Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
ヴェナリーア・レアーレの24のベスト博物館
ヴェナリーア・レアーレ最高の博物館
ピン

ヴェナリーア・レアーレの24のベスト博物館

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日9月 17, 2025

トリノのすぐ外に位置するヴェナリア・レアーレは、歴史と文化の豊かなタペストリーを誇る魅力的な町であり、博物館愛好家にとって完璧な目的地です。この地域の宝石は間違いなく壮大なラ・ヴェナリア・レアーレで、ユネスコの世界遺産に登録されており、バロック建築の壮大さと美しい庭園を展示しています。しかし、この象徴的な宮殿を超えて、ヴェナリア・レアーレには、芸術、歴史、さらには映画の世界にまで踏み込むさまざまな博物館があり、訪れる人々に地域の多様な遺産をユニークに垣間見る機会を提供しています。

ヴェナリア・レアーレの街を歩き回ると、周囲の公園の美しさが内部の魅力的な展示と調和するスカデリア・レジアのような隠れた宝石を発見するでしょう。各博物館は独自の物語を語り、ムゼオ・デッラ・シンドーネの古代の遺物から、カメラ - イタリアンフォトグラフィーセンターの現代作品まで、さまざまです。探検することがたくさんある中で、Wanderlogチームは、この魅力的な町が提供する最高の文化体験を発見する情熱を共有できることに興奮しています。さあ、歩きやすい靴を履いて、ヴェナリア・レアーレの芸術的な宝物に浸る準備をしましょう!

Why trust us
インターネットをくまなく調べ、Lonely Planet、Forbesのような10の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place like these:
Curious about the sites we referenced?
ヴェナリーア・レアーレを訪れる予定ですか? ヴェナリーア・レアーレ旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in ヴェナリーア・レアーレ
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

アトラクション

食事

ヴェナリーア・レアーレののおすすめレストラン
レストラン
ヴェナリーア・レアーレのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
ヴェナリーア・レアーレののおすすめ安食
安い食事
ヴェナリーア・レアーレの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
ヴェナリーア・レアーレの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
ヴェナリーア・レアーレのの最高のデザートとスナック
デザート

アトラクション

ヴェナリーア・レアーレののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
ヴェナリーア・レアーレののベスト博物館
博物館
レストラン
アトラクション
カフェ
安い食事
ファミリーレストラン
博物館
イタリアンレストラン
デザート

1マダーマ宮

4.6
(11442)
•
4.4
(1050)
•
Mentioned on 
4 lists 
城
専門博物館
史跡
博物館
観光名所
パラッツォ・マダマ(レディ・パレスとも呼ばれる)は、イタリアにある4階建ての美術館で、古代のコレクション、絵画、装飾美術および応用美術を収蔵しています。この宮殿は豊かな歴史を持ち、かつては王が亡くなり、王子が統治するには若すぎた時代に女王の権力の座でした。美術館はカステッロ広場の近くに位置し、豪華な装飾やその王朝のスタイルを示す壁画が特徴です。
Palazzo Madamaはトリノの歴史と美術の宝庫です。この美しい宮殿は、その壮麗な外観と内部の素晴らしい美術コレクションで知られています。宮殿の建物自体はバロック様式の傑作であり、歩道からでもその美しさが楽しめます。一度内部に入ると、ルネサンスからバロック時代の美術品が見られます。特に注目すべきは宮殿の階段や部屋の豪華な装飾です。 ここではトリノの歴史に触れながら、彫刻、絵画、家具など多くの美術品を鑑賞できます。美術愛好家や歴史に興味を持つ人々にとって、Palazzo Madamaは真の宝物です。美術館や博物館巡りを楽しむ旅行者には、必見のスポットと言えるでしょう。また、庭園も美しく、リラックスしながら散策するのに最適です。トリノを訪れた際には、Palazzo Madamaを訪れてみることをおすすめします。 なぜか1ユーロで入れました。お得です。
Klein S — Google review
素晴らしい…が、ヨーロッパを旅していると少しばかり慣れから、飽きてしまう。 きっと日本に来た海外旅行客が京都で寺廻りをしているのと同じような状況なんだろうな。。。
Nd4 N — Google review
ローカルや観光客の人達が集う憩いの広場で私も訪問の度に訪れます。
Hageusagi 2 — Google review
(2019/05)平日の夕方に観光。現在、改装中。
Jas Y — Google review
見がいがある。広いよ!
SHINICHIRO S — Google review
かつての城砦のかたちを今に残す遺構です。昔のトリノの拠点であった時の姿がしのはれ、たいへん興味深い展示が行われています。比較的短時間で見学が可能です。
S — Google review
(Google による翻訳)トリノの歴史的かつ象徴的な建物で、エミリオ・ヴェドヴァとティントレット展を観に行きました。時間は遠く​​離れていても、心は通じ合う二人の芸術家による対話です。この機会に、宮殿と貴重なヴァイオリンコレクションも訪れ、息を呑むほどの感動に浸りました。絶対に見逃せない場所の一つだと思います。ぜひトリノを訪れてみてください。 (原文) Storico e iconico palazzo di Torino, ci sono stato per la mostra di Emilio Vedova e Tintoretto: un dialogo tra due artisti distanti nel tempo ma non nello spirito. Per l’occasione ho visitato anche il palazzo e la preziosa collezione di violini e sono rimasto senza fiato. Credo sia uno di quei luoghi che non si possono non visitare sì sì visita Torino.
Andrea S — Google review
(Google による翻訳)多様な様式が共存する魅力的な宮殿です。中世の庭園も美しく、古代の陶磁器のコレクションも大変興味深いものです。最上階のロッジアからは、街の素晴らしい景色を眺めることができます。 (原文) Palazzo molto affascinante per la molteplicità di stili coesistenti. Bello anche il giardino medioevale. Molto interessante la collezione delle antiche ceramiche e porcellane. Dalla Loggia dell'ultimo piano si gode di una vista stupenda della città
Mara M — Google review
P.za Castello, 10122 Torino TO, イタリア•https://www.palazzomadamatorino.it/it•+39 011 443 3501•Tips and more reviews for マダーマ宮

2モーレ・アントネリアーナ

4.6
(55411)
•
4.5
(13574)
•
Mentioned on 
3 lists 
博物館
専門博物館
美術館
史跡
国立映画博物館は、トリノのシンボルである19世紀の建物、モーレ・アントネリアーナに位置しています。この博物館は、映画の進化を示す広範なコレクションを提供しており、プレシネマティックな光学機器から現代の映画や記念品までを展示しています。訪問者は、映画制作の歴史や技術について学ぶために異なるフロアを探索し、さまざまなセットを見たり、3Dシミュレーションや映画シーンの再現などのインタラクティブな体験に参加したりすることができます。
トリノの街が一望できます。オレンジ色の屋根が美しく、古いヨーロッパの街並みが残されているトリノ。とてもロマンチックな体験ができます。
まや — Google review
エレベーターは予約した方が無難です。お昼頃は結構並んでいました。中の映画博物館はめちゃくちゃボリュームあります。映画の歴史やレプリカなど盛りだくさん。ただし、全ての展示物をみるには建物を登り切って、また階段で降りないといけないので歩きやすい格好でいきましょう
H I — Google review
モーレ・アントネリアーナ(Mole Antonelliana)は、イタリアのトリノにある超有名なランドマークだよ!この建物はもともとシナゴーグの建設計画だったけど、後にトリノの象徴的な建築物として有名になったんだ。今では国立映画博物館が入っていて、映画ファンにはたまらない場所なんだ。展望台からはトリノの素晴らしい景色が広がるから、絶対見逃せないよ!特に夜景は最高だから、ロマンチックな雰囲気を味わいたいならオススメだよ。トリノを訪れるなら、モーレ・アントネリアーナは外せないスポットだから、ぜひ足を運んでみてね!
Yusuke H — Google review
ジェームスキャメロンの企画展を見れました。もっと時間欲しかった…
池田まどか — Google review
トリノといえばの建造物です。内部は映画博物館と展望台。 正直展望台はトリノの街に思い入れがなければ上ってもあまり感慨はありません。 建物中央を上るスケルトンエレベーターも面白いですがあっと言う間に終わってしまいます。 映画博物館も見慣れた映画のポスターの別バージョンが観られたりして、お好きな方には興味深いかと。 日本人には「戦場のメリークリスマス」のポスタータイトルが「FURYO」(不良?)になってたのが不思議でした。
Tama U — Google review
トリノの街を一望する塔の上にいくには別途料金がかかります。人気で当日ではチケットが買えませんでしたので希望の方は前日購入をしてください。映画博物館のみでしたら事前購入は必要ありません。幕開けの技術的な展示からポスター展示まで色々楽しめます。何故かポスターに"ローマの休日"が無かったのが?
Mukae K — Google review
Mole Antonellianaはトリノの象徴的なランドマークで、文化と歴史を象徴しています。この建物は高さや美しさに圧倒される場所で、トリノを訪れる価値があります。内部は国立映画博物館として使用されており、映画愛好家には特に魅力的です。建物のデザインや建設の歴史についても興味深い情報が展示されています。景色を楽しむためにエレベーターに乗り、頂上からのパノラマビューは息をのむ美しさです。トリノを訪れた際には、Mole Antonellianaを見逃さないようおすすめします。
Klein S — Google review
展望台と国立映画博物館に行きました。80年代~90年代の映画が好きなので楽しめました。
Resco B — Google review
Via Montebello, 20, 10124 Torino TO, イタリア•https://www.museocinema.it/it/museo-e-fondazione-ma-prolo/mole-a…•+39 011 813 8564•Tips and more reviews for モーレ・アントネリアーナ
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3トリノ王宮

4.7
(10219)
•
4.5
(4411)
•
Mentioned on 
3 lists 
地域歴史博物館
観光名所とランドマーク
博物館
観光名所
トリノの王宮は、かつてイタリア王室の住居であった必見の博物館です。豪華なアパートメント、彫刻、家具、武器庫、庭園、礼拝堂があります。この宮殿は、ピエモンテ公国からイタリア王国までの歴史を展示しており、フランスの侵略やナポレオンの影響を含んでいます。訪問者は美しいアートワークを探索し、その豊かな歴史について学ぶことができます。
せっかくトリノを訪れたのなら、行った方が良いです。内装も装飾品も素晴らしく、中庭でお茶もできます。 時間にゆとりを持って訪れれば、何時間でもいられそうです。
まや — Google review
ヴェナリアに比べるとこちらは流石に豪華です。調度品はあまり残っていませんが、屋敷のスケールや天井がなどかなり見応えがありますし、美術館としても素晴らしい。日曜の午後に入りましたが意外に来場者が少なくゆっくり回ることができました。宮殿からの市内の眺めも美しく満足しました。
Adam — Google review
(2019/05)平日の夕方に観光。正門を入った後 すぐ左にチケットオフィス。王宮のチケットを買うと 武器庫・チャペル・美術館も入れる(中で繋がっているので 標識案内どおりに進むと見られる)。王宮にしては規模が小さめ。サクサク歩けば所要時間30分、じっくり見ると1時間。それなりに混雑していた。オーディオガイダンスは英語のみ。シニア割引ナシ。WCは館内にもあるが、チケットを買わない人は 中庭の左側を利用、€0.5。その奥の中庭も無料で自由に行けるので、天気がよければノビノビするのに最適。
Jas Y — Google review
トリノ王宮は2時間程で回れるのでどなた様で楽しめる
Nagao G — Google review
素晴らしいです。大き過ぎず、全ての部屋を見ても疲れません。最初に現れる階段の間は圧巻です。トリノに行ったら是非行ってみてください
Kensaku N — Google review
流石王宮でした、冬場は寒いので上着は忘れずに。写真は許可得て撮りました。
Shin I — Google review
豪華絢爛とはまさにこれ。日本ともゆかりがあったりして面白い。現代にこれを作ったら!?と思うと悠久の歴史を感じさせられずにはいられない。
Tomoyuki N — Google review
トリノはイタリア北部のピエモンテ州に位置する都市で、その豊かな歴史と文化、美術品で知られています。この都市は、かつてサヴォイア家の王宮があった場所であり、多くの美術館、宮殿、広場、教会がその栄光の時代を物語っています。 特に注目すべきは、トリノにある武器庫です。ここには、世界各地から集められた貴重な武器や鎧が展示されており、その中でも特に明治天皇から贈られた武具一式は見逃せません。これらの展示品は、日本とイタリアの歴史的な絆を象徴しており、国際的な友好の証としても非常に価値があります。 トリノの武器庫を訪れる際には、入場料の年齢割引にも注目してください。若い人々にとっては、この割引によってより手軽に歴史と文化の探求が可能となります。教育的な体験としても、家族や友人との楽しい時間としても、この施設は多くの人々にとって魅力的な場所です。
Yuta S — Google review
Piazzetta Reale, 1, 10122 Torino TO, イタリア•https://www.museireali.beniculturali.it/palazzo-reale/•+39 011 521 1106•Tips and more reviews for トリノ王宮

4GAM - Galleria Civica d'Arte Moderna e Contemporanea

4.4
(6023)
•
3.7
(753)
•
Mentioned on 
3 lists 
アート ギャラリー
博物館
美術館
観光名所
専門博物館
GAM - ガレリア・チヴィカ・ダルテ・モダーナ・エ・コンテンポラネアは、イタリアのトリノで訪れるべき場所です。20,000点以上の印象的な常設コレクションを所蔵しており、国内で最も重要なコレクションとなっています。このギャラリーは、19世紀から現代アート運動に至るまでのイタリアのアーティストの包括的な概要を提供しています。
Kiki
Marianna P — Google review
入館料10ユーロは、芸術に疎い私には、いささか「もったいない」を感じてしまった。 イタリアで素晴らしい絵画や彫刻等々を美術館や、無料の教会などで観すぎたせいかもしれません(^o^) 建物自体は、独特なモダン建築ですし、中の作品の数々も、見る人が見れば、まったく違う感想になると思います。 同じトリノには、エジプト博物館がありますし、規模もエンターテイメント性もずば抜けた印象の施設なので、迷われた方はこちらを選択されることをおすすめします。
木下裕志 — Google review
(Google による翻訳)20年以上前に訪れた、当時は全く異なるレイアウトだった、街で最も重要な美術館の一つについて、こんなレビューが書けるとは思いもしませんでした。最初のセクションは「コレクション」です。各部屋には謎めいた名前(例えば「イリデセンス」)が付けられており、20世紀前半の作品と現代作品が、物議を醸す概念的な繋がりに沿って並置されています。関連性を見つけるのに苦労しましたが、真に素晴らしいのは収蔵庫セクションです。ただし、ここには謎めいたところなどありません。作品はまるで収蔵庫のように不条理な配置で、彫刻は金属製の棚に高く積み上げられ、絵画は壁に乱雑に散らばっています。中には壁に立てかけられている絵画さえあります!説明ラベルはなく、番号だけが振られています。作品を理解するために、ガイドがカタログをくれて、場所を案内してくれました。一部の絵画は高い位置に置かれていて見えず、光が反射しています。一言で言えば、大惨事です。見学後、実際に見ようと思っていた2つの有名な絵画、ルノワールの「息子ピエールの肖像」とアイエズの「病める女」はどこに行ったのだろうと不思議に思いました。ガイドによると、展示スペースがないため現在は展示されていないとのことでした。世界で最も有名な画家の作品を展示するよりも、無名の画家の作品を展示する方が断然良いですね!唯一の良い点は、地下室で20世紀の歴史をデジタルスキャンした美術作品を観られることです。ピエモンテ州で最も重要な美術館の一つにしては、内容が少なすぎます!しかも、25ユーロという値段も手放せません! (原文) Non avrei mai creduto di poter fare una recensione del genere a uno dei musei più importanti della mia città in cui ero stato più di 20 anni fa e che aveva un allestimento completamente diverso. Prima sezione: Collezioni. Sezione in cui a ogni sala viene assegnato un nome criptico (come Iridescenze) in cui vengono accostate opere della prima metà del '900 con opere contemporanee seguendo un controverso nesso concettuale. I nessi ho fatto fatica a trovarli ma la vera chicca é la sezione Deposito del museo. Solo che qui di criptico non c'é proprio nulla: qui le opere in maniera assurda sono sistemate come in un deposito, sculture tutte ammassate in scaffali di ferro e dipinti sistemati alla rinfusa sulle pareti. Ci sono dipinti anche appoggiati al muro! Non ci sono targhette descrittive ma solo dei numeri assegnati e per capire che opere sono la guida mi dà un catalogo per potermi orientare. Alcuni dipinti sono sistemati cosí in alto che non si riescono a vedere e in più le luci si riflettono sopra. Insomma, una catastrofe. Finito il giro, mi chiedo dove saranno finiti due famosi quadri che intendevo vedere dal vivo: Ritratto del figlio Pierre di Renoir e l'Ammalata di Hayez. La guida mi dice che al momento non sono in esposizione perché non c'é spazio dove esporli. Giustamente meglio esporre pittori sconosciuti invece che uno dei pittori più famosi al mondo!!!! UNICA nota positiva: al piano interrato é possibile visionare dei film artistici di tutta la storia del 900 digitalizzati al computer. Troppo poco per uno dei musei più importanti del Piemonte! E il prezzo non aiuta: 25 Euro!
Sebastiano C — Google review
(Google による翻訳)トリノにあるGAMは、イタリア初の現代美術館です🎨✨ 19世紀に開館し、絵画や彫刻、写真、インスタレーションなど、膨大なコレクションを所蔵しています。イタリア国内外の巨匠たちの作品を鑑賞できるだけでなく、何よりも重要なのは、1世紀にわたる芸術の変遷を体感できることです。 美術館の雰囲気は格別です。鮮やかな色彩、大胆なフォルム、そして予想外のイメージ。細部までじっくりと鑑賞し、芸術のエネルギーを吸収したくなるような空間です。 ASRMEDNITALY (原文) GAM в Турине — это первый музей современного искусства в Италии 🎨✨ Он был открыт ещё в XIX веке и до сих пор хранит в себе огромную коллекцию работ — от живописи и скульптуры до фотографий и инсталляций. Здесь можно увидеть произведения итальянских и зарубежных мастеров, а главное — почувствовать, как менялось искусство на протяжении целого века. Атмосфера музея особенная: яркие краски, смелые формы, неожиданные образы. Это место, где хочется задержаться, чтобы рассматривать детали и просто впитывать энергию искусства. ASRMEDNITALY
Gulbahor — Google review
(Google による翻訳)最高でした!本当に素晴らしい訪問でした!展示品の豊富さに圧倒されました!見るべき展示が多すぎて、午後までじっくり見て回りました!少なくとも2時間は余裕を持って計画してください。 (原文) Super ! Nous avons adoré notre visite ! La richesse des expositions est vraiment top ! Nous avons passé l’après midi à visiter car y’a beaucoup d’expositions à voir ! Prévoyez au moins deux bonnes heures
Math 0 — Google review
(Google による翻訳)トリノ市立近代現代美術館(GAM)は、芸術愛好家にとってまさに宝石のような場所です。街の中心部、マジェンタ通りに位置し、近代美術から最先端の現代美術まで、包括的で魅力的な体験を提供しています。 明るく整然とした建築は、47,000点を超える常設コレクションを鑑賞するのに最適な空間を作り出しています。「無限」「スピード」「倫理」といったテーマ別の回遊ルートは、刺激的で独創的な見学体験を提供します。企画展は常に綿密に企画されており、私は最近、ジョイエッタ・フィオローニによる素晴らしい展覧会を鑑賞する機会に恵まれ、言葉を失うほど感動しました。 展覧会に加えて、GAMでは大人、家族、学校向けのカンファレンス、ワークショップ、教育活動も開催しています。また、効率的なチケット売り場、テーマ別書店、カフェなど、充実したサービスも大変ありがたかったです。これらの施設は、美術館を訪れる楽しみをさらに高めてくれます。美術館は公共交通機関で簡単にアクセスでき、毎月第一日曜日は入場無料なのも嬉しい特典です。 GAMは、心を躍らせ、刺激し、刺激する場所です。トリノで芸術と文化に浸りたい方なら、ぜひ訪れてみてください。 (原文) La GAM – Galleria Civica d’Arte Moderna e Contemporanea di Torino è un vero gioiello per chi ama l’arte! Situata in Via Magenta, nel cuore della città, offre un’esperienza completa e coinvolgente che spazia dall’arte moderna fino a quella contemporanea più innovativa. L’architettura del museo è luminosa e ben organizzata, creando spazi perfetti per ammirare le oltre 47.000 opere della collezione permanente. I percorsi tematici, come Infinito, Velocità ed Etica, rendono la visita stimolante e originale. Le mostre temporanee sono sempre curate con grande attenzione: recentemente ho avuto l’occasione di vedere una mostra straordinaria di Gioietta Fioroni che mi ha lasciato davvero senza parole. Oltre alle esposizioni, la GAM offre conferenze, laboratori e attività didattiche per adulti, famiglie e scuole. Ho apprezzato molto anche i servizi: la biglietteria efficiente, la libreria tematica e la caffetteria rendono la visita ancora più piacevole. Il museo è facilmente raggiungibile con i mezzi pubblici, e l’ingresso gratuito la prima domenica del mese è un vero bonus. In sintesi, la GAM è un luogo che emoziona, ispira e stimola la mente. Una tappa imperdibile per chiunque voglia immergersi nell’arte e nella cultura a Torino.
Renato R — Google review
(Google による翻訳)イタリア近代美術の素晴らしいコレクションですが、構成がかなりお粗末です。作品がぎゅうぎゅうに隣り合って配置されており、説明もほとんどなく、分かりにくいレイアウトです。私が4つ星か5つ星以下に評価したのは、私が訪れた際に開催されていた特別展(ノッティ)が美しく、展開も美しく、作品も素晴らしかったからです。 外から美術館をぐるりと回るのは少し面倒だったので、入口までの案内標識がもっとあればよかったと思います。 (原文) Nice collection of modern italian art, though the way it is organized is quite poor. Artworks are cramped one next to another in a confusing layout with very little text. The reason I rate it 4\5 and not less is the temporary exhibition during my visit (Notti) which was done beautifully, nice progression and beautiful pieces. I wiah they had more signs guiding to the entrance since circling the museum from outside was a bit annoying.
Lior S — Google review
(Google による翻訳)常にユニークで興味深く、価値ある新しい展覧会が満載です。 特に近現代美術愛好家にとって見逃せないギャラリーです。 (原文) Sempre ricca di nuove mostre particolari, interessanti e valide Una galleria che per chi ama l'arte ed in particolare quella moderna e contemporanea, non possono non visitare
Fay F — Google review
Via Magenta, 31, 10128 Torino TO, イタリア•https://www.gamtorino.it/•+39 011 442 9518•Tips and more reviews for GAM - Galleria Civica d'Arte Moderna e Contemporanea

