(Translated by Google) 2019,10
We entered the mountain from the entrance of the nature observation trail that leads to the summit of Mt. Tayumine in the Shirakami Mountain Range, and arrived at the summit of Mt. Tayumine.
From the summit, you can clearly see Mt. Iwaki, its black silhouette rising above the clouds, to the northeast, and Mt. Mt. Mt. Mukaishirakami, colored with autumn leaves, to the south.
After taking a breather while admiring the beautiful scenery, we stepped into the thick bushes blocking the old mountain trail leading south, and headed for the right-angled peak in front of us.
We made our way through bent bamboo that was thicker than an index finger, and climbed over shrubs with thick branches that stretched out in all directions as if they were crawling on the ground, until we reached the right angle peak.
The view of Mukai Shirakamidake seen from the peak of the right angle peak is beautiful, but it is even more rugged, and now that the traverse route has disappeared into this thicket of thickets, you can see why it is said to be extremely difficult to traverse.
The rowing through the bushes was more difficult than I had expected, and I was feeling anxious about what was to come. From there, I continued onward to Mt. Yoshigamine, which was further west, through a thicket of thick bent-root bamboo and shrubs, and when I arrived, I headed to Mt. Mukaishirakamidake, where I should continue. On the ridgeline to the south, I could see several peaks, and although I would of course continue walking through the thicket, passing over many peaks, I was starting to worry whether I would be able to conserve my stamina for the return trip.
To make matters worse, the weather is expected to go downhill from today, with strong winds and rain expected tomorrow evening, with wind speeds of around 20m/s expected.
Should I go back?
As I looked at the path and thought about it for a while, I remembered that the day before I had carefully prepared my mountain climbing plan, even in bad weather, and prepared food and equipment, so I regained my composure and decided to descend along the ridgeline to the first valley. And so.
Pushing aside bent-root bamboo that is taller than a person, and sometimes climbing over thick shrub branches and sometimes passing under them, we continue down the long, steep slope, and when we reach the col, we continue to climb.
The Shirakami Mountain Range, untouched by humans, is an unimaginably dense forest, and when I removed the ridge line to avoid the shrubs with thick branches extending in all directions that appeared one after another on the narrow ridge line, I found curved roots of bamboo. The bushes collided at right angles to the flowing direction, and it was impossible to push them away, so I had no choice but to continue along the ridgeline, but the thicker the bushes became, the more I went, I could barely walk properly. Unable to do so, he is forced to balance himself over the branches of thick shrubs that appear one after another and block his path, sometimes passing through them, and sometimes even forcing him to crawl forward.
Both of his wrists were already bruised and bleeding, and Mitsuyabu mercilessly slapped his face and stabbed him through the gaps and air vents in his helmet.
I have never experienced such a bad thicket in the past, but the extremely difficult and irreplaceable situation continues on and on.
After walking for a while, a rocky area appeared, and the path turned into a cliff, so I had no choice but to use my limbs to climb up the nearby rocky area, but there was a ridge that was fragile and easily crumbled, and beyond that, there was a cliff. I could see a steep cliff with shrubs clinging to it, but apparently there was no route around it as far as I could see, and I was unintentionally straining my tired body, knowing that if I took a wrong step, there would definitely be serious consequences. We carefully walked along the fragile quillet-shaped ridge that beckoned, and then climbed up the sheer cliff ahead, using our limbs to maintain our balance.
On the return trip, I left feeling a little uneasy as I would have to walk a tightrope in strong winds, and then I started to row through the bushes again, with no clear future in sight.
We continued through the dense bush for a while, feeling increasingly fatigued, and when we climbed onto a branch of a shrub to check our path...the summit of Mt. Mukai Shirakamidake was visible a few hundred meters away.
Before I knew it, I had continued onward without taking much of a break, and when I finally saw the summit of Mt. Mukai Shirakamidake, I was filled with emotion and joy, and my tired body was filled with strength.
If I try a little harder...
He continued to move forward, but was still hampered by bent bamboo and branches of shrubs blocking his path, and the distance did not close easily.After a while, he finally reached the final slope to the summit, climbed the slope in one go, and reached the summit. reached.
I couldn't help but throw my hands up in the air and let out a cheer.
At the top of the mountain, the sun is shining slightly to the west under a light blue sky, and a gentle breeze is blowing through.
In addition, from the top of the mountain, where you can see no traces of humans other than the stone marking the triangulation point, you can see the beautiful Shirakami Mountain Range colored with autumn leaves and the endless mountains beyond. It makes you feel that you have arrived at the core of a world natural heritage site deep in the mountains.
The feeling of reaching the top of the mountain, where the god of the Shirakami Mountains resides despite having to trek through a very difficult mountain, was deeply moving. I left the scene, feeling repulsed by the fact that time was rapidly approaching.
