Amazing mosaics. Extensive site with multiple buildings to examine. Amphitheatre is impressive. About 25% remains. Get there at opening (0900) as the site gets hot very quickly, and it is nice to walk around before the guided tours arrive.
Philip G — Google review
(由 Google 翻译)我们对伊塔利卡考古遗址的参观,仿佛是一次穿越时空的旅程,回到了罗马西班牙的起源之地。踏入这座古城的大门,我们立刻被带入了昔日帝国的辉煌之中。我们沿着古老的道路漫步,斑驳的石板路上依然回荡着战车的轰鸣声;我们追随着昔日居民的足迹,穿梭于各个住宅之间,欣赏着保存完好的精美马赛克镶嵌画。 圆形剧场的宏伟壮丽令人叹为观止,它是帝国最大的剧场之一,可容纳25000名观众。想象着角斗士们在石阶上激烈搏斗,以及观众们震耳欲聋的欢呼声,这种感觉令人震撼。登上顶层,我们得以近距离感受这座建筑的宏伟,并饱览令人叹为观止的全景。 漫步于宏伟宅邸的遗址之间,例如天文馆和鸟类之家,我们惊叹于历经数百年岁月洗礼依然保存完好的精美马赛克。每一处细节,每一块瓷砖,都向我们诉说着这片帝王摇篮的财富与精致。 伊塔利卡不仅仅是一处考古遗址,更是一扇通往历史的窗口,仿佛触手可及。我们带着一种仿佛亲身走过图拉真和哈德良曾经走过的路的感受而归,对这片土地的历史传承有了更深刻的理解。 (原文) Nuestra visita al Conjunto Arqueológico de Itálica fue un viaje en el tiempo hasta los orígenes de la Hispania romana. Cruzar el umbral de la antigua ciudad nos transportó inmediatamente al esplendor del Imperio. Caminamos por calzadas originales cuyas piedras desgastadas aún conservan el eco de los carruajes y seguimos las huellas de los habitantes que transitaban entre las domus, admirando los espectaculares mosaicos que se conservan in situ. La inmensidad del anfiteatro, uno de los mayores del Imperio con capacidad para 25.000 espectadores, nos dejó sin aliento. Imaginar los combates de gladiadores y el bullicio de la multitud en esas gradas de piedra fue una experiencia poderosa. Subir a la gradería superior nos permitió comprender la magnitud de la obra y disfrutar de una vista panorámica extraordinaria. Paseando entre las ruinas de las casas señoriales, como la Casa del Planetario o la Casa de los Pájaros, nos maravillamos con la complejidad de los mosaicos que han resistido el paso de los siglos. Cada detalle, cada tesela, nos hablaba de la riqueza y el refinamiento de esta cuna de emperadores. Itálica no es solo un yacimiento, es una ventana abierta a nuestra historia que se puede tocar con las manos. Regresamos con la sensación de haber caminado por donde lo hicieron Trajano y Adriano, habiendo comprendido un poco mejor el legado que define esta tierra.
Jesús C — Google review
Av. Extremadura, 2, 41970 Santiponce, Sevilla, 西班牙•https://www.museosdeandalucia.es/web/conjuntoarqueologicodeitali…•+34 600 14 17 67•Tips and more reviews for Conjunto Arqueológico de Itálica

13Centro de Interpretación Judería de Sevilla

4.3
(203)
•
4.5
(426)
•
Mentioned on 
1 list 
永久关闭
博物馆
专业博物馆
旅游胜地
塞维利亚犹太区解读中心是一个迷人的博物馆,展示了追溯塞维利亚犹太社区丰富历史的文物和展品。该博物馆位于圣十字区,这个社区曾是12和13世纪的银行家、律师、医生、面包师、科学家和神父的家园。博物馆提供互动体验,知识渊博的历史学家提供关于塞维利亚复杂犹太历史的深入讨论。
(由 Google 翻译)探索您的根源并了解犹太社区在西班牙宗教裁判所之前的积极作用的好地方。 知识渊博的员工、解释和信息 (原文) Good place to explore your roots and to understand the positive role of the Jewish community on pre-inquisition Spain. Knowledgeable staff, explanations and information
R L — Google review
(由 Google 翻译)塞维利亚犹太区的解说中心。超小且超贵。入口处的女孩非常好,把一切都解释得很好,博物馆的内部几乎都是面板。真的,非常没有吸引力。价格为普通价格 6.50 欧元,优惠价格 5 欧元。 (原文) Centro de interpretación del barrio judío de Sevilla. Hiperpequeño e hipercaro. La chica de la entrada es muy simpática y te explica todo muy bien, el interior del museo son, prácticamente todo, paneles. Muy poco atractivo la verdad. El precio es tarifa general 6'50€ y tarifa reducida 5€.
Rosky W — Google review
(由 Google 翻译)这位先生花了 6.50 欧元给我们一份翻译成法文的para-sheet,并参观了一个我认为信息丰富的房间,但我们最终无法同时得到这份para-sheet! 另外他还给了我们3张参观犹太教堂的门票,虽然有点远但我们一直没有找到! 我想你可以在Google上找到所有信息! (原文) 6.50€ pour que le monsieur nous donne un para feuille traduit en français et de visiter une pièce que je pense qu elle est riche d informations mais on n'arriverait pas à se retrouver avec ce para feuille en même temps! En plus il nous a donné 3 tickets pour visiter le synagogue qui est un peu loin mais on l a jamais trouvé ! Je pense que sur Google on trouve toutes informations !
Boutheina M — Google review
(由 Google 翻译)对于他们在圣克鲁斯犹太社区展览中提供的东西来说,价格昂贵。然而,我们非常幸运,接待处的一位女孩给我们上了一堂关于犹太区从其创建到后来消失的历史的大师课。最终这是值得的。 (原文) Resulta caro para lo que ofrecen en exposición sobre el barrio judío de Santa Cruz. Hemos tenido sin embargo mucha suerte y una de las chicas de recepción nos ha dado una clase magistral sobre la historia del barrio judío desde su creación y más tarde su desaparición. En definitiva ha merecido la pena.
María P — Google review
(由 Google 翻译)这是一段沉重的历史,值得聆听。导游小姐把这个故事讲的很完整。 我们很享受这次访问。 虽然留下的文物不多,但这一切都发生在近700年前。 很高兴这个地方努力保留历史。 (原文) It's such a heavy piece of history to listen to; the guide lady told the story so completely. We enjoyed the visit. Although not much artifacts left, as it all happened almost 700 year ago. It's nice this place made an effort to keep the history.
Polly A — Google review
(由 Google 翻译)要获得一些传真文件和挂图还有很长的路要走。然而,与一名工作人员一起参观塞维利亚的中世纪犹太区是值得的。 (原文) A long way to go for a few facsimile documents and wall-charts. However a tour of the Mediaeval Jewish quarter of Seville with one of the staff make it worthwhile.
William S — Google review
(由 Google 翻译)很高兴看到历史。小博物馆但很有趣。 (原文) Great to see the history. Small Musium but very interesting.
Tsadik T — Google review
(由 Google 翻译)出色的。但这不是典型的博物馆。准备好与一位知识渊博的历史学家进行交谈。为了充分利用它,提出问题并进行讨论。确实没有时间限制,我们的导游花了很多时间在我们关心的细节上。房间里的信息和展品增强了讨论。塞维利亚的犹太历史相当复杂,呈现方式非常适合通过许多可能的路径和故事来进行。 (原文) Excellent. Not your typical museum though. Be prepared to sit through a talk with a very knowledgeable historian. To get the most out of it, ask questions and make it a discussion. There's really no time limit, and our guide spent a lot of time on the details we cared about. The information and exhibits in the room augment the discussion. The Jewish history in Sevilla is rather complex, and the manner of presentation was well suited to work through the many possible paths and stories.
Matt M — Google review
C/ Ximénez de Enciso, 22, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, 西班牙•Tips and more reviews for Centro de Interpretación Judería de Sevilla