5ヴェナリア宮殿

4.6
(20490)
•
Mentioned on 
3 lists 
城
美術館
史跡
歴史博物館
観光名所
トリノから車で約45分の場所にあるラ・ヴェナリア・レアーレは、巨大な宮殿の不動産であり、ユネスコの世界遺産に指定されたサヴォイ王家の居住地の一部です。イタリアで最も人気のある博物館の一つであり、フィリッポ・ジュヴァッラによって設計されたバロックの傑作を誇っています。この広大な構造物は20年前に大規模な修復プロジェクトを経ており、ヨーロッパでその種の中で最大のものとなっています。
白い廊下本当に綺麗でした! 庭も散策しましたが、広くて1日じゃ回りきれませんでした
内山直樹 — Google review
かなり広いよ。お水たっぷりと食べ物あった方がいいね。ガーデンで食べてる人も多かったです。事前知識あったほうが楽しめます
Taka — Google review
トリノにある宮殿。広すぎる! 宮殿のみでなく、庭と博物館もあります。 宮殿と博物館は繋がっており、迷路となっています。順路が分かりにくかったです。 宮殿の中は美しいです。 すぐ近くに駐車場があるので、車で来れます。 この日は出口の精算機が壊れており、事前精算機で支払いしないと出れなかったです。
E N — Google review
市内から11番のバスで1時間弱。日帰りに最適な観光地です。
Takafumi N — Google review
ツアーに参加しないと中まで見られませんでした。ヌオバ駅から11番バスの中でポケットに入れてた携帯を盗まれました!! 有名な観光地行きは注意していても相手はプロでした。
Zukkokeドロミテ — Google review
とにかく広い。回廊が素晴らしかった。
フラ — Google review
庭が広い。回廊がキレイ。 アクセスはヴェナリアエキスプレスを利用したほうが良い。(ほとんど停車しない。私達はユベントススタジアムで乗車&降車しましたけど・・・)ヴェナリアエキスプレスはカステッロ広場やポルタスーザ駅付近の路線バス停留所で乗車可。
そるかぷ — Google review
(Google による翻訳)トリノからわずか数キロのところにある王宮。宮殿全体を見て回るには少なくとも半日は必要ですが、晴れた日には庭園を散策するだけで一日中楽しめます。宮殿の広さは、隅々までヴェルサイユ宮殿に匹敵します。ダイアナのギャラリーは間違いなくハイライトですが、他にも見どころはたくさんあります。年間を通して、桜の開花やハロウィンなど、特別なイベントも開催されています。ウェブサイトをご覧ください。 (原文) Una reggia a pochi km da Torino. Se si vuole visitare tutta conviene dedicarle almeno una mezza giornata ma in una bella giornata di sole si puo passare tutto il giorno passeggiando per i giardini. Non ha nulla da invidiare a versailles. Sicuramente la galleria di diana colpisce il visitatore ma c'è molto altro da vedere. Durante l'anno ci sono anche degli appuntamenti particolari: fioritura dei ciliegi, halloween,... basta andare sul sito.
Monica N — Google review
Piazza della Repubblica, 4, 10078 Venaria Reale TO, イタリア•http://www.lavenaria.it/•+39 011 499 2333•Tips and more reviews for ヴェナリア宮殿
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6ベナリア・レアレ

Mentioned on 
3 lists 
ヴェナリア・レアーレは、ピアッツァ・デッラヌンツィアータとヴィア・アンドレア・メンサを中心にした魅力的な歴史的中心地を誇り、城の入り口へと続いています。ボルゴ・アンティコのレイアウトは、最も聖なる受胎告知の最高位の勲章に触発されており、両側に双子の教会がある円形広場を特徴としています。町の地図は、歴史的なランドマークを茶色で、自然の魅力を緑で、自転車・歩行者用の道をフクシアで強調しています。
イタリア, 〒10078 トリノ•Tips and more reviews for ベナリア・レアレ

7エジプト博物館

4.7
(63436)
•
4.6
(25618)
•
Mentioned on 
+1 other list 
考古学博物館
博物館
歴史博物館
観光名所
美術館
トリノ、イタリアにあるエジプト博物館は、1824年に設立された博物館で、古代エジプトの遺物や文化的宝物の広範なコレクションを収蔵しています。トリノで最も訪問される観光名所の一つと見なされており、カイロにあるものに匹敵する素晴らしいコレクションを誇っています。この博物館の起源は、カルロ・フェリーチェ王がエジプトから発掘された5,000点以上の遺物を取得したことにさかのぼります。
広すぎて、また展示数が多く、疲れてくるかもしれません。時間に余裕を持って入ることをおすすめします。月曜日は閉館時間が午後2時なので、注意が必要です。
池田まどか — Google review
チケット購入時に入場は時間指定です。20分前から入場はできますが、それ以前は待つ必要があります。遅刻も許されないようです。学校の遠足できている団体がたくさんいました。地下にクロークもあるので冬でも身軽に見学が出来ます。食事をしたりするカフェはあるようですが、持ち込みのスナックやお弁当などを食べる休憩エリアがないです。ミュージアムの周りにはpiazzaがたくさんありますので、晴れていたらベンチもありですね。トリノは道に屋根がついている場所が多いので雨でも移動は便利ですね。 展示は数が多く全て見るには1日必要です。 お腹が空くので、午前中早めに行き後にランチをするか、ランチ後の午後に行くですね。 午前中は混んでいます。 1日5000人が毎日来るとスタッフが話していました。やたらと至る場所に係員がたくさんいますし、ガイドもたくさん、学芸員もたくさん、オーディオガイドもたくさんです。案内がある方がわかりやすくもっと楽しめると思いました。 深く勉強してから行く方がもっと楽しめるはず。 自分の名前を楔形文字に変換できる機械がありました。施設は綺麗です。トイレが少ない。2025年オープンの部門がミュージアムの裏側にありました。 入り口が裏側にありました。
Kay W — Google review
5万件以上のクチコミ数に期待値が高まりすぎた。 悪くはないが、そこまでの感動や驚き、そして喜びは無かった。 展示方法が日本語に対応していなかった。 AIでも翻訳ダメなら…ボランティアさんでも良いので、日本語対応したらいいのにな。。。
Nd4 N — Google review
トリノのエジプト博物館は、世界で最も重要なエジプト学専門の博物館の一つとされています。この施設は、美術品、歴史的文書、壮麗なミイラやサルコファガスを数多く展示しており、エジプト文明に興味を持つ訪問者には欠かせないスポットです。 内部は非常に広く、情報量も多いため、じっくりと時間をかけて探索することをおすすめします。オーディオガイドやガイド付きツアーもあり、展示物の背景や歴史について詳しく学べます。特に、ラムセスIIの像やトリノ王のリストなど、見どころは多いです。 設備も整っており、障がい者用のアクセス設備や、無料のWi-Fi、カフェも利用可能です。ただし、休日や週末は混雑することがあるため、事前にチケットを予約することをおすすめします。 全体として、トリノのエジプト博物館は、歴史愛好者にとっては必見の場所であり、家族連れや友達と一緒に楽しむにも最適です。この博物館で過ごす時間は、まさに過去へのタイムトラベルのような感覚を味わえるでしょう。
Klein S — Google review
代表的な博物館、カイロに来たら一度は行くであろう場所。ツタンカーメンの装飾品などありますが、撮影は禁止です。3時間程度は掛かるので、余裕を持って閲覧する事をすすめます。
Masato H — Google review
1630年に「Mensa Isiaca」というエジプト様式の祭壇を見たサルデーニャ王国国王カルロ・エマヌエーレ3世が1753年に植物学者ヴィタリアーノ・ドナティを古代の文物を収集するためにエジプトに派遣し、カルナック神殿やクィフトから300点以上の文物を持ち帰った。これがトリノのエジプト博物館の中心的な収蔵物となったそうです。壮大な博物館内にはミイラが数多く展示されていて、ちょっと不気味ではありましたが、美しい壁画や生活感ある器の展示など幅広く驚きました。価値ある展示物でした。
Akiko N — Google review
オンラインで13時のチケットを事前購入し、当日の10時頃に訪れましたが、指定時間でないとして入れてもらえませんでした。チケットを事前購入していれば、時間はチェックしない観光スポットも多いですが、ここはしっかり指定時間になってからでないと入れてくれないようです。 また、内部はガイド付きで見学してるグループが多く、通路を防ぐので、展示品が見づらかったです。ガイドツアーを提供するのであれば、他の来訪者に対する配慮をしてほしいです
Rei N — Google review
感動的な出会いがありました!
布川佳那 — Google review
Via Accademia delle Scienze, 6, 10123 Torino TO, イタリア•https://museoegizio.it/•+39 011 561 7776•Tips and more reviews for エジプト博物館

8The National Museum of the Italian Risorgimento

4.6
(3521)
•
4.4
(1293)
•
Mentioned on 
+1 other list 
歴史博物館
美術館
博物館
国立博物館
観光名所
イタリア国立リソルジメント博物館は、17世紀の美しいバロック様式の宮殿であるカリニャーノ宮殿に位置しています。この博物館は、19世紀のイタリア統一運動と、イタリアの最初の首都となる役割を記念しています。訪問者は、30の部屋を探索しながら、イタリアの統一に向けた旅を記録した遺物やアートを見ながら、さまざまな長さの提案された旅程に取り組むことができます。
イタリアの統一運動や歴史に興味がある人には絶対おすすめだよ。博物館ではリゾルジメント期間の貴重な展示物や資料がたくさんあって、その時代の重要な出来事や人物について深く学べるんだ。展示物だけでなく、インタラクティブな展示やマルチメディアもあって、飽きることなく楽しめるよ!イタリアの歴史や文化に興味があるなら、ぜひ訪れてみて!
Yusuke H — Google review
(Google による翻訳)英語: この博物館には、イタリア統一に関する素晴らしいコレクションがあり、幅広い歴史的遺物や文書が展示されていました。私にとってのハイライトは、間違いなく国会議事堂でした。本当に素晴らしく、歴史的な意義に満ち溢れていました。 イタリア語: この博物館には、イタリア統一に捧げられた美しいコレクションがあり、多くの興味深い歴史的遺物が展示されています。国会議事堂は間違いなく今回の訪問のハイライトであり、歴史的意義に溢れていました。 (原文) English: The museum had a great collection showcasing Italy's unification, with a wide range of historical artifacts and documents. The highlight for me was definitely the Parliament room — it was absolutely spectacular and full of historical significance. Italian : Il museo ha una bellissima collezione dedicata all’unificazione dell’Italia, con tanti reperti storici interessanti. La sala del Parlamento è stata senza dubbio il momento più spettacolare della visita, davvero ricca di significato storico.
Mahshid H — Google review
(Google による翻訳)歴史が至高の美術館。イタリアと近代ヨーロッパの起源を身近に感じることができる、必見の場所です。 サヴォワ地方らしい簡素な展示は、少し威圧感があります。まるで歴史教師に付き従われ、マッツィーニの胸像、シルヴィオ・ペリコの著作、カルロ・アルベルトの真摯な人物像を知らないと叱責されるかのような気分になります。 (原文) Il museo in cui si respira la storia. Da visitare assolutamente per avere idea tangibile delle origini dell’Italia e dell’Europa moderna. Un museo austero, tipicamente sabaudo nella sua presentazione, che mette un po’ in soggezione: si ha come l’impressione di essere seguiti dall’insegnante di storia pronto/a a bacchettarci perché non riconosciamo il busto di Mazzini, gli scritti di Silvio Pellico o la figura seriosa di Carlo Alberto.
Salvatore F — Google review
(Google による翻訳)英語話者ですがイタリア語はほとんど理解できないので、このレビューを書かずにはいられませんでした。他のレビューとは異なり、博物館は分かりやすく、資料も分かりやすいと感じました。各部屋には両面カード(添付画像参照)があり、各セクションで何が議論されるかを英語で強調表示しています。翻訳は完璧ではありませんが、大まかな概要は掴めます。さらに、いくつかの部屋ごとに、主要なテーマを詳しく説明した素晴らしいビデオがあります(各ビデオは複数のセグメントで構成されているため、エンドロール後に次のセグメントを見ることができます)。博物館全体を通して、リソルジメントの背景だけでなく、18世紀と19世紀の大ヨーロッパで何が起こり、リソルジメントの基盤となったのかを知ることができます。各部屋には翻訳されていない情報がたくさんありますが、Google翻訳を使えば簡単に読むことができます。この時代のヨーロッパ史をある程度理解していれば、大まかな概要は問題なく理解できるでしょう。もっと多くの情報が翻訳されていたらもっと役立つでしょう。もちろん、もっと多くの情報が翻訳されていたらもっと役立つでしょう。世界中の言語が読めたら、きっと役に立つでしょう。でも、今のテクノロジーがあれば、理解の障壁はほとんどありません。もし本当に苦労すると思うなら、博物館に来る前にYouTubeで概要を説明した10分の動画を観ておくといいかもしれません。イタリアの歴史に興味のある方には、ぜひ訪れてみてください。他の怠惰なレビューに惑わされないでください。 (原文) I feel compelled to write this review as an English speaker with little Italian comprehension. Unlike the other reviews, I found the museum easy to follow and the material easy to understand. Each room has a double sided card (see attached images) highlighting in English what each section of the room will discuss. The translation isn't perfect, but it gives you the general idea. In addition, every couple rooms has a wonderful video explaining in detail some of the main themes (there are multiple segments to each video so stay after the credits to watch the next segment). The entire museum gives you not only the context of the Risorgimento but also what else is happening in Greater Europe in the 18th and 19th Centuries that helped underly the Risorgimento. There is a lot of information in each room that isn't translated but with Google Translate you could easily read whatever you would like to. If you have a general understanding of European history during this period, you'll have absolutely no problem getting the general gist. Would it help if more things were translated; of course. Would it help if you could read every language in the world, yes. But with today's technology, there are few barriers to understanding. Maybe watch a 10 minute video on YouTube giving an overview before coming to the museum if you really think you'll have a tough time. I highly recommend visiting for anyone interested in Italian history. Don't let the other lazier reviewers keep you away.
Daniel J — Google review
(Google による翻訳)トリノのほぼすべての美術館と同様に、トリノ + ピエモンテ カードに含まれています... 残念ながら訪れる時間があまりありませんでしたが、とにかく行きたかったのです... とても気に入った建物の外観だけでなく、情緒あふれる国会議事堂と住民投票会場はどちらも訪れる価値があります。 (原文) Incluso nella Torino + Piemonte card come praticamente tutti i musei di Torino... Purtroppo non avevo molto tempo per visitarlo ma ho voluto comunque passarci... oltre l esterno del palazzo che a me è piaciuto tantissimo merita una visita sia la suggestiva sala del parlamento che la sala del plebiscito.
Ketty N — Google review
(Google による翻訳)国家にとって計り知れないほど価値のある建物です。イタリアの歴史と統一についてより深く理解するために、ぜひ訪れる価値があります。展示室にはイタリア人と外国人が共存していて、新鮮でした。 大学生だったので割引料金で入場できました。スタッフはとても親切で知識豊富でした。 (原文) Edificio di inestimabile valore per la Nazione. Da visitare sicuramente per comprendere al meglio gli antefatti e l'Unificazione d'Italia. È stato piacevole vedere come nelle sale della mostra ci fossero sia italiani che stranieri. Da studente universitario ho pagato il biglietto a prezzo ridotto. Personale molto disponibile e preparato.
Stefano B — Google review
(Google による翻訳)巨大な博物館で、信じられないほど興味深いです。歴史好きなら、何時間も過ごす覚悟をしてください。ちなみに、オーディオガイドの購入はお勧めしません。必要ありませんから。途中でいくつかのビデオが流れるので、休憩しながら見ることができます。 (原文) Huge museum, incredibly interesting. Be ready to spend very many hours there if you like history. By the way, I don't recommend buying the audio guide, it's just not necessary. You get several videos along the way which you can watch while you get some rest.
Piero A — Google review
(Google による翻訳)トリノにあるイタリア統一記念博物館は、イタリアの歴史と統一の過程に興味のある人にとって魅力的な場所です。街の中心部、カリニャーノ宮殿に位置し、その立地自体が印象的です。 展示は現代的で洗練されたデザインで、統一時代の文書、制服、武器、記念品など、豊富なコレクションが収蔵されています。インタラクティブな要素と分かりやすい解説(英語も)が大きな魅力で、出来事の背景を理解するのに役立ちます。 もう一つの見どころは、イタリア国会議事堂の見学です。 この博物館は、イタリア史の重要な瞬間を物語っており、ゆっくりと訪れるには少なくとも1時間半は確保する価値があります。 (原文) Museo Nazionale del Risorgimento Italiano w Turynie to fascynujące miejsce dla osób zainteresowanych historią Włoch i procesem ich zjednoczenia. Mieści się w Palazzo Carignano, samym sercu miasta, i już sama lokalizacja robi wrażenie. Ekspozycja jest nowoczesna, dobrze zaprojektowana i zawiera bogaty zbiór dokumentów, mundurów, broni i pamiątek z epoki Risorgimenta. Dużym atutem są interaktywne elementy i przystępne opisy (także po angielsku), które pomagają zrozumieć kontekst wydarzeń. Dodatkowym smaczkiem jest możliwość zobaczenia pierwszej siedziby włoskiego parlamentu. Dobrze zorganizowane muzeum, które opowiada o kluczowym momencie w historii Włoch – warto zarezerwować co najmniej 1,5 godziny na spokojne zwiedzanie.
Aleksandra J — Google review
P.za Carlo Alberto, 8, Via Accademia delle Scienze, 5, 10123 Torino TO, イタリア•http://www.museorisorgimentotorino.it/•+39 011 562 1147•Tips and more reviews for The National Museum of the Italian Risorgimento

