(Traduzione di Google) Azione mentale
Vita tranquilla
Negli ultimi due giorni le vertigini sono diminuite. A volte riesco a percepire le complesse emozioni che le persone provano quando vengono ingannate e tradite, perché hanno bisogno di svegliarsi di nuovo dall'essere state tradite e tradite dagli altri. Soprattutto coloro la cui coscienza è connessa a me, potrebbero scoprire che molte cose non possono essere gestite spiritualmente e che l'unica cosa rimasta è affrontare se stessi.
Ad esempio, se qualcuno vuole rovinarti la reputazione e poi si unisce ad altri per pugnalarti, questo è un modo per preservare se stesso e sacrificare gli altri, perché sa che stai praticando il Buddismo. Se sei una persona che guida gli altri verso la liberazione, puoi davvero sentire di essere stato liberato per primo?
Soprattutto nell'attuale situazione di forte competizione nel settore spirituale, è concepibile che la maggior parte delle persone, senza formazione, continuerà a seguire la corrente per inerzia, passando da una casa all'altra, da un insegnante all'altro.
La tristezza e la rabbia nascoste nel profondo del cuore spingono le persone a cercare qualcuno che possa dare loro una risposta soddisfacente e conforto spirituale. Forse in passato sono stati feriti dall'opinione pubblica, oppure chi ti ferisce sa in che cosa sei vulnerabile. Grazie all'aiuto di qualcuno con secondi fini, vieni nuovamente stimolato, facendo riaffiorare il tuo dolore passato, e allora crescerai e accetterai la situazione attuale.
Ma in origine non era questo il mio compito. Forse quel gruppo sapeva di non poterselo permettere e che avrebbe dovuto davvero misurare le proprie capacità, perché sapevo che stavano agendo come agenti e dovevano imparare a essere responsabili e trovare persone davvero esperte per gestire la situazione. Altrimenti sarebbe molto problematico se la loro coscienza fosse incastrata e collegata al nemico. Quando l'ho scoperto la prima volta, avevo già informato il mio insegnante e lui me l'ha chiuso. Altrimenti sarebbe facile rubare il Dharma, cosa che potrebbe non essere intenzionale da parte dell'altra parte, ma è questo che interessa ai praticanti.
Ma capita che coloro che sono consapevoli di doversi adattare alle usanze locali vogliano anche modificare la propria ideologia, ma non sanno che in essa si celano trappole e tradimenti. Penso che sia molto ingiusto nei confronti di alcune persone. Dopotutto, potrebbero non dire la verità. È lo stesso detto che dice che i diversi mestieri sono come le diverse montagne. Hanno una grande richiesta di Qi e noi dobbiamo permettere loro di produrlo in cambio.
Molti anni fa, ho scoperto una certa pagina di fan in cui spesso si usavano parole per urlare e imprecare, e che emanavano un vortice di energia vorticosa. Riconobbi chi era quella coscienza: aveva un pessimo carattere. Chiunque vi si collegasse sarebbe probabilmente rovinato.
Qualche tempo fa, quando leggevo materiale storico, ho capito che ci saranno sempre persone che dovranno essere sacrificate nelle lotte tra fazioni. A volte non possiamo spiegare i pericoli del denaro e del potere. Non possono dirti il vero motivo, proprio come mettere le baionette accanto a te, cioè persone con ideologie diverse dalle tue, e loro sono al livello del Linking Park.
"Perché lo avrebbero trattato così?"
Nel processo in cui queste coscienze si trasmettono messaggi l'una all'altra, ciò potrebbe causare infelicità nel cuore di qualcuno, quindi è necessario utilizzarla come una bottiglia per contenerla.