14Pabellón de la Navegación

4.3
(4292)
•
3.5
(200)
•
Mentioned on 
1 list 
活动场地
海事博物馆
位于风景如画的瓜达尔基维尔河畔,航海馆是一个现代博物馆,邀请游客深入探索海洋探险和航海的迷人世界。该馆最初为1992年世博会而建,这个宽敞的场馆展示了互动展览,生动再现了哥伦布和麦哲伦等传奇探险家的冒险故事。家庭游客可以参与许多活动,从了解历史船只上的生活到发现水手如何在未知水域中航行。
En España hay pocos lugares de interés no sobre el religión. Me encanta mucho. Hay un juego muy interesante. La exposición es muy lujosa. Vale la visita si tienes tiempo suficiente. Aquí puedes conocer la historia de la navegación. 在西班牙为数不多的无关宗教的景点,又很有趣的游戏。展览也算奢华。如果有时间,值得访问。在这你也能了解到航海的历史
Águila Ó — Google review
(由 Google 翻译)这是一个非常值得一看的景点,但大多数游客(当然,当地人也一样)对它知之甚少。服务我们的工作人员都非常友好周到,博物馆的工作人员也总是乐于为你讲解一切,不遗余力地讲解每一个细节。他们还设置了许多互动环节,让孩子(和成人)更容易理解这个复杂而有趣的主题。 (原文) Sitio que merece mucho la pena y bastante desconocido para la mayoría de turistas (y seguro que tristemente también para locales). La verdad es que todo el personal que nos atendió fue super amable y atentos y los chicos del museo continuamente están dispuestos a explicarte todo sin qué falte detalle. Además incluyen muchas partes interactivas para hacer un tema tan complejo e interesante más accesible a niños (y mayores).
Javier R — Google review
(由 Google 翻译)我们原本期望更高。互动博物馆里有很多动画,但只有英语和西班牙语两种语言,而且旁白语速很快,很难听懂。包含的辛德勒航海塔/塔楼参观体验很不错,可以欣赏到美丽的城市景色。建议预留1-2小时。参观时无需排队,人也不多。馆内展出了许多船舶模型,涵盖了从古至今的各种船只。 (原文) Hatten mehr erwartet. Interaktives Museum mit viel Animationen nur auf Englisch oder Spanisch und sehr schnell gesprochen. Versteht man kaum. Ganz nett ist der inbegriffene Besuch des Torre Navigation /schindler mit schöner Sicht auf die Stadt. 1-2 h einplanen. Keine Wartezeiten. Wenig besucht. Viele Schiffe als Modelle bis in die Neuzeit ausgestellt.
Big K — Google review
(由 Google 翻译)多媒体展览非常有趣,还能欣赏到瓜达尔基维尔河和塞维利亚市的美景。 所有工作人员都非常细心周到。 (原文) Muy entretenida la exposición multimedia, y una bella vista del Guadalquivir y de la ciudad de Sevilla. Todo el personal muy atento
Angel C — Google review
(由 Google 翻译)航海馆是一座引人入胜的互动式博物馆,致力于展现航海和1992年世博会的历史。它位于瓜达尔基维尔河畔的卡尔图哈岛,建筑现代而美观。馆内常设展品包括泰坦尼克号等令人印象深刻的历史船只模型、沉浸式多媒体元素以及非常适合亲子家庭的互动活动。馆内藏品涵盖从古代航海到现代海军技术的广泛领域。工作人员服务周到,知识渊博。这是一个寓教于乐的体验,让游客了解塞维利亚的航海遗产和新大陆的发现。 (原文) El Pabellón de la Navegación es un museo interactivo fascinante dedicado a la navegación marítima y la historia de la Expo 92. Ubicado en la Isla de la Cartuja junto al Guadalquivir, el edificio es moderno y muy atractivo visualmente. Las exposiciones permanentes incluyen maquetas impresionantes de barcos históricos como el Titanic, elementos multimedia inmersivos y actividades interactivas perfectas para familias con niños. La colección abarca desde la navegación antigua hasta la moderna tecnología naval. El personal es atento y conocedor. Es una experiencia educativa entretenida que conecta a los visitantes con el legado marítimo de Sevilla y el descubrimiento del Nuevo Mundo.
Sergio S — Google review
(由 Google 翻译)导航馆是为 1992 年塞维利亚世界博览会而建造的,由塞维利亚建筑师吉列尔莫·巴斯克斯 (Guillermo Vázquez) 设计,因此他在第二届西班牙建筑双年展上获得了建筑奖提名。自 2012 年以来,该建筑已成为博物馆空间,讲述大西洋航海的演变。 它位于瓜达尔基维尔河边缘,卡图哈岛围墙的南部,毗邻限制河港的浮桥,位于查皮纳桥和拉卡图哈桥之间。该建筑面向塞维利亚的历史中心。 在世界博览会期间,航海馆致力于科学考察、发现和海军技术的进步。部分房间再现了哥伦布时代的船舱、甲板等内部环境。它是整个展览中参观人数最多的展馆之一。 (原文) El pabellón de la Navegación fue construido para la Exposición universal de Sevilla en 1992, proyectado por el arquitecto sevillano Guillermo Vázquez que por ello recibió una mención de edificación en la II Bienal de Arquitectura Española. Desde 2012, el edificio es un espacio museístico que cuenta la evolución de la navegación atlántica. Se sitúa al borde del río Guadalquivir, en el sector sur del recinto de la isla de la Cartuja, junto al pantalán que acota el puerto fluvial, entre los puentes de Chapina y de la Cartuja. El edificio mira hacia el centro histórico de Sevilla. Durante la exposición universal, el pabellón de la Navegación fue dedicado a las expediciones científicas, los descubrimientos y avances en la técnica naval. En algunas de sus salas se recreaba el ambiente interior de un barco en la época de Colón, tales como la bodega o la cubierta. Constituyó uno de los pabellones más visitados de toda la exposición.
Restitutio I — Google review
(由 Google 翻译)航海馆是一座引人入胜的博物馆,致力于展现美洲的发现和塞维利亚的航海历史。馆内互动式的航海和探险展览极具教育意义,能够有效地吸引参观者。这座现代化的建筑坐落于瓜达尔基维尔河畔,地理位置优越,拥有壮丽的河景。馆内展出了精美的历史船舶模型,生动地展现了几个世纪以来海军的发展历程。多媒体互动体验让成人和儿童都能乐在其中。这里是了解安达卢西亚航海历史及其在世界历史上的地位的绝佳去处。 (原文) El Pabellón de la Navegación es un museo fascinante dedicado al descubrimiento de América y la historia marítima de Sevilla. Las exposiciones interactivas sobre la navegación y exploración son muy didácticas e involucran al visitante activamente. El edificio moderno está magnifícamente ubicado junto al río Guadalquivir ofreciendo vistas espectaculares. Cuenta con maquetas detalladas de barcos históricos que muestran la evolución naval a través de los siglos. Las actividades multimedia hacen la visita muy entretenida tanto para adultos como para niños. Un lugar estupendo para conocer el pasado marinero de Andalucía y su papel en la historia mundial.
Sergio R — Google review
(由 Google 翻译)航海馆是一座互动式博物馆,讲述了西班牙的航海发现历程。展品寓教于乐,包括历史船舶模型和引人入胜的古地图。它清晰地阐释了塞维利亚与美洲以及大西洋贸易的联系。辛德勒塔可俯瞰瓜达尔基维尔河美景。这座现代化的建筑设计精良,门票价格亲民。这里是家庭和海军历史爱好者的理想之选。此外,您还可以前往卡图哈岛进行一次寓教于乐的参观。 (原文) El Pabellón de la Navegación es un museo interactivo sobre los descubrimientos marítimos españoles. Las exposiciones son didácticas con maquetas de barcos históricos y mapas antiguos fascinantes. Explica muy bien la relación de Sevilla con América y el comercio atlántico. La Torre Schindler ofrece vistas del río Guadalquivir. El edificio moderno está bien diseñado. La entrada es económica. Perfecto para familias y amantes de la historia naval. Una visita educativa en la Isla de la Cartuja.
Anna Z — Google review
Camino de los Descubrimientos, 2, 41092 Sevilla, 西班牙•http://www.pabellondelanavegacion.com/•+34 954 04 31 11•Tips and more reviews for Pabellón de la Navegación