9Juventus Museum

4.6
(5719)
•
4.4
(1268)
•
Mentioned on 
+1 other list 
博物館
専門博物館
観光名所
ユベントス博物館、地元ではJ-Museumとして知られるこの博物館は、ユベントス・フットボール・クラブのファンにとって包括的な体験を提供します。訪問者は、チームの歴史と成功を示すトロフィーや展示を探索できます。また、博物館ではアリアンツ・スタジアムのガイド付きツアーも提供しており、ゲストは試合の準備を目撃し、試合日には選手の姿を垣間見ることができるかもしれません。
ユベントスファンなら1日楽しめる場所です!(個人差あり?)スタジアムツアーも実施していますので、ぜひともそちらにも参加していただきたい。 スタジアムツアーは所要時間が1時間程度。説明はイタリア語。平日は4回実施(初回11:00〜)だが、特別日は実施回数増。 ミュージアムチケットは€15だがトリノ・ピエモンテカード提示で無料。スタジアムツアーは€22。ミュージアムのチケットも含まれているので、トリノ・ピエモンテカード提示だと€7で参加出来る。
そるかぷ — Google review
スタジアム見学ツアー ファンならいい 興味ないのに行くほどではない
薮下翔 — Google review
ユベンティーノなら行く価値あり
M K — Google review
Jaddore
Cross C — Google review
(Google による翻訳)博物館は良かったのですが、ツアーの料金があまりにも安すぎました。大人1人39ユーロで50分のツアーでした。スタジアムの屋上からの景色は見られず、ダッグアウトやアウェイチームのロッカールームも見ることができず、ホームチームのロッカールームにはユニフォームが半分しか掛けられていませんでした。 1ヶ月前にリバプールのツアーに参加しましたが、時間は2倍で、どのエリアでも好きなだけ見学でき、料金も半額でした。 全体的にとてもがっかりしました。 (原文) Museum was good, the tour was dreadful value for money. €39 per adult for a 50 minute tour. Didn’t get to see the view from the top of the stadium, didn’t get to see the dugouts, the away team changing rooms, and the home team changing rooms had only half the shirts hanging up. We did the Liverpool tour a month ago, that was twice as long, you could spend as long as you wanted in every area, and was half the price. Overall, really disappointed.
Ed H — Google review
(Google による翻訳)とても素敵な博物館で、内容も充実していて、インタラクティブな体験ができました。9歳の息子もこの博物館が大好きでした。すべてが網羅的で、説明も展示もとても分かりやすいです。唯一の欠点は、すべてがイタリア語か英語のみでしか説明がないことです。そのため、お子様連れには少し残念です。お子様には通訳が必要です。事前にチケットを購入しておけば問題なく、待ち時間もありませんでした。素晴らしい体験でした! (原文) Très beau musée, complet et interactif. Mon fils de 9 ans a adoré ce musée. Tout est complet et très bien expliqué, présenté. Seul bémol : tout est en italien ou en anglais seulement. Donc pour les enfants c'est un peu dommage. Il faut leur traduire. Si les billets sont pris à l'avance, pas de souci, et nous n'avons pas attendu. Belle expérience !
Stephan C — Google review
(Google による翻訳)J|ミュージアムは単なるトロフィーギャラリーではありません。イタリア文化と織り交ぜられた1世紀にわたる物語を巡る、感動の旅です。感動を与えるのはカップやユニフォームだけではありません。国の象徴とも言えるチームの、犠牲、挫折、そして再生の物語を物語る展示方法も魅力です。光、音、そしてヴィンテージの写真は、ファンでなくても、より大きな何かの一部になったような感覚を与えてくれます。各部屋は、当時の人々の汗と情熱が今もなお息づく記念品の数々と共に、あなたを様々な時代へと誘います。スポーツと記憶が、誇張することなく、魂を込めて優雅に融合する場所。唯一無二の感動を、最後まで。 (原文) J|Museum è molto più di una galleria di trofei: è un viaggio emotivo attraverso un secolo di storie intrecciate con la cultura italiana. Non colpisce solo per le coppe e le maglie, ma per il modo in cui racconta sacrifici, cadute e rinascite di una squadra che è quasi un simbolo nazionale. Le luci, i suoni e le foto d’epoca ti fanno sentire parte di qualcosa di più grande, anche se non sei tifoso. Ogni sala ti trasporta in epoche diverse, con cimeli che sembrano custodire ancora il sudore e la passione di chi li ha usati. È un luogo in cui sport e memoria si fondono in modo elegante, senza retorica ma con molta anima. EMOZIONE UNICA, FINO ALLA FINE.
Salvatore C — Google review
(Google による翻訳)とても親切で、興味深かったです。このツアーにはガイドがいましたが、ガイドがイタリア語しか話せず、あまり理解できなかったのが難点でした。 (原文) Very nice and interested. We have guide on this tour. The problem was that the guide speak only in italian and dont understand very much.
Bogdan V — Google review
V. Druento, 153/42, 10151 Torino TO, イタリア•https://www.juventus.com/it/tickets/biglietti-museum-tour/index.…•Tips and more reviews for Juventus Museum

10トリノ東洋美術館

4.5
(4601)
•
4.4
(1068)
•
Mentioned on 
2 lists 
美術館
博物館
イタリア・トリノのクアドリラテロ地区にある17世紀の宮殿に位置する東洋美術館は、2008年に開館した文化的な宝石です。この美術館は、2,200点以上のアジアの美術品や工芸品を収蔵しており、イタリアで最大の展示を誇ります。美術館は、アジア大陸全体の多様な文化的および芸術的伝統を展示する5つの地域セクションに分かれています。
小さめの東洋美術館です。ミニマリストというのでしょうか、とにかくスペースに対して展示品が少なく最初の何部屋かは空の美術館かと思ってしまいました。カーペットが白かったり独創的な内装です。展示品は少ないですが厳選されているだと思います。 閲覧ルートが少し分かりにくいです。展示品が少ないだけに混乱することなくゆっくりと芸術を堪能できます。おすすめです。
Adam — Google review
(Google による翻訳)博物館はトリノ中心部にある歴史的建造物の中にあります。4階建ての展示室には、様々な東洋文化の証となる資料が多数収蔵されています。屋外には美しい盆栽がいくつか展示されています。ウェブサイトでは開館時間が10時~18時と記載されていますが、実際にはチケット売り場は17時に閉まり、しかも非常に厳格です。このことを知らずに17時5分に到着したのですが、入場を許可されませんでした。翌日また訪れて良かったと思います。 (原文) Il museo ha sede in un palazzo storico nella zona centrale di Torino. Le sale sono suddivise in quattro piani e ospitano una grande quantità di testimonianze di varie culture orientali. All' esterno ci sono dei bonsai veramente belli. Sul sito l' orario riportato è 10/18 ma in realtà la biglietteria chiude alle 17, e sono molto fiscali. Non essendone a conoscenza sono arrivata alle 17:05 e non mi hanno fatto entrare. Valeva la pena tornare il giorno dopo.
Alessandra G — Google review
(Google による翻訳)4階建てのこの博物館には、歴史、地理、文化に関する情報を解説したパネルに加え、素晴らしい収蔵品が数多く展示されています。私が訪れた時は甲冑の修復工事中でしたが、それでも十分に満足できる体験でした。料金もお手頃なので、ぜひお勧めします。 (原文) Il museo si articola su quattro piani, e vanta una quantità di reperti in esposizione estremamente nutrita, corredati da pannelli con indicazioni di carattere storico, geografico e culturale. Nonostante le armature dei samurai fossero in restauro quando l'ho visitato, l'esperienza è stata più che soddisfacente, e in rapporto al prezzo non posso che consigliarla.
Flavio V — Google review
(Google による翻訳)好奇心から足を踏み入れ、人生を変えたい、盆栽を育てたい、仏像を見つめながら瞑想したいという気持ちで去っていく。MAOは、パスポートも時差も気にせず、日本、中国、ヒマラヤ、インド、そしてイスラム世界を巡る、穏やかで優雅、そして驚きに満ちた旅です。 薄暗い照明、神聖な静寂、そして「どうしてこの器が、前の恋愛よりも私を感動させるのだろう?」と思わせるオブジェの数々。人混みを避け、魂を充電し、東洋芸術を真に理解しているかのように振る舞うには、まさに理想的な場所です(ネタバレ:ゆっくりと頷くだけで十分です)。 (原文) Entri per curiosità, esci che vuoi cambiare vita, farti crescere il bonsai e meditare guardando una statua di Buddha. Il MAO è un viaggio tranquillo, elegante, sorprendente tra Giappone, Cina, Himalaya, India e mondo islamico, senza bisogno di passaporto né jet lag. Luci basse, silenzi sacri, e oggetti che ti fanno pensare: “ma com’è possibile che una ciotola mi emozioni più della mia ultima relazione?”. È il posto ideale per schivare la folla, ricaricare l’anima e far finta di capire davvero l’arte orientale (spoiler: basta annuire piano).
Claudio S — Google review
(Google による翻訳)こぢんまりとした美術館ですが、細部にまでこだわった、非常に独創的な展示が魅力です。素晴らしい個展「塩田千春展 魂がふるえる」が春まで開催中です。ぜひお立ち寄りください。予想外の感動的な体験となるでしょう。 (原文) Piccolo museo curatissimo e molto originale. Fino a primavera, splendida personale: "Chiharu Shiota: The Soul Trembles". Assolutamente consigliata. Imprevedibile e toccante esperienza
Silvia P — Google review
(Google による翻訳)東洋美術館に足を踏み入れると、まるで遠い世界への入り口をくぐり抜けたような気分になります。それぞれの部屋は、芸術、精神性、そして旅を想起させる彫像、織物、陶磁器、絵画を展示し、古代文明の物語を語りかけます。優雅で情感豊かな展示構成は、訪れる者を魅了し、あらゆる場面で驚きと感動を与える旅へと誘います。中国、日本、インドなど、世界各国からの素晴らしい作品や工芸品が揃った、アジア文化を巡る素晴らしい旅です。トリノを離れずに、東洋美術館はあなたを魅了し、思考の旅へと誘います。 強くお勧めします! (原文) Entrare al Museo di Arte Orientale è come attraversare la soglia di un mondo lontano. Ogni sala racconta storie di civiltà millenarie, tra statue, tessuti, ceramiche e dipinti che parlano di arte, spiritualità e viaggi. L’allestimento elegante e suggestivo accompagna il visitatore in un percorso che affascina e sorprende a ogni passo. Un viaggio fantastico tra le culture dell’Asia, con opere e reperti straordinari da Cina, Giappone, India e molto altro. Il MAO è capace di incantare e far viaggiare con la mente, senza lasciare Torino. Assolutamente consigliato!
Luca D — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい博物館です。4階建てでアジア(東と南)の歴史が美しく紹介されています。多くの遺物が展示されており、宗教との関わりがとても巧みに(そして明確に)表現されています。本当に素晴らしい博物館です。唯一残念なのは、ギフトショップに英語の本がもっとあればということです。 (原文) Incredible museum, 4 floors of Asian (east and south) history and told very beautifully. Many artifacts are presented and it intertwines religion really nicely (and clearly). Super super cool museum, the only thing I would wish for is more English books in their gift shop.
Mira A — Google review
(Google による翻訳)ちょうど帰ってきたところですが、素晴らしい発見がありました!🙂 フェッラゴストの割引を利用して、本当に楽しかったです!美術館は展示内容が素晴らしく、とても美しいです。スタッフの方々も親切で助かりました。ありがとうございました🙂 (原文) Appena rientrata ed è stata una scoperta bellissima! 🙂 Ho usufruito dello sconto per Ferragosto e lo ho amato! Museo ben curato e molto bello. Personale gentile e disponibile. Grazie 🙂
Annamaria N — Google review
Via San Domenico, 11, 10122 Torino TO, イタリア•https://www.maotorino.it/•+39 011 443 6932•Tips and more reviews for トリノ東洋美術館
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11カリニャーノ宮

