Wanderlog
  • ログイン
Map layers
•

概要
サッビオネータの11のおすすめのアクティビティと観光名所
サッビオネータ最高のアトラクション
ピン

サッビオネータの11のおすすめのアクティビティと観光名所

旅行はいつですか?
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Wanderlogのロゴ
Wanderlogのスタッフ
更新日
• 更新日9月 23, 2025

ロンバルディアの中心に位置するサッビオネータは、まるで時を遡るような魅力的な町です。ルネサンス建築と豊かな歴史で知られるこのユネスコ世界遺産は、その輝かしい過去の物語を語る美しいランドマークが点在しています。到着した瞬間から、石畳の道や美しく保存された建物の魅力が、隠れた宝物を探求するように誘います。パラッツォ・デル・ジャルディーノの優雅な庭園を散策したり、テアトロ・アッランティカの精巧なデザインに驚嘆したりする中で、サッビオネータは訪れるすべての人を魅了する文化と歴史のユニークな融合を提供します。

この魅惑的な町をさらに深く掘り下げると、よく知られた観光名所とあまり知られていない宝物の混合を発見するでしょう。マントーニャの傑作で飾られた壮大なパラッツォ・デュカーレは、この地域の芸術的遺産の証です。一方、興味深いシナゴーガと魅力的なベアタ・ヴェルジーネ・インコロナータ教会は、何世紀にもわたってサッビオネータを形作ってきた多様な文化的影響を示しています。見るべきもの、体験すべきことがたくさんあるので、荷物をまとめてサッビオネータの驚異を発見する冒険に出かける時です!

Why trust us
インターネットをくまなく調べ、Visititaly.eu、Sos Italian - Learn Italian onlineのような7の信頼できるサイトやブログを読みました。 すべての結果を一か所に集め、言及された回数でランク付けしましたので、最高のものを手に入れていることがわかります。 Just look for the "mentioned by" tags on each place.
Curious about the sites we referenced?
サッビオネータを訪れる予定ですか? サッビオネータ旅行プランナーを見てください。
Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

詳細を確認
What users say about the app
大好き!❤️ このアプリのおかげで、旅行の計画が面倒ではなく楽しくなりました。
J
Julie G.
旅行を計画するのに必要なものがすべて揃っています。このアプリを気に入らない人がいるとは思えません!
J
Jen S.
Wanderlogは旅行の計画をとても簡単にします。本当に、このアプリはすべてをこなします!
B
Brad C.
このサイトとアプリのおかげで、15日間の旅行の計画を6時間ちょっとで完了できました!本当にお勧めです!
A
Amanda W.
素晴らしい!!このアプリが提供する整理機能のおかげで、大きな負担が軽減されました。
G
Garrett V.
これは計画アプリの最高峰です!考えずに、今すぐダウンロードをクリックしてください。
C
Chris C.

Your itinerary and your map in one view

No more switching between different apps, tabs, and tools to keep track of your travel plans.

Other best of categories in サッビオネータ
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

アトラクション

食事

サッビオネータののおすすめレストラン
レストラン

アトラクション

サッビオネータののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
サッビオネータののベスト教会
教会
レストラン
アトラクション
教会

1Degli Antichi Gallery

4.6
(131)
•
4.4
(204)
•
Mentioned on 
6 lists 
観光名所
観光名所とランドマーク
歴史的な場所
サッビオネータにある古代のギャラリー、別名コリドール・グランデは、村の南部に際立つ歴史的な建物です。1580年代に古代の大理石や遺物の膨大なコレクションを収蔵・展示するために建設され、約100メートルにわたる印象的なポルティコがあります。この場所の魅力的な雰囲気は、メディチのような映画制作の人気の舞台となっています。
(Google による翻訳)ヴェスパシアーノ ゴンザーガ公爵の命令で建てられた、イタリアで最も長いギャラリーの 1 つ。 内部には神話や歴史の場面を表現した素晴らしいフレスコ画があります。作品近くにQRコードを設置し、スマートフォンで直接詳しい説明や知見を得ることができます。 (原文) Una tra le gallerie più lunghe d’Italia, costruita per volere del duca Vespasiano Gonzaga. All’interno affreschi stupendi che rappresentano scene mitologiche e storiche. Presenza di QR code vicino alle opere, che permettono ai visitatori di ottenere spiegazioni dettagliate e approfondimenti direttamente su smartphone.
Giulia P — Google review
(Google による翻訳)庭園棟1階から古代人のギャラリーへアクセスできます。完全にフレスコ画が描かれ、木製の天井が装飾された非常に長い部屋で、古代ローマ皇帝の大理石の胸像を今でも鑑賞できます。 ギャラリーの端には、遠近法で描かれた柱廊のフレスコ画が、さらに広がっているような錯覚を与えます。現地でチケットを購入するには、町の歴史的および芸術的名所のすべてについて、1 階のインフォメーション ポイントにお問い合わせください。駐車場は近くの大きな広場にあります。 (原文) Dal 1º piano di palazzo giardino si accede a galleria degli antichi. Una lunghissima sala completamente affrescata e dal soffitto ligneo decorato dove si possono ancora ammirare busti marmorei degli antichi imperatori romani. Agli estremi della galleria gli affreschi di colonnato in prospettiva, rendono l'illusione di un'estensione ancora maggiore. Per l'acquisto dei biglietti, in loco, rivolgersi all'infopoint al piano terra, per tutti i siti d'interesse storico artistico della cittadina. Parcheggio disponibile nella grande piazza vicina.
Marco T — Google review
(Google による翻訳)ヴェスパシアーノ・ゴンザーガの街、サッビオネータを訪れるなら必ず訪れたい3つのモニュメントの一つです。パラッツォ・デル・ジャルディーノの入場券とセットで入場できます。かつて古代ローマの彫像コレクションを収蔵していた非常に長い回廊で、現在は展覧会が開催されています。サッビオネータのシンボルの一つである、下にあるポルティコもぜひご覧ください。 (原文) Uno dei tre monumenti fondamentali nella visita di Sabbioneta come città di Vespasiano Gonzaga. Compresa nel biglietto unico ed ingresso dal Palazzo del Giardino. Una galleria lunghissima che anticamente ospitava la collezione di statue antiche romane e che adesso ospita delle mostre. Da godere anche il porticato sottostante che è uno dei simboli di Sabbioneta
Roberto A — Google review
(Google による翻訳)「城広場の大回廊」は1583年から1586年にかけて建設されました。精巧な露出石造りの外観を特徴とし、下層には26のアーチが連なり、全長約97メートルに及びます。フィレンツェのウフィツィ美術館に次いでイタリアで2番目に長い回廊です。この回廊は、ウェスパシアノ公爵が1578年にスペイン王室から帰国後に収集した古代大理石のコレクション、すなわち驚異的な考古学コレクションを収蔵するために建設されました。胸像、彫像、碑銘、浅浮彫は主にローマとヴェネツィアで購入されました。 (原文) Il “Corridor grande nella piazza del castello”- fu edificato tra il 1583 e il 1586; presenta un articolato esterno in pietra a vista costituito, nel piano inferiore, da ventisei arcate, per una lunghezza di circa 97 metri. Seconda in Italia per lunghezza dopo la Galleria degli Uffizi a Firenze. Fu costruita per essere il contenitore ideale della strepitosa collezione archeologica del duca Vespasiano, una raccolta di marmi antichi che egli acquistò dopo il suo rientro dalla corte reale di Spagna nel 1578. Busti, statue, epigrafi e bassorilievi furono comprati prevalentemente a Roma e a Venezia.
Luca F — Google review
(Google による翻訳)ガッレリア デッリ アンティキはグランデ回廊とも呼ばれ、マントヴァ県の南部に位置するサッビオネータの歴史的建造物であるパラッツォ ジャルディーノの一部です。 下の階にテラコッタのアーチがデザインされたこの荘厳なギャラリーは長さ 97 メートルで、バチカンの地理地図ギャラリーとフィレンツェのウフィツィ美術館に次ぐイタリア最長の部類に入ります。 ギャラリーの荘厳な上部には多数の窓が点在しており、ヴェスパシアーノ ゴンザーガ公爵の古代の大理石のコレクションを収容するために設計されました。 これはサンセポルクロのジョバンニとアレッサンドロ アルベルティによってフレスコ画が描かれており、長い廊下の両端に遠近感の連続性を与えています。 パラッツォ ジャルディーノの 1 階にある観光案内所で、市内の主要な記念碑の共通チケットを購入できます。 市の入り口近くと、長いギャラリーに沿って続く庭園の隣に、無料の駐車場があります。 (原文) Galleria degli Antichi viene anche chiamata Corridor Grande e fa parte del Palazzo Giardino, un edificio storico di Sabbioneta, che si trova nella parte meridionale della provincia di Mantova. La maestosa galleria, concepita ad arcate in cotto al piano inferiore, è lunga m 97, tra le più lunghe d'Italia, dopo la Galleria delle carte geografiche del Vaticano e la Galleria degli Uffizi di Firenze. La maestosa parte superiore della galleria intervallata da numerose finestre ed era stata concepita per ospitare la collezione di marmi antichi del duca Vespasiano Gonzaga. Fu affrescata da Giovanni e Alessandro Alberti di Sansepolcro, dando, ai due lati estremi del lungo corridoio, una sensazione di continuità nella prospettiva. È possibile fare un biglietto cumulativo per i principali monumenti della città presso l' ufficio turistico che si trova al piano terra del Palazzo Giardino. C'è una zona di parcheggio gratuito nei pressi sia in ingresso della città che di fianco al giardino che costeggia la lunga Galleria.
Sabrina T — Google review
(Google による翻訳)投票は価格に影響されますが、私の意見では誇張されていますが、10 ユーロは写真展の存在により 12 ユーロになります。このギャラリーはバチカン美術館やウフィッツィ美術館の後にできたものなので、確かに最近のギャラリーではありません。問題は、展示会の写真が置かれている非常に長いテーブルです。私の好みにまったく合わないことを除けば、これらすべてがギャラリーの美しさを曇らせます。確かにオススメする気にはなれませんが… (原文) Il voto è influenzato dal prezzo a mio avviso esagerato, 10 euro che diventano 12 per la presenza di una mostra fotografica. La galleria viene dopo quella dei musei vaticani e degli ufizzi quindi non certo l'ultima arrivata, il problema è il lunghissimo tavolo che la percorre tutta e sul quale sono presenti le fotografie della mostra. A parte non incontrare per nulla il mio gusto tutto questo offusca la bellezza della galleria. Di sicuro non mi sento di consigliarla...
Bartolini L — Google review
(Google による翻訳)上階のギャラリーの下にある柱廊は、その長さと装飾に驚かされるでしょう。ギャラリーは累積チケットで訪問できます。 (原文) Portico sottostante la galleria che al piano superiore vi sorprenderà per la lunghezza e per le decorazioni. La galleria è visitabile con il biglietto cumulativo.
Gilberto B — Google review
(Google による翻訳)ギャラリーでは写真展が開催されていましたが、それでも私たちはギャラリーの素晴らしさをすべて見せることができました。この素晴らしいギャラリーの歴史やフレスコ画に関する多くの興味深い話を私たちに教えてくれたグイドに特に感謝しています。彼の情熱のおかげで、私たちはギャラリーを訪れたことをさらにありがたく思いました。 👏👏👏 (原文) La galleria ospitava una mostra fotografica che comunque non impediva di mostrarne tutta la sua maestosità...un grazie particolare a Guido che ci ha spiegato tantissime curiosità inerenti alla storia di questa splendida galleria e di alcuni suoi affreschi...con la sua passione ci ha fatto apprezzare ancora di più la visita... 👏👏👏
Roma69 — Google review
Via Galleria, 5, 46018 Sabbioneta MN, イタリア•https://www.visitsabbioneta.it/it/monumenti-luoghi/la-galleria-d…•Tips and more reviews for Degli Antichi Gallery