15Casa de Salinas

4.6
(809)
•
4.5
(135)
•
Mentioned on 
1 list 
古迹地标
景点与地标
旅游胜地
兴趣点和地标
萨利纳斯之家是一座16世纪的宫殿,提供导览游,让游客探索其华丽的建筑和优雅的内部。庭院是阿尔卡萨尔的一个较小、较少拥挤的版本,使其成为一个独特的历史瑰宝。该游览提供了对该物业悠久而独特的历史、古代文物和卓越建筑的深入了解。凭借知识渊博的导游和维护良好的环境,入场费有助于保护这个特殊的地方。
(由 Google 翻译)一座美丽的“贵族住宅”,业主仍然住在较高楼层。这给人一种真正的安达卢西亚住宅的感觉,有庭院、夏季房间和走廊来隔热。 这段历史很有趣,并且在音频指南上有很好的解释。不要错过公元 1 年令人印象深刻的罗马马赛克地板。工作人员很热情,乐于解答问题。 (原文) A beautiful 'noble residence' in which the owners still live on the upper floors. This gives it a genuine feel of an Andalusian residence with courtyards, summer rooms and hallways to keep out the heat. The history is fascinating and well explained on the audio guide. Don't miss the impressive Roman mosaic floor from 1AD. Staff were welcoming and helpful with questions.
Pamela — Google review
门票要8欧,选择不进去。哈哈哈哈
Sissi H — Google review
(由 Google 翻译)萨利纳斯之家 (Casa de Salinas) 是摩尔式建筑的典范。我相信这栋房子的主人至今仍居住于此,这让参观体验更加真实。房子维护得非常好,一进门就会有人热情接待,并提供多语种语音导览,带您参观。在里面,您还能看到一幅精美的罗马马赛克,更增添了这里丰富的历史底蕴。整个体验非常棒——感觉仿佛回到了过去。我强烈推荐! (原文) Casa de Salinas is a beautiful example of Moorish-style architecture. I believe the family who owns the property still resides there, which makes the visit feel even more authentic. The house is extremely well maintained, and upon entering you’re greeted and given a multilingual audio guide that walks you through the visit. Inside, you’ll also find a remarkable Roman mosaic that adds to the historical richness of the place. The whole experience was wonderful — it truly feels like stepping back in time. I highly recommend it!
Murillo P — Google review
(由 Google 翻译)我原本没指望这栋房子会让我惊叹。它位于城里最古老、建筑最密集的地区。它是我参观的四栋房子里最古老、最小的,而且没有花园。 然而,我的期望完全出乎意料。这栋房子绝对是四栋房子中最迷人的。它不仅是建筑瑰宝,语音导览也由一位家庭成员讲解。它至今仍然有人居住。解说员完美地融合了Casa的所有权历史、Casa在当地社交活动中扮演的角色以及关于这栋房子的各种个人故事。例如,有人提醒我走进书房时要小心脚下,并回忆了解说员和他的兄弟们经常被它绊倒的场景。 尽管其他房子拥有更大的空间、更美丽的花园或杰出的艺术和古董收藏,但这栋房子却因其温馨和魅力而脱颖而出。最终,它成为了我在四栋房子中最喜欢的一处。 这四个地方都值得花时间去探索,因为每个地方都有其独特的魅力,能为游客带来惊喜。我很高兴自己抽出时间去欣赏这些塞维利亚的瑰宝。😁 (原文) I was not expecting to be wowed by this house. It is in the oldest and most densely built area of the city. It was the oldest and smallest of the four I was seeing and it has no garden. However my expectations were totally out of whack. This was by far the most charming of the four. Not only was the house a small gem of architecture, the audio guide was narrated by a family member. It is still very much an inhabited home. The narration was a perfect mix of history of the ownership of the Casa as well as information about the part the casa played in social events here and various personal stories about the house. An example was a reminder to watch your step going into the study and a reminiscence of how frequently the narrator and his brothers tripped on it. Despite other houses having larger space or more beautiful gardens or an outstanding art and antiquities collection this one was a true standout for its warmth and charm. It ended up being my favorite visit of the four. Each of the four was worth the time to explore because each has something unique to offer those who visited. I am happy I made the effort to see these treasures of Sevilla. 😁
Victoria S — Google review
(由 Google 翻译)房子位于市中心,参​​观非常有趣。可惜的是,参观整个过程需要25分钟,价格有点高。工作日的时候,参观的人不多,所以你可以悠闲地享受。门票包含语音导览。房子里有一部分需要爬楼梯。 (原文) La casa se encuentra en el centro de la ciudad y la visita es muy interesante. Lástima que el precio sea un poco excesivo para el tiempo que se tarda en realizar todo el recorrido, según la propia información de los propietarios 25 minutos. Entre semana las visitas no son masivas, por lo que se puede disfrutar con bastante tranquilidad. Con el precio de la entrada entra la audioguia. Hay una parte de la casa que se visita subiendo escaleras.
Ruben C — Google review
(由 Google 翻译)这家萨利纳斯之家 (Casa de Salinas) 离法比奥拉之家 (Casa Fabiola) 很近,两家都值得一游!萨利纳斯之家提供语音导览,让我们可以了解它的整个历史!这栋房子至今仍有人居住。参观结束后,主人回到我们经过的地方,这里再次被用作普通的家庭住宅!在萨利纳斯之家和法比奥拉-马里亚诺·贝尔弗之家之间,有一家小店出售葡萄牙蛋挞!我每次去的间隙都会进去尝尝;蛋挞热乎乎的,新鲜出炉,美味极了!!😁 (原文) Esta Casa de Salinas fica muito perto da Casa Fabiola e ambas merecem a visita! Esta tem um áudio-guia que nos permite conhecer toda a sua história! É uma casa ainda habitada. Depois da hora da visita, os donos regressam para os espaços por onde passámos e estes voltam a ter a utilização normal de uma casa de família! Entre esta a Casa de Salinas e a Casa Fabiola-Mariano Bellver, existe uma pequena lojinha de Pastéis de Nata portugueses! Entrei para provar um, entre uma visita e outra, estavam quentinhos, acabados de sair do forno e eram uma delícia!! 😁
Iládio A — Google review
(由 Google 翻译)这座建筑风格丰富有趣,对我来说,相当原始。这座历史悠久的宅邸非常值得参观。语音导览也非常棒。 (原文) Edificio con un estilo arquitectónico muy rico e interesante y para mí original. Vale mucho la pena visitar este "palacete" con historia. Los comentarios con el audioguía excelentes.
Cristina R — Google review
(由 Google 翻译)这是一栋美丽的传统克里奥尔式房屋,非常值得一游。语音导览非常棒(由房屋的现任主人之一讲解)。它的风格与其他克里奥尔式房屋截然不同,绝对值得一看。 我强烈推荐。 (原文) Très belle case, ça vaut le détour. Audioguide bien fait (raconté par un des membre de la famille possédant encore la maison). Style différent des autres casa a voir. Je recommande.
Margaux N — Google review
C. Mateos Gago, 39, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, 西班牙•http://www.casadesalinas.com/•+34 615 98 51 75•Tips and more reviews for Casa de Salinas
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

