(Traduzione di Google) C'è quello che viene chiamato un "pasto leggero", ma include nuggets di pollo fritti e latte di soia riccamente condito, quindi il menu non ha nulla a che fare con la dieta. Il ramen al latte di soia costa circa 1.200 yen e può essere condito con olio al peperoncino. L'hamburger con l'uovo è più economico: senza riso, costa poco più di 600 yen. Il patty è piuttosto morbido e i noodles freddi al latte di soia sono rinfrescanti, il che lo rende piacevole da mangiare in estate. Nel complesso, è piuttosto buono.
Zuppa coreana e un po' di tè con ricariche gratuite. Ci sono 2.100 catene di negozi con diversi marchi in tutto il paese, ed è piuttosto adatto ai bambini. Sono accettati diversi metodi di pagamento e gli anziani con una carta platino hanno diritto a uno sconto.
I nuggets di pollo fritti, che hanno vinto il premio d'oro per otto anni consecutivi, hanno una panatura croccante ma per il resto sono insignificanti.
C'è un menu chiamato "pasti leggeri", ma include nuggets di pollo fritti e latte di soia in una salsa ricca, e il contenuto del menu non è dietetico. Il ramen al latte di soia costa circa 1.200 yen, e si può condire con olio al peperoncino. Il menu con hamburger e uovo è relativamente economico, circa 600 yen senza riso. L'hamburger è morbido, e i noodles freddi al latte di soia sono freschi, perfetti per l'estate. Nel complesso, non è male.
Zuppa e tè in stile coreano sono inclusi, e si può ordinare quante volte si desidera. Ci sono più di 2.100 catene di negozi di diverse marche in tutto il paese, ed è adatto anche ai bambini. Sono disponibili diversi metodi di pagamento e uno sconto è disponibile per le carte platino per gli anziani.
I nuggets di pollo, che hanno vinto il premio d'oro per otto anni consecutivi, hanno una pastella croccante, ma a parte questo non hanno nulla di particolarmente speciale.
"Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo. 1.200 persone, 1.200 persone, 1.200 persone, 1.200 persone. Va bene, va bene. 600 persone, 600 persone, 600 persone. Voglio sapere, voglio sapere, voglio vederti.
È una buona idea. 2.100 yen. 2.100 yen. 2.100 yen. 2.100 yen. È una buona idea.
8 anni fa non vedo l'ora di vederlo, non vedo l'ora di vederlo.
``Cibo del cibo'' in possesso del cibo, ``Cibo con riso'' sul tavolo, ``Latte di soia'' con latte di soia, ``Cibo con riso con riso e verdure''. 1.200 yuan per il latte di soia, olio di peperoncino gratis. Confronto tra zuppa di carne e uova, niente ciotola di riso per 600 yuan. Rapporto zuppa di carne, lato freddo del latte di soia rinfrescante, confronto tra pasti estivi, chiropratico no.
Non c'è limite alla quantità di tè disponibile in ogni paese. Ci sono 2.100 negozi in tutto il paese con diverse marche e scuole elementari corrispondenti. Metodo multispecie, gli anziani hanno una buona reputazione per le carte platino.
Negli ultimi otto anni, ha guadagnato denaro, perso la pelle e perso altre caratteristiche speciali.
(Originale)
There is what’s called a “light meal,” but it includes fried chicken nuggets and richly sauced soy milk, so the set has nothing to do with dieting. The soy milk ramen costs around 1,200 yen and can be topped with chili oil. The hamburger patty and egg are more affordable—without rice, it’s just over 600 yen. The patty is quite soft, and the chilled soy milk noodles are refreshing, making it pleasant to eat in the summer. Overall, it’s pretty good.
Korean soup and some tea with free refills. There are 2,100 chain stores under different brand names across the country, and it’s quite kid-friendly. Multiple payment methods are accepted, and senior citizens with a platinum card receive a discount.
The fried chicken nuggets, which have won a gold prize for eight consecutive years, have a crispy coating but are otherwise unremarkable.
「軽食」と呼ばれるメニューがあるが、揚げたチキンナゲットや濃厚なソースの豆乳が含まれており、セット内容はダイエット食とは無関係。豆乳ラーメンは約1,200円で、辣油をかけることができる。ハンバーグと卵のセットは比較的安く、ご飯なしで600円台。ハンバーグは柔らかめで、豆乳冷麺はひんやりしていて、夏に食べるにはちょうどよい。全体的に悪くない。
韓国風スープとお茶がついており、いずれもおかわり自由。全国に2,100店舗以上の異なるブランドのチェーン店があり、子供にも向いている。支払い方法も多様で、高齢者向けのプラチナカードには割引がある。
8年連続で金賞を受賞したチキンナゲットは、衣がサクサクしているが、それ以外は特に特徴はない。
‘라이트 밀’이라고 불리는 메뉴가 있지만, 안에 튀긴 치킨 너겟과 소스가 많은 두유가 포함되어 있어서 다이어트 식단과는 관련이 없다. 두유 라멘은 약 1,200엔 정도이며, 매운 기름을 넣을 수 있다. 햄버그 스테이크와 달걀은 비교적 저렴하며, 밥이 없으면 600엔대이다. 햄버그는 부드럽고, 두유 냉면은 시원해서 여름에 먹기 좋다. 전체적으로 나쁘지 않다.
한국식 국물과 차는 무료입니다.전국에 2,100개의 서로 다른 브랜드의 체인점이 있고, 아이들에게도 잘 맞는다. 다양한 결제 방식이 가능하며, 시니어 플래티넘 카드에는 할인 혜택이 있다.
8년 연속 금상을 수상한 치킨 너겟은 튀김옷이 바삭하지만, 그 외에는 특별한 점이 없다.
有所谓的“轻食”,但里面有炸鸡块,和多酱料豆乳,套餐和减肥餐不相关。豆乳拉面接近1200日元,可以放辣油。肉饼和蛋比较便宜,不带米饭600多日元。肉饼比较软,豆乳冷面凉凉的,夏日吃比较舒服,整体不错。
一种韩国汤和一些茶可以无限续杯。全国有2100家不同品牌的连锁店,比较适合小孩。多种结帐方式,老年人白金卡有优惠。
连续八年获得金奖的鸡块,表皮酥脆,其他没什么特别的。