2オリンピコ劇場

4.6
(666)
•
4.6
(371)
•
Mentioned on 
5 lists 
劇場
観光名所とランドマーク
テアトロ・アル・アンティカ(Teatro all'Antica)、別名テアトロ・オリンピコ(Teatro Olimpico)は、サッビオネータにある歴史的な宝石です。1587年にゴンザーガ公によってヴィンチェンツォ・スカモッツィに委託され、ヨーロッパで最初の目的に応じて建設された劇場と考えられています。内部デザインは、中央の半円と高くなったステージを持つクラシックな劇場に似ています。小さくて見つけるのがやや難しいにもかかわらず、劇場は魅惑的な彫像とエレガントな設営を誇っています。
(Google による翻訳)18/05/25 公爵はなんと素晴らしい夢を抱いていたのでしょう。驚くべきは、彼がどのようにしてその夢を実現し、何世紀にもわたってほとんど無傷で生き延びたのかということです。そして彼はそれに値した。ローマとすべての神々と共にルネッサンスのこの宝石を残してくれたヴェスパシアーノ・ゴンザーガに感謝します。夢を実現するのに劇場よりよい場所があるでしょうか? そして、私たちがあなたの金羊毛を奪い取るまであなたの墓を漁りに来たとしても怒らないでください(少なくとも私たちにはそれをサッビオネータに置いておくだけの礼儀はありました)。 劇場はガイドツアーの最後の目的地です。 (原文) 18/05/25 Che sogno che aveva il Duca e la cosa sorprendente è come sia riuscito a realizzarlo e varcato i secoli quasi indenne. E se lo è meritato. Grazie Vespasiano Gonzaga per averci lasciato questo gioiello del Rinascimento con Roma e tutti gli Dei. Dove meglio si può manifestare il sogno se non a teatro? E non volercene se siamo venuti a frugare nella tomba fino a portarti via il Toson d’oro (almeno abbiamo avuto la decenza di lasciarlo a Sabbioneta). Il teatro è l’ultima tappa della visita guidata.
Maurizio M — Google review
(Google による翻訳)不規則な六角形の特徴を持つこの小さなポー渓谷の村の敷居を越えるということは、何よりも古代の劇場、または好みに応じてオリンピック劇場を意味します。 この作品を依頼したヴェスパシアーノ・ゴンザーガ公爵の功績は称賛されます。それだけでなく、ヴェスパシアーノは、古典的な要素と現代的な要素を融合させて、30 年かけて田舎の村を都会の宝石に変えることができ、「理想の都市」や「小さなアテネ」などのあだ名に値するほどになりました。 この古典的な影響の最も明白な例は、まさにこの劇場の構造と特徴によって示されています。紛れもないパッラーディオ様式は、ルネサンス後期にこの作品を設計した彼の良き弟子である建築家ヴィンチェンツォ・スモッツィの作品のおかげで垣間見ることができます。 その規模にもかかわらず、ヴィチェンツァとサッビオネータの円形闘技場に多くの共通点があるのは偶然ではありません。安定した計画からコリント式の列柱の存在、ニッチや付属の胸像の存在からギリシャの彫像のバルコニーに至るまでです。 /屋台エリアの頂上に立ち、プロセニアムの遠近効果から、確かにトーンは低いものの、フレスコ画(ここの壁、ヴィチェンツァ円形劇場の天井、ティエポロ作)。 これらは、訪問中に推測できる多くの要素のほんの一部です。 確かに、ギリシャとローマの皇帝、とりわけアレクサンダー大王の胸像やティトゥス・フラウィウス・ウェスパシアヌスの場面の図像を通じて、公爵への賛辞が不足することはありません。 小旅行に値する場所で、2 ~ 3 時間で探索​​できます。芸術、歴史、文化が小規模に集中しています。 見逃せないのは、ポルタ ヴィットリア (写真) と、すぐ近くにあるヴェスパシアスの要塞と城壁の模型です。 礼儀正しいスタッフ。 チケット料金ポリシーを見直す必要があります。累積チケット (18.00) と 1 回のチケット (10.00) の両方が高額です。 結果として評価が下がってしまいます。 3.8 (原文) Varcare la soglia di questo piccolo borgo padano,dalle fattezze esagonali irregolari, vuol dire soprattutto Teatro all'antica o, come dir si voglia, Teatro Olimpico. Il merito lo si deve al Duca Vespasiano Gonzaga che commissionò l'opera; non solo, Vespasiano fu capace, in un trentennio, di trasformare un borgo rurale in un gioiello urbanistico, fondendo elementi classici con il moderno, e tanto da meritarsi appellativi come "città ideale" o "piccola Atene". L'esempio più evidente di tale influenza classicheggiante è data proprio dalla struttura e fattezze di tale Teatro. Inconfondibile lo stile palladiano che si intravede grazie al lavoro dell'architetto Vincenzo Scamozzi, suo degno discepolo e che progettò l'opera in periodo tardo rinascimentale. Non a caso - a dispetto delle dimensioni - molti sono gli elementi che accomunano gli anfiteatri di Vicenza e di Sabbioneta: dalla pianta stabile alla presenza del colonnato in stile corinzio, dalla presenze di nicchie ed annessi busti alla balconata di statue delle divinità greche/romane che si ergono sulla sommità della zona platea e che pare facciano da silenti ma interessati spettatori, dall'effetto prospettico del proscenio - seppur dai toni certamente minori - alla presenza di affreschi (qui sulle pareti, nell' Anfiteatro di Vicenza sul soffitto, del Tiepolo). Sono solo alcuni dei tanti elementi che possono essere estrapolati in visita. Di certo non mancano omaggi al Duca attraverso iconografie in busti degli imperatori greci e romani, su tutte Alessandro magno e scene di Tito Flavio Vespasiano. Sito meritevole di una escursione e percorribile in 2/3 h. Un piccolo concentrato di arte, storia e cultura. Da non perdere a pochi passi Porta Vittoria (foto) e il modello di fortificazioni e cinte murarie vespasiane. Personale cortese. Da rivedere le politiche sui costi dei tickets: overboard sia per il cumulativo (18,00) sia per le singole (10,00). La valutazione ne risente. 3.8
Milo — Google review
(Google による翻訳)ヴェスパシアーノ・ゴンザーガの街、サッビオネータを訪れるなら、ぜひ訪れたい3つのモニュメントの一つです。共通チケットに含まれています。この「理想的な」劇場は残念ながら建設後わずか1年しか稼働していませんでしたが、今でも当時の美しさとインスピレーションを多く残しています。 (原文) Uno dei tre monumenti fondamentali nella visita di Sabbioneta come città di Vespasiano Gonzaga. Compreso nel biglietto unico. Un teatro “ideale” che purtroppo rimase in funzione solo un anno quando venne costruito ma che conserva ancora gran parte della sua bellezza ed ispirazione originali.
Roberto A — Google review
(Google による翻訳)素晴らしい劇場! 素晴らしい環境で、混雑することはありません! サッビオネータの他のすべての記念碑と同様に、ロンバルディア博物館定期購読カードを使用して無料で訪問できるサイトの中に挿入されています。 (原文) Splendido teatro! Ambiente eccellente e mai troppo affollato! Inserito all'interno dei siti visitabili gratuitamente con la carta Abbonamento Musei Lombardia, come tutti gli altri monumenti di Sabbioneta.
Raffaele S — Google review
(Google による翻訳)過去の登場人物やライフスタイルを思い起こさせる魔法の場所。 雰囲気はファルネーゼ劇場 (パルマ) に似ていますが、規模は小さく、より親密な雰囲気です。 モダンな木製セットが大きな魅力を加えます (原文) Luogo magico, che evoca personaggi e stili di vita del passato. Atmosfera simile al teatro Farnese (Parma) ma in scala minore è più raccolta. Le moderne scenografie in legno aggiungono grande fascino
Paolopolimi P — Google review
(Google による翻訳)スカモッツィのオリンピック劇場。美しく、見逃せない場所です。サッビオネータは魅力的な小さな村です。 (原文) Teatro Olimpico dello Scamozzi. Bellissimo da non perdere. Sabbioneta piccolo borgo delizioso
Alberto B — Google review
(Google による翻訳)素晴らしいですね!彫像のあるスタンドを見下ろす部分は、非常に示唆的で紛れもないものです。おそらくサッビオネータの木造表現であったものは、オリジナルは失われているであろう舞台上に復元されました。ステージ後方のフレスコ画が隠れてしまうのが残念。スタンドの左側(ステージを正面にして)の壁に、おそらくルネッサンス時代かその頃の誰かによって書かれたと思われる落書きがいくつか見られます。面白い。 (原文) È splendido! La parte che sovrasta gli spalti con le statue è molto suggestiva e inconfondibile. Sul palco è stata ricostruita quella che probabilmente doveva essere una rappresentazione in legno di Sabbioneta, di cui si sarà perso l'originale. Peccato che copra gli affreschi sul fondo del palco. Sul lato sinistro (col palco di fronte) degli spalti, si notano degli scarabocchi sul muro, probabilmente fatti da qualcuno, in epoca rinascimentale o giù di lì; interessante.
Andrea E — Google review
(Google による翻訳)私たちは、ヴェスパシアーノ ゴンザーガの都市計画の夢であるサッビオネータにいます。彼は星の王子さまとして、劇場として使用される建物を提供して都市全体をゼロから構築したいと考えていました。 これは、西洋の歴史上、ギリシャ・ラテン語の劇場に次ぐ最初の劇場です(アンドレア・パッラーディオによるヴィチェンツァの劇場は、既存の建物に組み込まれた昔ながらの劇場です)。 外側のファサードには「Roma quanta fuit ipsa raisena docet」と書かれています。つまり、ローマと古代世界の重要性を説明するのはその遺跡そのものです。 このプロジェクトは、同じくヴィチェンツァの古代演劇界におけるパッラーディオの後継者であるスカモッツィに委託されました。ここでは、ローマ劇場のアイデアを特別に作られた建物に挿入することによって再構築されており、内部ファサードにはフレスコ画の装飾が施されており、古代都市の中にいるかのような印象を与えます。白い漆喰の柱は、一連の古典的な彫像を特徴とする半円形のエンタブラチュアを支えています。現在のプロセニアムはスモッツィの図面をもとに復元されたものです。プロセニアムの側面にはフレスコ画が描かれた建築物があり、仮想観客はイタリア劇場のロッジャやギャラリーの発展を予期しているかのようにスペースを見つけます。上部には、その後のギャラリーの発展を示すかのように、他の観客が寄りかかる欄干が描かれています。 ステージ上では、劇場の背景によくある遠近望遠鏡に気づくことができます。しかし、オペラはまだそこにはなく、それは劇場ですが、この建物は、1世紀後にオペラハウスで採用される言語を先取りしています。 (原文) Ci troviamo a Sabbioneta, sogno urbanistico di Vespasiano Gonzaga che da piccolo principe volle costruire una città intera ex novo, dotandola di un edificio adibito a teatro. Questo è il primo teatro nella storia dell'occidente, dopo quelli greco-latini (quello di Vicenza di Andrea Palladio è un teatro all'antica inserito in un edificio esistente). Sulla facciata esterna si legge "Roma quanta fuit ipsa ruina docet", ossia è la stessa sua rovina che spiega quanto fu l'importanza di Roma e del mondo antico. Il progetto fu affidato allo Scamozzi, erede del Palladio anche nella scena del teatro antico di Vicenza. Qui si ricostruisce l'idea di un teatro romano inserendolo però in un edificio appositamente creato, con una decorazione ad affresco sulle facciate interne che dà l'impressione di essere all'interno di una città antica. Le colonne in stucco bianco sorreggono una trabeazione ad emiciclo che riporta una teoria di statue classiche. Il proscenio attuale è la ricostruzione fatta sulla base dei disegni dello Scamozzi. Ai lati del proscenio si trovano affrescate delle architetture in cui trovano spazio virtuali spettatori come ad anticipare lo sviluppo delle logge e delle gallerie del teatro all'italiana. In alto poi, sono disegnate delle balaustre sulle quali si appoggiano altri spettatori come a indicare il successivo sviluppo dei loggioni. Sul palco poi si può notare il cannocchiale prospettico, tipico della quinta teatrale. Eppure l'opera non c'è ancora, si tratta di teatro, ma questo edificio precorre il linguaggio che verrà adottato un secolo dopo dal teatro dell'opera.
Alessandro C — Google review
Via Teatro, 9, 46018 Sabbioneta MN, イタリア•https://www.visitsabbioneta.it/it/monumenti-luoghi/il-teatro-all…•+39 0375 221044•Tips and more reviews for オリンピコ劇場
宿泊先が必要ですか?
Where
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When
–

