(Google による翻訳)バティニョール広場は、自然の姿を模倣した景観公園様式で造られました。混沌としたバランス、曲がりくねった小道、芝生、そして水景が見事に調和し、まるで人間の手がほとんど入っていないかのような印象を与えます。
この公園はナポレオン3世の命によりオスマン男爵によって設計され、ジャン=シャルル・アドルフ・アルファンによって実現されました。技師ジャン・ダルセル、建築家ガブリエル・ダヴィウ、園芸家ジャン=ピエール・バリエ=デシャンの協力も得ました。
この公園の創設は第二帝政時代に遡り、1862年にかつて「広大な荒れ地」と呼ばれていた場所に建設されました。
歴史的には、この地域は農場が点在する田園地帯でしたが、1860年にバティニョール地区はパリに併合されました。
「バティニョール」という名前は、ラテン語の「batillus」(「製粉所」の意)またはプロヴァンス語の「bastidiole」(「小さな農家」の意)に由来すると考えられています。
この公園はオスマン=アルファン様式で保存されており、特徴的な橋、植物をモチーフにした建造物、人工岩などが見られます。
公園内には、自然の流れが水源となっている大きな池があります。この池には、大きな赤い鯉と、300羽を超える様々な種類のカモが生息しています。
池の中央には、ルイ・ド・モナール作(1930年)の彫像「ヴォトゥール(ハゲワシ)」が立っています。
公園内には、ボニ・ド・ラヴェルヌ作(1932年)の詩人レオン・ディエルクス(1838~1912年)の胸像もあります。
この公園は多様な植生で知られ、1840年と1880年に植えられた4本のプラタナス(Platanus Hispanica)が植えられています。そのうち1本は幹の周囲長が5.90メートルに達し、パリ最大級の木の一つです。ムラサキブナ(Fagus sylvatica、Fagus purpurea)、北米産のトネリコ、セイヨウヤナギ(Salix matsudana 'Tortuosa')、トルコハシバミ(Corylus colurna)、アオキ(Fraxinus aucubaefolia)、カキ(Diospyros kaki)、レモン、カラタチ(Citrus limon)、そして若いジャイアントセコイアもここで栽培されています。
熱帯ヤシの温室として機能するガラス張りのパビリオンもあります。
この公園は、複数の遊び場、砂場、ブランコ、そして昔ながらの木馬が置かれたメリーゴーランドがあり、子供連れの家族に人気です。大人向けには、ペタンク(ブール)を楽しめるエリアもあります。この公園は、イヴ・デュテイユの人気曲「レ・バティニョール」(1976年)にも登場しています。公園は毎日開園しており、営業時間は季節によって異なります。
この公園は静かで平和な場所として知られており、都会の喧騒から逃れられる隠れ家となっています。絵のように美しい小川、滝、そしてアヒルを観察できる池があります。訪れる人々はピクニックをしたり、読書をしたり、ベンチでくつろいだりしています。
この公園は、歴史的な雰囲気と多様な植物で高く評価されています。
公園の入り口には、フランス映画とゴーモン映画スタジオをテーマにした興味深い展示があることを発見しました。
(原文)
Square des Batignolles was created in the style of a landscape park, which seeks to imitate natural Nature, with a supreme harmony of chaotic balance, winding paths, lawns and water features, giving the impression that the area is almost untouched by man.
The park was commissioned by Napoleon III and designed by Baron Haussmann, and realized by Jean-Charles Adolphe Alphand, with the assistance of the engineer Jean Darcel, the architect Gabriel Davioud and the horticulturist Jean-Pierre Barillet-Deschamps.
The creation of the park dates back to the Second Empire, and it was established in 1862 on a site that was previously described as a "vast wasteland."
Historically, the area was rural, with scattered farms, and in 1860, the Batignolles district was annexed to Paris.
The name "Batignolles" may be derived from the Latin word "batillus" (meaning "mill") or the Provençal word "bastidiole" (meaning "small farmhouse").
The park is preserved in the style of Osman-Alphand, with characteristic bridges, plant-motif structures and artificial rocks.
The park has a large pond fed by a natural stream that flows through the park. The pond is home to large red Japanese koi carp and over three hundred ducks of various species.
In the center of the pond is the statue "Vautours" (Vultures) by Louis de Monard from 1930.
The park also features a bust of the poet Léon Dierx (1838-1912) by Boni de Laverne, dating from 1932.
The park is known for its diverse vegetation, including four hybrid sycamores (Platanus Hispanica) planted in 1840 and 1880, one of which reaches 5.90 m in girth and is one of the largest in Paris. Purple beech (Fagus sylvatica, Fagus purpurea), Gleditsia triacanthos from North America, Chinese willow 'Spiralis' (Salix matsudana 'Tortuosa'), Turkish hazel (Corylus colurna), ash trees with aucuba leaves (Fraxinus aucubaefolia), Japanese persimmon (Diospyros kaki), lemon also grow here. trifolia (Citrus limon) and young giant sequoia.
There is a glassed pavilion that serves as a greenhouse for a tropical palm tree.
The park is popular among families with children, as it features several playgrounds, sandboxes, swings, and a carousel with old-fashioned wooden horses. For adults, there are areas for playing petanque (boules). The park is mentioned in Yves Duteil's popular song "Les Batignolles" (1976). The park is open daily, with operating hours depending on the season.
The park is considered a quiet and peaceful place, a refuge from the hustle and bustle of the city, with a picturesque stream, waterfall, and pond where you can watch ducks. Visitors sometimes have picnics, read, or simply relax on the benches.
The park is appreciated for its historical atmosphere and botanical diversity.
We discovered that there is an interesting exhibition at the entrance to the park, dedicated to French cinema and the Gaumont film studio.