4.6
(4175)
•
4.4
(520)
•
Mentioned on 
2 lists 
博物館
観光名所とランドマーク
観光名所
建築物
パラッツォ・カリニャーノは、現在リソルジメント国立博物館の本拠地であり、トリノにある17世紀のバロック様式の宮殿で、イタリアの統一運動において重要な役割を果たしました。この宮殿は、建築家グアリーノ・グアリーニによって設計され、最初のイタリア議会の会場として使用されました。訪問者は、さまざまな長さの提案された旅程で30の部屋を探索し、イタリアの統一に至る出来事や民主的運動を強調する映画を観ることができます。
カリニャーノ宮って知ってる?すごく素敵な場所なんだ!イタリアの美しいトスカーナ地方にあるんだけど、建物も庭園もすごく見応えがあるよ。宮殿自体が美しいし、庭園も本当に豪華で歴史を感じることができるんだ。中には美術館もあって、素晴らしい芸術作品を見ることができるよ。トスカーナを訪れるなら、ぜひカリニャーノ宮もチェックしてみてね!
Yusuke H — Google review
(Google による翻訳)アカデミア・デッレ・シエンツェ通りに位置するカリニャーノ宮殿は、トリノの歴史的中心部にひときわ目立つ存在です。 歴史的宮殿: この宮殿は、貴族カリニャーノ家の命により建設され、17世紀後半から彼らの永住の地となりました。 宮殿上部の装飾的なフリーズは、ヴィットーリオ・エマヌエーレ2世がここで生まれたことを示しています。 1848年からは、亜アルプス地方議会の代議院という重要な役割を担っていました。 首都が遷都されると、宮殿は制度的な機能を失いました。 現在はイタリア・リソルジメント国立博物館となっています。 特徴的な建築: 柔らかな波打つようなラインを描く、堂々としたバロック様式のファサードは、街の他の建物とは一線を画しています。 漆喰を塗っていないテラコッタのファサードは、荒々しい印象を与えます。 豆知識:ご存知でしたか? この建物はトリノで最も重要な建物の一つであり、他の建物と共にユネスコ世界遺産「ピエモンテのサヴォイア家住宅群」を構成しています。 トリノ探訪へのご招待: カリニャーノ宮殿を訪れることは、この街の歴史と芸術に浸ることを意味します。 この記事がお気に召しましたら、トリノを探索する価値のある街たらしめている細部まで掘り下げた私の他のレビューもぜひご覧ください。 (原文) Nel centro storico di Torino si distingue Il Palazzo Carignano, il quale si trova, in Via Accademia delle Scienze. UN PALAZZO STORICO: Venne commissionato dall’omonima nobile famiglia, diventando dalla fine del XVII secolo la loro residenza stabile. Un fregio decorativo posto in alto sul Palazzo indica che vi nacque Vittorio Emanuele II. Dal 1848 ebbe l’importante scopo di sede della Camera dei Deputati del Parlamento Subalpino. Quando la capitale venne trasferita, il palazzo perse la sua funzionalità istituzionale. Attualmente ospita il Museo Nazionale del Risorgimento Italiano. UN’ARCHITETTURA CHE SI DISTINGUE: L’imponente facciata barocca, si distingue dagli altri palazzi della città, per le sue linee con le forme morbide e ondulate. Il materiale della facciata in cotto non intonacato, gli conferisce un aspetto grezzo. CURIOSITÀ: LO SAI CHE…? L’edificio fa parte di quelli più importanti della città, è insieme ad altri costituisce le “Residenze sabaude in Piemonte” dichiarate Patrimonio dell'umanità dall'UNESCO. UN INVITO A SCOPRIRE TORINO: Visitare il Palazzo Carignano significa immergersi nella storia e nell’arte di questa città Se avete gradito questa lettura, vi invito a scoprire le altre mie recensioni, immergendovi nei dettagli che rendono Torino una città da scoprire.
Stefano M — Google review
(Google による翻訳)ツアーの開始は少し戸惑いました。入口が見えず、チケット売り場のある入口からガイド付きツアーが始まるのだと気づかなかったのです。このちょっとした混乱を除けば、建物内を案内してくれたボランティアの方は非常に知識が豊富で、建物自体も非常によく整備されていました。約40分の見学にしては、一般入場券が5ユーロ、割引入場券が2ユーロというのは、とてもお得な価格です。 (原文) L'inizio della visita è stato un po' confuso, poiché non vedevamo un'entrata e non sapevamo che la visita fosse guidata, con partenza proprio dall'ingresso in cui era situata la biglietteria. Tolto questo piccolo disguido, il volontario incaricato di guidarci nel palazzo si è dimostrato molto competente, e lo stabile stesso tenuto molto bene. Per un'esperienza del genere, di 40 minuti circa, 5 euro di intero e 2 di ridotto sono ottimi prezzi.
Flavio V — Google review
(Google による翻訳)卵形のアトリウムの薄暗い光の中で、階段は石の抱擁のように開かれる。二つの曲線の階段が、一方は凸型、他方は凹型に並んで上昇し、静寂を守る溝付き柱とニッチの間を軽やかな軌跡を描く。上から差し込む光に赤いレンガが震え、見えない主人公のように踊る影を彫刻する。一歩ごとに、街の未来が一瞬止まったかのようだ。ここでは、形が身振りとなり、階段は物語となる。そこは、単に通るだけでなく、体験できる場所。魂を昇りつめるバロックの傑作なのだ。 (原文) Lo scalone si apre come un abbraccio di pietra nella penombra dell’atrio ovoidale: le due rampe curve si innalzano in tandem, una convessa e l’altra concava, disegnando un volo leggero tra colonne scanalate e nicchie che custodiscono silenzi. Il mattone rosso vibra sotto la luce che penetra dall’alto, scolpendo ombre che danzano come protagoniste invisibili. A ogni gradino il futuro della città pare essersi fermato un istante: qui, la forma diventa gesto, la scala diventa racconto. Un luogo che non solo si attraversa, ma si vive — un capolavoro barocco che invita l’anima a salire.
Giulia B — Google review
(Google による翻訳)トリノのカリニャーノ宮殿を訪れると、歴史、芸術、建築の生きた物語に浸っているような気分になります。市の中心部に位置するこの建物は、エマヌエーレ フィリベルト ディ サヴォイア カリニャーノの依頼でグアリーノ グアリーニによって 1679 年から 1685 年にかけて設計されたピエモンテ バロック様式の傑作です。曲線とダイナミックなラインを備えた赤レンガのファサードは、エレガントでありながら同時に演劇的な市民バロック建築のユニークな例を表しています。 カリニャーノ公爵家のアパートメントでは、華麗さと洗練の世界を体験できます。ハプスブルク=ロレーヌ公のカルロ・アルベルトとマリア・テレサが住んでおり、現在でも宮廷邸宅の魅力がそのまま残っています。各部屋には、オリジナルの家具、フレスコ画、鏡、金箔のボジュリーを通して、サヴォイア貴族の洗練された趣味が伝わってきます。 私たちが訪問する機会に恵まれた部屋の中でも、戦闘室はその装飾の豊かさと、金色の漆喰で縁取られた大きな祝賀用のキャンバスと、全体の威厳を増幅させる対称性の演出に衝撃を受けました。 季節の殿堂は、調和の小さな宝石です。繊細で詩的な雰囲気の中で、優雅に描かれた寓意的な場面に、精巧な彫刻と金色のボジュリーが添えられています。 最後に、カルロ アルベルトの寝室は、親密でエレガントで、年代物の家具や繊細な装飾で飾られており、訪問者を王室の親密な雰囲気で包み込みます。 この経験をさらに思い出深いものにしてくれたのは、私たちのガイドであるルシア夫人の存在でした。準備が整い、情熱的で、とても親切でした。彼の明確で魅力的なストーリーにより、環境に声を与えることができ、訪問を興味深いだけでなく、とても楽しいものにしました。 カリニャーノ宮殿はただ見るだけの場所ではなく、聞いて体験できる空間です。歴史と美しさが絡み合い、長い間記憶に残るトリノの貴重な一角。 (原文) Visitare Palazzo Carignano a Torino è come immergersi in un racconto vivente di storia, arte e architettura. Situato nel cuore della città, questo edificio è un capolavoro del barocco piemontese, progettato tra il 1679 e il 1685 da Guarino Guarini su commissione di Emanuele Filiberto di Savoia-Carignano. La sua facciata in mattoni rossi, con linee curve e dinamiche, rappresenta un esempio unico di architettura barocca civile, elegante e teatrale al tempo stesso. All’interno, gli Appartamenti dei Principi di Carignano offrono un tuffo in un mondo di fasti e raffinatezza. Furono abitati da Carlo Alberto e da Maria Teresa d’Asburgo-Lorena, e ancora oggi conservano intatto il fascino di una residenza di corte. Ogni ambiente racconta, attraverso arredi originali, affreschi, specchi e boiseries dorate, il gusto sofisticato della nobiltà sabauda. Tra le stanze che abbiamo avuto il privilegio di visitare, la Sala delle Battaglie ci ha colpiti per la ricchezza delle decorazioni e per le grandi tele celebrative, incorniciate da stucchi dorati e giochi di simmetrie che amplificano la maestosità dell’insieme. La Sala delle Stagioni è un piccolo gioiello di armonia: le boiseries finemente intagliate e dorate accompagnano scene allegoriche dipinte con grazia, in un’atmosfera rarefatta e poetica. Infine, la Camera da letto di Carlo Alberto, raccolta ed elegante, è impreziosita da arredi d’epoca e decorazioni delicate che avvolgono il visitatore in un senso di intimità regale. A rendere questa esperienza ancora più memorabile è stata la presenza della nostra guida, la signora Lucia: preparata, appassionata e di una gentilezza squisita. Con il suo racconto chiaro e coinvolgente, ha saputo dare voce agli ambienti, rendendo la visita non solo interessante, ma profondamente piacevole. Palazzo Carignano non è solo un luogo da vedere, ma uno spazio da ascoltare e vivere. Un angolo prezioso di Torino dove la storia si intreccia con la bellezza, lasciando un ricordo che resta impresso a lungo.
Ivano S — Google review
(Google による翻訳)美しい宮殿。エジプト博物館を出て、部屋数は少ないですが、10分ほどで見ることができて良かったです。絶対にチケットを予約してください。 (原文) Bellissimo palazzo,usciti dal museo egizio è stata una bella visita anche se ci sono poche stanze,in circa 10 minuti si vista, assolutamente da prenotare biglietti
Emanuele — Google review
(Google による翻訳)美しい宮殿。カリニャーノ宮殿(イタリア語:パラッツォ・カリニャーノ)は、北イタリア、ピエモンテ州トリノのアカデミア・デッレ・シエンツェ通りに位置する宮殿です。ユネスコ世界遺産に登録されている「サヴォイア王家の邸宅」の一つです。この宮殿は、イタリア人建築家グアリーノ・グアリーニによって設計されました。 (原文) Hermoso palacio. El palacio Carignano (del italiano: Palazzo Carignano) es un palacio situado en la calle de la Academia de las ciencias (Via Accademia delle Scienze) en Turín (Piamonte), en el norte de Italia. Es una de las «Residencias de la casa real de Saboya» declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.​ El palacio fue diseñado por el arquitecto italiano Guarino Guarini.
José M — Google review
(Google による翻訳)カリニャーノ宮殿は、サヴォイア家カリニャン家のトリノの邸宅です。1679年、司祭グアリーノ・グアリーニの設計により建てられたこの宮殿は、ボッロミーニ様式の華やかな凹凸のあるファサードで知られています。奇抜な曲線を描く大階段とメインホールを覆う二重ドームは、イタリアン・バロック建築における最も大胆な建築的解決法の一つです。1820年、イタリア初代国王ヴィットーリオ・エマヌエーレ2世がこの宮殿で生まれました。この出来事を記念し、1938年からはリソルジメント博物館が宮殿内にあります。サヴォイア家の他の邸宅と同様に、カリニャーノ宮殿もユネスコの世界遺産に登録されています。 (原文) Палаццо Кариньяно- туринская резиденция кариньянской ветви Савойского дома. Дворец, построенный в 1679 г. по проекту священника Гварино Гварини, известен своим пышным вогнуто-выпуклым фасадом в духе Борромини. Причудливо изогнутая парадная лестница и двойной купол над главным залом принадлежат к числу наиболее смелых конструктивных решений итальянского барокко. В 1820 г. во дворце родился первый король Италии — Виктор Эммануил II. В память об этом событии во дворце с 1938 г. размещается музей Рисорджименто. Также как и другие резиденции Савойского дома, палаццо Кариньяно находится под охраной ЮНЕСКО как памятник Всемирного наследия.
Artjom K — Google review
Via Accademia delle Scienze, 5, 10123 Torino TO, イタリア•http://polomusealepiemonte.beniculturali.it/index.php/musei-e-lu…•+39 011 564 1733•Tips and more reviews for カリニャーノ宮

12Museo Nazionale del Cinema

4.6
(8740)
•
Mentioned on 
+1 other list 
博物館
美術館
子供博物館
歴史博物館
トリノのムゼオ・ナツィオナーレ・デル・チネマは、ネオクラシックなドームと尖塔を持つ印象的な建物モーレ・アントネリアーナの内部に位置し、映画に関連する魅力的なアーティファクトや記念品のコレクションを提供しています。1889年にシナゴーグとして設計されたこの博物館は、現在、映画の歴史を記録する装置、プロップ、ポスター、その他のアイテムを展示しています。訪問者は、ドームの頂上までエレベーターで上がり、街とその山々の背景の息をのむような景色を楽しむこともできます。
展望台に昇る目的だけでしたが、映画美術館がこんなに楽しい場所だとは思ってもみませんでした。企画展もかなり充実していて、展示方法が螺旋状で見せ方も工夫されていました。もっと時間が欲しかったです。
池田まどか — Google review
出張中にティムバートンの展覧会があるということで行った来ました。よかったです、特に何度おとづれても建物がすばらしいし、個人的には内観が外観とは全く違う印象だと思います。クーポラの中央を行き来するエレベーターがレトロな映画を見ているようです。昔撮影された近未来映画のシーンのようです。展覧会はナプキンに描かれたスケッチがいじらしかったです。専用メガネをつけてみるショートムービーを30分並んで見ましたが全ての作品がイタリア語で残念ながらさっぱり分かりませんでした。展示をスロープを登りながら見るのも劇的ですね。 内容に対して入場料金は高めの設定だと思います。
Adam — Google review
(Google による翻訳)モーレ・アントネリアーナへの訪問は忘れられない経験となりました。博物館とエレベーターの両方のチケットを事前に予約していたので、ぜひお勧めします。 エレベーター自体は、私が今まで見た中で最も興味深い構造物の一つです。ガラス張りのエレベーターで博物館の中央を上っていくのは、まさに最高の体験でした。天井を通り抜けて頂上にたどり着いた瞬間は、まさに「わあ!」という瞬間でした!屋上からはトリノの街の素晴らしい景色が一望できました。少し霞んでいて山々は見えませんでしたが、それでも街のパノラマは息を呑むほどでした。 頂上で過ごした後、エレベーターで下山し、博物館内を散策しました。館内は非常によく整備されていました。特に、ターミネーター、エイリアン、タイタニックといった象徴的な映画の詳細が紹介されていたジェームズ・キャメロン展には興奮しました。大きなスクリーンと中央に座席が設けられた構造のおかげで、ゆったりと座って予告編を観たり、映画の歴史について学んだりすることができました。 私たちが訪れた日は混雑していましたが、歩いて回るのに苦労せず、すべてを見て回ることができました。2~3時間は楽に過ごせます。できれば、暗い時間帯に行くと、建物がさまざまな色にライトアップされ、絶好の写真撮影スポットになりますよ! (原文) Our visit to the Mole Antonelliana was an unforgettable experience. We had booked tickets in advance for both the museum and the lift, which I highly recommend. The lift itself is one of the most interesting constructions I've ever seen. Riding up through the center of the museum in a glass lift was a great experience. The moment you pass through the ceiling and emerge at the top is truly a wow moment! From the rooftop, the view of Turin is fantastic. We couldn't see the mountains as it was a bit hazy, but the panorama of the city was still breathtaking. After our time at the top, we took the lift back down and explored the museum, which was very well-organized. We were especially excited to see the James Cameron exhibition, with details on iconic movies like Terminator, Alien, and Titanic. The setup with big screens and seating in the middle made it easy to sit back and watch trailers and learn about cinema history. Even though it was crowded on the day we visited, we had no trouble walking around and seeing everything. You can easily spend 2 to 3 hours here. If you can, go when it's dark to see the building lit up in different colors—it's a great photo opportunity!
Halide E — Google review
(Google による翻訳)モーレ・アントネリアーナの麓から始まる国立映画博物館は、ぜひ訪れたい場所です。オンラインで予約すればすぐに入場できるので、そちらを選んでください。博物館自体はいつでも見学できますが、モーレ・アントネリアーナへの登山も予約済みの場合は、まずそちらを済ませてから、ゆっくりと館内を散策するのが良いでしょう。博物館は複数のフロアに分かれており、それぞれテーマごとに展示内容が異なり、定期的に内容が変わる企画展が開催されています。インタラクティブなアトラクションもいくつかありますが、もっと充実していると思っていました。ツアー中はいつでもメインホールで上映されている映画を鑑賞できるのも嬉しいポイントです。全体的に見て、とても素晴らしく、入場料に見合う価値があります。 (原文) Visita al museo nazione del cinema che parte dalla base della mole antonelliana, se prenotate online l'accesso é immediato allora selezionata. La visita é libera come orario ma nel caso abbiate prenotato anche la salita alla mole, conviene fare prima quella e poi prenderai tutto il tempo per il museo. É composto da diversi piani allestiti per temi, e contiene una mostra temporanea che varia nel tempo. Ci sono anche alcune attrazioni con interazione da parte del visitatore anche se ne aspettavo di più. Bella la possibilità a qualsiasi punto della visita di fermarsi nella sala principale a vedere i film che vengono proiettati in continuazione. Complessivamente molto bello e vale il prezzo del biglietto.
Mirko B — Google review
(Google による翻訳)トリノ国立映画博物館はモーレ・アントネリアーナの中にあります。素晴らしいロケーションで、ドームへの訪問も価値があります。予約していたにもかかわらず、エレベーターが小さいため、乗るまでに数分待たされました。個人的には、この博物館で最も興味深いのは、写真から映画までの技術の発展を時系列で紹介するセクションです。2つ目のセクションはもっと体系的に構成されていると思っていました。真の博物館というよりは、記念品のコレクションといった感じです。とはいえ、すべてがよく展示されています。ネオレアリズムやイタリア喜劇の黄金時代など、イタリア映画史に間違いなく影響を与えた文化運動のいくつかが詳細に紹介されていないのは残念です。また、時代に合わせて内容が変わる特別展もあります。全体的に見て、訪れる価値のある博物館です。 (原文) Il Museo Nazionale del Cinema di Torino si sviluppa all'interno della Mole Antonelliana. La location é spettacolare e vale la pena anche di visitare la cupola. Nonostante la prenotazione, abbiamo dovuto attendere diversi minuti prima di salire sull'ascensore, viste le dimensioni ridotte. Il museo é, a mio parere, piú interessante nella parte in cui racconta lo sviluppo tecnico che dalla fotografia ha portato al cinema. La seconda parte me l'aspettavo maggiormente strutturata: mi sembra piú una raccolta di memorabilia che un museo vero e proprio. Comunque, il tutto é ben presentato. Peccato che non si raccontino nel dettaglio alcuni movimenti culturali del nostro cinema che, sicuramente, hanno fatto la storia, come il Neorealismo o la Commedia all'Italiana degli anni d'oro. É presente anche una mostra temporanea che varia nel tempo. Nel complesso merita la visita.
Luke C — Google review
(Google による翻訳)とても美しく、特徴的な建物です。季節によっては特別展も開催されています。トリノを上から眺めたい場合は、モレへのエレベーターを事前に予約する必要があります。エレベーターは完全に透明なので、高所恐怖症の方は少し難しいかもしれません。 (原文) Molto bello e caratteristico, a seconda del periodo ci sono anche delle esposizioni temporanee. Se volete vedere anche torino dall'alto l'ascensore per la mole va prenotato con anticipo. L'ascensore è tutto trasparente quindi per chi soffre di vertigini è tosta
Paolo V — Google review
(Google による翻訳)トリノ生まれの私としては、雪景色、霧、そして太陽の下でさえ、まるで輝く宝石のように、あらゆる面でトリノは息を呑むほど美しいと言えるでしょう。美術館自体については、長い間訪れていないので、誤解を招くようなことは避けたいのですが。しかし、ここで開催されるイベントや展覧会は訪れる価値があります。トリノには象徴的な名所がたくさんありますが、私にとってモーレ・アントネリアーナはまさに最高傑作です。 (原文) Io da torinese doc posso dire che è stupenda in tutte le sue forme sotto la neve,la nebbia,il sole poi come se fosse un gioiellino che splende. Riguardo il Museo all'interno non ci vado da molto tempo quindi non voglio dare impressione non vere. Però per gli eventi /mostre che ospita vale la pena visitarla. A Torino ci sono tanti posti simbolo ma la Mole lì vince tutti a mio avviso😍😍😍
Eleonora C — Google review
(Google による翻訳)急遽ここに行こうと決めたのですが、本当に良かったです。本当に素晴らしい美術館で、本当に楽しかったです。建物自体も素晴らしく、探索する価値があります。トリノに来たらぜひ訪れていただきたい場所です。 (原文) This was a last-minute decision to go here, and we are so glad we did. A truly excellent museum and really fun. The building itself is also amazing and worth exploring. A great place to visit in Torino.
Andrew K — Google review
Via Montebello, 20, 10124 Torino TO, イタリア•http://www.museocinema.it/•+39 011 813 8564•Tips and more reviews for Museo Nazionale del Cinema