查看更多信息

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16Casa de Murillo

3.9
(232)
•
3.5
(21)
•
Mentioned on 
1 list 
美术馆
博物馆
旅游胜地
历史博物馆
位于塞维利亚心脏地带的穆里略之家是一座迷人的博物馆,向著名的巴洛克画家巴尔托洛梅·埃斯特班·穆里略致敬。这座历史悠久的住宅可以追溯到17世纪,自1982年开放以来,为游客提供了一个了解这位艺术天才的生活和作品的机会。这座两层建筑设有一个美丽的中央庭院,装饰着柱子,营造出一种温馨的氛围。
(由 Google 翻译)Casa de Murillo 是塞维利亚的一栋历史悠久的房屋,位于历史悠久的圣克鲁斯区圣特雷莎街 8 号。这是画家巴托洛梅·埃斯特万·穆里略(Bartolomé Esteban Murillo,1617-1682 年)晚年的家。该建筑有两层,有一个带柱子的中央天井(庭院)。 1972 年,这里建立了一座家庭博物馆,并于 1982 年穆里略逝世三百周年之际向公众开放。博物馆试图重现17世纪的氛围。然而,1998年,该建筑的大部分被改建为安达卢西亚文化委员会的办公室,只留下一小块博物馆空间用于临时展览。 (原文) La Casa de Murillo è una casa storica a Siviglia al numero 8 di calle Santa Teresa, nello storico Barrio de Santa Cruz . Fu la casa del pittore Bartolomé Esteban Murillo (1617–1682) negli ultimi anni della sua vita. L'edificio ha due piani e un patio centrale ( cortile ) con colonne . Nel 1972 vi fu fondato un museo-casa , aperto al pubblico nel 1982, in occasione del tricentenario della morte di Murillo. Il museo tentò di ricreare l'atmosfera del XVII secolo. Tuttavia, nel 1998, la maggior parte dell'edificio fu convertita in uffici per il Consiglio andaluso della cultura, lasciando solo un piccolo spazio museale utilizzato per mostre temporanee.
Daniele P — Google review
(由 Google 翻译)可惜博物馆已经关闭一段时间了,只剩下办公室,太可惜了。 (原文) Leider ist das Museum schon längerer Zeit geschlossen. Es befindet sich nur noch ein Büro darin. Schade.
Ralph J — Google review
(由 Google 翻译)穆里略故居是一座小型博物馆,专门纪念巴洛克画家巴托洛梅·埃斯特万·穆里略,他晚年居住于此。这座17世纪的建筑拥有一个迷人的安达卢西亚庭院,铺着瓷砖,立着大理石柱。房间内摆放着当时的家具和个人物品,重现了那个时代的氛围。虽然馆内没有穆里略的真迹,但展出了他的复制品以及关于他生平和作品的文献资料。参观时间虽短,却能提供关于这位塞维利亚巴洛克时期最重要的艺术家的历史背景。内部花园宁静优美。对于艺术史爱好者来说,这里是一个值得一游的地方。免费入场。 (原文) La Casa de Murillo es un pequeño museo dedicado al pintor barroco Bartolomé Esteban Murillo quien vivió en esta casa durante sus últimos años. El edificio del siglo XVII tiene un patio andaluz encantador con azulejos y columnas de mármol. Las salas recrean el ambiente de la época con mobiliario de estilo y objetos personales. Aunque no contiene pinturas originales de Murillo, sí muestra reproducciones y documentación sobre su vida y obra. La visita es rápida pero ofrece contexto histórico sobre el artista más importante del barroco sevillano. El jardín interior es muy tranquilo y bonito. Es un lugar interesante para los amantes de la historia del arte. La entrada es gratuita.
MAXSEO — Google review
(由 Google 翻译)是但不是,那就是,这是穆里略住过的房子,但距离塞维利亚的任何房子都不远。显然,美妙之处在于知道画家住在那里。楼上是安达卢西亚军政府的安达卢西亚弗拉门戈学院。 (原文) Sí pero no, es decir, que es la casa donde vivió Murillo, pero no dista mucho de cualquier casa sevillana. Obviamente, la hermosura es saber que allí vivió el pintor. En la plana alta se ubica el Instituto Andaluz del Flamenco, de la Junta de Andalucía
Manchy R — Google review
(由 Google 翻译)遗憾的是,屋里除了简短的弗拉门戈艺术绘画展览外,没什么可看的。你就不能给他另外一条出路吗? (原文) Es una pena que en la casa no haya nada que ver, excepto una breve exposición de pinturas sobre el arte Flamenco. No podrian darle otra salida?
Beatriz L — Google review
(由 Google 翻译)我想说,这不是穆里略住过的最后一栋房子,而是倒数第二栋(我已经调查过,我发誓)。它是一个信息中心,所以不要指望原创作品和两个小时的参观:它是去,了解情况,去你最感兴趣的地方。工作人员,至少我去的时候,很友善、细心、友好,这一点有助于注意解释并与他们谈论行程、绘画等。你只能看到一楼(楼上有办公室)露台上有复制品、观看纪录片的房间、儿童游戏和讲习班的空间(必须预约)以及带触摸屏、小册子和解释有关穆里略的一切的多媒体室。正如我所说:这是了解穆里略的一个很好的起点。 (原文) Me gustaría decir que no es la última casa donde vivió Murillo, sino la penúltima (he investigado, lo juro). Es un centro de información, por lo que no esperes obras originales y visitas de dos horas: es para ir, que te informen y ya vayas al sitio que te interese más. El personal, al menos cuando fui yo, era amable, atento y simpático, hecho que ayuda a atender a las explicaciones y a charlar con ellos sobre itinerarios, cuadros, ... Solo se puede ver la planta baja (en la alta hay oficinas) y en el patio hay reproducciones, una sala de visionado de un documental, un espacio de juegos y talleres para niños (hay que pedir cita previa) y una sala multimedia con pantallas táctiles, folletos y donde te explican todo sobre Murillo. Lo dicho: es un buen punto de partida para conocer a Murillo.
José M — Google review
(由 Google 翻译)如果你想确切地了解穆里略年到底发生了什么,你必须观看这里提供的纪录片,并从中心非常细心的线人那里获得建议。检查时间表。除此之外,它是圣克鲁斯社区中心的一个美丽的角落。 (原文) Si quieres enterarte bien de que va el año Murillo, tienes que ver el documental que se ofrece en este lugar y dejarte aconsejar por la informadores del centro que son muy atentos. Consulta horarios. Por lo demás es un rincón precioso en el corazón del barrio de Santa Cruz.
Alfonso V — Google review
(由 Google 翻译)我会给 1 ⭐ 来赠送一些东西,虽然工作人员不是很差,但他们很有效率,也很细心,在每一个欣赏厨房的酒吧/餐厅里,厨房都是负责人,它还有很多不足之处,厨房里的尖叫声,冷食以及让我更糟糕的事情......未清洗的鱿鱼,里面有残留物,总之不推荐,很抱歉我无法给出另一个答案,我是一个只是喜欢它们的人专业,在这种情况下我不能说别的,负责人是作为临时演员在那里的,厨房,嗯,正如奇科特所说……一场噩梦。 (原文) Voy a dar 1 ⭐ por dar algo , si bien el personal no es muy malo , es bastante eficiente y presta atención, en todo bar/restaurante que se aprecie la cocina es la que manda y esta deja bastante que desear ,gritos en la cocina , comida fría y lo que me ha dejado peor ......chipirones sin limpiar con restos dentro, en definitiva nada recomendable , lo siento no poder dar otra respuesta , soy una personas a la que le gusta simplemente que sean profesionales y en este caso no puedo decir otra cosa , el señor encargado estaba allí de figurante y la cocina ,pues como dice el Chicote.... de pesadilla
Domingo S — Google review
C. Sta. Teresa, 8, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, 西班牙•http://www.museosdeandalucia.es/cultura/museos/MBASE/•Tips and more reviews for Casa de Murillo