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Travelers
2
Rooms and guests
Rooms
1
Adults
2
Children
0
Travelers
2

3ドゥカーレ宮

4.4
(814)
•
4.0
(243)
•
Mentioned on 
5 lists 
史跡
観光名所とランドマーク
観光名所
パラッツォ・デュカーレ・サッビオネータの驚異を発見してください。ここはマンテーニャの絵画が収められた歴史的な場所であり、著名なアーティストの元住居でもあります。マンテヴァの最古の教会であるサン・ロレンツォのロトンダや、近くのレオン・バッティスタ・アルベルティのサンタンドレア大聖堂を探索してください。一部の部分は再建中ですが、訪問者は時代の芸術性を示す修復されたフレスコ画を鑑賞することができます。欠けている部分があっても、この目的地は美術史愛好家にとって重要な場所であり続けます。
(Google による翻訳)素晴らしい体験、興味深い訪問でした。宮殿とその創設者であるウェスパシアノ・ゴンザーガの歴史を紹介してくれた素晴らしいガイドにも感謝しています。手入れの行き届いた空間で、照明も優れていますが、一部の部屋はまだ工事中です。私がお勧めする他のモニュメントとの累積訪問。 (原文) Bella esperienza, visita interessante anche per merito di un ottima guida che ci ha introdotto alla storia del palazzo e del suo ideatore Vespasiano Gonzaga. Ambienti ben curati con ottima illuminazione alcune sale ancora in allestimento. Visita cumulativa con altri monumenti che consiglio.
Gilberto B — Google review
マントバのドゥカーレ宮殿と比べると小規模ですが、街自体の良さと中世衣装の展示会がよかったです。展示会は2024年6月まで行われています。調度品はありませんが、天井画が綺麗です。スタッフもとても親切です。入館にはインフォメーションポイントで共通券を買う必要があります。
Isscio — Google review
(Google による翻訳)宮殿は壮麗で美しく装飾されており、予想外の美しさで、もっと注目する価値があります。 博物館のスタッフは非常に丁寧でプロフェッショナルでしたが、料金については指摘せざるを得ません。サッビオネータにある様々な博物館を全て入場できる共通チケットを購入する価値は間違いなくあります。そうでなければ、各施設の入場料だけではとても払えなくなってしまいます。 全てを満喫するには半日かかることをお勧めします。 (原文) Il palazzo è magnifico, splendidamente decorato è una scenografia inaspettata e che meriterebbe maggiore attenzione. Il personale museale è stato estremamente cortese e professionale, devo però segnalare il costo, conviene sicuramente fare il biglietto cumulativo per tutti i vari musei di Sabbioneta, il solo costo di ogni singola struttura diventa inaffrontabile altrimenti . Consiglio mezza giornata per goderseli al meglio.
Gabriele R — Google review
(Google による翻訳)素敵ですが、美しくはありません。そこには当時の衣服の複製物(したがってオリジナルではない)が含まれていますが、少なくともそれらが撮影された絵画と比較した場合、あまり忠実に梱包されていません。フレスコ画のある部屋や木製の天井が象嵌されている部屋もあります。最も美しいのは間違いなくポートレートです。全体的には美しい宮殿ですが、庭園宮殿に比べてあまり手入れがされていないような印象を受けます。 (原文) Bello, ma non bellissimo. Contiene riproduzioni (quindi non originali) di abiti d'epoca, ma confezionati in maniera non molto fedele, almeno se confrontati con i dipinti dai quali sono stati tratti. Ci sono sale affrescate, mentre altre hanno i soffitti intarsiati in legno. La più bella è sicuramente quella dei ritratti. Nel complesso si tratta di un bel palazzo, ma la sensazione che lascia è che sia meno curato rispetto al palazzo del giardino.
Andrea E — Google review
(Google による翻訳)本当にとても美しいです。天井は最もよく保存されており、一部にはフレスコ画があり、一部には木製の格天井があります。また、17世紀のファッションを最もよく表している時代衣装の美しい複製もあります。本当によくできています。 (原文) Veramente molto bello...i soffitti sono la parte meglio conservata,alcuni affrescati e alcuni a cassettoni lignei...vi sono inoltre delle bellissime riproduzioni di abiti dell' epoca che rendono al meglio quella che era la moda del seicento... veramente ben fatti
Roma69 — Google review
(Google による翻訳)サッビオネータの必見の3つの建造物の一つで、ジャルディーノ宮殿と劇場と並んでいます。天井、当時の貴族の衣装の複製、そして騎士の木像は見事です。地元ガイドによるガイドツアーをお勧めします。インフォポイントで予約できます。 (原文) Uno dei tre monumenti imperdibili di Sabbioneta, insieme al Palazzo Giardino ed al Teatro. Notevoli i soffitti, le riproduzioni dei vestiti nobili dell’epoca e le statue lignee dei cavalieri. Visita consigliata con guida del posto da prenotare all’Infopoint
Roberto A — Google review
(Google による翻訳)美しいのは、公爵ウェスパシアノ・ゴンザーガの「家」です。彼は、ささやかな方法で、おそらくあまりに小さく、辺鄙だったため、何世紀にもわたって注目されることのなかった小さな宝石のような町を作り上げました。近代の多くの損傷から守られており、中心部の数少ない車を支配しながら、自転車に乗った子供たちと一緒に静かに散歩するのに適しています。 環境は価値があり、ここではヴェスパシアノ騎士や他のゴンザーガ人に会うことができます。豪華なルネッサンス時代の衣服が、古代の所有者を失って生き残った人々としてあなたを歓迎します(衣服は複製です) (原文) Bella la “casa” di Vespasiano Gonzaga il Duca che nel suo piccolo ha creato una cittadina gioiello forse cosi piccola e fuori mano da passare inosservata per secoli. Salvata da tanti sfregi moderni a misura di passeggiata tranquilla bambini che scorrazzano in bicicletta dominando sulle poche auto in centro. Gli ambienti meritano e poi qui potete incontrare Vespasiano cavaliere e altri Gonzaga. Ricchi abiti rinascimentali vi accolgono come sopravvissuti e svuotati dei loro antichi proprietari (gli abiti sono riproduzioni)
Maurizio M — Google review
(Google による翻訳)ドゥカーレ宮殿だけでなく、サッビオネータの町全体をじっくりと訪れる価値があります。 インフォメーションセンターは、訪問者を歓迎し、町のその他のサービスなど、役立つアドバイスを提供するための設備が整っています。 (原文) Non solo il Palazzo Ducale, ma tutto il paese di Sabbioneta merita una visita accurata. L'info point è molto preparato per accogliere e dare ottimi suggerimenti anche dei servizi accessori del paese.
Marella A — Google review
Piazza Ducale, 46018 Sabbioneta MN, イタリア•https://www.visitsabbioneta.it/it/monumenti-luoghi/il-palazzo-du…•+39 0375 221044•Tips and more reviews for ドゥカーレ宮