13Museo della Sindone

4.2
(1230)
•
4.0
(488)
•
Mentioned on 
 
博物館
専門博物館
歴史博物館
観光名所
シンドン博物館(ムゼオ・デッラ・シンドネ)は、トリノにある聖なる布に関連する遺物を収蔵する施設であり、伝統によれば、イエスの遺体を包んでいたと信じられています。この博物館は、トリノ大聖堂に保存されている聖なる布の歴史に関する科学的調査の詳細な概要を提供しています。
(Google による翻訳)マントがどのようにして一般公開されるようになったのか、その真実の物語はほとんど知られていないため、見る価値は十分にありました!美しい場所と美しい礼拝堂。イエスの尊さを理解し、私たちの生活における彼の神聖な存在がどれほど現実的であるかを知るには、ぜひ訪れるべきです! (原文) Valeu a pena conhecer, sabemos muito pouco sobre a real história de como o manto apareceu para ser visível ao público! Lindo lugar e linda capela, precisa conhecer para dar valor a Jesus e ver o quanto é real pessoalmente a presença divina do senhor em nossas vidas!
Alexandra G — Google review
(Google による翻訳)開店時間はタイトです。入場料は大人 8 ユーロ、子供 6 ユーロです。まず、布の歴史についての映画がイタリア語で英語の字幕付きで上映されます。ガイドが訪問者をさまざまな部屋を通って付属の教会へ案内します。聖骸布の複製をいくつか見ることができます。最後に、地下の大きな展示室に案内されます。 (原文) Die Öffnungszeiten sind eng. Eintritt Erwachsener 8€, Kinder 6€. Zuerst wird ein Film gezeigt, über die Geschichte des Tuches, in Italienisch mit englischen Untertiteln. Da bringt ein Guide die Besucher durch verschiedene Räume und in die angeschlossene Kirche. Man sieht mehrere Faksimile des Grabtuches. Zu letzt wird man in den großen unterirdischen Ausstellungsraum geführt.
Luke S — Google review
(Google による翻訳)親切なガイドさんがすぐに迎えてくれ、博物館内を案内してくれました。博物館ではドキュメンタリービデオが上映されており、その後、教会と聖遺物セクションを見学しました。 (原文) Siamo subito stati accolti dalle guide, molto gentili, che ci hanno accompagnato durante tutto il percorso del museo. Il museo si compone di un video documentario, poi abbiamo visitato la chiesa e la parte delle reliquie.
Mauro B — Google review
(Google による翻訳)聖骸布をテーマにした博物館です。詳しくない方は、本物はトリノ大聖堂にあり、見ることができないため、ここでは模型を見ることができます。全体的に、ビデオや写真を通して聖骸布の作り方や意味を説明してくれるのは良いアイデアですが、少し整理整頓されていないのが残念です。 幸いなことに、ボランティアの方がいて、製作過程を丁寧に説明してくれます。まずビデオ(視覚障害者向けの聖骸布はこちらです。写真も掲載しています)を見て、次に聖骸布の細部についての説明、そして聖骸布を収めた教会(そう、教会があるのです)を見学し、最後に地下階へと進みます。地下階には、聖骸布が収められていた聖遺物や棺が保管されています。 (原文) Museo dedicato alla sacra Sindone, se non siete molto informati sappiate che quella vera di trova al Duomo di Torino e non è visibile, quindi qui troverete delle rappresentazioni. Tutto sommato un museo dall'idea carina, ovvero quella di mostrare e illustrare tramite un video e delle foto com'è fatta e cosa rappresenta, ma organizzato un po' malino. Per fortuna vi sono dei volontari che vi seguono e spiegano tutto il tragitto, si passa dalla visione del video (qui è presente una versione della sindone per ipovedenti, inserisco foto), alla spiegazione dei dettagli, alla chiesa (si c'è una chiesa) del SS. Sudario ad un piano interrato in cui sono presenti delle reliquie e le casse in cui è stata contenuta.
Francesca C — Google review
(Google による翻訳)聖骸布自体はドゥオーモには展示されていません。祭壇に保存されています。ドゥオーモから徒歩約10分のところにあるこの博物館では、聖骸布の複製を見ることができます。複製は、かつて聖骸布が掛けられていたオリジナルの額縁に掛けられています。ちなみに、この博物館は美しい教会に展示されています。博物館ではガイドが直接案内し、細部まで丁寧に説明してくれます。聖骸布についてもっと詳しく知りたい方には、ぜひお勧めです。 (原文) In de Duomo is de lijkwade zelf niet te zien. Ze ligt bewaard in het altaar. In dit museum kan je een kopie van de lijkwade bekijken. Het museum ligt op een 10-tal minuten wandelen van de duomo. De kopie hangt in het originele kader waar de lijkwade destijds in hing. Ten toon gesteld in een prachtige kerk overigens. Een gids neemt je persoonlijk mee doorheen het museum om uitleg te geven. Een aanrader als je meer wil weten over de lijkwade.
Jeroen B — Google review
(Google による翻訳)信仰心がある人や信心深い人は全員行くことをお勧めします。小さな博物館ですが、歴史全体と現在までの歩みが説明されており、驚かれると思います。専用の教会があり、聖骸布の表現物か何と呼ばれているかはわかりませんが、聖骸布の歴史に魅了されました。私は無神論者ですが、その歴史に魅了されました。 (原文) Aconsejo a todo el mundo que crea o se sienta religioso que vaya.. Os va a sorprender, es un museo pequeño pero te explican toda las historia y su periple hasta nuestros días, con iglesia propia, donde está la representación o como se llame de la Sindone, soy ateo pero su historia me dejó cautivado
Xavi — Google review
(Google による翻訳)訪問したすべての博物館の中で、この博物館は改修、アクセス、そして専門性の向上に投資する必要があると思います。 ボランティアによって運営されていることは承知していますが、より近代的で優れた見学組織が必要です。 当初の解説ビデオ自体も、更新、リマスター、そして最新技術を用いた上映を行うべきです。 全体として、報告と説明は聖骸布の歴史全体に光を当てていますが、照明と空間の改修があればさらに良くなるでしょう。 (原文) Tra tutti i musei visitati, questo richiede investimenti in ristrutturazione, accessibilità e maggiore professionalità. Capisco che è gestito da volontari, ma ci vorrebbe una moderna e migliore organizzazione della visita. Anche lo stesso video esplicativo iniziale andrebbe aggiornato, rimasterizzato e proiettato con nuove tecnologie. Tutto sommato, quanto riportato e spiegato rende chiaro tutta la storia della Sindone, ma sarebbe anche migliore con luci ed ambienti ristrutturati.
Roberta A — Google review
(Google による翻訳)博物館は小さいながらも、非常に充実した内容で、聖骸布について必要な情報はすべて揃っています。幸運なことに、閉館直前の約1時間、アレッサンドロさんにガイドしていただくことができました。彼の説明、そして彼の熱意と信仰心が、素晴らしい体験をさせてくれました。 (原文) El museo es pequeño, pero muy informativo. Tiene todo lo que necesitas saber sobre la Sábana Santa. Tuve la suerte de tener a Alessandro de guía, por casi una hora (justo antes del cierre), y sus explicaciones, además del entusiasmo y fe que se nota que tiene, hicieron de la experiencia algo genial.
Fabián O — Google review
Via San Domenico, 28, 10122 Torino TO, イタリア•https://www.sindone.it/•+39 011 436 5832•Tips and more reviews for Museo della Sindone

14Casa Mollino

4.5
(141)
•
2.5
(207)
•
Mentioned on 
 
博物館
ムゼオ・カーサ・モリーノは、1961年に建築家・デザイナー・アーティストのカルロ・モリーノによって個人使用のために設計・装飾された、川の近くにあるユニークなアパートメントです。彼はそこに住んだことはありませんが、アパートメントは彼の精巧なデザインを展示し、官能的な女性の肖像画の背景として機能しました。これには広範なエロティックポラロイドのコレクションが含まれています。全体の空間はフルビオとナポレオーネ・フェラーリによって細心の注意を払って修復され、現在はプライベートミュージアムとして一般に公開されています。
(Google による翻訳)刺激的で特別な場所であり、どこを向いても歴史と芸術がにじみ出ています。 このジャンルの愛好家には強くお勧めします。 (原文) Un posto suggestivo e particolare, trasuda storia e arte ovunque ci si giri. Lo consiglio vivamente agli amanti del genere.
Christian L — Google review
(Google による翻訳)サン・サルヴァリオにあるこの素敵なレストランに、数年ぶりに2度目の訪問です。 ピエモンテの伝統的な料理は素晴らしく、ワインリストも充実しており、食事の最初から最後まで、素晴らしい親切さと丁寧さで私たちを包み込んでくれました。どれも素晴らしかったので、何をお勧めすればいいのか分かりません。 とても良かったです (原文) Seconda volta a distanza di anni, in questo deliziosa piola ristorante in San Salvario. Ottimo il cibo della tradizione piemontese, ottima la carta dei vini e fantastica la gentilezza e cortesia con cui siamo stati cullati dall'inizio alla fine del pasto. Non saprei cosa consigliare, perché è tutto eccellente. Bravissimi
Mirco P — Google review
(Google による翻訳)天才の家、そして天才がキュレーション! この訪問は驚きでした!フルヴィオ・フェラーリ氏は、素晴らしいプロ意識と細やかな配慮をもって、この家と博物館を案内してくれました。おかげで、私はより豊かになりました!ジョルジオさん、本当にありがとうございました。 (原文) La casa di un Genio curata da un altro Genio ! La visita è stata sorprendente ! Fulvio Ferrari mi ha guidato nel percorso di questa casa-museo con grande professionalità e sensibilità.Ne sono uscito Più ricco !grazie di cuore , Giorgio
Mercatino C — Google review
(Google による翻訳)特別な場所で過ごす、特別な午後。 共有された知識や解釈は本当に刺激的でした。 予定の 2 時間よりも長かったですが、時間をかける価値はありました。 (原文) A very special afternoon spent at a special place. The kind of knowledge and interpretations shared were truly inspiring. Rather longer than the expected two hours, but totally worth the time.
A — Google review
(Google による翻訳)カーサ・モリーノ美術館を訪れるのは、単なる内部見学にとどまりません。フルヴィオ・フェラーリによる巧みな語り口で、カルロ・モリーノのシュールで象徴的な世界に浸ることができるのです。 モリーノが1960年代に設計した秘密のアパートメントを舞台に、その空間は謎と深い意味に満ちています。しかし、その空間に息を呑むほどの生命力を与えているのは、フルヴィオの語り口です。モリーノの遺産の守護者であり、解釈者でもある彼は、比類なき洞察力で来館者を導き、伝記、デザイン、そして哲学を魅力的な明快さで織り交ぜます。 フルヴィオはモリーノを説明するだけでなく、モリーノに命を吹き込みます。彼の語りは、モリーノの世界に潜む深い矛盾と詩情――モダニズムと神秘主義、合理的でありながら夢のような世界――を明らかにします。彼の声のもと、すべてのものが語りかけ、すべての部屋が舞台となります。 美術館での体験があっという間に忘れられてしまう時代に、Museo Casa Mollino は、その物語を語る声のおかげで、非常に個人的かつ奇妙で忘れられないものとして際立っています。 (原文) A visit to Museo Casa Mollino is far more than a tour of an interior—it’s an immersion into the surreal and symbolic world of Carlo Mollino, masterfully narrated by Fulvio Ferrari. Set in a secret apartment Mollino designed in the 1960s, the space is rich with mystery and meaning. But it’s Fulvio’s storytelling that brings it fully to life. As both guardian and interpreter of Mollino’s legacy, he guides visitors with rare insight, weaving together biography, design, and philosophy with captivating clarity. Fulvio doesn’t just explain Mollino—he animates him. His narration reveals the deep contradictions and poetry of Mollino’s world: modernist and mystic, rational and dreamlike. Under his voice, every object speaks, every room becomes a stage. In an age of fast, forgettable museum experiences, Museo Casa Mollino stands out as something deeply personal, strange, and unforgettable—thanks to the voice that tells its story.
Giulia B — Google review
(Google による翻訳)建築家にとって、モリーノの家を見ることは、人の最も親密な部分に入り込むようなものです。フルヴィオとナポレオーネ・フェラーリはカルロ・モリーノについて本当によく知っています (原文) Per un architetto vedere casa Mollino è come entrare nella parte più intima di una persona. Fulvio e Napoleone Ferrari conosco davvero ogni cosa di Carlo Mollino
Teo S — Google review
(Google による翻訳)強くお勧めします。この街でこれまで経験した中で最も充実した訪問の一つでした。 ウェブサイトのメールアドレスからご予約ください。料金はお一人様50ユーロ、学生の方は20ユーロです。 (原文) Muy recomendable. Ha sido de las visitas más entriquecedoras que hemos hecho en esta ciudad. Hay que pedir cita a través del mail de la web. Cuesta 50€ por persona o 20€ si eres estudiante.
Anouk — Google review
(Google による翻訳)人生の美しいものを記録するため写真を撮ることが、なぜ恥ずかしいことなのか理解できません。なぜガイドはそんなに嫌悪感を抱き、「写真を撮ることしか知らない中国人のようにはならないで」などと馬鹿げたことを言うのでしょうか? タイムスリップして、カメラを発明した人を殺した方がいいと思います。 (原文) I don't understand why it's shameful to take photos to record the beautiful things in life. Why would the tour guide be so disgusted and say such stupid things as "Don't be like the Chinese who only know how to take photos"? I suggest that he should travel back in time and kill the person who invented the camera.
Li A — Google review
Via Giovanni Francesco Napione, 2, 10124 Torino TO, イタリア•http://casamollino.org/•+39 011 812 9868•Tips and more reviews for Casa Mollino

15トリノ王立図書館

4.0
(155)
•
4.4
(111)
•
Mentioned on 
1 list 
図書館
旅行者向けリソース
トリノの王立図書館は、王宮や劇場も含まれる歴史的な王室複合施設の中に隠れた宝石のような存在です。この魅力的な図書館は、見事な木製の床と古代のテキストの印象的なコレクションで、訪問者を時を遡らせます。探索していると、レオナルド・ダ・ヴィンチのスケッチやアメリゴ・ヴェスプッチの時代の地図を特集した魅力的な展示に出くわすかもしれません。
(Google による翻訳)彼女は本当にゴージャスです!!!ツアーは入場無料から、訪問者が最適と考える時間で行われます。王宮へは最後部を経由してつながっており、訪問中は立ち入ることはできませんが、読書場所として使用できます。 (原文) È assolutamente stupenda!!! Dall'ingresso gratuito il giro impiega il tempo che il visitatore crede sia più consono per lui. Collegata ai palazzi reali tramite la parte più in fondo non accessibile durante la visita ma con la possibilità di utilizzo come luogo di lettura.
She M — Google review
無料だけど、いった時はダビンチの自画像は公開していなかった。
小田収 — Google review
(Google による翻訳)壮大で保存された場所。そこに来ると、目を楽しませてくれます。見事な天井、本でいっぱいの木製の本棚、それぞれが前のものよりも刺激的です。入ったときに感じる素晴らしい独特の香りについてはお話しましたか? (原文) Lieu magnifique et préservé. Y venir est un bonheur pour les yeux : les plafonds superbes, les bibliothèques en bois remplies d ouvrages plus excitant les un que les autres. Vous ai je parlé du parfum superbe et particulier qu il y a en entrant ?
Willi 9 — Google review
(Google による翻訳)トリノ王立図書館は1831年に設立され、1839年に開館しました。ユネスコ世界遺産に登録されている王宮群の中にあります。図書館のコレクションは、古代サルデーニャ王国の歴史、軍事、紋章学、貨幣学に特化しています。1840年までに、図書館のコレクションは既に3万冊に達し、その多くは貴重なものでした。第二次世界大戦後、イタリアが共和制国家へと移行したため、王朝継承者との長きにわたる争いの後、1973年に国有化されました。現存する資料の中で、レオナルド・ダ・ヴィンチの「トリノの自画像」は最も重要な遺物と考えられています。 (原文) Королевская библиотека в Турине, основанная в 1831г. и открытая в 1839 г., расположена в здании, входящем в Список всемирного наследия ЮНЕСКО — в комплексе Королевского дворца. Коллекция библиотеки специализируется на истории древних сардинских государств, а также — на военной тематике, геральдике и нумизматике. В 1840 г. библиотечные фонды насчитывали уже 30 000 томов, при этом многие работы представляли значительную ценность. Переход Италии к республиканской форме правления, произошедший после Второй мировой войны, привел к передаче библиотеки — после длительного спора с наследниками династии, закончившегося в 1973 г. — в собственность государству. Среди сохранившихся материалов наиболее важной реликвией считается «Туринский автопортрет» Леонардо да Винчи.
Artjom K — Google review
(Google による翻訳)図書館に数分間立ち寄り、入口で、勉強も仕事もないのに館内を見学できるかどうか尋ねたところ、OKと言われた。まるで幽霊が現れたようだった。一瞬にして、古書、上質な家具、そして静寂に包まれた魔法のような空間に放り込まれた。たとえ数分でも、訪れる価値は間違いなくある。 (原文) Sono entrato per pochi minuti qui in biblioteca chiedendo all’ingresso se fosse possibile fare un giro, pur non dovendo studiare o lavorare, e mi è stato risposto di sì. È stata come un’apparizione: in un istante mi sono ritrovato catapultato in un luogo magico, circondato da libri antichi, mobili di pregio e rispettoso silenzio. Merita senz’altro una visita, anche se solo per pochi minuti
Andrea S — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい天気の日に、私は娘と一緒にトリノ王立図書館の記念館に行きました。私たちを歓迎し、内部の情報を提供してくれた人は誰でも、とても親切でプロフェッショナルでした。一方、入り口自体は魅力的で、書物を通じた知識という古典的な考え方と非常にうまく統合されているように見えました。 床材から、さまざまな高さと厚さ、そして紙に関連する最も多様な色合いの物品を保管することを目的としたさまざまな形のキャビネットに至るまで、木材が大半を占めています。メイン環境に近づくにつれて、何をどのように学ぶかを探している人にとって、その雰囲気は常に非常に適しています。間違いなく包みます。 今日の好奇心旺盛な子供たち、昨日の才能ある学習者、愉快な研究者、さらには宮廷に迎えられた貴族たちさえも、おそらく退屈な仲間たちよりもここで良い本に出会うことを好むだろうと想像します。しかし、私はまた、従業員や協力者たちが、その場所を整頓し、パトロール中の専門家や観光客の朝の外出を手伝い、(非常に重要な)清掃に専念するという細心の注意を払っていることも想像します。 このような場所の美しさは、360 度回転し、天頂だけでなく天底でも周囲を取り囲み、数学者、医師、化学者、天文学者、物理学者の名前がエレガントで長い樽型の金庫を埋め尽くしています。彼らの名前、顔とともに。直線的で、ほとんどミニマリスト的で、そして何よりも、デザインの形、今日で言えばレイアウト、そして周囲の家具との色が完璧に中心に配置されています。高い階にある暗示的なバルコニーが部屋を囲んでおり、タイムマシンのおかげでそこにいるような魅力的な感覚を維持しながら、タイトルを参照することができます。 この「長い廊下」を片足ずつ下に進んでいくと、ある時点で、ほぼすべてが木でできた、古典的な地球儀と花の地球儀を構成する 2 つの大きくて巨大な球体に遭遇します。まるで150年前の現場にもう一度行ったかのような感覚で彼らを観察する感覚は強い。 19世紀の空気を細部まで吸い込むことができます。 何らかの理由でトリノの近くにいる場合、または単にピエモンテに住んでいる場合でも、特に本が好きな場合は、芸術と歴史のこのコーナーを訪れることを強くお勧めします。デザイナーの服に情熱を持っている人がファッションのアトリエに行くのと似ています。トリノのこのサロンでは、文化を発する印刷された紙への関心が、少なくともその 30 分間の訪問の間は満足できる方法を見つけます。 (原文) Mi sono recato, con mia figlia, al Salone Monumentale della Biblioteca Reale di Torino, in una giornata splendida. Chi ci ha accolto e chi ci ha dato qualche informazione all’interno è stato molto gentile e professionale, mentre l’ingresso in sé è apparso invitante e molto ben integrato con l’idea classica della conoscenza attraverso i tomi. Il legno domina, dalla pavimentazione agli armadi di varie fogge destinati a custodire volumi variamente alti e spessi e delle più diverse sfumature cromatiche attinenti la carta. L’atmosfera, man mano che ci si avvicina all’ambiente principale, è sempre molto adatta a chi cerca cosa e come apprendere. Avvolgente senza dubbio. Immagino ragazzi curiosi di oggi, talentuosi discenti di ieri, divertiti ricercatori e anche nobili ricevuti a corte che avranno preferito la compagnia di un buon libro qui che quella di, magari noiosi, loro pari. Immagino, però, anche la cura posta da dipendenti e collaboratori nel tenere in ordine il posto, nell’assistere il dotto in perlustrazione come il turista nella sua capata mattutina, nonché nel dedicarsi alla pulizia (di rimarchevole importanza). La bellezza di un luogo simile circonda, girando su se stessi per 360° e al nadir come allo zenit, dove nomi di matematici, medici, chimici, astronomi e fisici riempiono un’elegante e lunga volta a botte. Insieme ai nomi i loro volti; lineari, quasi minimalisti e, soprattutto, perfettamente centrati nella forma del disegno, nel layout, diremmo oggi, e nei colori, con l’arredamento intorno. Un balconcino suggestivo posto a un livello superiore perimetra l’ambiente e permette di consultare titoli, mantenendo la fascinosa sensazione di esser lì per merito di una macchina del tempo. Tornando giù, mettendo un piede dopo l’altro in questo “lungo corridoio” ci si imbatte, a un certo punto, in due grosse e stupende sfere, realizzate quasi completamente in legno, che costituiscono un mappamondo classico e un mappamondo di tipo floro-faunistico. La sensazione di osservarli come se ci si trovasse, ancora una volta, centocinquant’anni fa sul posto è forte. Quest’aria Ottocentesca si respira con gran dettaglio. Se si è dalle parti di Torino per qualsiasi motivo, ma anche solo se si abita in Piemonte, consiglio caldamente una visita a quest’angolo di arte e storia, specialmente se si amano i libri. È un po’ come andare a vedere un’atelier di moda se vi è passione per i capi firmati. In questo salone a Torino, l’interesse verso la carta stampata che promana cultura trova modo, per quelle mezz’ore di visita almeno, di esser soddisfatto.
Alessandro V — Google review
(Google による翻訳)王立図書館は美しく、非常によく保存されています。とても美しくて興味深い、レオナルド・ダ・ヴィンチに捧げられた小さな展示もありましたので、私は幸運でした。皆さんもぜひ訪れてみることをお勧めします。ミュージアムパスを持っていれば無料で入場できます。チケット売り場は午後6時に閉まります。 (原文) La Biblioteca Reale è bellissima e molto ben conservata, sono stata fortunata perchè c’era anche una piccola mostra dedicata a Leonardo Da Vinci che era molto bella ed interessante. Consiglio a tutti la visita. È possibile visitarla gratuitamente se si ha l’abbonamento musei. La biglietteria chiude alle 18:00.
Valeria D — Google review
(Google による翻訳)王立図書館は、建築的にも保存された遺産の点でも素晴らしいです。レオナルドのスケッチ展「レオナルドとの対面」を訪れましたが、同行してくれた優秀なガイドのおかげで素晴らしい経験になりました。しかし、王立美術館のより広範な枠組みの中で常設美術館の日程に含めるに値するこのような傑作を年に数日だけ公開するという選択は、完全に見直される必要がある。無駄な機会だ。 (原文) La biblioteca Reale è stupenda sia architettonicamente che per il patrimonio conservato. Abbiamo visitato la mostra sugli schizzi di Leonardo "A tu per tu con Leonardo" che grazie alla ottima Guida che ci ha accompagnato è stato una esperienza bellissima. Da rivedere completamente invece la scelta di rendere visibili solo pochi giorni all'anno dei capolavori come questi che meriterebbero di essere inseriti in un percorso permanente museale all' interno della più ampia cornice dei Musei Reali. Un' opportunità sprecata.
Saverio I — Google review
P.za Castello, 191, 10122 Torino TO, イタリア•https://www.museireali.beniculturali.it/biblioteca-reale/•Tips and more reviews for トリノ王立図書館
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