Tornando ai giorni di pace, utilizzo gli insegnamenti buddisti dell'annientamento e della rottura delle apparenze per raggiungere la mia mente. Altrimenti è molto difficile per le persone passare al livello successivo. Ho letto l’articolo di Tsoknyi Rinpoche “Bardo e morte, verso la rinascita”. La sera un insegnante è venuto da me per chiedermi cosa pensassi di questa questione. Poi sono apparse altre persone... In realtà, i miei pensieri sono molto semplici. Dovrei essere sincero con un solo cuore e dare voce alla mente senza soffermarmi su nulla. Dovrei mettere il mantra nel mio cuore e praticarlo. Cosa significa questo? Ciò significa che quando sei mezzo addormentato e mezzo sveglio e avverti qualsiasi segno di problema, dovresti recitare il mantra inconsciamente. Questa è un'abilità di base, ma richiede diversi anni e la pratica ripetuta di cose semplici.
▪️Nel libro "Note sugli insegnamenti del Loto" del laico Huang Nianzu, Parte 4 della terza sessione, "Pratica, nascita e morte", si legge che il Maestro Gongka disse che il mantra del Patriarca Bodhidharma è il mantra del Grande Tantra. La frase "Molando una piastrella non si può creare uno specchio, e sedendosi in meditazione non si può creare un Buddha?" è davvero un classico. Si dice che mandarti direttamente a morire sia la scorciatoia più veloce per diventare un Buddha, rivelando direttamente la tua natura e il tuo corpo (premendo sul terreno e dipingendo)
Se si tratta di un piccolo trucco e ti senti depresso, è possibile che l'insegnante stia usando un metodo di pressione per metterti alla prova. È necessario entrare in una modalità di fase emozionale bidirezionale (bhagavati vajrayogini). All'inizio avrai la sensazione di essere sul punto di entrare in uno stato maniaco-depressivo. Questo processo consiste nel raccogliere le proprie emozioni e percezioni in un'unica mente e vedere se stessi come l'altra persona e l'altra persona come se stessi. Riunirsi significa essere rotondi e aperti. Inizia a ruotare verso sinistra per liberare quei pensieri e quelle energie emotive ed esprimere i tuoi pensieri, le tue emozioni e i tuoi pensieri sull'altra persona. Potresti piangere o provare emozioni intense.
Alla fine, tutto il bene e il male verranno lentamente riportati nel cuore, in senso orario. Ho la sensazione che ci sarà un senso di chiarezza, ma non so quanto tempo ci vorrà perché ogni persona ritrovi l'equilibrio attraverso l'intero processo. Varia da persona a persona.
Il Maestro Nona disse che lo Zen è il Grande Tantra, e il Maestro Gongka disse che il mantra del Maestro Bodhidharma è il mantra del Grande Tantra. Ciò significa che si diventerebbe un altro "Dharma"? Perché è necessario raggiungere il "Mahamudra"? Per determinare quale tipo di lavoro richieda questo tipo di competenza, potremmo trovare la risposta nelle storie di fondo dei fondatori e degli studenti.
(1) Milarepa e Huike cercarono il Dharma in modo simile. Entrambi iniziarono costruendo piccole case. I loro padroni distruggevano le case più volte. Il punto in comune tra i due era il debito di vita che avevano con loro: Milarepa aveva usato un incantesimo per uccidere un intero villaggio per vendicare sua madre. Penso che il motivo per cui il ritiro fosse adatto a Milarepa fosse dovuto al karma della sua famiglia che aveva portato alla vendetta dei suoi nemici e creditori. Milarepa dovette quindi purificare i semi della sua coscienza Alaya attraverso la meditazione di ritiro. Questo potrebbe essere il motivo per cui Milarepa non seguì il sentiero del Bodhisattva. Avrebbe potuto liberarsi lo stesso, quindi coloro che hanno raggiunto l'illuminazione sono considerati Hinayana.
(2) Huike aveva ucciso innumerevoli nemici sul campo di battaglia. Costruire una piccola casa per isolarsi e coltivare potrebbe non essere adatto a un assassino come Huike. Il problema di Huike era il senso di colpa causato dal suo lavoro in questa vita, che gli provocava incubi e gli impediva di dormire. Il suo spirito era già debole e usare fenomeni soprannaturali per mettere alla prova la sua salute avrebbe potuto peggiorare la situazione. Consultare un medico, posare il coltello da macellaio, voltare pagina e praticare il Sentiero del Bodhisattva erano metodi diretti. Solo servendo gli esseri senzienti per purificare il senso di colpa e di debito si può raggiungere la liberazione. Questo è il fulcro del Buddhismo Mahayana: il pentimento.