4Palazzo del Giardino

4.5
(194)
•
4.4
(261)
•
Mentioned on 
3 lists 
博物館
観光名所とランドマーク
サッビオネータの魅力的な町に位置するパラッツォ・デル・ジャルディーノは、訪れるべき建築の宝石です。かつてヴェスパシアーノの私邸であったこの場所は、見事な装飾と完璧な幾何学模様の隣接する庭、中央の噴水を誇っています。ヨーロッパ初の地方劇場であるテアトロ・アル・アンティカや、壮大なパラッツォ・ドゥカーレも近くの観光名所です。
(Google による翻訳)サッビオネータの真珠の 1 つで、絶対に訪れる価値があります (1 時間 45 分で市内の主要な場所のかなりの部分を訪れるガイド付きツアーをお勧めします)。フレスコ画は美しく、ギャラリーは外と内両方にあります。屋根枠のオリジナルの木製装飾も見逃さないでください。フレンドリーなスタッフ、ガイド付きツアーの予約可能。 (原文) Una delle perle di Sabbioneta, assolutamente meritevole di visita (consigliata la visita guidata che in 1h 45 tocca buona parte e dei luoghi salienti della città). Belli gli affreschi, la galleria sia fuori che dentro. Non perdetevi le decorazioni lignee originali della cornice del tetto. Personale gentile, visita guidata prenotabile.
Maurizio M — Google review
(Google による翻訳)広い練兵場のほぼ一面を占める歴史的建造物。ここには情報ポイントがあり、歴史的および芸術的に興味深いすべての場所への入場券を購入できます。これに加えて、庭園と古代人のギャラリーが併設されており、宮殿のフレスコ画の部屋を訪れることでアクセスでき、マルチメディアガイドや当時の生活の要素を見つけることができます。最寄りの駐車場は広場にあります。 (原文) Palazzo storico che occupa quasi un lato della grande piazza d'armi. Ospita l'infopoint, dove si possono acquistare i biglietti d'ingresso di tutti i siti d'interesse storico e artistico, oltre a ciò, sono annessi il giardino e la galleria degli antichi, alla quale si accede visitando le stanze affrescate del palazzo, nelle quali si possono trovare guide multimediali ed elementi della vita dell'epoca. Il parcheggio più vicino è disponibile nella piazza.
Marco T — Google review
(Google による翻訳)ヴェスパシアーノ・ゴンザーガの街、サッビオネータを訪れる際に必ず訪れるべき3つのモニュメントの一つです。共通チケットに含まれています。重要かつ美しい歴史的建造物で、見学は比較的短時間で済みます。ここから古代のガッレリアにもアクセスできます。 (原文) Uno dei tre monumenti fondamentali nella visita di Sabbioneta come città di Vespasiano Gonzaga. Compresa nel biglietto unico. Palazzo storico importante e molto bello da vedere, la visita è relativamente veloce e da qui si accede alla Galleria degli Antichi.
Roberto A — Google review
(Google による翻訳)ルネッサンス様式の宮殿、とても美しく、フレスコ画や装飾品でいっぱいです。 実際には、アクセスは情報ポイントが配置されている部屋になります。 建物正面の裏にある庭園は古典的なイタリア庭園です。 ギャラリーへは建物からアクセスできます。 (原文) Palazzo rinascimentale, molto bello, ricco di affreschi e decorazioni. In pratica l'accesso è il locale dove si trova l'infopoint. Il giardino posto dietro il fronte del palazzo è un classico giardino all'italiana. Dal palazzo si accede alla galleria.
Gengi T — Google review
(Google による翻訳)サッビオネータの遺跡を訪れる出発点。ここでチケットを購入します。ここは、この都市の創始者であるウェスパシアノ・ゴンザーガの住居でした。 2時間にわたって私たちに同行してくれたガイドは、その歴史、街の歴史、その名所について詳しく説明してくれました。 1人あたり25ユーロで、観光とガイドが含まれるチケットを購入することを強くお勧めします。この方式では割引はありませんが、ガイドと一緒に 4 つのサイトを訪問し、独立して 4 つのサイトを訪問します。 (原文) Punto di partenza per le visite dei siti di Sabbioneta, dove si acquistano i biglietti. Era la residenza dell ideatore della città, Vespasiano Gonzaga. La sua storia, quella della citta e dei suoi siti ci è stata riccamente illustrata dalla guida che ci ha accompagnato per due ore. Vi consiglio vivamente di fare il biglietto che comprende i luoghi e la guida per 25 euro a persona. Con questa formula non ci sono riduzioni ma si visitano 4 siti con guida e 4 in autonomia.
Gilberto B — Google review
(Google による翻訳)Palazzo del Giardinoは、マントヴァ下流地域の町、サッビオネータの中心部に位置しています。 外から見ると、それは無名な建物のように見えますが、白い漆喰のおかげで、中に隠されている素晴らしい宝物を想像するのは困難です。 それは「イル・カジノ」と呼ばれ、ヴェスパシアーノ・ゴンザーガ王子が休息し、芸術コレクションを楽しんだ公爵宮殿から離れた私有の別荘でした。 宮殿には、噴水、再現された 3 つの洞窟 (側面に 2 つ、底部に 1 つ) といくつかの古代の彫像がある、シンプルな幾何学的な形の壁に囲まれた庭園もあります。 当初、外装は人工大理石で幾何学模様が描かれていましたが、現在はファサードの上部でほとんど見えません。 階段を登って 1 階の部屋に入ると、ベルナルディーノ カンピと彼の共同制作者による壁と天井のフレスコ画の部屋に驚かされます。 アクセスするには、1 階の観光案内所として使用されている部屋でチケットを支払います。市内の主要な記念碑を訪れるための 1 枚のチケットを作成する可能性があります。 サッビオネータに滞在する場合はさらに割引もあります。 街の入り口(庭園の隣)にさまざまな無料駐車場があります。 (原文) Palazzo del Giardino si trova in pieno centro a Sabbioneta, una cittadina nel basso mantovano. Visto da fuori sembra un edificio anonimo, l'intonaco bianco non fa immaginare i meravigliosi tesori che nasconde al suo interno. Veniva chiamato "il Casino” ed era una villa riservata, e defilata rispetto al Palazzo Ducale, in cui il principe Vespasiano Gonzaga si riposa a e godeva delle sue collezioni d'arte. Il palazzo ha anche un giardino recintato di forma geometrica, semplice con una fontana, tre grotte ricreate (2 ai lati e 1 sul fondo) e alcune statue antiche. In origine l’esterno era dipinto a motivi geometrici in finto marmo, oggi appena intuibili nella parte alta della facciata. È salendo le scale, e accedendo alle stanze al primo piano, che con meraviglia si entra in ambienti affrescati sulle pareti e sul soffitto, opere di Bernardino Campi e dei suoi collaboratori. Per accedere su paga il biglietto a piano terra, in una sala adibita ad ufficio turistico. C'è la possibilità di fare un unico biglietto per visitare i principali monumenti della città. Se si pernotta a Sabbioneta c'è anche un ulteriore sconto. Ci sono varie zone di parcheggio gratuito in ingresso della città (a fianco del giardino).
Sabrina T — Google review
(Google による翻訳)美しいフレスコ画で満たされた多くの部屋がある宮殿...宮殿の入り口にはサッビオネータのすべてのモニュメントの共通チケット売り場があります... (原文) Palazzo con tantissime stanze ricche di bellissimi affreschi ... all' entrata del palazzo c'è la biglietteria unica per tutti i monumenti di Sabbioneta...
Roma69 — Google review
(Google による翻訳)スペインから帰国したヴェスパシアーノ・ゴンザーガは、文学と余暇に身を捧げられるパラッツォ・ジャルディーノの建設を希望しました。建物はドゥカーレ宮殿からそう遠くない場所に約10年かけて建設され、クレモナ出身の画家ベルナルディーノ・カンピが部屋の装飾を依頼され、公爵自身の指示に従って作業を行いました。見学は2つのフロアに分かれたルートをたどって独立して行われます。1階で見逃せないのは、勝利と名声を勝ち取ったローマの凱旋が描かれた「チェーザリの部屋」、フィロモーネとバウチの部屋、道の部屋、ヴェネツィアのガラスの鏡とローマの生活や大きな風景を描いた浅浮彫で飾られた「スペッキの間」、神話の人物、鳥、花などのグロテスクな壁画が描かれた「グラツィエの部屋」です。この見学は、理想都市の建造物と博物館の片道チケットに含まれています。特に芸術愛好家にはぜひ訪れてほしい場所です。 (原文) Al ritorno dalla Spagna, Vespasiano Gonzaga volle la costruzione di Palazzo Giardino dove dedicarsi alle lettere ed allo svago. L'edificio fu costruito in circa dieci anni a poca distanza da Palazzo Ducale e per la decorazione delle sale fu chiamato il pittore cremonese Bernardino Campi che lavorò seguendo le indicazioni dello stesso duca. La visita si svolge in autonomia seguendo un percorso articolato su due piani; da non perdere al piano nobile il Camerino dei Cesari dove è raffigurata Roma Trionfante con la Vittoria e la Fama, la Camera di Filemone e Bauci, la Camera dei Miti, la Sala degli Specchi, ornata da specchi in vetro veneziano e bassorilievi riportanti scene di vita romana e grandi paesaggi, il Camerino delle Grazie, con pareti dipinte a grottesche con figure mitologiche, uccelli e fiori. La visita è compresa nel biglietto unico per i monumenti e musei della Città Ideale. Visita consigliatissima soprattutto per gli amanti dell'arte.
Angela S — Google review
Piazza D'Armi, 1, 46018 Sabbioneta MN, イタリア•https://www.visitsabbioneta.it/it/monumenti-luoghi/palazzo-giard…•+39 0375 221044•Tips and more reviews for Palazzo del Giardino

5Piazza ducale

4.7
(15)
•
Mentioned on 
1 list 
史跡
ピアッツァ・ドゥカーレは、街の中心として機能し、その豊かな歴史と活気ある公共生活を示す、見事で広々とした広場です。古代の建物に囲まれたこの絵のように美しい場所には、印象的なサンタ・マリア・アッスンタ教会があり、赤と白の大理石と精巧なバロック装飾が施されています。訪問者は、穏やかな雰囲気を楽しみながら、2つの注目すべき記念碑を鑑賞することができます。広場は細心の注意を払って維持されており、リラックスや探索に最適な場所です。
Piazza Ducale, 27, 46018 Sabbioneta MN, イタリア•Tips and more reviews for Piazza ducale
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