16CAMERA - Centro Italiano per la Fotografia

4.6
(3107)
•
4.0
(91)
•
Mentioned on 
1 list 
博物館
アートギャラリー
観光名所
CAMERA - Centro Italiano per la Fotografiaは、トリノの歴史的中心部に位置する新しい博物館で、写真芸術の普及を目的としています。この博物館では、地元および国際的なアーティストの展覧会が開催されており、特にイタリアの遺産や日常生活の写真に焦点を当てています。アマチュアがスキルを向上させる手助けをし、すべての年齢の訪問者にコレクションの解釈と理解を提供することを目指しています。2,000平方メートルの展示スペースを持ち、季節ごとの展覧会やキュレーションされた回顧展を通じて高品質なストーリーテリングを提供しています。
(Google による翻訳)とても手入れの行き届いた展示会場。 4月20日の復活祭の日曜日に展示会を訪れました。人が少なかったので、アンリ カルティエ ブレッソン展への訪問は快適で、展示されているレビューやキャプションを静かに鑑賞し読むことができました。 (原文) Luogo espositivo molto curato. Ho visitato la mostra in occasione della domenica di Pasqua del 20 aprile. Le persone erano veramente poche e quindi la visita della mostra di Henry Cartier Bresson è stata piacevole e ho potuto apprezzare e leggere con tranquillità le recensione e didascalie esposte.
Renzo P — Google review
(Google による翻訳)トリノに滞在していたので、アルフレッド・アイゼンシュテット展を訪れる機会がありました。歴史的な観点からも非常に興味深いものでした。これまで知らなかった写真センターを発見し、インスピレーションと機会に溢れていました。品揃え豊富な書店も (原文) Ero a Torino e ho approfittato per visitare la mostra di Alfred Eisenstaedt. Molto interessante anche dal punto di vista storico. Ho scoperto un centro della fotografia che non conoscevo ricco di spunti e opportunità. La libreria rifornita
Gianna P — Google review
(Google による翻訳)CAMERAは10月をリー・ミラー写真展で幕開けしました。1930年代から1950年代にかけて、アメリカ、ヨーロッパ、そしてアフリカまで、ミラーの作品を巡る旅です。キュレーターはウォルター・グァダニーニで、彼の作品は大変お勧めです。歓迎の気持ちは申し分なく、展覧会も非常によく構成されていました。回覧ルートも非常に明確でした。第二次世界大戦の惨禍を綴ったリー・ミラーのルポルタージュは、大変印象的でした。 (原文) CAMERA ha iniziato il mese di ottobre con una mostra fotografica dedicata a Lee Miller. Un viaggio del mondo di lavoro di Miller tra gli anni Trenta e Cinquanta, dagli Stati Uniti all'Europa, fino all'Africa. La mostra è curata da Walter Guadagnini che consiglio vivamente. Accoglienza perfetta e mostra ben organizzata. Percorso molto chiaro. Impressionante il reportage dove Lee Miller ha raccontato l'orrore della seconda guerra mondiale.
Ferdinando C — Google review
(Google による翻訳)CAMERAは、センス良く整理された写真展示スペースを提供しています。 特に興味深いのは、長袖の冊子に収められた写真史の詳細な解説です。1826年にニセフォール・ニエプスが「ポワン・ド・ヴュ・デュ・グラ」(レ・グラの窓からの眺め)を制作したこの写真史は、歴史上初めての写真とされています。 この旅の最後には、2023年にパブロ・ザビエルが人工知能を用いて作成したフランシスコ教皇の肖像画が目を奪われます。 様々な色彩で美しく装飾された展示室は、アメリカ人モデル、写真家、そしてフォトジャーナリストであったリー・ミラーの物語を描いています。彼女は20世紀の写真史の中心人物です。パリで、シュルレアリストの巨匠であり写真家でもあるマン・レイと出会ったことは、彼女にとって大きな意味を持ちました。彼女は彼のスタジオアシスタント、そして専属モデルとなり、最終的には彼のパートナーとなりました。フランスでの経験の後、彼女はニューヨークに戻り、写真スタジオを開きました。その後、彼女はエジプトのカイロを訪れ、実業家のアジズ・エルイ・ベイと結婚しました。その後、フランスの首都に戻り、パブロ・ピカソやマックス・エルンストといった芸術家と出会いました。『ヴォーグ』誌で働きながらフォトジャーナリストとしての活動を始め、第二次世界大戦中、ナチスの強制収容所やナチス指導者の邸宅など、ドラマチックな写真を撮影しました。 また、サルデーニャ出身のアーティスト、クリスチャン・キローニの個展「Abitare l'immagine(想像する)」も注目に値します。 最後に、書店は品揃えが豊富で、軽食コーナーも設けられています。 (原文) CAMERA offre uno spazio espositivo fotografico ordinato e di buon gusto. Di notevole interesse è la descrizione dettagliata della storia della fotografia nella manica lunga partendo dall'anno 1826 quando Nicéfhore Niépce realizza "Point de vue du Gras" ovvero "Veduta dalla finestra di Les Gras" considerata la prima fotografia della storia. Al termine di questo percorso attrae il ritratto di Papa Francesco creato mediante l'Intelligenza Artificiale da Pablo Xavier nel 2023. Nelle sale espositive, ottimamente allestite con colori diversi, si illustra la storia di Lee Miller, modella, fotografa e fotoreporter statunitense. La sua figura è centrale nella storia della fotografia del XX secolo. Importante fu l'incontro a Parigi con Man Ray, il grande artista e fotografo surrealista, di cui diventa prima l'assistente di studio, poi la modella personale, quindi la compagna. Dopo questa esperienza francese ritorna a New York dove apre uno studio fotografico. Successivamente si reca in Egitto, a Il Cairo, dove sposa l'uomo d'affari Aziz Eloui Bey, per poi ritornare nella capitale francese, dove farà la conoscenza di artisti del calibro di Pablo Picasso e Max Ernst. Collaborando con la rivista Vogue intraprende l'attività di fotoreporter, scattando alcune immagini drammatiche nel periodo della seconda guerra mondiale, nei campi di concentramento nazisti o nelle case dei gerarchi nazisti. Interessante anche la mostra personale dell'artista sardo Cristian Chironi "Abitare l'immagine". Infine il bookshop è molto fornito ed è presente anche un'area ristoro.
Roberto M — Google review
(Google による翻訳)写真に特化した展示スペースで、アルフレッド・アイゼンスタットの個展をはじめ、著名な写真家による展覧会が開催されています。写真愛好家にとって素晴らしい展示センターです。 (原文) Spazio espositivo dedicato alla fotografia, ospita mostre dei più grandi fotografi, attualmente la mostra personale di Alfred Eisenstaedt. Per chi ama la fotografia è un ottimo centro espositivo.
Roberto B — Google review
(Google による翻訳)アイゼンスタッドの写真展を見ました。とてもよく企画されていて、とても魅力的でした。入場料は13ユーロですが、ミュージアムパスがあれば無料です。ぜひ訪れる価値があります。 (原文) Visto mostra fotografica su Eisenstad, molto ben curata ed accattivante. 13 euro il biglietto, gratuita con l'abbonamento musei. Merita assolutamente la visita
Stefano O — Google review
(Google による翻訳)常にユニークな展示が行われており、混雑時でも展示室のレイアウトが美しく、楽しく鑑賞できます。無料のピエモンテ美術館カードに含まれています。 トリノの中心部に位置しています。 (原文) Mostre sempre uniche, anche quando affollato la disposizione delle camere permette la godibilita delle esposizioni. Rientra nella gratuità della carta musei del Piemonte In pieno centro a Torino.
Monica B — Google review
(Google による翻訳)「CAMERA – Centro Italiano per la Fotografia(イタリア写真センター)」は、トリノを拠点とする写真専門の展示スペースです。2015年に開館したこのセンターでは、国内外の写真遺産の発展を目的とした展覧会や活動を行っています。20世紀を代表する二人の写真家を比較対象として、フランスの巨匠ロベール・ドアノーを称えるアンソロジー展と、イタリアの写真家アルフレッド・アイゼンスタットを称える展覧会を開催します。二人は共に、ヒューマニズム写真とストリート・フォトジャーナリズムの創始者とされ、遊び心と探究心に満ちた視線を通して世界とその現代性を語りました。まずは世界で最も有名な写真 2 枚から。パリ市庁舎前広場の通行人の群れや交通に無関心な若いカップルを捉えたドアノーの「接吻」と、ニューヨークのタイムズスクエアで行われた対日戦勝記念日にアイゼンスタットが撮影した、不滅の象徴的かつ有名な「接吻」です。 (原文) "CAMERA – Centro Italiano per la Fotografia" è uno spazio espositivo dedicato alla fotografia con sede a Torino, inaugurato nel 2015, il centro ospita mostre e attività per la valorizzazione del patrimonio fotografico nazionale e internazionale. A confronto due tra i più importanti fotografi del '900, l'antologica dedicata al Maestro Francese Robert Doisneau e la mostra che celebra in Italia il fotografo Alfred Eisenstaedt, entrambi considerati padri fondatori della fotografia umanista e del fotogiornalismo di strada, che hanno saputo raccontare il mondo e la sua contemporaneità attraverso uno sguardo divertito e indagatore. A partire da due delle fotografie più conosciute al mondo, lo scatto del "Bacio" di una giovane coppia indifferente alla folla dei passanti e al traffico della Place de l’Hôtel de Ville di Parigi di Doisneau, e un altro iconico e famoso "Bacio" quello immortalato nell'immagine del V-J Day in Times Square, New York, da Eisenstaedt.
Robi M — Google review
Via delle Rosine, 18, 10123 Torino TO, イタリア•https://camera.to/•+39 011 088 1150•Tips and more reviews for CAMERA - Centro Italiano per la Fotografia

17Giardini Reggia di Venaria

4.5
(225)
•
5.0
(4)
•
Mentioned on 
 
史跡
ヴェナリア王宮の庭園は、トリノにあるヴェナリア宮殿に隣接する美しい庭園です。訪問者は庭園にアクセスするためのチケットを購入し、ベンチやピクニック用の広い芝生などの休憩スポットを楽しむことができます。この公園では、周囲の壮大な景色を楽しむための風光明媚な列車の旅も提供されています。晴れた日に壮大な庭園を歩くことは、青空の下での豊かな緑に囲まれた感動的な体験を提供します。
(Google による翻訳)ヴェナリアから入ります。美しい庭園、よく手入れされている。桜の季節に訪れましたが、本当に素晴らしかったです。内部では、ヘラクレスの噴水、白鳥のいる池、ルート沿いにあるさまざまな芸術家の作品、芳香のあるハーブや植物の庭園を鑑賞できます。本当に歩くのにとても素敵な場所です。 (原文) Entrando Da Venaria. Bellissimi giardini, ben curati. Li abbiamo visitati in occasione della fioritura dei ciliegi, davvero meravigliosi. All' interno si può ammirare la fontana di Ercole, le vasche con i cigni, e opere di vari artisti ubicate lungo il percorso, oltre agli orti di erbe aromatiche e piante. Posto davvero molto bello per passeggiare.
TONY — Google review
(Google による翻訳)訪れる価値のある美しい庭園です。宮殿自体はかなり大きく、美術展を除けば、最大の見どころは巨大な広間です。他の部屋には当時の家具が置かれていますが、もう少し充実していても良かったと思います。私たちは雨の平日に訪れましたが、それほど混雑していませんでした。待ち時間を最小限に抑えるために、事前にチケットを購入することをお勧めします。トリノ近郊で訪れる価値のある宮殿の一つです。 (原文) Beautiful gardens that are worth visiting. The palace itself is rather large and apart from the art exhibition it's main attraction is the huge hall. The rest of the rooms contain furniture of the period, however I think they could be better filled. We went on a rainy weekday and it had moderate crowd so I recommend getting your tickets in advance to have little to no wait time. It's one of the palaces near turin that are worth visiting
Stella K — Google review
(Google による翻訳)時代を超えた場所の魅力。 チケットはオンラインでも購入できます。 桜の時期は渋滞や行列が予想されますので、チケットに記載されている時間よりも早めに出発することをおすすめします。 私たちが話しているのは、豊かな歴史と見どころがたくさんある非常に大規模な複合施設についてです。 宮殿、庭園、マンドリア城、ボルゴ アンティコ、王邸。 何度か訪れてその美しさを味わうことをお勧めします。 (原文) Il fascino di un posto senza tempo. Si posso acquistare i biglietti anche online. Nel periodo della fioritura dei ciliegi, si consigli di partire molto prima rispetto all’orario indicato sul biglietto per via del traffico e code. Stiamo parlando di un complesso molto vasto, ricco di storia e che ha tanto da offrire La Reggia, i Giardini, il Castello della Mandria, il Borgo Antico e le Residenze Reali. Consiglio la visita in più riprese per assaporare la bellezza di questi posti meravigliosi.
Valentino R — Google review
(Google による翻訳)ヴェナリア城全体を見学した後は、外に美しい庭園があります。私たちはバラが咲いているときに彼らを訪ねました。庭園を訪れるには長い散歩が必要ですが、その後には庭園の美しさに満足することでしょう。内部ではヘラクレスの噴水や様々な芸術家による作品を鑑賞できます。散歩するのにとても良い場所です。 (原文) Dopo aver visitato l'intero della Reggia di Venaria,al suo esterno ci sono dei bellissimi giardini. Noi li abbiamo visitati in occasione della fioritura delle rose. Visitare i giardini richiede una bella passeggiata ma dopo si viene ripagati dalla propria bellezza. Al suo interno si può ammirare la fontana di Ercole e altre opere di vari artisti. Posto molto bello per passeggiare.
Mirco.64 — Google review
(Google による翻訳)訪れる価値のある史跡です。 もちろん、カゼルタやヴェルサイユ宮殿とは何の関係もありませんが、それでも一見の価値はあります。 庭園が閑散としていて、特に見どころがないのは残念です。 (原文) Site historique a visiter. Rien a voir bien entendu avec Caserta et Versailles, mais reste quand même a voir. Dommage que les jardins soient si vide...pas de mise en valeur particulière.
Filippo M — Google review
(Google による翻訳)宮殿の庭園は広く、宮殿の見学後、芝生やベンチ、あるいは噴水の近くにあるバーのキオスクで歩いたり座ったりして数時間を過ごすのがいいでしょう。バーの近くからは、録音された音声ガイド付きの庭園のパノラマツアーを楽しめる小さな電車に乗ることができます。訪れる価値があります。 (原文) I giardini della Reggia sono ampi ed è bello trascorrere qualche ora, dopo il giro al palazzo, passeggiando e sedendosi sul prato o sulle panchine, o al chiosco del bar che si trova vicino ma fontana. Vicino al bar è possibili prendere un trenino che fa un giro panoramico dei giardini con una guida vocale registrata, molto carino. Da visitare.
Ernesto S — Google review
(Google による翻訳)宮殿は外から見ると美しいのですが、中は少し寂しい感じがします。庭園は美しく、手入れが行き届いており、野菜畑も素晴らしいのですが、尋ねてみたものの、誰がそんなにたくさんの野菜を食べているのか分かりませんでした。中には小さな列車がありますが、入場料には含まれていません。村は魅力的で、B&B、レストラン、カフェ、アイスクリームショップがたくさんあります。 (原文) La reggia è bella da fuori, ma all’interno risulta un po’ vuota; giardini molto belli e curatissimi, la parte dell’orto e’fantastica anche se, pur avendo chiesto, non sono riuscita a capire chi mangia quella grande quantità del raccolto. Hanno un trenino interno che però è aldifuori del costo pagato per ingresso. Il borgo è carino, pieno di b and b, ristoranti, caffè e gelaterie.
Laura G — Google review
(Google による翻訳)王宮庭園は今日、古代と現代が見事に融合し、考古学的遺跡と現代の作品が有意義に対話する場となっています。 実際、下公園には、ジュゼッペ・ペノーネによる流体彫刻庭園が 500 メートルにわたって広がっており、鉱物、植物、人間の世界をシームレスにつなぐ 14 体の彫刻があります。 ジュヴァッラのグラン・パルテールの中心にあるパルコ・アルトには、芸術家ジョヴァンニ・アンセルモによる印象的なインスタレーションがあります。それは「星がひとつなぎで近づく場所」という言葉が刻まれた6枚の花崗岩の板です。 マンドリア公園の森とアルプス山脈に囲まれた自然のパノラマの壮大さと広大さはイタリア庭園の中でも比類のない無限の眺めの中にすべて囲まれています。 2007 年に開園したヴェナリア王宮庭園は、初期の調整段階を終え、成長と進化の重要な時期を迎えています。その過程で、庭園の特徴的な要素とデザインの「強み」がより明白かつ明確な形で現れ始め、継続的な自然の変化を証明しています。これは、偉大な歴史あるヨーロッパの庭園のパノラマの中で、ユニークな体験を表しています。 そのため、過去にすでに訪れたことがある人にとっても、今回の訪問は嬉しい驚きとなるでしょう。 単純な散歩や、特別な教育的な旅程を伴うガイド付きツアーに加えて、フレッチャ ディ ディアナ列車など、他の楽しい方法で庭園を探索することもできます。 ヴェナリア王宮庭園は、イタリア大庭園群の一部です。 (原文) I Giardini della Reggia sono oggi diventati uno stretto straordinario connubio tra antico e moderno, un dialogo virtuoso tra insediamenti archeologici e opere contemporanee. Nel Parco Basso infatti si estende per 500 metri il Giardino delle sculture Fluide di Giuseppe Pennone, con 14 sculture che scandiscono un cammino senza cesure tra mondo minerale, vegetale e umano. Nel Parco Alto invece, al centro del Gran Parterre juvarriano, la suggestiva installazione dell' artista Giovanni Anselmo: sei lastre di granito su cui è incisa la scritta “Dove le stelle si avvicinano di una spanna in più”. Il tutto incorniciato in un' incomparabile visione all'infinito che non ha riscontri analoghi fra i giardini italiani per la magnificenza delle prospettive e la vastità del panorama naturale circondato dai boschi del Parco della Mandria e dalla catena montuosa delle Alpi. I Giardini della Reggia di Venaria, inaugurati nel 2007, superata la prima fase di assestamento, sono entrati in un momento importante della loro crescita ed evoluzione durante la quale iniziano a delinearsi in maniera più evidente e definita gli elementi caratterizzanti e la "forza" del loro disegno, a testimonianza di una continua trasformazione naturale che nel panorama dei grandi giardini storici europei rappresenta un' esperienza unica. La loro visita può dunque costituire una piacevole sorpresa anche per chi li ha già visitati in passato. Oltre ad una semplice passeggiata o alle visite guidate con specifici itinerari didattici, i Giardini possono essere esplorati in altri modi divertenti, come con il trenino Freccia di Diana. I Giardini della Reggia di Venaria fanno parte della rete dei Grandi Giardini Italiani.
Eleonora B — Google review
10078 Venaria Reale TO, イタリア•Tips and more reviews for Giardini Reggia di Venaria