17Espacio Exploraterra · Centro Nao Victoria

4.6
(406)
•
5.0
(10)
•
Mentioned on 
1 list 
博物馆
Centro Nao Victoria offers an immersive experience dedicated to the first circumnavigation of the planet. The exhibition features a meticulous replica of the Nao Victoria, the ship that completed this historic journey under the command of Fernando de Magallanes and later Juan Sebastian Elcano. Visitors can explore the Space of the First Trip Around the World, where they can learn about the ship's journey from its construction with wood from Sierra del Segura to its triumphant return in Seville.
(由 Google 翻译)Nao Victoria 500 解说中心位于塞维利亚。 乘坐主船 Nao Victoria 探索首轮环球之旅,登上船,感觉自己像一个真正的水手。 了解第一次环游世界的关键,Nao Victoria 本人将指导您完成这次探险的准备工作、她进行的这次旅行的规模、发生的事件、她面临的危险、船上生活的艰辛以及历史上最伟大的海上壮举的重要后果。 体验同一艘船上的人们以及完成这一壮举的水手的感受和经历,以更接近成就的真实维度和范围。 在 Nao Victoria 讲述的整个奇妙旅程中,了解那些将不可逾越的海洋变成了大陆、文化和文明之间的桥梁和道路的船只和水手。 在 Nao Victoria 500 解说中心和 Nao Victoria 500 主船复制品中享受独特的机会,了解首次环球航行的细节。 Nao Victoria 500 解说中心 - Espacio Exploraterra 为您提供在一个独特的地方庆祝您的活动的机会,在这里您可以了解首次环球航行的壮举以及人类进行的最相关的探索。超过 1,500 平方米,非常适合举办与创业、创新、业务增长以及艺术、旅游和音乐传播相关的任何活动。 (原文) l Centro de Interpretación Nao Victoria 500 se encuentra ubicado en Sevilla. Descubre la Primera Vuelta al Mundo de la mano del barco protagonista la Nao Victoria, sube a bordo y siéntete como un auténtico marinero. Conoce las claves del primer viaje alrededor del mundo, la propia Nao Victoria te guiará a través de los preparativos de la expedición, la inmensidad del viaje que realizó, los hechos ocurridos, los peligros que enfrentó, las penurias de la vida a bordo y las importantes consecuencias de la mayor hazaña marítima de la historia. Vive las sensaciones y vivencias de las personas a bordo de los mismos barcos y de los marineros que completaron esta hazaña, para acercarte a la verdadera dimensión y alcance de los logros. Conozca los barcos y marineros que convirtieron los mares insuperables en puentes y caminos entre continentes, culturas y civilizaciones, a lo largo del asombroso viaje, contado por la Nao Victoria. Disfrute de una oportunidad única en el Centro de Interpretación Nao Victoria 500 y la réplica del barco protagonista la Nao Victoria 500 para conocer los detalles de cómo tuvo lugar la primera circunnavegación global. El Centro de Interpretación Nao Victoria 500 - Espacio Exploraterra te ofrece la oportunidad de celebrar tus eventos en un lugar único, donde conocer la hazaña de la primera circunnavegación de la tierra y las exploraciones más relevantes realizadas por el ser humano. Más de 1.500 m² perfectamente acondicionados para la celebración de cualquier actividad relacionada con el emprendimiento, la innovación, el crecimiento empresarial y la divulgación artística, turística y musical.
Restitutio I — Google review
(由 Google 翻译)我们在阿方索十三世运河乘船游览后,发现了这艘船,我丈夫想去看看。你需要买票🎟️,里面包含博物馆门票。如果你有时间探索,推荐你去看看。另外,如果你有小孩,他们可能也会喜欢😃 (原文) After our boat tour on the Canal de Alfonso XIII, we spotted this ship and my husband wanted to check it out. You have to purchase a ticket 🎟️ and it includes entrance to the museum. If you have time to explore, recommend checking it out. Also, if you have young kids, they might enjoy it as well 😃
Porsha L — Google review
(由 Google 翻译)宏伟的场地位于孔塔德罗侯爵大道 (Paseo Marqués del Contadero),坐落于瓜达尔基维尔河畔,毗邻塞维利亚市中心。 维多利亚号 (Nao Victoria) 是一艘环球航行船只的复制品,就漂浮在前方。 这些场地用于举办重要活动,拥有无与伦比的氛围。 (原文) Magnífico local en el paseo marqués del Contadero en la misma orilla del río Guadalquivir y muy pegado al centro neurálgico de la ciudad de Sevilla. La Nao Victoria replica de la que dio la vuelta al mundo se encuentra flotando justo enfrente. Estos locales son utilizados para eventos importantes y tienen un marco incomparable.
Santiago S — Google review
(由 Google 翻译)参加了 Espacio Exploraterra · Centro Nao Victoria 的活动,印象非常深刻!场地本身非常棒——宽敞、设备齐全,而且位于河边一个凉爽的位置。博物馆部分也令人惊喜,有一些非常有趣的展品,为体验增添了独特的氛围。绝对推荐它参加活动或只是参观! (原文) Attended an event at Espacio Exploraterra · Centro Nao Victoria and was really impressed! The venue itself is fantastic—spacious, well-equipped, and in such a cool location by the river. The museum parts were a pleasant surprise too, with some pretty interesting exhibits that added a unique vibe to the experience. Definitely recommend it for events or just a visit!
George C — Google review
(由 Google 翻译)很棒的小展览,看看他们收藏的那个时代船只的复制品也很有趣。 如果你来的话,可以在这里待上一个半到两个小时。 对于那些对历史不感兴趣的人来说,可能不值得一去。 (原文) Lille fin udstilling, og meget skægt at se den kopi de har af et skib fra den tid. Kommer man forbi kan man bruge halvanden til to timer her. For den ikke historie interesseret er det nok ikke værd at gå efter.
Troels B — Google review
(由 Google 翻译)Nao Victoria 500 号位于黄金塔对面。 这是一个值得参观的地方,您可以在这里了解我们的祖先是如何生活和航行的。 这艘船讲述了人类第一次环球航行的故事,他们穿越海洋、风暴和其他冒险。水手们航行的海洋,他们到访的不同地方的文化,留下了丰富的历史遗产,分享着他们在整个历史中的丰功伟绩。 (原文) La Nao Victoria 500, se encuentra enfrente a la Torre del Oro. Un espacio para visitar, en el se puede ver como vivían y la forma de navegar de nuestros antepasados. En este barco se cuenta la historia de la primera vuelta al mundo, surcando mares, tormentas y demás visitudes. Los mares que surcaron los marineros, culturas de los diferentes lugares que vieron, dejando un legado histórico muy rico, haciendo participes de sus hazañas, a lo largo de la historia.
María L — Google review
(由 Google 翻译)非常有趣。塞维利亚必看景点通常不会列入“塞维利亚20大必做/必看”榜单。船和博物馆也同样精彩。强烈推荐给热爱航海和/或探险的朋友们! (原文) Very interesting. A must see not usually listed on top 20 things to do/see in Sevilla. The ship and the museum are equally interesting. Highly recommend for people passionate about sailing and/or great expeditions!
Elena G — Google review
(由 Google 翻译)Espacio Exploraterra 博物馆重现了麦哲伦首次环球航行的历程。在阿克托,停泊着 Nao Victoria 500 号,它是这艘首次环球航行的明星船只的完美复制品。博物馆也可供参观。 门票:每人 10 欧元。 (原文) Il museo dell'Espacio Exploraterra ripercorre la prima circumnavigazione della terra da parte dei Magellano. Accounto si trova ormeggiata la Nao Victoria 500, una perfetta replica della nave protagonista del primo giro del Mondo. Anche essa visitabile. Prezzo biglietto: 10 euro cadauno.
Peppe M — Google review
Junto a, The Golden Tower, P.º Alcalde Marqués del Contadero, s/n, Edificio 1, Casco Antiguo, 41001 Sevilla, 西班牙•https://espacioexploraterra.org/•+34 954 47 08 91•Tips and more reviews for Espacio Exploraterra · Centro Nao Victoria

18Casa de Los Pinelo

4.5
(43)
•
Mentioned on 
1 list 
历史博物馆
Nestled in the heart of Seville, Casa de los Pinelo is a captivating Andalusian house museum that beautifully marries Spanish Mudejar and Italian Renaissance architectural styles. This historic building features an enchanting array of courtyards, gardens, and structures adorned with irregular arches and stunning coffered ceilings. Inside, visitors can admire a rich collection of paintings and sculptures that reflect its artistic heritage.
(由 Google 翻译)这是一座美丽而又鲜为人知的宫殿。文学与美术学院。奇怪的是,这里已经成为牧师和修生的宿舍,也曾是宿舍,而教堂原来和现在的地方,就是宿舍的浴室。今天,教堂按照原来的样子重建。 (原文) Es un palacio precioso y poco conocido. Academia de las Letras y de Bellas Artes. Es curioso, ha llegado a ser dormitorio de curas y seminaristas y también ha sido un hostal, y donde estuvo en un principio y actualmente está la capilla fuen el baño del hostal. Hoy la capilla está reconstruida como era en un principio.
Marimon M — Google review
(由 Google 翻译)一家很棒的酒店!这座15世纪的宫殿经过精心修复,保留了热那亚风格的木质天花板等原始细节。早餐在迷人的安达卢西亚风格露台上供应。酒店地理位置绝佳,距离大教堂仅几步之遥,位于历史中心的核心地段。我们非常喜欢! (原文) Un hotel precioso!! Un palacio del siglo XV restaurado con mimo y con detalles originales como los techos de madera tipo genovés. El desayuno lo sirven en un patio tipo andaluz encantador. La ubicación no puede ser mejor, a un paso de la catedral, en pleno centro histórico. Nos ha encantado!!
Maria R — Google review
(由 Google 翻译)一个神奇的地方,一进去就会让你毛骨悚然。 @luismi_tomares (原文) Un lugar Mágico, de esos que entras y se te pilen los pelos de punta. @luismi_tomares
Luis R — Google review
(由 Google 翻译)Casa Palacio,好文学学院总部。 您可以要求进行文化访问 (原文) Casa Palacio, sede de la academia de las buenas letras. Se puede solicitar visita cultural
Francisca C — Google review
(由 Google 翻译)令人惊叹的历史遗迹,艺术珍品令人叹为观止。小小的东方展馆,却藏有珍宝。 (原文) Increíble sitio histórico, con obras de arte a considerarse. Un pabellón oriental pequeño pero repleto de joyas.
Pablo O — Google review
(由 Google 翻译)非常好又有趣。 6 欧元的入场费是值得的。由于鲜为人知,我们实际上是独自进行了这次访问。无法进入图书馆;那将是美妙的。 (原文) Muy bonito e interesante. Vale la pena los 6€ de entrada. Como es poco conocido, la visita la hicimos prácticamente solos. No hay acceso a la biblioteca; sería una maravilla.
Cristina C — Google review
(由 Google 翻译)这是一个安静且相对原始的地方,您可以免费在这里享受片刻的宁静,同时欣赏塞维利亚的风景 (原文) A calm and relatively untouched place to sir and enjoy a little tranquility, for free, whilst taking in the sights of Seville
David R — Google review
(由 Google 翻译)漂亮的小广场和博物馆,可以免费进去散步并稍事休息。 (原文) Nice little square and museum to walk in for free and rest a little bit.
Tim S — Google review
C. Abades, 12, Casco Antiguo, 41004 Sevilla, 西班牙•Tips and more reviews for Casa de Los Pinelo