6Sinagoga

4.0
(81)
•
3.6
(151)
Synagogue
観光名所とランドマーク
聖なる場所と宗教的な場所
The Sinagoga is an intriguing place, with a significant emphasis placed on recounting history and creating engaging displays. However, it lacks excitement due to its overly didactic approach. To enhance the experience, it is suggested that a more dynamic and captivating path be introduced, incorporating precise descriptions written in fluent Italian. Additionally, it is worth noting that men are required to wear a kippah when visiting the synagogue.
(Google による翻訳)まさに、市内のガイド付きツアーの一部となっています。サッビオネータには独自のユダヤ人コミュニティがあり、シナゴーグは地震による壁のひび割れを除けば、その形状や調度品は良好な状態で保存されています。キリスト教徒の大多数との関係における光と影を含め、このコミュニティについてさらに学ぶ良い機会です。トーラーを含む保存状態の良い品々が多数あります。 (原文) Fa parte meritatamente della visita guidata della città. Sabbioneta aveva una propria comunità ebraica e la sinagoga è ben conservata nelle forme e negli arredi, a parte qualche crepa nei muri dovuta al terremoto. Una buona opportunità di saperne di più su questa comunità, anche nelle luci e ombre in relazione alla maggioranza cristiana. Tanti oggetti ben consevati, compresa la Torah.
Maurizio M — Google review
(Google による翻訳)被昇天教会のすぐ近くにある柱廊玄関のある建物に、サッビオネータ シナゴーグがあります。入り口には、訪問する男性(忠実な人もそうでない人も)のための伝統的な頭飾りがあります。礼拝専用の建物は複数のフロアに分かれており、さまざまな機能専用の部屋があります。これらの中には、地元のユダヤ人コミュニティとその歴史に関する多くの資料が公開されているものもありますが、それだけではありません。主室はそれほど広くはありませんが、厳かな雰囲気が伝わってきます。 (原文) In un palazzo dotato di portico, a due passi dalla chiesa dell'assunta, si trova la sinagoga di Sabbioneta. All'ingresso si trovano i copricapo tradizionali per gli uomini (fedeli e non) in visita. L'edificio dedicato al culto si sviluppa su più piani e ha sale dedicate a diverse funzioni. Alcune di queste espongono molto materiale riguardante la comunità ebraica locale e la sua storia, ma non solo. La sala principale, anche se di metratura non ampia, trasmette sicuramente solennità.
Marco T — Google review
(Google による翻訳)シナゴーグに入ったことはなかったので、とてもいい経験でした。とても素敵な場所です。内部には、建物とサッビオネータのユダヤ人コミュニティの歴史を伝える多くの文書があります。 17 世紀の律法の一部や、この国の最も著名な人々の写真などが展示されています。間違いなく、訪れる価値があります。 (原文) È stata una bella esperienza, perché non sono mai entrata in una sinagoga. È un posto molto carino. Dentro ci sono tanti testi che raccontano la storia dell'edificio e della comunità ebraica di Sabbioneta. Ci sono alcuni pezzi di Torah del XVII secolo, le foto dei personaggi più illustri del paese e tanto altro. Sicuramente, da visitare.
Iryna B — Google review
(Google による翻訳)私たちは4月の初めにニーダーガルダに長い週末を過ごし、マントヴァとサッビオネータカードの「サーキット」の一部であるサッビオネータを訪れることにしました。このカードを使用すると、博物館、礼拝所、歴史的建造物、その他の観光スポットなど、さまざまな場所を 1 枚のチケットですべてアクセスできます。シナゴーグに行ったのは初めてでしたが、とても興味深い経験だったと言わざるを得ません。男性は頭を覆うものを着用する必要があり、礼拝所に入る前に、ユダヤ教の伝統や文化が説明され、宗教に関連した品物が展示されているエリアにアクセスできます。ユダヤ教に属さない人にも、この訪問を強くお勧めします。 (原文) Siamo stati ad inizio aprile per un lungo weekend nel Basso Garda e abbiamo deciso di visitare Sabbioneta, che fa parte del 'circuito' della Mantova e Sabbioneta Card. Questa card consente di accedere a diversi luoghi, tra cui musei, luoghi di culto, palazzi storici e altre attrazioni, il tutto con un unico biglietto. È stata la mia prima volta in una sinagoga e devo dire che è stata un'esperienza molto interessante. Per gli uomini è necessario indossare un copricapo, e prima di entrare nel luogo di culto si può accedere a un'area dove vengono spiegate le tradizioni e la cultura ebraica, con oggetti legati alla religione. Consiglio vivamente questa visita, anche a chi non appartiene alla religione ebraica.
Giambattista S — Google review
(Google による翻訳)私たちが慣れ親しんでいる礼拝の場所とは大きく異なります。なぜなら、そこは非常に簡素であると同時に、天井とビマーを飾る装飾の簡素さが非常に心地良いからです。次の部屋には、ユダヤ人コミュニティの装飾品や工芸品が保存されています。 (原文) Molto diversa da come siamo abituati a concepire un luogo di culto, perché molto spoglia, ma allo stesso tempo, molto gradevole nella semplicità delle decorazioni che ornano il soffitto e il bimah. Nella stanza a fianco, sono conservati ornamenti e reperti della comunità ebraica.
Andrea E — Google review
(Google による翻訳)ユダヤ人のためのゲットーの設置を命じた教皇勅書に従って、サッビオネータにもゲットーが設けられ、住民にとって祈りと勉強の場がこの建物の 1 階にありました。慣例通り、男女別に分けられており、女性には中二階が設けられていた。現在、この建物は宗教的な役割を果たしていませんが、男性は敬意の表れとして典型的な頭飾りを身に着けて入場しなければなりません。ユダヤ教を表す書籍、パピルス、その他の物品の興味深い小さなコレクション。 (原文) A seguito della bolla papale che imponeva la creazione dei ghetti per gli ebrei anche Sabbioneta aveva il suo e per gli abitanti il luogo di preghiera e di studio era in questo stabile al 1 piano come consuetudine era diviso per sesso, le donne avevano un soppalco. Attualmente l edificio non svolge più la funzione religiosa ma gli uomini devono entrare con il tipico copricapo come forma di rispetto. Interessante piccola raccolta di libri il papiro e altri oggetti rappresentativi della religione Ebraica.
Gilberto B — Google review
(Google による翻訳)ユダヤ人にとって重要な場所であることは間違いありません。 ユダヤ人の生活、統合、その他すべてに関する資料がたくさんあります。 記念碑自体にはそれほど多くはありません。 すべての記念碑が含まれた家族チケットに含まれていたので訪問しましたが、そうでなければ訪問しませんでした。 (原文) Sicuramente un luogo importante per gli ebrei. Tantissimo materiale sulla vita degli ebrei, sull'integrazione e tutto il resto. Come monumento in sé non offre molto. Visitato in quanto compreso nel biglietto famiglia con tutti i monumenti, non lo visiterei altrimenti.
Alessandro P — Google review
(Google による翻訳)他のシナゴーグほど美しくはありませんが、サッビオネータに住んでいたユダヤ人の小さなコミュニティやサッビオネータという非常に小さな都市にとっては、普通の、あるいは良すぎるほどです。入場前のアトリウムと小さな博物館が入っている小さな隣の部屋でよく説明されている、地元住民にとっての重要性と融合を理解させてくれます。インコロナータ教会を購入し、それをサッビオネータへの愛の証としてサッビオネータの教会共同体に寄付した彼らのうちの一人の偉大な行為に注目してください。 (原文) Non bella come altre sinagoghe ma normale anche troppo carina per la piccola comunità di ebrei che viveva a Sabbioneta e per la piccolissima città che e’ Sabbioneta stessa , in proporzione fa capire l’importanza e l’integrazione con la popolazione locale ben descritta nell’atrio prima di accedervi e nella piccola saletta attigua che ospita un piccolo museo .Da notare il grande gesto di uno di loro che ha acquistato la chiesa dell’incoronata per poi donarla alla comunità ecclesiastica di Sabbioneta in segno di amore per la città.
FRANCESCO C — Google review
Via Bernardino Campi, 1, 46018 Sabbioneta MN, Italy•https://www.turismosabbioneta.org/it/sinagoga•Tips and more reviews for Sinagoga

7Chiesa della Beata Vergine Incoronata

4.6
(111)
•
4.3
(123)
Church
観光名所とランドマーク
Chiesa della Beata Vergine Incoronata, built between 1586 and 1588, is a small yet stunning church located behind the ducal palace. Its octagonal plan in red brick gives it an imposing and austere mass. The interior houses 8 radial chapels and features a beautiful altar, organ, and a stupendous dome. The dome is painted in trompe-l'oeil style with recurring motifs from the eighteenth century.
(Google による翻訳)見事なフレスコ画が描かれた素晴らしい八角形の教会。ドームの高さは絵画の装飾によって強調され、窓に広がる光が神聖な雰囲気を強調します。建物の幾何学的構造が各面に特定の機能を与えているのは印象的です。説教壇、オルガン、霊廟、祭壇など。霊廟については、力強い彫刻の前の床に、ヴェスパシアーノ ゴンザーガの地下室への地下通路があります。市の創設者がここに埋葬されています。 (原文) Meravigliosa chiesa a pianta ottagonale magnificamente affrescata. L'altezza della cupola è amplificata dalle decorazioni pittoriche e le luci che pervadono dalle vetrate ne accentuano l'atmosfera di sacralità. Colpisce come la struttura geometrica dell'edificio attribuisca ad ogni lato una funzione specifica. Pulpito, organo, mausoleo, altare, etc. In merito al mausoleo, di fronte alla potente scultura, sul pavimento, si trova l'accesso sotterraneo alla cripta di Vespasiano Gonzaga. Fondatore della città qui sepolto.
Marco T — Google review
(Google による翻訳)外側からは内部の美しさを感じさせない、小さくて美しい教会。 祭壇とその前のオルガンはとても美しく、ドームは素晴らしいです。祭壇の一部にはウェスパシアヌス帝の青銅の葬儀記念碑があります。 (原文) Piccola e bella chiesa che esternamente non rende l' idea delle sua bellezza interna. Molto bello l'altare e l'organo posto difronte, la cupola è stupenda. In parte all'altare c'è il monumento funebre in bronzo di Vespasiano.
Gengi T — Google review
(Google による翻訳)サビオネータのもう一つの逸品。創設者ウェスパシアヌス公爵が中心となってそこで成し遂げたことが、規模は中程度でありながら、質においては偉大な首都に匹敵するものであったことは驚くべきことです。八角形の計画で、一区画は数々の皇帝が羨む公爵の葬儀記念碑に捧げられています。記念碑の下には骨と、かつては金羊毛がありました。 (原文) Un altro dei gioielli di Sabbioneta. È sorprendente come ciò che vi è stato fatto principalmente dal Duca fondatore Vespasiano sia moderato nelle dimensioni ma all’altezza di una grande capitale nella qualità. Pianta ottagonale, uno spicchio è dedicato al monumento funebre del Duca che vari Imperatori potrebbero invidiargli. Sotto il monumento, le ossa e, un tempo il Toson d’oro.
Maurizio M — Google review
(Google による翻訳)小さいながらも美しい教会で、最も重要なものは、家族の納骨堂の上に置かれたヴェスパシアーノ・ゴンザーガの葬儀記念碑ですが、公開された写真からわかるように、訪問することはできませんが、小さなアクセスポイント、ドーム、内部が注目に値することがわかります。装飾品。 (原文) Piccola ma bella chiesa le cose più importanti sono il Monumento funebre di Vespasiano Gonzaga posto sopra la sua cripta di famiglia che non è però visitabile come potete vedere dalle foto pubblicate si vede però il piccolo punto di accesso , notevole la cupola e l’interno per le decorazioni .
FRANCESCO C — Google review
(Google による翻訳)サッビオネータの興味深い場所を巡る累積チケットに含まれる訪問は、個別に行われます。この教会はあらゆる意味で宝石です。その珍しい設計、無限に見えるトロンプ・ルイユで描かれた非常に高いドーム、すべてがあなたを上を向きたくなるような魅力です。内部にはウェスパシアノ・ゴンザーガの祭壇と地下聖堂があります。 (原文) La visita compresa nel biglietto cumulativo dei luoghi interessanti di Sabbioneta si svolge in autonomia. La chiesa è un gioiello in tutti i sensi, la sua pianti inconsueta, la cupola altissima dipinta in trompe - l' oeil che la fa sembrare infinita, tutto concorre a restare col naso all insu. Al suo interno e presente l altare e la cripta di Vespasiano Gonzaga.
Gilberto B — Google review
(Google による翻訳)小さくて居心地の良い場所で、ほんの一瞬の祈りにも立ち寄るのに最適です。ドームは 18 世紀のスタイルで、全体がだまし絵のようなスタイルで描かれており、いくつかの繰り返しのモチーフが施されています。サン・ルイージ・ゴンザガの祭壇画、エジプトへの飛行、マリアの被昇天はとても美しいです。悲しみの聖母は祭壇の中央に置かれています。その隣にはウェスパシアヌスの埋葬記念碑があります。 「金羊毛」と呼ばれる公爵の貴重なペンダントもここに展示されています。本当に魅力的な場所です! (原文) Luogo piccolo e accogliente, l’ideale per soffermarsi anche solo per un momento di preghiera. In stile settecentesco la cupola, tutta dipinta in stile trompe-oil, e con alcuni motivi ricorrenti. Molto belle le pale di S.Luigi Gonzaga, la fuga in Egitto e l’Assunzione di Maria. La Vergine Addolorata si trova sull’altare, al centro. A fianco il monumento funebre a Vespasiano. Qui si trova anche esposto il prezioso pendente del Duca chiamato “Toson d’oro”. Posto veramente affascinante!
Andrea B — Google review
(Google による翻訳)サッビオネータに来たら、ぜひ訪れてほしい場所です。短い時間ですが、訪れる価値は十分にあります。町のモニュメントを巡るには、共通チケットが唯一の選択肢です。 (原文) Visita imprescindibile se si è a Sabbioneta. Visita che richiede poco tempo ma di valore. Compresa nel biglietto unico che è l’unica opzione sensata per visitare i monumenti del paese.
Roberto A — Google review
(Google による翻訳)1586 年から 1588 年にかけて建てられ、公爵宮殿の裏手にあります。それを特徴づける要素は、赤レンガの八角形の平面であり、堂々とした厳粛な塊を持っています。構造は特に豪華ではなく、柱廊玄関によって合理化されており、入り口の前には鐘楼が飾られています。内部には放射状の礼拝堂が 8 つあります。ヴェスパシアーノ ゴンザーガはここに埋葬されています。残念ながら時間の関係で内部は見学できませんでした。 (原文) Costruita tra il 1586 e il 1588 , si trova alle spalle del palazzo ducale ; un elemento che la caratterizza è la pianta ottagonale in laterizio rosso ed ha una mole imponente ed austera ; la struttura non è particolarmente ricca ed è snellita da un portico ed è abbellita da un campanile davanti all'ingresso . All'interno vi sono 8 cappelle radiali ; qui è sepolto Vespasiano Gonzaga . Purtroppo per questioni di orario non mi è stato possibile visitare l'interno .
Paolo M — Google review
Piazza Libreria Grande, 46018, 46018 Sabbioneta MN, Italy•http://www.lombardiabeniculturali.it/architetture/schede/MN360-0…•+39 0375 221044•Tips and more reviews for Chiesa della Beata Vergine Incoronata