(Original)
2019,10
白神山地にある太夫峰山頂へと続く自然観察歩道の入口より入山し、太夫峰山頂に到着した。
山頂からは、北東側には雲の上にポッカリと黒いシルエットを浮かばせる岩木山、南側には紅葉で彩られた向白神岳の険しい連なりがハッキリと見える。
美しい景色を眺めながら一息ついた後、南側へと続く旧登山道を塞ぐ猛烈な藪に足を踏み入れ、先ずは目の前の直角峰を目指す。
人差し指より太い根曲がり竹を掻き分け、地を這うような太い枝を四方八方に延ばした灌木を乗り越えつつ直角峰に到着した。
直角峰のピークから見える向白神岳の景観は美しくも一層険しく、縦走路がこの猛烈な藪の中に消えた今となっては、踏破が非常に困難だと言われる意味を実感できる。
予想以上の困難な藪漕ぎに、この先の不安を感じつつ、そこから更に西にある吉ヶ峰へと相変わらず太い根曲がり竹と灌木の藪の中を進み続け到着すると、これから進むべき向白神岳へと続く南側の稜線上には、幾つものピークが確認でき、この先もこの密藪の中を幾つものピークを越えつつ歩き続ける事は勿論だが、果たして復路までの体力を温存できるのか不安が深まる。
更に悪い事には、今日これからの天気は下り坂であり、明日の夕方には風雨が強まり、風速20m/s程の悪天が予想されている。
やはり戻るべきか…。
暫く行く手を眺めながら考えていると、前日までに悪天も含めた登山計画と食料や装備を周到に準備した事を思い出し、気を取り直し、先ずは稜線上を最初の谷へと降下する事とした。
人の背丈以上の根曲がり竹を押し退けつつ、太い灌木の枝を時には乗り越え、また時にはくぐり抜けながら、長く急な斜面を下り続け、コルに到着すると、今度は登りが続く。
人の手が入らない白神山地は、想像を絶する密藪であり、狭い稜線上に次から次へと現れる四方八方に太い枝を延ばした灌木を避ける為に稜線を外すと、根曲がり竹が倒れている流れ方向に対して直角にぶつかる事となり、とても押し退けては行けない為、仕方なく稜線を外さないように進むが、進む程に藪の濃さは増し、殆どまともに歩行する事ができず、次から次へと現れては行く手を塞ぐ太い灌木の枝の上を、バランスをとりながら伝い、時にはくぐり抜け、時にはほふく前進まで強いられる。
既に両手首は傷だらけで血が滲み、密藪は容赦なく顔を叩き、ヘルメットの隙間やエア抜きからも突き刺してくる。
これ程の酷い藪は過去に経験が無いが、非常に困難な代わり映えしない状況は、延々と続く。
やや暫く進むと岩場が現れ、行く手が崖となった為、仕方なく四肢を使い近くの岩場をよじ登ると、そこには脆く崩れやすいキレット状の尾根が続いており、更にその先の行く手には灌木が張り付いた切り立った崖が見えるが、どうやら見渡す限りここを避けて通るルートは無いようであり、意図せず疲れた体に緊張を強いられつつ、足を踏み外せば間違いなく重大な結果を招くキレット状の脆い尾根を慎重に進み、更にその先の切り立った崖を四肢を使いつつバランスをとりながらよじ登る。
復路では、強風を受けながらの綱渡りになるであろうことに一抹の不安を感じつつその場を後にすると、またもや先の見えない猛烈な藪こぎが始まる。
疲労を重ねつつ暫く密藪を進み、行く手を確認する為に灌木の枝に登ると…向白神岳の山頂が数百メートル先に見える。
気がつけば、殆ど休憩らしい休憩もせずに進み続け、やっと見えた向白神岳山頂を目の前に感動と喜びが込み上げ、疲労した体に力が湧いてくる。
あと少し頑張れば…。
更に前進を続けるが、相変わらず根曲がり竹と行く手を塞ぐ灌木の枝に邪魔され、なかなか距離は縮まらず、暫くして漸く山頂への最後の斜面へと辿り着き、その斜面を一気に登り詰め、山頂へと到達した。
思わず両手を空にかざし、歓声をあげる。
山頂では、水色の空の下、やや西に傾いた太陽の光が降り注ぎ、穏やかな風が吹き抜けている。
また、三角点を示す標石以外に人の痕跡が全く感じられない視界が開けた山頂からは、紅葉で彩られた美しい白神山地と、その先にも何処までも続く山々の姿が見え、山奥深い世界自然遺産の核心部に辿り着いた事を実感させてくれる。
非常に困難な山行を強いられつつ白神山地の神が宿るであろう頂きに辿り着いた感動はひとしおであり、恐らく無雪期には二度と来ないこの場所から見える景色をしっかりと目に焼き付け、刻一刻と時間が迫る状況に後ろ髪を引かれる思いで、その場を後にした。