19Municipal Museum Fernando Marmolejo, Santiponce

3.8
(28)
•
Mentioned on 
1 list 
美术馆
位于圣蒂庞斯的费尔南多·马尔莫莱霍市立博物馆是一颗令人惊讶的瑰宝,展示了著名的塞维利亚金匠的作品。博物馆收藏了许多杰出的作品,如塔尔特西安的莱布里哈烛台和塞维利亚的阿尔莫哈德钥匙的复制品,这些都是费尔南多·马尔莫莱霍慷慨捐赠的。博物馆位于奥古斯都罗马剧院附近,提供了一个大型展览空间,底层有分散的区域,楼上有三个临时展览室。
(由 Google 翻译)非常有趣。接待处的女士非常友好和迷人,她向你解释一切。 它为您在必要时接触残疾人打开了一扇门。值得参观。 (原文) Muy interesante. La señora de recepción muy amable y encantadora, te lo explica todo. Te abre una puerta de acceso a Minusválidos si es necesario. Merece la pena visitarlo.
M.C. — Google review
(由 Google 翻译)我很惊喜。没想到展览空间这么大。从外观上看,它是一座现代混凝土建筑,外观庞大而荒凉。它的路标很差,因为尽管它有一个很大的标志,但它位于建筑物的顶部,因此在街道上看不到它。入口位于相邻的旅游局内。博物馆显然从外面关闭,但您可以从旅游局本身进入。这并不是参观桑蒂蓬塞时必不可少的参观项目,因为意大利伊塔利卡城的罗马遗迹是一次漫长而有趣的参观。然而,最终博物馆的参观变得有趣且富有成效。底层存放着一系列从 Itálica 遗址挖掘出来的盘子。楼上收藏了当地雕塑家和金匠费尔南多·马尔莫莱霍 (Fernando Marmolejo) 的一小部分作品,他还制作了不同珍品的复制品,例如在马德里美国博物馆展出的金巴亚 (Quimbayas) 或塔尔特西亚·卡里亚佐 (Tartessian Carriazo) 青铜器。有厕所。没有可见的工作人员,但博物馆受到安全摄像头的严密监控。旅游局的工作人员很友好而且非常乐于助人。 (原文) Me sorprendió favorablemente. No esperaba un espacio expositivo tan amplio. Exteriormente es un edificio moderno de hormigón con aspecto macizo e inhóspito. Está poco señalizado, ya que aunque tiene un cartel grande, se encuentra en lo alto del edificio por lo que a pie de calle no se ve bien. La entrada es por el interior de la Oficina de Turismo, adyacente. El museo se halla aparentemente cerrado desde fuera, pero se entra desde la propia oficina de turismo. No es una visita imprescindible en la visita a Santiponce, pues el recinto de los restos romanos de la ciudad de Itálica es una visita larga e interesante. Sin embargo, finalmente la visita al museo se revela interesante y productiva. La planta baja alberga una serie de láminas de las excavaciones de las ruinas de Itálica. La planta alta alberga una pequeña colección de las obras de Fernando Marmolejo, un escultor y orfebre local que también realizó copias de diferentes tesoros, como el de los Quimbayas, expuesto en el madrileño Museo de América o el tartésico bronce Carriazo. Hay aseos. No hay personal visible, pero el museo está muy vigilado por cámaras de seguridad. El personal de la oficina de turismo es amable y muy servicial.
Virginia G — Google review
(由 Google 翻译)非常好的信息丰富的博物馆...... 我们非常喜欢它。 (原文) sehr schönes informatives museum..... uns hat es sehr gefallen.
Udo R — Google review
(由 Google 翻译)桑蒂蓬塞市博物馆费尔南多·马尔莫莱霍(Fernando Marmolejo)位于桑蒂蓬塞罗马剧院旁边,其底层有一个大型展览区,呈现碎片化的空间,上层有三个房间用于临时展览。 永久藏品由著名金匠费尔南多·马尔莫莱霍·卡马戈 (Fernando Marmolejo Camargo) 捐赠的作品组成。其中最具代表性的是文化部委托制作的几件著名考古珍品的复制品,如雷塞斯文托王冠、莱布里亚的塔尔特西亚烛台、塞维利亚市的阿尔莫哈德钥匙等。 (原文) El Museo Municipal de Santiponce Fernando Marmolejo se encuentra junto al Teatro Romano de Santiponce, donde posee una amplia superficie expositiva distribuida en planta baja, que presenta espacios fragmentados, y una planta alta con tres salas para exposiciones temporales. La colección permanente se compone de obras procedentes de la donación realizada por el ilustre orfebre Fernando Marmolejo Camargo. Entre las más representativas se encuentran varias reproducciones de famosos tesoros arqueológicos, como la Corona de Recesvinto, el candelabro tartésico de Lebrija, las llaves almohades de la ciudad de Sevilla, etc., encargados por el Ministerio de Cultura.
Javier G — Google review
(由 Google 翻译)强烈推荐,免费入场。小但有趣! (原文) Muy recomendable, la entrada es gratis. Pequeño pero interesante!
Andrea B — Google review
(由 Google 翻译)我无法进去,因为我在几个小时内就进去了,但它从未开放,也找不到任何关闭通知或询问的地方。 (原文) No pude entrar porque acudí dentro del horario y nunca llegó a abrir, tampoco pude encontrar ningún aviso de cierre ni lugar en el que preguntar
Clara V — Google review
(由 Google 翻译)很差..他们应该改善博物馆 (原文) Muy pobre ..deberian de mejorar el museo
Sandra M — Google review
(由 Google 翻译)参观露天剧场,与模特合影留念。 (原文) Visita al anfiteatro, reportaje de fotos con modelos .
Carmelo M — Google review
C. la Feria, 2, 41970 Santiponce, Sevilla, 西班牙•https://m.facebook.com/museofernandomarmolejo/•+34 955 99 80 28•Tips and more reviews for Municipal Museum Fernando Marmolejo, Santiponce