8Infopoint in Lombardia /'Biglietteria

4.3
(101)
•
4.1
(111)
Tourist information center
他
Visitor center
When exploring the enchanting town of Sabbioneta, a visit to the Infopoint in Lombardia, located at the entrance of Palazzo Giardino, is essential. This charming Renaissance gem, founded by Vespasiano Gonzaga, offers visitors a wealth of information and resources to enhance their experience. The friendly staff are well-prepared to assist you with various materials about local attractions and guided tours. You can purchase tickets for monuments and museums here as well.
(Google による翻訳)チケットオフィスのスタッフはフレンドリーでとても親切でした。 1 枚のチケットで、市内のすべての記念碑を訪れることができます。 (原文) Personale alla biglietteria gentile e molto disponibile. Con un biglietto unico si possono visitare tutti i monumenti della città.
Giulia P — Google review
(Google による翻訳)インフォポイントは、中央の大きなピアッツァ ダルミの 1 番地にあります。パラッツォ ジャルディーノの入り口では、ヴェスパシアーノ ゴンザーガの理想的な町にあるすべての博物館や歴史的、芸術的関心のある建物のチケットを営業時間内にオンラインで簡単に購入できます。すべてのサイトで有効で、ビザなしで 1 年間有効な 1 枚のチケットを購入することをお勧めします。書店が隣接しているインフォメーションポイントのスタッフは知識が豊富で親切です。チケットを購入したら、オフィスと古代人の素晴らしいギャラリーがある庭園宮殿を直接訪れることができます。 (原文) Infopoint si trova nella grande e centrale piazza d'armi, al civico 1. All'ingresso di palazzo giardino, qui è possibile acquistare, negli orari d'apertura facilmente reperibili in rete, i biglietti per tutti i musei ed edifici di interesse storico artistico della cittadina ideale di Vespasiano Gonzaga. Suggerisco di acquistare il biglietto unico, valido per tutti siti e per la durata di un anno sul non visto. Il personale addetto del punto informazioni, con bookshop annesso, è molto preparato e disponile. Una volta acquistato il ticket è possibile visitare direttamente il palazzo giardino che ospita l'ufficio e la meravigliosa galleria degli antichi.
Marco T — Google review
(Google による翻訳)サッビオネータのインフォメーションポイントで町のガイド付きツアーを予約しました(親切でフレンドリーなスタッフでした)。とても興味深く美しい名所をいくつか訪れ、知識豊富なガイドによる歴史の解説を聞きました。このツアーは本当におすすめです。 (原文) Prenotato all'infopoint di Sabbioneta (personale disponibile e cordiale) visita turistica della cittadina con guida turistica , visitato siti molto interessanti e belli , ascoltando la storia narrata dalla guida molto competente . Consiglio l'esperienza .
Fausta B — Google review
(Google による翻訳)サッビオネータはロンバルディア州で最も美しく興味深い村の 1 つで、ユネスコ世界遺産に登録されており、この村を理想的な都市としたのは公爵ヴェスパシアーノ ゴンザーガの街です。 インフォメーション ポイントに行くことをお勧めします。そこではすべての情報が提供され、以下にアクセスできる単一のチケットを購入できます。 パラッツォ・デイ・ジャルディーニ。古代人のギャラリー。古代劇場。デュカル宮殿。インコロナータ教会。シナゴーグと公国博物館。 9 ユーロを追加すると、これらすべての場所のガイド付きツアーに参加できる可能性があります。 (原文) Sabbioneta è uno dei borghi più belli ed interessanti che si trovano in Lombardia, è patrimonio dell’unesco ed è la città di Vespasiano Gonzaga, il duca che l'ha resa la città ideale. Consiglio di passare dall'infopoint, dove danno tutte le informazioni ed è possibile acquistare un unico biglietto con il quale si ha accesso a: il Palazzo dei Giardini; la galleria degli Antichi; il teatro all’Antica; il palazzo Ducale; la chiesa dell’Incoronata; la Sinagoga e il museo del Ducato. Con l'aggiunta di 9€ si ha ha la possibilità di effettuare una visita guidata in tutti questi posti.
Gengi T — Google review
(Google による翻訳)パラッツォ・ジャルディーノの入り口にあり、トイレもあります。 人々は親切で準備ができており、サッビオネータを訪れるための材料がたくさんあります。 記念碑や美術館を訪れるためのパッケージを購入したり、ガイド付きツアーを予約したりすることもできます。 街を訪れる前に、その日の訪問をよりよく計画するために立ち寄ることをお勧めします。 (原文) Si trova all'ingresso di Palazzo Giardino, dove sono disponibili anche i servizi igienici. Le persone sono gentili e preparate, c'è molto materiale per visitare Sabbioneta. Si possono acquistare i pacchetti per le visite a monumenti e musei e è possibile anche prenotare un tour con guida. Prima della visita alla città raccomando di passare da loro per organizzare al meglio la giornata di visita.
Alessandro P — Google review
(Google による翻訳)おはようございます 昨日、パートナーとサッビオネータに滞在し、この小さいながらも壮大な村の歴史に深く浸る素晴らしい時間を過ごせました。 ガイドのララさんには、豊富な知識と細やかな配慮に感謝いたします。 とても親切で温かく迎えていただきました! 本当にありがとうございました! エレナとジュゼッペ (原文) Buongiorno Io e il mio compagno, ieri abbiamo soggiornato a Sabbioneta ed effettuato una splendida immersione nella storia del piccolo e immenso borgo. Volevamo ringraziare la Guida Lara per la sua eccellente preparazione e la dovizia nei particolari. Molto gentile e accogliente!! Grazie di cuore! Elena e Giuseppe
Elena B — Google review
(Google による翻訳)ヴェスパシアヌス帝が埋葬されている場所、ジャルディーノ宮殿は保存してください。しかし、金羊毛はこの訪問の外にあり、物品、絵画、彫刻、石工芸品が奇妙なごちゃ混ぜになっている宗教美術館にあります。「公式ツアー」の後にぜひ訪れてください。 (原文) Sabbioneta, città ideale nata nel rinascimento per volere di Vespasiano Gonzaga, è un piccolo meraviglioso borgo della bassa mantovana che saggiamente la pro loco ha deciso di gestire con visite guidate che con un piacevole percorso portano a visitare il Palazzo Ducale, Il Teatro, la Chiesa dove è sepolto Vespasiano, il Palazzo Giardino; il Toson D'Oro è invece al di fuori di tale visita, nel museo di Arte Sacra, curioso coacervo di oggetti, dipinti, sculture, manufatti lapidei, che vi invito a visitare dopo il 'giro ufficiale'
Augusto B — Google review
(Google による翻訳)今日はサッビオネータを訪れました…本当に美しく、その魅力をさらに引き立ててくれました。素晴らしいガイドのエリサさんと、インフォメーションポイントの親切なジョルジオさんのおかげで、さらに魅了されました。間違いなく訪れる価値のある場所です。 (原文) Oggi abbiano visitato Sabbioneta ...dobbiamo dire molto bella ha contribuito a renderla.ancora piu accattivante la bravissima guida Sig.ra Elisa e gentilissimo sig.Giorgio all infopoint. E sicuramente un luogo fa visitare .
Nora B — Google review
Piazza D'Armi, 1, 46018 Sabbioneta MN, Italy•http://www.turismosabbioneta.org/•+39 0375 221044•Tips and more reviews for Infopoint in Lombardia /'Biglietteria

9Porta Mantova

4.7
(3)
•
4.3
(55)
観光名所とランドマーク
歴史的な散策エリア
Porta Mantova, located at via Giuseppe Mazzini 92 in Rivarolo Mantovano, is a captivating historical gateway that dates back to the late 16th century. Commissioned by Vespasiano Gonzaga, this entrance features semicircular towers and straight walls that reflect classical architectural influences reminiscent of Roman designs. As one of three historic gates leading into the walled city, Porta Mantova boasts defensive structures with crenellated towers and loopholes on either side.
(Google による翻訳)リヴァローロ マントヴァーノの東側にある街に通じる古代の壁の門。城壁沿いに位置し、現在は建物の改造により部分的に適応されています。 防御目的でドアの側面に 2 つの塔が配置された入り口。 2 つの塔には銃眼があり、2 段の抜け穴があります。このドアは、鍋を生産する有名な地場産業のシンボルでもあります。 (原文) Antica porta muraria di accesso alla città sul lato est di Rivarolo Mantovano. Posta lungo la cinta muraria che ormai è riadattata in parte dalla trasformazione edilizia. Ingresso con due torrioni posti ai lati della porta edificati per scopi difensivi. I due torrioni si presentano merlati e con due ordini di feritoie. La porta è diventata anche simbolo di una nota industria locale che produce pentole.
Paolo B — Google review
(Google による翻訳)マントヴァ門(Porta Mantova)は、ジュゼッペ・マッツィーニ通り92番地、リヴァローロ・マントヴァーノにあります。半円形の塔が連なる平面設計で、村の外はまっすぐな壁で囲まれています。この城壁都市に通じる3つの歴史的な門の一つで、16世紀末にヴェスパシアーノ・ゴンザーガによって建設・委託されました。これらの城壁と都市の原型は古代ローマ時代のものですが、その着想はローマ時代のものから得られました。実際、この都市は中央にヴォールト天井のある通路を備え、その両側に2つの円筒形の塔がそびえ立つ形で誕生しました。すべての塔と城壁は今でも良好な状態で保存されていますが、1900年代初頭に門の覆いが改修され、それに伴い城壁全体に銃眼付きの冠部が導入されました。世紀末には内部の改築工事も行われ、既存の足場も変更されました。足場は現在、1階と2階に2つずつしか残っていませんが、現在も残っている空間は、1階の私道脇にある2つの部屋と、2階にある同様の部屋で構成されています。これらの部屋は小さな通路で繋がっており、最後の工事中に、南端の塔の1階に古代の井戸があったことが発見されました。 (原文) Porta Mantova ..via Giuseppe Mazzini 92 ..Rivarolo Mantovano . Ha una planimetria con torrioni semicircolari, all'esterno del borgo con i muri diritti . E una delle 3 porte storiche che immettevano fino all'interno di questa città murata, che fu costruita e voluta da Vespasiano Gonzaga ..alla fine del XVI secolo . IL modello di queste mura e della citta" ..sono di origine classica ma l'ispirazione venne da ciò che fecero i Romani . Difatti questa città nacque con un passaggio centrale con volta ..affiancato dalle 2 torri cilindriche , tutte le torri e le mura ..sono ancora ben conservate , nei primi del 900 ..ci fu una modifica alla copertura della porta ..e quindi fu anche introdotto tutto il coronamento merlato. Mentre al finire del secolo ..ci fu anche una ristrutturazione interna ..che fece modificare gli impalcati che già esistevano..che furono ridotti ai 2 attuali sia al piano terra sia al primo piano , gli spazi ancora oggi esistenti sono costituiti da 2 ambienti che stanno al piano terra ..ai lati del passaggio carrabile ..più quelli simili che sono al primo piano. Che sono tra loro collegati da un passetto , durante gli ultimi lavori ..si e" venuto a scoprire ..che qui cera anche un'antico pozzo proprio al piano terra della torre messa più a meridione .
Gaetano C — Google review
(Google による翻訳)私が知らなかったこの国全体に少し似た、楽しい発見でした。この扉はよく保存されており、かつて村の生活がどのように機能していたのかを今でも知ることができます。 (原文) Una piacevole scoperta, un po’ come tutto il paese, che non conoscevo. Questa porta è ben conservata e da comunque un’idea di come doveva funzionare un tempo la vita nei borghi.
Massimiliano B — Google review
Via Giuseppe Mazzini, 92, 46017 Rivarolo Mantovano MN, Italy•Tips and more reviews for Porta Mantova