18Cavallerizza Torino

4.1
(302)
•
Mentioned on 
1 list 
一時閉鎖
イベント会場
Cavallerizza Torino, located in the former artillery academy of Turin, is a vibrant hub for contemporary art and cultural projects. It serves as an incubator for events, exhibitions, courses, and activities that aim to showcase emerging artists and talents who may not have gained recognition through traditional art channels. The space offers a unique blend of historical architecture and modern events, breathing new life into the city's historic sites.
(Google による翻訳)トリノの中心部、カステッロ広場のすぐ近くにある、非常に古く、人が住んでいた建物。 私たちはスーパー パーティーとクラブ シレンシオ イベントに参加しましたが、行列が多すぎてすべてのインタラクティブ アクティビティに参加できなかったのが残念でした。 次回まで (原文) Struttura molto vecchia e vissuta, nel centro di torino, molto vicino a piazza castello. Siamo stati li per un evento di super partes e club silencio, ma non siamo riusciti a partecipare a tutte le attività interattive perche c’ era troppa coda è stato un peccato Alla prossima
Cristian M — Google review
(Google による翻訳)思い入れのあるイベントだったのに、今年はちょっと残念でした。歴史に満ちたその空間は完全に無菌化されており(ここからインスピレーションを得たはずです)、部屋は狭くて閉所恐怖症でした。両方の方向の階段を使用しないという考えはひどいです。 (原文) Pur essendo una manifestazione che sento molto, quest'anno mi ha un po' deluso. Lo spazio, pregno di storia, è stato toltamente asetticizzato (avreste dovuto prendere ispirazione da Here) le stanzette erano piccole e claustrofobiche. Pessima l'idea di non utilizzare entrambe le scale in entrambi i sensi.
Andrea M — Google review
(Google による翻訳)今年も世界中から素晴らしいアーティストが集結する注目のイベントです。新しい場所は少しわかりにくいですが、美しいです。方位を把握するのは困難でした。 (原文) Anche quest'anno un evento degno di nota con grandi artisti da tutto il mondo. Bellissima la nuova location anche se un po' confusionaria. Orientarsi è stato difficile.
Goblin D — Google review
(Google による翻訳)パラティッシマはいつも面白いです!今年のロケ地は発見です!このような建物が復元されることを願っています。注目すべき作品は 10% ですが、それでも見る価値があります。 (原文) Paratissima è sempre interessante! La location di quest'anno una scoperta! Mi auguro sia recuperato un edificio così particolare! Opere notevoli il 10% ma comunque da vedere!
Cinzia — Google review
(Google による翻訳)世界中から出展者が集まるトリノの現代アートシーンでは必見のイベントです。毎年訪れるべき、常に特別で代替的な場所です。 (原文) Un appuntamento immancabile della scena dell’arte moderna a Torino con espositori da tutto il mondo. Location sempre molto particolari ed alternative da visitare ogni anno!
Gianluca C — Google review
(Google による翻訳)トリノの旧砲兵学校のスペースには、現在、文化プロジェクトのためのインキュベーターが設置されています。現代美術の展示だけでなく、芸術の世界に関連した会議、講座、イベントも開催されています。 歴史的建築と現代の出来事との興味深い出会い、都市の歴史の一部である場所に新しい顔と機能を与えて復活させる方法。 アクセスが便利で中心部に位置し、常に新しいイベントや展示会が開催されます。 (原文) Negli spazi dell'ex accademia artiglieria di Torino si trova ora un incubatore di progetti culturali:vengono organizzate mostre di arte contemporanea ma anche incontri, corsi ed eventi, tutti legati al mondo dell'arte. Un incontro interessante tra architettura storica ed eventi contemporanei, un modo per far rivivere luoghi che fanno parte della storia della città dandogli volti e funzioni nuovi. Comodo da raggiungere, si trova in pieno centro, si trovano sempre nuovi eventi e mostre da visitare.
Rosaria ( — Google review
(Google による翻訳)このイベントはとても美しく、作品やアーティストを受け入れるために再利用されたこの兵舎がとても気に入りました。 ぜひ訪れてみることをお勧めします。 (原文) Molto bella questa manifestazione poi questa caserma riutilizzata per ospitare opere e artisti mi è piaciuta molto. Consiglio di visitarla.
Diego S — Google review
(Google による翻訳)場所とスペースの点でも、各階にあるトイレ設備の点でも、昨年よりも確実に整理整頓されており、これは見落とすべきではないと私は思います。良く配信されており、間違いなく面白い作品です。去年と比べて、また違ったタイプのセレクションを見つけました。実際、前回の版では、このイベント自体が、さらに若いアーティストの作品のせいで私に多くの苦痛を与えました。 確かにあらゆる種類の作品を受け入れるのは正しいことですが、個人的なレベルで今日特定の作品を除外すると、私はその苦悩や悲しみではなく、ほとんどが単純な新しさと好奇心を感じました。アーティストに直接聞ける機会は本当に良い選択だと思います。特に印象に残った作品の写真を掲載します。 (原文) Sicuramente organizzata meglio dello scorso anno, sia come location sia per gli spazi e anche per i sevizi igienici disponibili su ogni piano, dettaglio che secondo me non va trascurato. Opere ben distribuite e indubbiamente interessanti. Io rispetto lo scorso anno ho trovato Un altro tipo di selezione. Infatti nell'edizione precedente l'evento di se per sé mi aveva trasmesso mi aveva trasmesso molta angoscia scaturita dalle opere anche di artisti più giovani Sicuramente è giusto accettare ogni tipo di opera ma a livello personale se tralascio certe opere oggi non ho percepito quell'angoscia e tristezza ma per lo più semplice novità e curiosità. L'opportunità di chiedere direttamente all'artista secondo me è davvero una scelta azzeccata. Pubblico qualche foto di alcune opere che mi hanno particolarmente colpito.
Ilaria M — Google review
Via Giuseppe Verdi, 5, 10124 Torino TO, イタリア•https://cavallerizza.to.it/•+39 351 997 5585•Tips and more reviews for Cavallerizza Torino

19Giardino delle Sculture Fluide

4.8
(11)
•
Mentioned on 
1 list 
野外博物館
Giardino delle Sculture Fluide, created by Giuseppe Penone, features a series of installations where bronze trees and contemporary materials reinterpret the natural landscape. The garden is located in an area that was once occupied by gardens with fountains in the 17th century and later transformed into grassy areas in the 18th century. The exhibition consists of 14 works that explore the relationship between man and various elements such as water, trees, marble, bronze, stone, and granite.
(Google による翻訳)流動的な彫刻の庭園は、現代芸術家ジュゼッペ・ペノーネが感覚的な場所として構想した 14 の作品です。それはヴェナリア王宮の庭園に付加価値をもたらし続けています。 (原文) Il giardino delle sculture fluide, sono 14 opere pensate come un luogo sensoriale dall'artista contemporaneo Giuseppe Penone. Rimane un valore aggiunto per i giardini della Reggia di Venaria.
Mirco.64 — Google review
(Google による翻訳)宮殿のテラスからは、ジュゼッペ ペノーネが制作した 14 点の作品を鑑賞できます。これらの作品には、人間と水、木、大理石、青銅、石、花崗岩といったさまざまな要素と物質との関係が共通のテーマとして描かれています。 その後、誰もが独自の方法でそれらを解釈し始めます (原文) Dal terrazzo della reggia si possono ammirare 14 opere realizzate da Giuseppe Penone che hanno come filo conduttore la materia ed il rapporto tra l'uomo e i vari elementi acqua, alberi, marmo, bronzo, pietra e granito. Ognuno poi le va ad interpretare a suo modo
Enrico B — Google review
(Google による翻訳)17 世紀には中央に噴水のある正方形のエリアに分割された庭園があったこのエリアは、18 世紀には花壇と境界線の代わりに草が茂ったエリアになりました。さらに、近くのセロンダ川の洪水により維持管理が困難になりました。庭園自体の。ジュゼッペ ペノーネの芸術的才能が石、青銅、植物の彫刻作品や水の造作物を生み出したのはまさにこの地域です。彼らです: 「皮と皮の間」、つまり 2 本の青銅の木の樹皮があり、その中に菩提樹が共生しています。周囲には、前作「地球の中心への方向」を反映した赤いブナのエクセドラが植えられています。 「階段の光」、それは大地から根を張るようにいくつかの要素が現れる木立です。 黒御影石の水槽に、気泡を通して水面に現れたり消えたりする指紋「水描き」。 「嵐の色」、つまり菩提樹の木立。 「アナトミー」の隣にある「マーブルスキン」は、白いカララ大理石の大きな表面です。 「Marble Skin」の隣に配置された「Anatomy」は、未処理の側面を持つ大理石の彫刻で、素材の表面をその色と構造の構成で強調表示します。 「キアロスクーロ」、つまりヒマラヤ白樺の四角い森。 「フォーク」の隣に置かれた「石の脳」は、大きな川石で地面に描かれた脳のイメージで、中央の両葉の間には木が植えられています。 「コルテックス」の隣に置かれた「フォーク」は手の痕跡であり、そこから水が流れ、地面に落ちて再び地球に加わり、要素の間に循環の感覚を生み出します。 「光の方向」の隣にある「大地の骨」は、成長を阻む巨石の重みで地面に押し倒された木です。 「Bones of the Earth」の隣にある「光への方向」は、光を求めて空に向かって伸びる高さ12メートルの巨大な樹木の彫刻です。 「Stone Ideas」は青銅の木が枝で石を支えており、地面にはいくつかの石があります。 「野菜の身振り」、つまり木立の中で土で覆われたマネキンの不完全なブロンズの肉体像。 「地球の中心に向かう方向」、つまり地面に置かれた木の幹が地球の深部を指していること。 最初の作品「熱と熱の間」を反映した赤いブナの木のエクセドラで区切られています。 (原文) Nell'area che nel Seicento era occupata dai giardini suddivisi in ambienti quadrati con fontane al centro, nel Settecento zone prative avevano preso il posto di aiuole e bordure: inoltre, il vicino torrente Ceronda con le esondazioni aveva dissuaso dal mantenimento dei giardini stessi. È proprio in quest'area che l'estro artistico di Giuseppe Penone ha creato opere scultoree lapidee, bronzee, vegetali e giochi d'acqua. Esse sono: "Tra scorza e scorza" cioè due cortecce di albero bronzee al cui interno cresce un tiglio, in simbiosi. Attorno vi è un'esedra di faggi rossi speculare all'ultima opera ovvero "Direzione verso il centro della terra". "La luce dei passi" cioè un boschetto dove alcuni elementi affiorano dalla terra come fossero radici. "Disegno d'acqua" cioè un'impronta digitale che appare e scompare sulla superficie dell'acqua attraverso delle bolle d'aria, in una vasca di granito nero. "I colori dei temporali" cioè un boschetto di tigli. "Pelle di marmo" collocata accanto a "Anatomia" è una grande superficie di marmo bianco di Carrara. "Anatomia" collocata accanto a "Pelle di marmo" è una scultura marmorea con un lato non trattato che mette in risalto la superficie della materia con i suoi colori e la sua composizione della struttura. "Chiaroscuro" cioè un bosco quadrato di betulle himalayane. "Cervello di pietre" collocata accanto a "Biforcazione" è l'immagine di un cervello disegnato a terra con pietre grandi di fiume e al centro, tra i due lobi, è stato piantato un albero. "Biforcazione" collocata accanto a " corteccia è impressa l'impronta di una mano da cui scorre l'acqua che cadendo al suolo si ricongiunge con la terra, creando un senso di circolarità fra gli elementi. "Ossa della terra" collocata accanto a "Direzione verso la luce" è un albero costretto al suolo dal peso di una enorme pietra che ne blocca la crescita. "Direzione verso la luce" collocata accanto a "Ossa della terra" è una grande scultura a forma di albero alta 12 metri che si protende verso il cielo alla ricerca della luce. "Idee di pietra" è un albero in bronzo che sostiene una pietra con i rami e al suolo vi sono alcune pietre. "Gesto vegetale" cioè una figura corporea incompleta di bronzo di un manichino ricoperto di terra in un boschetto. "Direzione verso il centro della terra" cioè un tronco d'albero poggiato al suolo e rivolto verso le profondità della terra. Esso è delimitato da un'esedra di faggi rossi speculare alla prima opera ovvero "Tra scorza e scorza".
Roberto M — Google review
(Google による翻訳)この展覧会はジュゼッペ・ペノーネが制作した14点の作品で構成されており、共通のテーマとして物質と人間とさまざまな要素との関係がテーマとなっています。水、木、大理石、青銅、石、花崗岩は、元の形と新しい意味を持つまでアーティストによって加工されます。 (原文) L'esposizione si compone di 14 opere realizzate da Giuseppe Penone e ha come filo conduttore la materia ed il rapporto tra l'uomo e i vari elementi. Acqua, alberi, marmo, bronzo, pietra e granito vengono lavorati dall'artista fino a prendere forme originali e significati nuovi
Gioia D — Google review
(Google による翻訳)私たちは夕方にこの場所に行きましたが、最小限の費用で、よく手入れされ、キャンドルで飾られたすべての庭園に入り、鑑賞することができました。 (原文) Ci siamo recati in questo luogo la sera e ad un minimo costo siamo potuti entrare ed ammirare tutti i giardini, i quali erano ben tenuti e adornati con candele
Sofia M — Google review
(Google による翻訳)崇高な (原文) Sublime
Didier S — Google review
(Google による翻訳)サボイの文脈では非常に美しくモダンです。 宮殿の庭園は素晴らしく、毛むくじゃらの友達と一緒に訪れることもできます 😀 (原文) Molto bello e moderno in un contesto sabaudo! Fantastico il giardino della reggia visitabile anche con i nostri amici pelosetti 😀
Claudio S — Google review
(Google による翻訳)非常に素晴らしい。散歩する価値あり (原文) Molto bello. Merita una passeggiata
Th F — Google review
10078 Venaria Reale TO, イタリア•http://lavenaria.it/•Tips and more reviews for Giardino delle Sculture Fluide

20Bookshop MAO

4.4
(7)
•
Mentioned on 
1 list 
書店
トリノの中心に位置するブックショップMAOは、近くの東洋美術館を補完する魅力的な小さな宝石です。この魅力的な書店は、アジア文化に焦点を当てた文学の印象的なセレクションを提供しており、オリジナルの言語とイタリア語の両方で利用可能で、あらゆる年齢の読者に対応しています。訪問者はまた、博物館の壁の中で祝われている豊かな遺産を反映したユニークな好奇心を発見することができます。
(Google による翻訳)非常に興味深い記事があり、ミュージアムカードをお持ちの方には割引がございます (原文) Articoli molto interessanti e, per chi ha la tessera musei, scontati
Mar T — Google review
(Google による翻訳)小さいですが、美しく整理整頓された書店。大人と子供向けに、東洋文化に関する東洋諸国の言語とイタリア語の本があります。いくつかの興味深いオブジェクトも見つけることができます。かわいい。 (原文) Libreria piccola però bella e organizzata bene. Ci sono libri nelle lingue dei paesi orientali e in italiano sulla cultura orientale, per adulti e per bambini. Si può trovare anche dei oggetti curiosi. Bella.
Ana C — Google review
interno museo, Via San Domenico, 11, 10122 Torino TO, イタリア•http://www.silvanaeditoriale.com/•+39 011 436 7919•Tips and more reviews for Bookshop MAO
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

21Palazzo Reale Suite Loft

4.0
(4)
•
Mentioned on 
1 list 
貸別荘
パラッツォ・レアーレ・スイート・ロフトはトリノの中心部に位置し、主要な入り口はカステッロ広場にあります。この歴史的な建物はかつて王室の住居であり、訪問者に宮殿のさまざまなセクションを探索する機会を提供します。ロフト自体は、清潔で静かなアパートメントとして説明されており、市の中心部の近くに便利に位置しています。メザニンレイアウトを備えたこのスペースは、2人にとって理想的な空間です。
(Google による翻訳)清潔なアパートメント、中心部に便利ですが、とても静かです。中二階があり、2人での利用に最適です。 (原文) Appartamento pulito, comodo al centro ma molto tranquillo. Dispone di un soppalco ed è ideale per 2 persone.
Jessica D — Google review
(Google による翻訳)ひどい場所、安いですが、二度と行きません。小さなベッド。手に負えない暖房。 (原文) Pessimo posto costa poco ma non ci tornerei mai più . Letti piccoli. Riscaldamento non governabile.
Marco B — Google review
(Google による翻訳)トリノのトップロフト...清潔でとてもフレンドリーなホスト!超オススメ! (原文) Top Loft in Torino... Pulitissimo, Host Super gentile! Super Consigliato!
Cristopher C — Google review
Corso Regina Margherita, 96, 10153 Torino TO, イタリア•+39 333 111 4444•Tips and more reviews for Palazzo Reale Suite Loft

22Piazza Castello

Mentioned on 
1 list 
広場
Piazza Castello is the perfect starting point for exploring Turin, as it hosts the beginning of bus tours and a tourist office. It's an ideal location to kick off your adventure in the city.
Torino TO, イタリア•Tips and more reviews for Piazza Castello