La differenza tra il Buddhismo Mahayana e quello Hinayana risiede nel grado di beneficio che portano a sé stessi e agli altri, ma c'è sicuramente un punto chiave che consente ai praticanti di distinguerli automaticamente. Dal punto di vista della cura delle malattie, dei peccati e dei livelli di energia di coltivazione, il Buddhismo Mahayana è specializzato nel trattamento dei peccati gravi, mentre il Buddhismo Hinayana è sufficiente per trattare i peccati più leggeri.
Ad esempio, se si vuole sfamare una persona e prendersi cura di tutta la famiglia, non c'è molto da fare. Tuttavia, se ci si concentra sulla promozione e sull'espansione verso l'esterno, inevitabilmente si verificheranno guerre e danni, e gli insegnamenti del Buddhismo Mahayana saranno necessari. Solo così si può raggiungere l'equilibrio tra peccato e merito, che è la perfezione.
▪️I simboli e gli strumenti buddisti hanno in realtà una connotazione di guerra e sacrificio. Il buddismo ha avuto origine in India. Leggi il Kama Yoga nella Bhagavad Gita: lo Yoga dell'Azione.
P.126-127
3.15 Comprendi che l'azione (Kāma) deve provenire dall'intelligenza creativa (Brahman, il Dio della Creazione), che è immortale ed eterna. Brahman è ovunque, sempre in sacrificio di sé.
3.16 Chiunque nel mondo, Arjuna, non si mantenga in sincronia con la ruota che gira (sacrificio-azione-Dio-sacrificio), ma scelga di sprecare la propria vita alla ricerca dei piaceri sensuali, sta vivendo una vita vana.
Pertanto, per diventare Bodhidharma ed essere in grado di curare un soldato come Huike che ha combattuto in guerra, se uno non capisce la guerra e non sa come uccidere, allora l'insegnante non sarà in grado di guidare uno studente come Huike, ed è per questo che alcuni studenti ritengono che ciò non abbia alcun effetto.
▪️Considerando la quarta sessione della terza sezione degli "Appunti sul Sutra del Loto" di Huang Nianzu, egli cita la "Zen Source Collection" sulla mente vuota e quieta, e sulla conoscenza spirituale che non è oscurata:
Se una persona raggiunge il corpo del bardo mentre è in vita, è una persona con il corpo del Dharma, ma il suo senso di esistenza nella realtà è molto basso. Ciò avviene perché la virtù consente alla mente di comunicare e ha un altro meraviglioso uso, cioè l'uso manifesto del corpo, che è sufficiente per realizzare se stessi.
L'altro è quello di manomettere le anime degli altri da lontano e poi infondere illusioni nell'altra parte, inducendola a commettere errori e malfunzionamenti, oltre a creare illusioni attraverso formazioni su larga scala, causando confusione spirituale collettiva. Questo è il mondo delle maledizioni, ma ogni volta che le usano, fanno male a se stessi e agli altri. Dopo la pensione, diventeranno assistenti e anche il livello dei problemi che potranno affrontare sarà diverso, perché gli studenti uccideranno i loro insegnanti e gli insegnanti uccideranno a loro volta gli studenti.
Menti diverse creano differenti ambiti di spazio e tempo.
La legge di causa ed effetto è reale.
Infine, per quanto riguarda il Buddhismo Mahayana e la guerra, ho recensito il video della giornalista Elisabeth: "La CIA ha finanziato il governo tibetano in esilio guidato dal Dalai Lama in molti modi durante la Guerra Fredda, tra cui l'addestramento di agenti tibetani..."
"L'opera teatrale ambientata sullo sfondo di un conflitto geopolitico, con idealisti che forniscono idee, burocrati che scrivono la sceneggiatura ed esecutori in prima linea che la promuovono, è in realtà per lo più una missione impossibile, e il finale difficilmente riflette l'intenzione originale."