10Museo del Ducato

4.1
(26)
•
3.7
(22)
Museum
観光名所とランドマーク
聖なる場所と宗教的な場所
The "A Passo d'Uomo" museum of sacred art is located in Sabbioneta, a town in the province of Mantua. Housed in a Renaissance building adjacent to the Church of the Assumption, this museum opened its doors in 1990 near the Palazzo Ducale. It showcases an impressive collection of religious artworks and artifacts. The museum's rich assortment offers visitors an opportunity to explore and appreciate various forms of sacred art from different time periods.
(Google による翻訳)この美術館がとても気に入りました。かなり小さいですが、中庭には植物園があります。一部の部屋は宗教行列専用で、設備が整っています。キリスト降誕のシーン専用の部屋が気に入りました。宴会場もあり、とても綺麗です。 見逃せません。 (原文) Mi è piaciuto molto questo museo. È abbastanza piccolo, con un giardino botanico nel cortile. Le alcune sale sono dedicate alle processioni religiose, sono ben fornite . Mi è piaciuta la sala dedicata ai presepi. C'è una sala dei banchetti, ch'è molto carina. Da non perdere.
Iryna B — Google review
(Google による翻訳)博物館は、同名の教会の裏手にあるヴィア デッラ アッスンタにあり、神聖な展示と世俗的な展示がいくつか常設されている美しい歴史的な建物内にあります。 これらは建物の部屋内で徐々に相互に続き、場合によっては、たとえばダイニング ルームに設置されたテーブルなど、あたかも再現したかのように、実際に住んでいた当時の住居の外観を呈することもあります。全体として、この博物館には、非常に多種多様な神聖な品物だけでなく、かなりの量の調度品や一般的に使用される品物が展示されています。中庭はとても美しいです。 (原文) Museo che si trova in via dell'Assunta, sul retro della chiesa omonima, in un bel palazzo storico che ospita diverse esposizioni permanenti sacre e laiche. Queste si susseguono via via nei locali del palazzo, che per alcuni frangenti assume l'aspetto di una residenza vissuta d'epoca, come si trattasse di una rievocazione, ad esempio per la tavola imbandita nella sala da pranzo. Nel complesso questo museo espone una quantità considerevoli di suppellettili e oggetti di uso comune, oltre che una numerosissima varietà di oggetti sacri. Molto bello il cortiletto interno.
Marco T — Google review
(Google による翻訳)18/05/25 公爵の金羊毛を見ずにサッビオネータを離れることはできないので、5 つ星です。残りの人にとっては、まるで年老いた司祭の家に入ったような気分になり、壁にはたくさんの本や版画が飾られ、改装された部屋には神聖な家具やキリスト降誕の場面が置かれている。ちょっと不気味な物体もいくつか。公爵のポータブルオルガンと多くの吊り下げ楽器を備えた音楽室についても言及する必要があります。興味深いのは騎士の制服を着た女性のマネキンです。 博物館の入場券は他の資料と合わせて累積チケットに含まれているため、時間をかけて見学することができます。 魚やカメがいる庭から、ゴンザーガ家の義理の親族たちが羨む、公爵が切望する皇帝の栄誉が展示されている部屋に入ります。ガラスケースの中で、巨大なレンズで拡大されて輝いている。1988年に所有者の亡骸の箱から引き抜かれたものだ。 美しい版画や建築図面などが展示されています。 (原文) 18/05/25 5 stelle perché non si può lasciare Sabbioneta senza vedere il Toson d’oro del Duca. Per il resto sembra di entrare in un casa di anziani sacerdoti, tanti libri e stampe alle pareti, arredi sacri e presepi in stanze riadattate. Qualche oggetto un po’ da brivido. Menzione per la sala della musica con l’organo portabile sempre del Duca e tanti strumenti appesi. Interessante il manichino femminile in uniforme dei cavalieri. Il Museo è incluso nel biglietto cumulativo con gli altri documenti per cui gli si può dedicare un po’ di tempo. Dal giardino (presenti pesci e tartarughe) si accede alla sala dov’è esposta l’agognata onorificenza imperiale del Duca, così invidiata dai suoi parentastri Gonzaga. Nella teca splende ingigantita da una enorme lente… strappata all’esanime petto del proprietario nel 1988. Belle alcune stampe e disegni architettonici esposti.
Maurizio M — Google review
(Google による翻訳)1988年7月4日、インコロナータ教会の改修工事中、建物の床下から公爵一家が埋葬されていた地下室への入口が発見されました。ウェスパシアノ・ゴンザーガ公の墓の発見は、異例の発見につながりました。公の骸骨には、雄羊を描いた小さな金の宝石が嵌められていたのです。それは金羊毛で、1430年にフィリップ善良公によってブルージュに設立された騎士団のシンボルでした。この騎士団は16世紀までには世界で最も強力な騎士団へと成長していました。ウェスパシアノは、勇気、広い思考力、そして文化への愛によって傑出した功績を残した人物として、1585年に皇帝フィリップ2世から正式に授与されました。これは皇帝が旧友であり伴侶であったウェスパシアノとの親交を再確認する手段でした。 (原文) Il 4 luglio 1988, durante i lavori di risanamento della chiesa dell’Incoronata, venne individuata, sotto il pavimento dell’edificio, l’apertura che introduceva all’ipogeo nel quale la famiglia ducale era stata sepolta. La scoperta della tomba di Vespasiano Gonzaga permise un eccezionale ritrovamento: sullo scheletro del principe c'era, un piccolo gioiello d'oro raffigurante un ariete. Era il Toson d'Oro, simbolo dell'ordine cavalleresco istituito da Filippo il Buono nel 1430 a Bruges e diventato nel XVI secolo la più potente organizzazione cavalleresca del mondo: Vespasiano l'aveva ricevuto dopo esserne stato ufficialmente insignito dall'imperatore Filippo II nel 1585, quale riconoscimento a un uomo che si era segnalato per il suo coraggio, l'ampiezza del pensiero, l'amore per la cultura. Si trattava di un modo con cui l'imperatore ribadiva la sua familiarità con il vecchio amico e compagno.
Luca F — Google review
(Google による翻訳)累積チケットに含まれる場所は、単独で訪問可能です。展示されているのは、聖なる品々、彫像、聖職者の祭服、キリスト降誕の場面の展示、食堂の再現などです。 (原文) Luogo compreso nel biglietto cumulativo, visitabile in autonomia. Sono esposti oggetti sacri, statue, paramenti sacerdotali, una mostra di presepi e la riproduzione di una sala da pranzo.
Gilberto B — Google review
(Google による翻訳)神聖美術館「A Passo d'Uomo」は、マントヴァ県サッビオネータにある美術館です。被昇天教会の隣にあるルネッサンス様式の建物内にあり、ドゥカーレ宮殿からほど近い 1990 年にオープンしました。 (原文) Il museo d'arte sacra "A Passo d'Uomo" è un museo di Sabbioneta, in provincia di Mantova. È allestito in un edificio rinascimentale a fianco della Chiesa dell'Assunta e aperto nel 1990 a poca distanza dal Palazzo Ducale.
Gigiolo 1 — Google review
(Google による翻訳)とても興味深いので、訪れる価値はありますが、博物館、ドゥカーレ宮殿、シナゴーグ、劇場を訪れることができる完全なチケットを 10 ユーロで購入するには、インフォメーション ポイントに行くことをお勧めします。 (原文) molto interessante ,vale la pena farci una visita ma è consigliabile recarsi presso l'info point per acquistare il biglietto completo di euro 10 che permette di visitare il museo, il palazzo Ducale,la sinagoga e il teatro .
Assodipendenti N — Google review
(Google による翻訳)この美術館には、いくつかの美しい作品や神聖な祭服のほかに、特殊性があります。 スペイン国外では、金羊毛の栄誉を賞賛できる唯一の場所だと思います。 この小さなシンボルは、侵略者によって最も親密で勇敢な高官に与えられ、これを持つ者は皇帝陛下の面前で帽子を脱ぐことができませんでした。 それは王冠の所有物であり、所有者の死後は返還されなければなりませんでした。 ウェスパシアヌスだけが、彼の特別な功績に基づいて、一緒に埋葬されることを許可されました。 数十年前に偶然に発見された遺体のおかげで、今日私たちはそれを賞賛することができます。 (原文) Questo Museo, a parte alcune.belle opere e paramenti sacri, ha una particolarità. È l'unico posto, credo al di fuori della Spagna, in cui potete ammirare l'onorificenza del Toson D'oro. Questo piccolo simbolo veniva concesso dall'impetatore ai dignitari più intimi e valorosi e consentiva, a chi lo possedeva, di non togliersi il berretto alla presenza delle maestà imperiali. Era di proprietà della corona e ad essa andava restituito dopo la morte del possessore. Solo a Vespasiano, in base ai suoi particolari meriti, venne concesso di essere sepolto con esso. Il ritro vamento della salma, avvenuto casualmente pochi decenni orsono, ci consente oggi di ammirarlo.
Oronzo C — Google review
Via Assunta, 7, 46018 Sabbioneta MN, Italy•https://www.museisabbioneta.it/it/i-luoghi-del-pmvg/museo.html•Tips and more reviews for Museo del Ducato
Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

詳細を確認

Create your ultimate travel itinerary

Plan your itinerary, find lodging, and import reservations — all in one app.