20Museo de la Hermandad de la Macarena

4.7
(26)
•
Mentioned on 
1 list 
博物馆
The Museo de la Hermandad de la Macarena is a fascinating and comprehensive museum that offers a journey through the rich history of the Brotherhood. Housed in a building adjacent to the "Basilica de la Macarena," it is located within walking distance from the Seville Cathedral. The museum showcases the heritage of the brotherhood and offers an insightful experience for visitors. While parking nearby can be challenging, it is not impossible.
(由 Google 翻译)穿越兄弟会的历史之旅。 📍它位于“Basilica de la Macarena”附属建筑内。距离塞维利亚大教堂步行约30分钟。 🚗 附近停车比较困难,但还是可以的。 🎟 入场需付费。某些群体有折扣。它们可以在“Hermandad de la Macarena”的纪念品商店购买,这里是您进出博物馆的地方。 它有几层楼,您可以在这里沉思兄弟会的历史、王座、圣母斗篷以及各种宗教标志。在某个地方,您可以在同一高度沉思希望圣母。它有一个投影约10分钟的房间。 ⏱️探视的持续时间将取决于每个人的被捕情况。我们在那里待了大约1小时。 很好奇他们如何准备兄弟会的圣周。我们很幸运遇到了一位非常友好的员工,他向我们解释了这一点。 🚾♿️🛗里面有电梯、空调、厕所。它似乎是为了促进可访问性而进行的调整。 (原文) Un recorrido por la historia de la Hermandad. 📍 Está ubicado en un edificio anexo a la "Basílica de la Macarena". Situado a unos 30 minutos a pie de la Catedral de Sevilla. 🚗 Aparcar por los alrededores es difícil pero posible. 🎟 La entrada tiene coste. Hay reducciones para ciertos colectivos. Se adquieren en la tienda de suvenires de la "Hermandad de la Macarena", lugar por donde se entra y se sale del museo. Tiene varias plantas donde contemplar la historia de la Hermandad, los tronos, los mantos de la virgen, así como diversos ajuares religiosos. Hay un punto donde se puede contemplar a la Virgen de la Esperanza a su misma altura. Tiene una sala con una proyección de unos 10 minutos. ⏱️ La duración de la visita dependerá del detenimiento de cada cual. Nosotros estuvimos alrededor de 1 hora. Es muy curioso conocer cómo preparan la Semana Santa en esta Hermandad. Tuvimos la suerte de cruzarnos con un empleado muy amable que nos lo explicó. 🚾♿️🛗 Hay ascensor, aire acondicionado y aseos en el interior. Parece estar adaptado para favorecer la accesibilidad.
Iván — Google review
(由 Google 翻译)博物馆真的很棒,进入博物馆的商店的工作人员不多,其中一位在那里工作的女士,其他人都很可爱。 (原文) El museo una auténtica maravilla, el personal de la tienda que da acceso al museo no tanto , bueno una de las señoras que trabaja ahí , las demás un encanto.
Carlos F — Google review
(由 Google 翻译)这个博物馆令人难以置信,是一次真正的享受,绝对值得,特别是如果您来自另一个省份并且不知道兄弟会可能拥有的遗产。细致入微的细节和房间,让您飞向正宗的 Madrugá Macarena!价格非常实惠,而且达到标准😍。 现在,我不会给它更多的星星,也不会少给它(尽管这是值得的),因为博物馆令人难以置信,因为负责商店和门票销售的女士的待遇。态度极好,对我们说话时没有礼貌(我明白,因为我们是年轻人,要寻求一些解释),我的同事让他看出他的态度不让我们和这个人满意,正如我之前所说的,负责商店的人,如果有可能就变得更加傲慢,甚至到了要离开的时候,他也不肯为我们打开出口门,因此不得不躲开并越过出口楼梯的金属栅栏,而此时我们的一个同伴刚刚完成了膝盖的动作手术。 令人遗憾的是,如此美好的经历,如此神奇的地方,如此美好的感觉,却被这样的事情毁掉了,因为它不是这些态度最合适的地方,更不用说此时此刻了。如果我们回到塞维利亚,我完全确定如果我们看到同一个人,我们甚至不会费心回去。 (原文) El museo es increíble, una auténtica pasada, merece la pena en absoluto, sobre todo si vienes de otra provincia y desconoces el patrimonio que puede llegar a tener la hermandad. Detallitos cuidados al milímetro y salas que te hacen volar a una auténtica Madrugá Macarena! Precio muy absequible y a la altura 😍. Ahora bien, no le doy más estrellas, ni tampoco le doy menos (aunque la ocasión lo merece) ya que el museo sí que es increíble, por el trato de la señora responsable de la tienda y ventas de entradas. Actitud soberbia, mala educación al dirigirse a nosotros (entiendo que por ser personas jóvenes, por buscarle alguna explicación), mi compañera le hace ver que su actitud no nos está resultando agradable y esta persona, como he dicho antes, responsable de la tienda, se vuelve más arrogante si cabe, incluso a la hora de salir, se negó a abrirnos la puerta de salida, teniendo así que esquivar y pasar por encima de las vallas metálicas de la escalera de la salida, cuando una de nuestras acompañantes acababa de realizarse una operación en la rodilla. Es una pena que una experiencia tan bonita, un lugar tan mágico con tan buenas sensaciones, se vea chafado por algo así, cuando no es el lugar más adecuado para estas actitudes ni mucho menos el momento. Si alguna vez volvemos a Sevilla, estoy completamente seguro que si vemos a esta misma persona ni nos molestaremos en volver a entrar.
Miguel R — Google review
(由 Google 翻译)很不错的地方。我们每人收费3.50欧元。这里有电梯和卫生间。许多行动不便人士也可以使用。 (原文) Un bonito lugar para visitar nos cobraron 3.50 euros por persona por visitarlo tiene ascensor y baños es accesible para muchas personas de movilidad reducida
Gonza R — Google review
(由 Google 翻译)博物馆致力于展示圣母玛利亚 (Madonna de la Macarena) 的华丽法衣 (原文) Museo dedicato ai ricchi paramenti della Madonna de la Macarena
Benny B — Google review
(由 Google 翻译)小型而豪华的博物馆,您可以看到其公民的伟大使命 (原文) Piccolo museo , sfarzoso e si nota la grande vocazione dei suoi cittadini
Francesco S — Google review
(由 Google 翻译)一个非常有趣且完整的博物馆。关于兄弟会的遗产,还有什么还没有说的。我们花了 1 欧元参加了 Noche en Blanco,而且非常有利可图。 我唯一要说的是,有些房间太热了。 (原文) Un museo muy interesante y completo. Qué decir del patrimonio de la hermandad que no se haya dicho ya. Fuimos en la Noche en Blanco por 1€, y resultó muy rentable. El único pero que debo poner es que hacía demasiado calor en algunas de las estancias.
José — Google review
(由 Google 翻译)太壮观了!你必须说“是”或“是”! (原文) Espectacular! Hay que ir si o si!
Juan L — Google review
San Luis, 129, Casco Antiguo, 41003 Sevilla, 西班牙•https://www.hermandaddelamacarena.es/•Tips and more reviews for Museo de la Hermandad de la Macarena
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

查看更多信息

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

21Mirador Teatro Romano Itálica Santiponce

3.0
(24)
•
Mentioned on 
1 list 
暂时关闭
考古博物馆
Mirador Teatro Romano Itálica Santiponce is a cool place to visit, especially with a guide who can provide insightful explanations about the site. The area is well restored, showcasing the ancient theater of Italica. However, some visitors have noted that there's a need for better maintenance. Situated in the surroundings of Seville, this viewpoint offers a glimpse of the historical Italica theater and its significance in the region.
(由 Google 翻译)很酷的地方看!我推荐有导游!因为如果你不去,你根本不知道那里经历了什么!他们向您解释得非常好且令人愉快! (原文) Lugar chulísimo de ver! Recomiendo con guía! Porque sino vas y no sabes realmente lo que se vivió allí! Y te lo explican súper bien y ameno!
Maria R — Google review
(由 Google 翻译)有点隐蔽;你能看到的剧院很少,但它是一个观点,你不能要求更多。 (原文) Un poco escondido; se ve muy poco del teatro, pero es un mirador, no se puede pedir más.
Daniele C — Google review
(由 Google 翻译)非常酷,但如果能进去参观就更好了。我认为剧院缺乏维护;纪念区内有碧绿的水池。 (原文) Muy chulo aunque estaría bien poder visitarlo por dentro. Creo que falta mantenimiento en el teatro, se ven pozas de aguas verdes en la zona monumental
Joel I — Google review
(由 Google 翻译)剧院已经关闭,从外面几乎看不到剧院,令人失望的是,如此美丽的东西没有向公众开放,让人们可以看到它。从附近的街道上我可以更好地看到剧院。 (原文) Estaba cerrado y apenas se veía el teatro desde fuera, una decepción que algo tan bonito no esté abierto al público para que se pueda contemplar. Desde una calle aledaña pude ver mejor el teatro.
Josemi C — Google review
(由 Google 翻译)应该按照门上写的时间开放,但要么没有开放,要么他们在时间前 30 分钟就走了 (原文) Se supone que debería estar abierto según el horario que pone en la puerta y, o bien no está abierto o bien se han ido 30 minutos antes de la hora
Octavio A — Google review
(由 Google 翻译)当然,就像其他一切一样,由于地区政府和桑蒂蓬塞市议会的冷漠,它被关闭并被废弃,但一切都一样。 (原文) Como no, y como todo, cerrado y abandonado gracias al pasotismo tanto de la Junta como del Ayuntamiento de Santiponce, tanto monta, monta tanto.
Isi O — Google review
(由 Google 翻译)理论上,时间与 Itálica 考古遗址的时间相同,但我们到达时发现它已经关闭,很遗憾。 (原文) En teoría el horario es el mismo que en el conjunto arqueológico de Itálica, pero llegamos y estaba cerrado, una pena.
Daniel A — Google review
(由 Google 翻译)丽城关闭!我们想知道为什么!我们在下面的街道上看得更清楚一些。非常不幸。 (原文) Belvedere fermé ! On se demande bien pourquoi ! On voit un peu mieux dans la rue basse. Très dommage.
Antoine C — Google review
C. Siete Revueltas, 10, 41970 Santiponce, Sevilla, 西班牙•Tips and more reviews for Mirador Teatro Romano Itálica Santiponce
在Santiponce的其他最佳类别
查看全部
浏览类别
地点类别餐馆、博物馆等

餐饮

饮品

旅游景点

餐饮

Santiponce的家最佳餐厅
餐厅
Santiponce的家最佳咖啡店和咖啡馆
咖啡馆
Santiponce的家最佳家庭餐厅
家庭餐厅
Santiponce中最好的种甜点和小吃
甜点

饮品

Santiponce中个最佳酒吧和饮品
酒吧
Santiponce的个最佳夜生活
夜生活

旅游景点

Santiponce的个必做事项和景点
景点
Santiponce中最好的座教堂
教堂
餐厅
景点
咖啡馆
家庭餐厅
酒吧
夜生活
甜点
教堂

从Santiponce出发的热门公路旅行

Slide 1 of 1
Santiponce 到
卡塞雷斯

在Santiponce的天气怎么样?