(Originale)
心行
平靜生活
這兩天頭暈眩的感覺減少了,有時可以感覺到人們受到欺騙與背叛時複雜的心情,因為人需要從被他人出賣與背叛中再覺醒一次,特別是意識連結到我這裡的人,可能發現很多事情沒有辦法靠著靈性去處理時,只剩下真正去面對自己而已了。
比如別人想要把你的名聲毀掉,再者聯合眾人往你身上捅刀,這是保全他們自身與犧牲別人的做法,因為他們知道你正在修道,假如你們是一個指導他人解脫的人,是否能真的覺得自己已經先解脫了呢?
特別是在靈性產業鬥爭兇狠的現況下,能想像到一般人沒有經過訓練,是會繼續隨著慣性隨波逐流,從這一家換到那一家,從這個老師換到另個老師,
深藏在心底的悲傷和憤怒,推著人們內心想尋找能給予自己滿意答覆和心靈慰藉的人,也許過去都受到過輿論的傷害,或者那些傷害你的人很了解你哪裡是脆弱的,在有心人的安排下讓你再次被受刺激,引發你過去的痛苦,也才會成長接受現況,
不過原本並不是我的工作,可能那個群體知道自己承受不起,真的要衡量自身能力,因為我知道他們在做代理,要學習負責任,真正尋找有經驗的人處理,否則意識被陷害連接上了仇敵很麻煩,之前發現時我就已經通知我的老師,他關閉了否則容易產生盜法,不一定是對方故意,但這就是修行者在乎的眉角。
不過剛好,幫助那些意識入境隨俗,外圍的人可能也想要去調整他們的意識形態,只是不曉得原來還有圈套和出賣在裡面,我覺得對某些人很不公平,畢竟可能都沒有說實話,也就是隔行如隔山的道理,他們對氣的需求量是很大的,要反過來讓他們產氣出來,
很多年前我有發現某粉專經常用詞大吼大叫,而且會發出旋轉的能量漩渦,我認得出那個意識是誰,脾氣很不好處理,誰連接上都可能會被弄到報銷,
前段時間閱讀歷史資料的過程中,理解派系鬥爭之下總會有人需要被犧牲,金錢與權力當中的險惡,有時候並沒有辦法給我們一個解釋,他們不可能告訴你真正的原因,就像在你身邊安排刺刀,也就是意識形態和你相左的人,而且是Linking Park等級。
「為什麼他們會這樣子對他?」
那些意識彼此訊息傳遞過程中,可能會引發某個人心裡的不悅,所以當個瓶子才能容納。
回到平靜的日子,用佛法的斷見和破相成就自心,否則人很難再往上一階了,看到措尼仁波切「中陰身與死亡,走向新生」文章,晚上有位老師飛過來問我關於這事情的感想,接著又出現其他人⋯⋯其實我的想法很單純,一心至誠,應無所住而生其心,將心咒入心行,這是什麼意思呢?就是半睡半醒時感覺有風吹草動,直接下意識的念心咒,這是基本功,但要花好幾年時間,簡單事情重複做。
▪️黃念祖居士「講解蓮公開示筆記」第三會之四,修行與出生死,提到貢噶上師說達摩祖師的口訣就是大密宗的口訣,那句「磨瓦不能成鏡,坐禪豈能成佛?」真是經典,說來直接讓你去送死是成佛最快的捷徑,直接開顯你的性體用(按在地上塗)
如果是小訣竅的話,感覺情緒的水平被扒下來,那可能是老師用擠壓的方式考試,要進入雙向性的情緒舞台模式(bhagavati vajrayogini),一開始你會覺得自己快躁鬱,這過程就是把你的情緒和感知收攝至一心,把自己看成對方,把對方看成自己,收攝有圓通之意,開始向左自轉釋放那些思考和情緒能量,將你的想法和情感還有對對方的想法表達出來,你會哭泣或者激烈情緒都有可能,