11Victory Gate

4.5
(26)
•
4.1
(9)
Historical landmark
観光名所とランドマーク
Victory Gate, also known as Porta Vittoria, stands opposite the Imperial gate and offers a beautiful view of the surrounding countryside and village. This gate, which opened onto Spanish Lombardy, was strategically misaligned from the other to create difficulties for potential enemies. Erected by Duke Vespasiano Gonzaga, this legendary gate remains intact and continues to serve its defensive purpose.
(Google による翻訳)ドアはまだ無傷で、下から見ても上から見ても美しいです。 写真は壁の通路の横の階段を登って到達できるドアロッジアで撮影されました。 ポー渓谷の他の城壁都市との比較は素晴らしいです。 (原文) Porta ancora intatta, bellissima sia da sotto che da sopra. La foto è stata scattata nella loggia della porta, raggiungibile salendo le scalette laterali del camminamento delle mura. Bello il paragone con le altre città murate della pianura padana.
Alessandro P — Google review
(Google による翻訳)ヴィットリア門はインペリアルの反対側にあります。とても美しいので、手入れが行き届いていないのが残念です。 上にアクセスして、周囲の田園地帯や村の景色を楽しむこともできます。 (原文) Porta Vittoria è dal lato opposto a quella Imperiale, peccato che non sia tenuta bene, perché è molto bella. Si può accedere anche sopra e si ha la visione della campagna che circostante e del borgo.
Gengi T — Google review
(Google による翻訳)サッビオネータのもう一つの名所。スタンドまで簡単に登って景色を楽しむ価値があります。街とその周辺を 360 度見渡せるテラス。周囲の場所(塔、要塞など)に関する情報パネルが多数あります。無料。 (原文) Un’altra delle chicche di Sabbioneta, vale la pena la facile salita agli spalti per godere del panorama. Una terrazza a 360 gradi sulla città e dintorni. Molti pannelli informativi sui luoghi circostanti (torri, fortificazioni,…). Gratuita.
Maurizio M — Google review
(Google による翻訳)小さな要塞都市にあるアクセスゲートの 1 つ。 1560 年から 1562 年にかけて建てられ、保存状態の良い歴史的建造物です。必見。 (原文) Una dintre portile de acces in mica localitate fortificatā. Construitā intre 1560-1562 reprezintā un reper istoric bine conservat. Meritā vazutā.
TEODOR C — Google review
(Google による翻訳)城壁の門の 1 つ、兵士が駐屯していた塔は再建されましたが、鳩や失礼な観光客によって台無しにされてしまったのは残念です。見学できる城壁の一部はここから始まります。 (原文) Una delle porte delle mura cittadine, la torre dove stazionavano i soldati é stata ricostruita, peccato che i piccioni e i turisti maleducati la deturpino, da qui parte un tratto di mura visitabile.
Gilberto B — Google review
(Google による翻訳)サッビオネータ城壁都市の古代の門の一つ。城壁の上にある稜堡から一般公開されており、緑に囲まれた歩行者専用通路が整備されています。最上階からは、片側に市街地、もう片側には雄大な田園風景が一望でき、ゴンザーガ家の領土にある城壁都市に関する解説を読むことができます。この建造物は防鳥網と適切な柵で保護されており、夜間は閉鎖されます。 (原文) Una delle antiche porte della città murata di Sabbioneta. Accessibile al pubblico attraverso lo spalto sopra le mura, un percorso pedonale immerso nel verde. All'ultimo piano è possibile, oltre che ammirare la vista sulla città da una parte e sulla splendida campagna dall'altra, consultare una serie di didascalie sulle città murate che si trovano nel territorio gonzaghesco. Plauso alla cura del monumento, protetto con reti anti volatile e opportunamente recintato e chiuso durante le ore notturne.
Marco T — Google review
(Google による翻訳)街にある 2 つの門のうちの 1 つで、スペイン領ロンバルディア州に面する門です。 互いの位置がずれているため、侵入した敵に困難が生じます。 まだ無傷で、そのままの一貫性で守備位置に就き続けます。 (原文) Una delle due porte della città, quella che dava alla Lombardia spagnola. Disallineata dall'altra.per creare difficoltà agli eventuali nemici che si fossero introdotti. Ancora intatta, continua a presenziare con intatta costanza le postazioni di difesa.
Oronzo C — Google review
(Google による翻訳)インペリアルドアの反対側のドア。小さいですが、おそらくもっと美しいでしょう。 (原文) La porta opposta alla porta Imperiale. Minore ma forse più bella.
Fabrizio P — Google review
Via Isacci, 2, 46018 Sabbioneta MN, Italy•Tips and more reviews for Victory Gate
サッビオネータの他のベストカテゴリー
すべてを見る
カテゴリを閲覧
場所のカテゴリレストラン、博物館など

食事

アトラクション

食事

サッビオネータののおすすめレストラン
レストラン

アトラクション

サッビオネータののおすすめのアクティビティと観光名所
アトラクション
サッビオネータののベスト教会
教会
レストラン
アトラクション
教会

サッビオネータの天気はどうですか?

訪れる時期によります!サッビオネータの月ごとの天気について、NASAのデータをまとめました。詳しくは以下のリンクをご覧ください。

  • 1月のサッビオネータの天気
  • 2月のサッビオネータの天気
  • 3月のサッビオネータの天気
  • 4月のサッビオネータの天気
  • 5月のサッビオネータの天気
  • 6月のサッビオネータの天気
  • 7月のサッビオネータの天気
  • 8月のサッビオネータの天気
  • 9月のサッビオネータの天気
  • 10月のサッビオネータの天気
  • 11月のサッビオネータの天気
  • 12月のサッビオネータの天気

近くの場所を探索

  • サッビオネータ
  • ブレシェッロ
  • コロルノ
  • クルタトーネ
  • パルマ
  • フォンタネッラート
  • ソラーニャ
  • マントヴァ
  • バニョーロ・サン・ヴィート
  • レッジョ エミリア
  • ブッセート
  • フィデンツァ
  • カルピ
  • クレモナ
  • ヴァレッジョ・スル・ミンチョ
  • サルソマッジョーレ テルメ
  • ランギラーノ
  • モンティキアーリ
  • ヴィッラフランカ・ディ・ヴェローナ
  • カノッサ
  • カステッラルクアート
  • ペスキエーラ デル ガルダ
  • モデナ
  • ロナート・デル・ガルダ
  • デゼンツァーノ デル ガルダ
  • カステルヌオーヴォ・デル・ガルダ
  • フォルミージネ
  • ゾーナ
  • シルミオーネ
  • サッスオーロ
  • ヴェルナスカ

サッビオネータの関連マップすべて

  • サッビオネータの地図
  • ブレシェッロの地図
  • コロルノの地図
  • クルタトーネの地図
  • パルマの地図
  • フォンタネッラートの地図
  • ソラーニャの地図
  • マントヴァの地図
  • バニョーロ・サン・ヴィートの地図
  • レッジョ エミリアの地図
  • ブッセートの地図
  • フィデンツァの地図
  • カルピの地図
  • クレモナの地図
  • ヴァレッジョ・スル・ミンチョの地図
  • サルソマッジョーレ テルメの地図
  • ランギラーノの地図
  • モンティキアーリの地図
  • ヴィッラフランカ・ディ・ヴェローナの地図
  • カノッサの地図
  • カステッラルクアートの地図
  • ペスキエーラ デル ガルダの地図
  • モデナの地図
  • ロナート・デル・ガルダの地図
  • デゼンツァーノ デル ガルダの地図
  • カステルヌオーヴォ・デル・ガルダの地図
  • フォルミージネの地図
  • ゾーナの地図
  • シルミオーネの地図
  • サッスオーロの地図
  • ヴェルナスカの地図

一年を通してのサッビオネータ

  • 1月のサッビオネータ
  • 2月のサッビオネータ
  • 3月のサッビオネータ
  • 4月のサッビオネータ
  • 5月のサッビオネータ
  • 6月のサッビオネータ
  • 7月のサッビオネータ
  • 8月のサッビオネータ
  • 9月のサッビオネータ
  • 10月のサッビオネータ
  • 11月のサッビオネータ
  • 12月のサッビオネータ

サッビオネータの日ごとの旅程をお探しですか?

毎日人気の観光地が詰まったキュレーションされた旅程で、サッビオネータへの旅行のインスピレーションを得ましょう!こちらでご覧ください:

  • 1日間のサッビオネータの旅程
  • 2日間のサッビオネータの旅程

近隣都市の最高の観光地

  • ボローニャののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヴェローナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • モデナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • パルマののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ベルガモののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ブレーシアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マントヴァののおすすめのアクティビティと観光名所
  • レッジョ エミリアののおすすめのアクティビティと観光名所
  • クレモナののおすすめのアクティビティと観光名所
  • デゼンツァーノ デル ガルダののおすすめのアクティビティと観光名所
  • シルミオーネののおすすめのアクティビティと観光名所
  • マルチェージネののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カルピののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ラツィーゼののおすすめのアクティビティと観光名所
  • フィデンツァののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ブッセートののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ガルダののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ヴァレッジョ・スル・ミンチョののおすすめのアクティビティと観光名所
  • ガルドーネリヴィエラののおすすめのアクティビティと観光名所
  • カステルヌオーヴォ・デル・ガルダののおすすめのアクティビティと観光名所

近隣都市の最高のレストラン

  • ボローニャののおすすめレストラン
  • ヴェローナののおすすめレストラン
  • モデナののおすすめレストラン
  • パルマののおすすめレストラン
  • ベルガモののおすすめレストラン
  • ブレーシアののおすすめレストラン
  • マントヴァののおすすめレストラン
  • レッジョ エミリアののおすすめレストラン
  • クレモナののおすすめレストラン
  • デゼンツァーノ デル ガルダののおすすめレストラン
  • シルミオーネののおすすめレストラン
  • マルチェージネののおすすめレストラン
  • カルピののおすすめレストラン
  • ラツィーゼののおすすめレストラン
  • フィデンツァののおすすめレストラン
  • ブッセートののおすすめレストラン
  • ガルダののおすすめレストラン
  • マラネロののおすすめレストラン
  • ヴァレッジョ・スル・ミンチョののおすすめレストラン
  • ガルドーネリヴィエラののおすすめレストラン
  • ランギラーノののおすすめレストラン
  • ブソレンゴののおすすめレストラン
  • クルタトーネののおすすめレストラン
  • ブレシェッロののおすすめレストラン
  • カステルヌオーヴォ・デル・ガルダののおすすめレストラン
  • フォンタネッラートののおすすめレストラン
  • コロルノののおすすめレストラン
  • ペスカンティーナののおすすめレストラン
  • バニョーロ・サン・ヴィートののおすすめレストラン

他の言語でのサッビオネータの最高のアトラクション

  • English
  • Français
  • 日本語
  • 中文
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Italiano
サッビオネータへの旅行を計画中ですか?
Wanderlogで訪れるべき最高の場所をすべて保存みんなが絶賛している旅行計画アプリをダウンロード
  • 旅程と地図を一つのビューで
  • リアルタイムコラボレーション
  • ホテルと予約を自動インポート
  • ルートを最適化
  • モバイルでのオフラインアクセス
  • ルートを最適化
  • すべての場所間の時間と距離を見る
詳細を確認
App StoreからiOSアプリを入手
Google PlayからAndroidアプリを入手
0か所がサッビオネータへの旅行に保存されました