这取决于您何时访问!我们收集了NASA的数据,显示Santiponce每个月的天气情况:请查看下面的链接以获取更多信息。

  • 一月的Santiponce天气
  • 二月的Santiponce天气
  • 三月的Santiponce天气
  • 四月的Santiponce天气
  • 五月的Santiponce天气
  • 六月的Santiponce天气
  • 七月的Santiponce天气
  • 八月的Santiponce天气
  • 九月的Santiponce天气
  • 十月的Santiponce天气
  • 十一月的Santiponce天气
  • 十二月的Santiponce天气

从Santiponce出发的所有公路旅行

  • 从Santiponce到卡塞雷斯的驾车路线

探索附近的地方

  • Santiponce
  • 塞维利亚
  • 卡莫纳
  • 阿尔蒙特
  • El Rocio
  • Minas de Riotinto
  • Matalascanas
  • 阿拉塞纳
  • Sanlucar de Barrameda
  • 阿尔科斯-德拉弗龙特拉
  • Palos de la Frontera
  • 韦尔瓦
  • Sierra de Aracena and Picos de Aroche Natural Park
  • 赫雷斯德拉弗隆特拉
  • 奇皮奥纳
  • Ecija
  • Osuna
  • Punta Umbria
  • 萨阿拉
  • 圣玛丽亚港
  • 罗塔
  • 埃尔龙皮多
  • Almodovar del Rio
  • Setenil de las Bodegas
  • Sierra de Grazalema Natural Park
  • 加的斯市
  • 贝瑙汉
  • Medina-Sidonia
  • 圣费尔南多
  • Islantilla
  • 隆达

所有与Santiponce相关的地图

  • Santiponce的地图
  • 塞维利亚的地图
  • 卡莫纳的地图
  • 阿尔蒙特的地图
  • El Rocio的地图
  • Minas de Riotinto的地图
  • Matalascanas的地图
  • 阿拉塞纳的地图
  • Sanlucar de Barrameda的地图
  • 阿尔科斯-德拉弗龙特拉的地图
  • Palos de la Frontera的地图
  • 韦尔瓦的地图
  • Sierra de Aracena and Picos de Aroche Natural Park的地图
  • 赫雷斯德拉弗隆特拉的地图
  • 奇皮奥纳的地图
  • Ecija的地图
  • Osuna的地图
  • Punta Umbria的地图
  • 萨阿拉的地图
  • 圣玛丽亚港的地图
  • 罗塔的地图
  • 埃尔龙皮多的地图
  • Almodovar del Rio的地图
  • Setenil de las Bodegas的地图
  • Sierra de Grazalema Natural Park的地图
  • 加的斯市的地图
  • 贝瑙汉的地图
  • Medina-Sidonia的地图
  • 圣费尔南多的地图
  • Islantilla的地图
  • 隆达的地图

Santiponce全年

  • 一月的Santiponce
  • 二月的Santiponce
  • 三月的Santiponce
  • 四月的Santiponce
  • 五月的Santiponce
  • 六月的Santiponce
  • 七月的Santiponce
  • 八月的Santiponce
  • 九月的Santiponce
  • 十月的Santiponce
  • 十一月的Santiponce
  • 十二月的Santiponce

在寻找Santiponce的每日行程吗?

通过我们的精心策划的行程,为您的Santiponce之旅获取灵感,这些行程每天都充满了热门景点!在这里查看:

  • 1 天 Santiponce 行程
  • 2 天 Santiponce 行程
  • 3 天 Santiponce 行程
  • 4 天 Santiponce 行程
  • 5 天 Santiponce 行程

附近城市的最佳历史博物馆

  • 马德里中个最佳历史博物馆
  • 里斯本中个最佳历史博物馆
  • 塞维利亚中个最佳历史博物馆
  • 波尔图中个最佳历史博物馆
  • 马拉加中个最佳历史博物馆
  • 格拉纳达中个最佳历史博物馆
  • 埃武拉中个最佳历史博物馆
  • 科尔多瓦中个最佳历史博物馆
  • 托莱多中个最佳历史博物馆
  • 加的斯市中个最佳历史博物馆

附近城市的最佳景点

  • 马德里的个必做事项和景点
  • 里斯本的个必做事项和景点
  • 塞维利亚的个必做事项和景点
  • 波尔图的个必做事项和景点
  • 马拉加的个必做事项和景点
  • 格拉纳达的个必做事项和景点
  • 马贝拉的个必做事项和景点
  • 阿尔布赞拉的个必做事项和景点
  • 埃武拉的个必做事项和景点
  • 科尔多瓦的个必做事项和景点
  • 拉各斯的个必做事项和景点
  • 托莱多的个必做事项和景点
  • 福恩吉罗拉的个必做事项和景点
  • 加的斯市的个必做事项和景点
  • 班纳玛德纳的个必做事项和景点
  • 辛特拉的个必做事项和景点
  • 赫雷斯德拉弗隆特拉的个必做事项和景点
  • 隆达的个必做事项和景点
  • 托雷莫里诺斯的个必做事项和景点
  • 内尔哈的个必做事项和景点
  • Sanlucar de Barrameda的个必做事项和景点
  • 韦尔瓦的个必做事项和景点
  • 梅里达的个必做事项和景点
  • Sierra de Aracena and Picos de Aroche Natural Park的个必做事项和景点
  • 卡莫纳的个必做事项和景点
  • 阿拉塞纳的个必做事项和景点

附近城市的最佳餐厅

  • 马德里的家最佳餐厅
  • 里斯本的家最佳餐厅
  • 塞维利亚的家最佳餐厅
  • 波尔图的家最佳餐厅
  • 马拉加的家最佳餐厅
  • 格拉纳达的家最佳餐厅
  • 马贝拉的家最佳餐厅
  • 阿尔布赞拉的家最佳餐厅
  • 埃武拉的家最佳餐厅
  • 科尔多瓦的家最佳餐厅
  • 拉各斯的家最佳餐厅
  • 托莱多的家最佳餐厅
  • 福恩吉罗拉的家最佳餐厅
  • 加的斯市的家最佳餐厅
  • 班纳玛德纳的家最佳餐厅
  • 辛特拉的家最佳餐厅
  • 赫雷斯德拉弗隆特拉的家最佳餐厅
  • 隆达的家最佳餐厅
  • 托雷莫里诺斯的家最佳餐厅
  • 内尔哈的家最佳餐厅
  • Sanlucar de Barrameda的家最佳餐厅
  • 韦尔瓦的家最佳餐厅
  • 梅里达的家最佳餐厅
  • Sierra de Aracena and Picos de Aroche Natural Park的家最佳餐厅
  • 卡莫纳的家最佳餐厅
  • 阿拉塞纳的家最佳餐厅
  • El Rocio的家最佳餐厅
  • Matalascanas的家最佳餐厅
  • 阿尔蒙特的家最佳餐厅

其他语言中Santiponce的最佳历史博物馆

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
计划去 Santiponce 旅行?
使用 Wanderlog 保存所有最佳游览地点下载大家都在热议的旅行计划应用
  • 行程和地图一览
  • 实时协作
  • 自动导入酒店和预订
  • 优化您的路线
  • 手机离线访问
  • 优化您的路线
  • 查看所有地点之间的时间和距离
查看更多信息
从App Store获取iOS应用
从Google Play获取Android应用
0 个地点已保存到您的Santiponce行程