23ヴェナリア宮殿

4.6
(20177)
•
4.1
(4398)
城
博物館
美術館
史跡
Enormous palace estate with a Baroque residence & 50-hectare gardens plus an exhibition tour.
白い廊下本当に綺麗でした! 庭も散策しましたが、広くて1日じゃ回りきれませんでした
内山直樹 — Google review
かなり広いよ。お水たっぷりと食べ物あった方がいいね。ガーデンで食べてる人も多かったです。事前知識あったほうが楽しめます
Taka — Google review
トリノにある宮殿。広すぎる! 宮殿のみでなく、庭と博物館もあります。 宮殿と博物館は繋がっており、迷路となっています。順路が分かりにくかったです。 宮殿の中は美しいです。 すぐ近くに駐車場があるので、車で来れます。 この日は出口の精算機が壊れており、事前精算機で支払いしないと出れなかったです。
E N — Google review
市内から11番のバスで1時間弱。日帰りに最適な観光地です。
Takafumi N — Google review
ツアーに参加しないと中まで見られませんでした。ヌオバ駅から11番バスの中でポケットに入れてた携帯を盗まれました!! 有名な観光地行きは注意していても相手はプロでした。
Zukkokeドロミテ — Google review
とにかく広い。回廊が素晴らしかった。
フラ — Google review
庭が広い。回廊がキレイ。 アクセスはヴェナリアエキスプレスを利用したほうが良い。(ほとんど停車しない。私達はユベントススタジアムで乗車&降車しましたけど・・・)ヴェナリアエキスプレスはカステッロ広場やポルタスーザ駅付近の路線バス停留所で乗車可。
そるかぷ — Google review
(Google による翻訳)建物の内外は壮大です。 残念ながら、宮殿は数十年にわたって兵舎として使用されていたため、オリジナルの調度品(家具、絨毯など)はほとんど残っていません。一部の部屋の天井は比較的よく保存されており、非常に美しいです。 大回廊に圧倒されるだろうと期待していました(テレビで見て一目惚れし、実際に見て確信しました😍)。そして、まさにその通りでした。美しく、荘厳で、そして明るい! ツアーは厩舎で終わります。そこでは馬車の展示と美しいゴンドラを見ることができます。 (原文) Il complesso è di notevoli dimensioni, sia gli interni, che i giardini esterni. Purtroppo degli arredi originali (mobili, tappeti ecc) non è rimasto molto, dato che per svariati decenni la reggia è stata usata come caserma, sono conservati meglio gli soffitti in alcune sale, molto belli. Aspettavo di rimanere colpita dalla Galleria Grande (vista per televisione, è stato un colpo di fulmine che si è confermato dal vivo😍) e così è stato - bellissima, maestosa e luminosissima! La visita termina alle scuderie, dove troverete l'esposizione delle carrozze e una gondola bellissima.
Daria Z — Google review
Piazza della Repubblica, 4, 10078 Venaria Reale TO, イタリア•http://www.lavenaria.it/•+39 011 499 2333•Tips and more reviews for ヴェナリア宮殿

24Scuderia Regia

4.6
(1288)
•
4.5
(342)
博物館
専門博物館
観光名所
魅力的なヴェナリア・レアーレに位置するスカデリア・レジアは、この地域の豊かな歴史と文化の進化を証明する存在です。この素晴らしい場所は、バロック建築の最高峰を誇るカステッロ・デ・ラ・マンドリアやガレリア・グランデなどの素晴らしい観光名所を含む大規模な複合施設の一部です。
(Google による翻訳)大きな身廊(長さ 148 メートル、幅 12 メートル、高さ 15 メートルで、ピエモンテ州の王邸の他の厩舎よりも広く、1719 年にジャン・オベールがシャンティイに建てた厩舎に匹敵する)には、約 200 頭の馬を収容することができました。その存在はシトロニエラの北側に避難所を提供しました。 19 世紀の間、建物はその機能を維持し、軍事的ニーズに完全に応えました。 (原文) Le grande navata (lunga 148 m, larga 12 e alta 15, più ampia di qualsiasi altra scuderia di residenza reale in Piemonte e confrontabile con quella realizzata da Jean Aubert nel 1719 a Chantilly), poteva contenere circa 200 cavalli. La sua presenza forniva riparo al lato nord della Citroniera. Nel corso dell'Ottocento l'edificio mantiene la sua funzione, perfettamente funzionale alle esigenze militari.
Andrea C — Google review
(Google による翻訳)ユヴァッラ厩舎は、ヨーロッパのバロック様式を表現したヴェナリア王宮の最も印象的な建築空間のひとつです。 スクーデリア・グランデとシトロネラの二重工場は、1722年から1727年の間にヴィットーリオ・アメデオ2世のために建てられました。 長さ148メートルの大きな身廊には約200頭の馬を収容できた。 現在、厩舎にはサヴォイアのブチントロ、ストゥピニジ狩猟小屋のナポレオンの馬車、いくつかの祝賀馬車と輿が展示されている。 (原文) Le Scuderie juvarriane sono uno degli spazi architettonici più imponenti della Reggia di Venaria, espressione del barocco europeo. La duplice fabbrica di Scuderia Grande e Citroniera è stata realizzata tra il 1722 e il 1727 per il Re Vittorio Amedeo II. La grande navata lunga 148 metri, riusciva a contenere circa 200 cavalli. Attualmente nelle scuderie è ospitato un' allestimento che comprende il Bucintoro dei Savoia, la Carrozza di Napoleone - proveniente dalla Palazzina di Caccia di Stupinigi - e alcune carrozze di gala e portantine.
Eleonora B — Google review
(Google による翻訳)馬車エリアとそのブチントロは美しい。私たちはヴェナリア宮殿にいて、ツアーの後、展示を見学し、庭園を飾る5000個のキャンドルを鑑賞した後、この素晴らしい光景の前にたどり着いた。馬車は王の要望に応じて様々なデザインが施されていた。 (原文) Bellissima la zona delle carrozze ed il suo Bucintoro. Ci troviamo nella reggia di Venaria e dopo un percorso dopo avere visto una mostra e poi le 5000 candele ornare il giardino ci siamo trovati di fronte questa meraviglia. Le carrozze varie ed in base alle esigenze del re
Monica P — Google review
(Google による翻訳)大きな厩舎では、1729年から1731年にかけてヴィットーリオ・アメディオ2世によってヴェネツィアで作られた素晴らしいブチトロや、馬車や輿を鑑賞することができます。これらは、18世紀にこれらの乗り物が貴族や君主の権力の象徴としてどれほど重要であったかを物語っています。 (原文) Nella scuderia grande uno può ammirare lo splendido bucitoro,fatto realizzare a Venezia da Vittorio Amedeo II fra il 1729 e il 1731 e alcune carrozze e portantine, che testimoniano l'importanza che queste vetture assunsero nel XVIII secolo nella rappresentazione del potere aristocratico oltre che dai sovrani.
Mirco.64 — Google review
(Google による翻訳)インタラクティブな展示を見学できるように整備されているので、訪れる価値のある場所です。一瞬で五感を満たしてくれます。手入れが行き届いていて、清潔で整然としています。おめでとうございます。 (原文) Luogo che merita visitare in quanto allestito x visitare mostre interattive...appaga i 5 sensi in un attimo...Curato pulito ordinato...Complimenti
Isabella A — Google review
(Google による翻訳)ヴェナリア王宮と合わせて訪れるのに素晴らしい場所 (原文) Fantastico posto da visitare unitamente alla Reggia di Venaria
Corrado C — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい馬車のコレクションですね。 宮殿を訪れるたびに馬車を眺め、サスペンションやショックアブソーバー、ハーフシャフト、そして舵の美しさにいつも魅了されます。 ブチントロも完璧に再現されています。 (原文) Meravigliosa collezione di carrozze. Le rivedo ad ogni visita in Reggia e rimango sempre affascinato dsl sistema di sospensioni e ammortizzamento, dai semialberi e dal timone. Anche il Bucintoro é riproposto in modo impeccabile.
Ezio — Google review
(Google による翻訳)スクーデリア レジアまたはグランデ スクーデリア (長さ 148 メートル、幅 12 メートル、高さ 15 メートル) には 160 ~ 200 頭の馬が収容できます。 この宮殿は、1722 年から 1727 年にかけてヴィットリオ アメデオ 2 世のために宮廷建築家フィリッポ ジュヴァーラの設計に基づいて建てられました。 入り口には、ヴィットリオ アメデオ 2 世 (1706 年のトリノ包囲戦に勝利した「サヴォイアのキツネ」) とカルロ エマヌエーレ 3 世 (王位継承者) の 2 つの大きな像があります。 訪問者の魅力はすぐにブチントロに捕らえられます。この建造物は、1729 年から 1731 年にかけてヴィットリオ アメデオ 2 世によって、フィリッポ ジュヴァーラの監督のもと、ヴェネツィアの「スクエリ」、つまり造船所で建造されました。彼は 1731 年 9 月 2 日にトリノに到着し、すぐに宮廷生活の「主役」となりました。実際、1750 年のヴィットリオ アメデオ 3 世の結婚式から 1842 年のヴィットリオ エマヌエーレ 2 世の結婚式まで、すべての主要な王朝のお祝いに使用されました。 1869 年 3 月 18 日、ヴィットリオ エマヌエーレ 2 世国王がトリノ市に寄贈しました。 1873 年にトリノ市立博物館に移管され、何度か展示され、2000 年までマダマ宮殿に保管されていました。2002 年に、修復を促進するヴェナリア レアーレ王宮への使用のため貸与されました。 2012 年からスクーデリア レジアに展示されています。 これは、18 世紀のヴェネツィアに現存する唯一のオリジナルの例であり、総督の最後のブチントロは 1798 年に焼かれています。 マスト、帆、オールを備えた劇的な方法で表現されています。 博物館の旅程を続けると、18 世紀から 19 世紀にかけてサヴォイア家の代表者によって使用されたさまざまなセダンの椅子や豪華な王室の馬車を鑑賞することができます。 (原文) La Scuderia Regia o Grande Scuderia (lunga 148 metri, larga 12 e alta 15) poteva contenere dai 160 ai 200 cavalli. Fu realizzata su progetto dell'architetto dì corte Filippo Juvarra tra il 1722 e il 1727 per il Re Vittorio Amedeo II. Nell'ingresso due grandi statue di Vittorio Amedeo II (la "Volpe Savoiarda trionfatore nell’assedio di Torino del 1706) e Carlo Emanuele III (erede al trono). L'attrazione del visitatore è subito carpita dal Bucintoro. che venne fatto costruire a Venezia, con la supervisione di Filippo Juvarra, negli "squeri" cioè i cantieri nautici, da Vittorio Amedeo II tra il 1729 e il 1731. Giunse a Torino il 2 settembre 1731 e fu subito un "protagonista" della vita di corte. Fu infatti usato per tutte le principali feste dinastiche, dalle nozze di Vittorio Amedeo III nel 1750, a quelle di Vittorio Emanuele II nel 1842. Il 18 marzo 1869 Re Vittorio Emanuele II lo donò alla Città di Torino. Trasferito nel 1873 nel Museo Civico torinese, fu esposto in diverse occasioni e conservato a Palazzo Madama sino al 2000. Nel 2002 è stato concesso in comodato d'uso alla Reggia di Venaria Reale che ne ha promosso il restauro. Dal 2012 è esposto nella Scuderia Regia. È l'unico esemplare veneziano originale del Settecento esistente al mondo essendo andato bruciato nel 1798 l'ultimo Bucintoro dei Dogi. È presentato in modo scenografico completo di albero, vele e remi. Proseguendo nel percorso museale si possono ammirare varie portantine e lussuose carrozze regali utilizzate tra il Settecento e l'Ottocento dai rappresentanti di Casa Savoia;
Roberto M — Google review
Piazza della Repubblica, 4, 10078 Venaria Reale TO, イタリア•https://lavenaria.it/•Tips and more reviews for Scuderia Regia
ヴェナリーア・レアーレの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

アトラクション

食事

ヴェナリーア・レアーレののおすすめレストラン
レストラン
ヴェナリーア・レアーレのの最高のコーヒーショップとカフェ
カフェ
ヴェナリーア・レアーレののおすすめ安食
安い食事
ヴェナリーア・レアーレの軒のおすすめファミリーレストラン
ファミリーレストラン
ヴェナリーア・レアーレの軒の最高のイタリアンレストラン
イタリアンレストラン
ヴェナリーア・レアーレのの最高のデザートとスナック
デザート

アトラクション

ヴェナリーア・レアーレののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
ヴェナリーア・レアーレののベスト博物館
博物館
レストラン
アトラクション
カフェ
安い食事
ファミリーレストラン
博物館
イタリアンレストラン
デザート

ヴェナリーア・レアーレからの人気ロードトリップ

Slide 1 of 30
ヴェナリーア・レアーレからへ
ミラノ
ヴェナリーア・レアーレからへ
パリ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ローマ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ロンドン
ヴェナリーア・レアーレからへ
バルセロナ
ヴェナリーア・レアーレからへ
フィレンツェ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ベネチア
ヴェナリーア・レアーレからへ
アムステルダム
ヴェナリーア・レアーレからへ
プラハ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ベルリン
ヴェナリーア・レアーレからへ
ジェノヴァ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ウィーン
ヴェナリーア・レアーレからへ
ブダペスト
ヴェナリーア・レアーレからへ
ニース
ヴェナリーア・レアーレからへ
ミュンヘン
ヴェナリーア・レアーレからへ
ヴェローナ
ヴェナリーア・レアーレからへ
リヨン
ヴェナリーア・レアーレからへ
ナポリ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ボローニャ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ジュネーブ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ピサ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ダブリン
ヴェナリーア・レアーレからへ
ブリュッセル
ヴェナリーア・レアーレからへ
ベルガモ
ヴェナリーア・レアーレからへ
バレンシア
ヴェナリーア・レアーレからへ
マルセイユ
ヴェナリーア・レアーレからへ
チューリッヒ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ルツェルン
ヴェナリーア・レアーレからへ
シエナ
ヴェナリーア・レアーレからへ
ザルツブルク

ヴェナリーア・レアーレの天気はどうですか?

訪れる時期によります!ヴェナリーア・レアーレの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 2月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 3月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 4月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 5月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 6月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 7月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 8月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 9月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 10月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 11月のヴェナリーア・レアーレの天気
  • 12月のヴェナリーア・レアーレの天気

ヴェナリーア・レアーレからのすべてのロードトリップ

  • ヴェナリーア・レアーレからミラノまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからパリまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからローマまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからロンドンまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからバルセロナまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからフィレンツェまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからベネチアまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからアムステルダムまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからプラハまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからベルリンまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからジェノヴァまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからウィーンまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからブダペストまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからニースまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからミュンヘンまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからヴェローナまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからリヨンまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからナポリまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからボローニャまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからジュネーブまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからピサまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからダブリンまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからブリュッセルまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからベルガモまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからバレンシアまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからマルセイユまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからチューリッヒまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからルツェルンまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからシエナまでのドライブ
  • ヴェナリーア・レアーレからザルツブルクまでのドライブ

近くの場所を探索

  • ヴェナリーア・レアーレ
  • グルリアスコ
  • トリノ
  • セッティモ トリネーゼ
  • リボリ
  • モンカリエーリ
  • スタピニギ
  • アヴィリアーナ
  • サンタンブロージョ・ディ・トリーノ
  • クミアナ
  • アリエ
  • カラヴィーノ
  • ラッコニジ
  • ヴィヴェローネ
  • フェネストレリ
  • アスティ
  • バール
  • サルッツォ
  • ケラスコ
  • コーニュ
  • バルバレスコ
  • アルバ
  • ビエッラ
  • イソーニュ
  • Val-Cenis
  • カンデロ
  • ネイヴェ
  • バレ
  • グリンツァーネ・カヴール
  • ラ・モッラ
  • オロパ

ヴェナリーア・レアーレの関連マップすべて

  • ヴェナリーア・レアーレの地図
  • グルリアスコの地図
  • トリノの地図
  • セッティモ トリネーゼの地図
  • リボリの地図
  • モンカリエーリの地図
  • スタピニギの地図
  • アヴィリアーナの地図
  • サンタンブロージョ・ディ・トリーノの地図
  • クミアナの地図
  • アリエの地図
  • カラヴィーノの地図
  • ラッコニジの地図
  • ヴィヴェローネの地図
  • フェネストレリの地図
  • アスティの地図
  • バールの地図
  • サルッツォの地図
  • ケラスコの地図
  • コーニュの地図
  • バルバレスコの地図
  • アルバの地図
  • ビエッラの地図
  • イソーニュの地図
  • Val-Cenisの地図
  • カンデロの地図
  • ネイヴェの地図
  • バレの地図
  • グリンツァーネ・カヴールの地図
  • ラ・モッラの地図
  • オロパの地図

一年を通してのヴェナリーア・レアーレ

  • 1月のヴェナリーア・レアーレ
  • 2月のヴェナリーア・レアーレ
  • 3月のヴェナリーア・レアーレ
  • 4月のヴェナリーア・レアーレ
  • 5月のヴェナリーア・レアーレ
  • 6月のヴェナリーア・レアーレ
  • 7月のヴェナリーア・レアーレ
  • 8月のヴェナリーア・レアーレ
  • 9月のヴェナリーア・レアーレ
  • 10月のヴェナリーア・レアーレ
  • 11月のヴェナリーア・レアーレ
  • 12月のヴェナリーア・レアーレ

ヴェナリーア・レアーレの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、ヴェナリーア・レアーレへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のヴェナリーア・レアーレの旅程
  • 2日間のヴェナリーア・レアーレの旅程
  • 3日間のヴェナリーア・レアーレの旅程
  • 4日間のヴェナリーア・レアーレの旅程
  • 5日間のヴェナリーア・レアーレの旅程

近隣都市の最高の博物館

  • ミラノののベスト博物館
  • トリノののベスト博物館
  • ニースののベスト博物館
  • ジェノヴァののベスト博物館
  • ジュネーブののベスト博物館
  • コモののベスト博物館
  • ルツェルンののベスト博物館
  • アスティののベスト博物館
  • アオスタののベスト博物館
  • モンテカルロののベスト博物館

近隣都市の最高の観光地

  • ミラノののおすすめのアクティビティと観光名所
  • トリノののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ニースののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ジェノヴァののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ジュネーブののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カンヌののおすすめのアクティビティと観光名所
  • コモののおすすめのアクティビティと観光名所
  • シャモニーののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ルツェルンののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アヌシーののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アスティののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ツェルマットののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アルバののおすすめのアクティビティと観光名所
  • アオスタののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モンテカルロののおすすめのアクティビティと観光名所
  • クールマイヨールののおすすめのアクティビティと観光名所
  • バローロののおすすめのアクティビティと観光名所
  • リボリののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モンカリエーリののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • ミラノののおすすめレストラン
  • トリノののおすすめレストラン
  • ニースののおすすめレストラン
  • ジェノヴァののおすすめレストラン
  • ジュネーブののおすすめレストラン
  • カンヌののおすすめレストラン
  • コモののおすすめレストラン
  • シャモニーののおすすめレストラン
  • ルツェルンののおすすめレストラン
  • アヌシーののおすすめレストラン
  • アスティののおすすめレストラン
  • ツェルマットののおすすめレストラン
  • アルバののおすすめレストラン
  • アオスタののおすすめレストラン
  • モンテカルロののおすすめレストラン
  • クールマイヨールののおすすめレストラン
  • バローロののおすすめレストラン
  • アヴィリアーナののおすすめレストラン
  • リボリののおすすめレストラン
  • ラッコニジののおすすめレストラン
  • モンカリエーリののおすすめレストラン
  • セッティモ トリネーゼののおすすめレストラン
  • グルリアスコののおすすめレストラン
  • クミアナののおすすめレストラン
  • サンタンブロージョ・ディ・トリーノののおすすめレストラン

他の言語でのヴェナリーア・レアーレの最高の博物館

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
ヴェナリーア・レアーレへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がヴェナリーア・レアーレへの旅行に保存されました