最後會呈現順時鐘的方式慢慢地將那些善的、惡的通通再收回內心,我覺得會有一種明晰的感覺,不過這整個過程不知道每個人需要多久時間,才能恢復平衡,因人而異了。
諾那祖師說禪宗是大密宗,貢噶上師說達摩祖師的口訣就是大密宗的口訣,這樣一來等於要成為另一個"達摩"嗎?為什麼需要成就「大手印」呢?肯定什麼工作是需要練就這功夫的,從開創者和學生的故事背景也許可以找到答案。
(1)密勒日巴和慧可求佛法的方式很像,都是從蓋小屋子開始,他們的師父會去進行破壞好幾次,而這兩個人共同點是背命債:密勒日巴為了幫母親報仇而用咒術殺了一整個村子的人,我認為閉關適合密勒日巴的原因,這是因為家族業力而導致的冤親債主復仇,所以密勒日巴要藉由閉關禪修去淨化阿賴耶識中的種子,密勒日巴沒有走菩薩道的原因可能在這裡,一樣可以解脫,所以成就者被視為小乘。
(2)慧可因為在戰場上殺敵無數,一開始蓋小屋子閉關修煉可能不適合慧可這樣的殺人重刑犯,因為慧可的問題是今生職業導致的罪惡感,以至於惡夢纏身無法入睡,精神本來就衰弱,再用靈異現象去考試可能會變嚴重,看醫生,放下屠刀洗心革面,行菩薩道是直接的方式,用服務眾生的方式洗淨罪惡感和虧欠感才能走向解脫,這是大乘佛法的核心,也就是懺悔。
而大乘、小乘佛教會有所區別,是在於自利利他的程度範圍有所不同,但肯定有什麼關鍵讓修行者自動區別開來,以治病角度,罪業和修煉能量等級來說,大乘佛法專門處理重罪業,罪業輕的小乘佛法就夠了。
比如一人吃飽,搞定全家,本來就沒有那麼多要做的,但如果是放在推廣和向外擴張,必定會有戰爭和傷害,就需要大乘佛法教法,如此一來才能使得造罪和功德取得平衡,也就是圓滿。
▪️佛教的符號和法器,其實都有戰爭和犧牲的內涵,佛教的源流來自印度,再翻閱「薄伽梵歌」的卡馬瑜伽:行動的瑜伽。
P.126-127
3.15要瞭解到行動(卡馬),必須來自有創造性的智慧(婆羅門,創造之神),那是不朽的、永恆的。無處不在的婆羅門,永遠處於自我犧牲中。
3.16世上的任何人,阿朱納,如果不與旋轉輪同步(犧牲—行動—神—犧牲),而選擇浪費生命,去追求感官之樂,是僅過著徒勞的生活。
所以要成為達摩且還能治好慧可這樣打過仗的士兵,如果不懂戰爭和懂得殺人,那麼老師沒有辦法指導慧可這樣的學生,因此才會有的學生感覺沒有效果。
▪️看到黃念祖老居士「講解蓮公開示筆記」第四會之三,引證「禪源集」空寂之心,靈知不昧:
如果一個人活著成就中陰身,那就是有法身的人了,但在現實存在感很低,是因為德使得心靈通,而有所不同的妙用,即是顯性體用,成就自身也就夠用。
另一種是遠距對他人魂魄動手腳,再灌注幻象給對方,導致他人出錯和失靈,以及通過大規模的陣法創造幻術,造成集體神識上的迷亂,這就是咒術的世界,但每次用都是自傷傷他,往後退休,他們要成為助人工作者能應對的問題等級也不同,因為學生會殺害自己的老師,老師也會殺掉學生。
心性不同造就的宇宙時空而有所不同境界,
因果循環的道理是真實的。
最後對於大乘佛法和戰爭,使我回顧了記者易利速「美國中情局CIA在冷戰時期曾以多種方式資助達賴喇嘛領導的藏人流亡政府,包括訓練藏人特工⋯」影音內容:
"地緣政治衝突背景下的舞台劇,由理想主義者提供創意,官僚主義者寫出劇本,一線那些有血有肉執行者推進,其實大多是不可能完成的使命,結局很難體現初衷。"